Velleman CAMTVI5 User Manual

CAMTVI5
HD CCTV TVI DOME CAMERA - VARIFOCAL
HD CCTV TVI DOME CAMERA - VARIFOCALE LENS
CAMÉRA DÔME HD CCTV TVI - LENTILLE VARIFOCALE
HD CCTV-KAMERA - TVI - DOME - IR - VARIFOKAL-OBJEKTIV
USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 MODE D'EMPLOI 18 MANUAL DEL USUARIO 26 BEDIENUNGSANLEITUNG 35
CAMTVI5
Keep this device away from children and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel.
Do not disassemble or open the cover. There are no user­serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
V. 01 – 22/06/2015 2 ©Velleman nv
CAMTVI5
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only. Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal
activities.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
This HDCCTV or TVI (High Definition Transport Video Interface) camera is equipped with a CMOS image sensor. The video image quality is 1080P. The IR-cut filter will filter the IR light, so it cannot distort the colour image. When it gets dark, the camera automatically switches to night mode. In night mode, the camera enables the IR LEDs and disables the IR-cut filter.
weatherproof B/W night vision (IR LEDs) 1080P video signal vandal resistant bracket special functions via on-screen display (OSD) set-up menu:
o privacy zone o white balance o mirror and flip function o day/night mode
V. 01 – 22/06/2015 3 ©Velleman nv
CAMTVI5
5. Installation
1. Remove the camera base. Loosen the hex screw on the outer ring.
Hold the outer ring and turn the base in an anti-clockwise direction to unscrew it.
2. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the
necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole.
3. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the
included screws. If applicable, pass the cable through the routing hole.
4. Slightly adjust the camera lens and aim it toward the surveillance
area.
5. Replace the inner ring over the camera and hold in place.
V. 01 – 22/06/2015 4 ©Velleman nv
CAMTVI5
6. Replace the outer ring over the inner ring and turn in a clockwise
direction to fix.
7. Connect and power your camera (see below). Check the viewing angle
on your PC.
8. Adjust the position and viewing angle if necessary.
6. Connection
1. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated
power supply.
2. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR
using a 75 coaxial cable.
Remarks:
Only use a regulated 12 VDC power adapter. Using any other type will
damage this camera.
Protect the connectors against moisture by applying some insulating
tape over the connectors.
7. Camera Configuration
This camera has its own configuration menu. Either of the two methods below allows access the menu.
V. 01 – 22/06/2015 5 ©Velleman nv
CAMTVI5
ADVANCED CONFIG
CAMERA
CH1
CH2
CH3
CH4
DETECTION
MENU
SETUP
ALERT
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
DEVICE
XXXXX
NOTIFY
CONNECTION
OK
EXIT
7.1 Method 1
1. On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full
screen.
2. Open the control panel by clicking the camera and the panel icons.
3. The control panel appears.
7.2 Method 2
1. On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR
menu.
2. Select ADVANCED CONFIG and then DCCS.
V. 01 – 22/06/2015 6 ©Velleman nv
CAMTVI5
DAY/NIGHT
MODE
EXT / COLOR / B&W / AUTO
day or night mode D TO N
1 ~ 63
sensitivity level for day-to-night transition
N TO D
1 ~ 63
sensitivity level for night-to-day transition
DELAY TIME
1 ~ 63
delay time for day/night transition
AWB MODE
AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
white balance
R G GAIN
1 ~ 255
red/green ratio
B G GAIN
1 ~ 255
blue/green ratio
AE
MODE
ESC / HOLD
exposure mode
BRIGHT
0 ~ 255
brightness level
SHUTTER
AUTO /
shutter speed
FLICKER
OFF / 50HZ / 60HZ
flicker mode BLC
0 ~ 16
backlight compensation
AGC
1 ~ 5
auto gain control
LSC
ON / OFF
lens shading correction
SPECIAL
PRIVACY ZONE
AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY
mask area
MOTION
MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME
motion detection area HLC
HLC / MASK VALUE / TRESHOLD
strong backlight suppression
EFFECT
COLOR GAIN
0 ~ 255
gain level
COLOR HUE
0 ~ 71
hue level
SHARPNESS
0 ~ 255
sharpness level
CONTRAST
0 ~ 255
contrast level
BRIGHT OFF
-128 ~ 127
brightness level
3. Select the camera’s channel and click SETUP to enter the camera’s
menu.
V. 01 – 22/06/2015 7 ©Velleman nv
CAMTVI5
MIRROR
OFF / ON
rotate image
FLIP
OFF / ON
flip image
SYSTEM
CAMERA ID
0 ~ 255
camera ID
ID DISP
OFF / ON
camera ID display
NAME DISP
OFF / ON
camera name display
LANGUAGE
ENG / CHI
English / Chinese
FACTORY INIT
OFF / ON
restore factory settings
Remark:
This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman
DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event.
8. Varifocal Lens
The lens of this camera can be adjusted to capture the best images at a specific distance. Adjusting the lens is simple: just slightly turn the FOCUS (a) and/or ZOOM (b) screw with the appropriate screwdriver until you are satisfied with the image.
V. 01 – 22/06/2015 8 ©Velleman nv
CAMTVI5
IP rating
IP66
pick-up element
1/2.7" CMOS image sensor
number of pixels
1930 (H) x 1088 (V)
resolution
1080P
digital signal processor
Techpoint chip
min. illumination
0.1 lux / F1.8 (wide) ~ F2.8 (tele)
IR LEDs
24
IR-cut filter
yes
max. IR projection distance
25 m
S/N ratio
> 48 dB (AGC off)
lens
F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.8
lens angle
40° ~ 124° (diagonal)
BLC
yes
AGC
yes
white balance
automatic / user / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
video output
BNC connection - TVI signal
audio
no
power supply
12 VDC
current consumption
max. 300 mA
operating temperature
-20° C to 40° C - RH max. 95 %
dimensions
Ø 138 x 100 mm
weight
570 g
9. Cleaning and Maintenance
The camera does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new.
10. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 22/06/2015 9 ©Velleman nv
CAMTVI5
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
V. 01 – 22/06/2015 10 ©Velleman nv
CAMTVI5
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie. Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
Deze HDCCTV of TVI (High Definition Transport Video Interface) camera is voorzien van een CMOS-beeldsensor en heeft een videokwaliteit van 1080P. De IR-sperfilter minimaliseert de invloed van infrarood licht zodat de kleurweergave niet kan worden verstoord. Wanneer het donker wordt, schakelt de camera automatisch over op nachtzicht. In nachtmodus worden de IR-leds geactiveerd en de IR-filter uitgeschakeld.
weerbestendig Z/W nachtzicht (IR-leds) 1080P-videosignaal vandaalbestendige behuizing speciale functies via On-Screen Display (OSD) instelmenu:
o privacy zone o witbalans o spiegel- en draaifunctie o dag/nachtmodus
V. 01 – 22/06/2015 11 ©Velleman nv
CAMTVI5
5. Installatie
1. Verwijder de cameravoet. Schroef de zeskantbout op de beugel los.
Houd de buitenring vast en draai de voet tegen de wijzers van de klok in om deze los te schroeven.
2. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de
nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat.
3. Voer de camerakabel door de voet en bevestig de beugel met de
meegeleverde schroeven. Indien nodig, voer de kabel door de kabeldoorgang.
4. Regel de cameralens en richt deze op de te bewaken zone.
5. Plaats de binnenring terug op de camera en houd deze vast.
V. 01 – 22/06/2015 12 ©Velleman nv
CAMTVI5
6. Plaats de buitenring terug op de binnenring en draai deze in de richting
van de klok om te bevestigen.
7. Sluit uw camera aan en schakel deze in (zie onder). Controleer de
kijkhoek op uw pc.
8. Indien nodig, stel de positie en kijkhoek in.
6. Aansluiting
1. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een gereguleerde
voedingsadapter van 12 VDC.
2. Sluit de video-uitgang van de camera aan op de video-ingang van uw
DVR met een 75 Ω coaxiale kabel.
Opmerkingen:
Gebruik enkel een gereguleerde voedingsadapter van 12 VDC. Het
gebruik van een ander type kan de camera beschadigen.
Bescherm de aansluitingen tegen vochtigheid door wat isolatietape over
de aansluitingen aan te brengen.
7. Camera configureren
De camera heeft een eigen configuratiemenu. De beide methoden hieronder bieden toegang tot het menu.
7.1 Methode 1
1. Op de DVR live-weergave, klik op het camerakanaal om het beeld weer
te geven over het volledige scherm.
2. Open het controlepaneel door op de camera en de beeldpictogrammen
te klikken.
V. 01 – 22/06/2015 13 ©Velleman nv
CAMTVI5
ADVANCED CONFIG
CAMERA
CH1
CH2
CH3
CH4 DETECTION
MENU
SETUP
ALERT
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
DEVICE
XXXXX
NOTIFY
CONNECTION
OK
EXIT
DAY/NIGHT
MODE
EXT / COLOR / B&W / AUTO
dag- of nachtmodus
D TO N
1 ~ 63
gevoeligheidsniveau voor overgang van dag naar nacht
N TO D
1 ~ 63
gevoeligheidsniveau voor overgang van nacht naar dag
DELAY TIME
1 ~ 63
vertragingstijd voor overgang dag/nacht
3. Het controlepaneel verschijnt.
7.2 Methode 2
1. Op de DVR live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVR-
menu weer te geven.
2. Selecteer ADVANCED CONFIG en daarna DCCS.
3. Selecteer het camerakanaal en klik op SETUP om het menu weer te
geven.
V. 01 – 22/06/2015 14 ©Velleman nv
CAMTVI5
AWB MODE
AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
witbalans
R G GAIN
1 ~ 255
rood/groen-verhouding
B G GAIN
1 ~ 255
blauw/groen­verhouding
AE
MODE
ESC / HOLD
belichtingsmodus
BRIGHT
0 ~ 255
helderheidsniveau
SHUTTER
AUTO /
sluitersnelheid
FLICKER
OFF / 50HZ / 60HZ
flikkermodus BLC
0 ~ 16
tegenlichtcompensatie
AGC
1 ~ 5
automatische versterkingsregeling
LSC
ON / OFF
correctie lensschaduw
SPECIAL
PRIVACY ZONE
AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY
maskeringszone
MOTION
MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME
zone voor bewegingsdetectie
HLC
HLC / MASK VALUE / TRESHOLD
onderdrukking sterk tegenlicht
EFFECT
COLOR GAIN
0 ~ 255
versterkingsniveau
COLOR HUE
0 ~ 71
kleurtoon
SHARPNESS
0 ~ 255
beeldscherpteniveau
CONTRAST
0 ~ 255
schermcontrastniveau
BRIGHT OFF
-128 ~ 127
helderheidsniveau
MIRROR
OFF / ON
beeld draaien
FLIP
OFF / ON
beeld spiegelen
SYSTEM
CAMERA ID
0 ~ 255
camera-identificatie
ID DISP
OFF / ON
weergave camera­identificatie
NAME DISP
OFF / ON
weergave cameranaam
LANGUAGE
ENG / CHI
Engels / Chinees
FACTORY INIT
OFF / ON
fabrieksinstellingen herstellen
V. 01 – 22/06/2015 15 ©Velleman nv
CAMTVI5
Opmerking:
Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's (Velleman
DVRxTx reeksen). Velleman nv biedt geen absolute zekerheid dat deze camera functioneert met een ander type DVR en kan hierdoor niet aansprakelijk worden gesteld in dit geval.
8. Varifocale lens
De lens van de camera is instelbaar voor het vastleggen van de beste beelden vanaf een bepaalde afstand. De lens instellen is eenvoudig: draai lichtjes aan de FOCUS (a) en/of ZOOM (b) schroef met de geschikte schroevendraaier tot u tevreden bent met het camerabeeld.
9. Reiniging en onderhoud
De camera vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
V. 01 – 22/06/2015 16 ©Velleman nv
CAMTVI5
IP-norm
IP66
opneemelement
1/2.7" CMOS-beeldsensor
aantal pixels
1930 (H) x 1088 (V)
resolutie
1080P
digitale signaalprocessor
Techpoint chip
min. verlichting
0.1 lux / F1.8 (breed) ~ F2.8 (tele)
IR-leds
24
IR-sperfilter
ja
max. IR-bereik
25 m
S/R-verhouding
> 48 dB (AGC uit)
lens
F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.8
lenshoek
40° ~ 124° (diagonaal)
BLC
ja
AGC
ja
witbalans
automatisch / gebruiker / push / 8000K / 6000K / 4200K
video-uitgang
BNC-aansluiting - TVI-signaal
geluid
nee
voeding
12 VDC
stroomverbruik
max. 300 mA
werktemperatuur
-20 °C tot 40 °C - RH max. 95 %
afmetingen
Ø 138 x 100 mm
gewicht
570 g
10. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 22/06/2015 17 ©Velleman nv
CAMTVI5
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de
leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un
câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
V. 01 – 22/06/2015 18 ©Velleman nv
CAMTVI5
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement. Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée
des tiers.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
Cette caméra HDCCTV ou TVI (High Definition Transport Video Interface) dispose d'un capteur d'image CMOS et d'une qualité vidéo de 1080P. Le filtre de pas IR filtre la lumière infrarouge afin d'éviter la distorsion des images de couleur. Pendant la nuit, la caméra bascule automatiquement en mode nocturne, les LEDs IR sont activées et le filtre de coupure IR est désactivé.
résistante aux intempéries avec vision nocturne N/B (LEDs IR) signal vidéo de 1080P boîtier antivandalisme fonctions spéciales depuis menu à l'écran (OSD) :
o zone privée o balance des blancs o fonction miroir et tourner o mode jour/nuit
V. 01 – 22/06/2015 19 ©Velleman nv
CAMTVI5
5. Installation
1. Retirer la base de la caméra. Desserrer la vis hexagonale de la bague
extérieure. Maintenir la bague extérieure et tourner la base dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer.
2. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et
percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou.
3. Faire passer le câble de la caméra par la base et fixer le support avec
les vis livrées. Si nécessaire, faire passer le câble par le trou de passage.
4. Ajuster légèrement l'objectif de la caméra et pointer vers la zone de
surveillance.
V. 01 – 22/06/2015 20 ©Velleman nv
CAMTVI5
5. Remettre la bague intérieure sur la caméra et maintenir en place.
6. Remettre la bague extérieure sur la bague intérieure et tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre pour fixer.
7. Connecter et allumer la caméra (voir ci-dessous). Vérifier l'angle de
vue sur votre PC.
8. Si nécessaire, ajuster la position et l'angle de vue.
6. Connexion
1. Connecter la borne d'alimentation de la caméra à une alimentation
régulée de 12 VCC.
2. Connecter la sortie vidéo de la caméra à l'entrée vidéo de votre DVR
avec un câble coaxial de 75 Ω.
Remarques :
Utiliser uniquement un adaptateur réseau régulé de 12 VCC. L'usage
d'un autre type peut endommager la caméra.
Protéger les connecteurs contre l'humidité en appliquant du ruban
adhésif isolant sur les connecteurs.
7. Configurer la caméra
Cette caméra dispose d'un propre menu de configuration. L'une des deux méthodes ci-dessous permet d'accéder au menu.
V. 01 – 22/06/2015 21 ©Velleman nv
CAMTVI5
ADVANCED CONFIG
CAMERA
CH1
CH2
CH3
CH4 DETECTION
MENU
SETUP
ALERT
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
DEVICE
XXXXX
NOTIFY
CONNECTION
OK
EXIT
DAY/NIGHT
MODE
EXT / COLOR / B&W / AUTO
mode jour ou nuit
D TO N
1 ~ 63
niveau de sensibilité pour la transition du jour vers la nuit
N TO D
1 ~ 63
niveau de sensibilité pour la transition de la nuit vers le jour
7.1 Méthode 1
1. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer sur le canal de la caméra pour un
affichage en plein écran.
2. Ouvrir le panneau de contrôle en cliquant sur la caméra et les icônes
de panneau.
3. Le panneau de contrôle s'affiche.
7.2 Méthode 2
1. Sur l'affichage direct du DVR, cliquer avec le bouton droit de la souris
pour afficher le menu DVR.
2. Sélectionner ADVANCED CONFIG et ensuite DCCS.
3. Sélectionner le canal de la caméra et cliquer sur SETUP pour accéder
au menu de la caméra.
V. 01 – 22/06/2015 22 ©Velleman nv
CAMTVI5
DELAY TIME
1 ~ 63
délai pour transition jour/nuit
AWB MODE
AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
balance des blancs
R G GAIN
1 ~ 255
ratio rouge/vert
B G GAIN
1 ~ 255
ratio bleu/vert
AE
MODE
ESC / HOLD
mode d'exposition
BRIGHT
0 ~ 255
niveau de luminosité
SHUTTER
AUTO /
vitesse d'obturateur
FLICKER
OFF / 50HZ / 60HZ
mode de scintillement
BLC
0 ~ 16
compensation de contre-jour
AGC
1 ~ 5
contrôle automatique de gain
LSC
ON / OFF
correction de vignettage
SPECIAL
PRIVACY ZONE
AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY
zone de masquage
MOTION
MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME
zone de détection de mouvements
HLC
HLC / MASK VALUE / TRESHOLD
suppression de contre­jour puissant
EFFET
COLOR GAIN
0 ~ 255
niveau de gain
COLOR HUE
0 ~ 71
niveau de teintes
SHARPNESS
0 ~ 255
niveau de netteté
CONTRAST
0 ~ 255
niveau de contraste
BRIGHT OFF
-128 ~ 127
niveau de luminosité
MIRROR
OFF / ON
faire tourner l'image
FLIP
OFF / ON
faire pivoter l'image
SYSTEM CAMERA ID
0 ~ 255
identifiant de la caméra
ID DISP
OFF / ON
afficher l'identifiant de la caméra
V. 01 – 22/06/2015 23 ©Velleman nv
CAMTVI5
NAME DISP
OFF / ON
afficher le nom de la caméra
LANGUAGE
ENG / CHI
anglais / chinois
FACTORY INIT
OFF / ON
rétablir de la configuration d'usine
Remarque :
La caméra ne fonctionne qu'avec des DVR compatibles avec TVI (séries
Velleman DVRxTx). La SA Velleman ne garantit pas que la caméra fonctionnera avec un autre type de DVR et ne peut pas être tenu responsable dans ce cas.
8. Objectif varifocal
L'objectif de la caméra est réglable pour capturer les meilleures images à une certaine distance. Le réglage de l'objectif est simple : tourner légèrement la vis FOCUS (a) et/ou (b) avec le tournevis approprié jusqu'à ce que vous soyez satisfait de l'image.
9. Nettoyage et entretien
La caméra ne nécessite aucun maintien particulier. Toutefois, il est conseillé de la nettoyer régulièrement pour conserver l'aspect neuf.
V. 01 – 22/06/2015 24 ©Velleman nv
CAMTVI5
Indice IP
IP66
élément d'enregistrement
capteur d'images CMOS de 1/2.7"
nombre de pixels
1930 (H) x 1088 (V)
résolution
1080P
processeur de signal numérique
Techpoint chip éclairage min.
0.1 lux / F1.8 (largeur) ~ F2.8 (tele)
LEDs IR
24
filtre IR
oui
portée IR max.
25 m
rapport S/B
> 48 dB (AGC éteint)
objectif
F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.8
angle d'objectif
40° ~ 124° (diagonale)
BLC
oui
AGC
oui
balance des blancs
automatique / utilisateur / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
sortie vidéo
connexion BNC - signal TVI
audio
non
alimentation
12 VCC
consommation de courant
max. 300 mA
température de service
de -20 °C à 40 °C - RH max. 95 %
dimensions
Ø 138 x 100 mm
poids
570 g
10. Spécifications techniques
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 22/06/2015 25 ©Velleman nv
CAMTVI5
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato sin supervisión.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
V. 01 – 22/06/2015 26 ©Velleman nv
CAMTVI5
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las
imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas. Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de
terceros.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
Esta pequeña cámara HDCCTV o TVI (High Definition Transport Video Interface) domo está equipada con un sensor de imágenes CMOS. La calidad de las imágenes es de 1080P. El filtro de paso IR filtra la luz infrarroja de tal modo que no distorsione los colores de las imágenes. De noche, la cámara cambia automáticamente al modo nocturno Desactiva el filtro de paso IR y activa los LEDs IR.
resistente a la intemperie con visión nocturna B/N (LED IR) señal de vídeo 1080 carcasa antivandalismo funciones especiales por OSD
o zona privada o balance de blancos o función espejo/volteo o modo día/noche
V. 01 – 22/06/2015 27 ©Velleman nv
CAMTVI5
5. Instalación
1. Quite la base de la cámara. Desatornille el tornillo hexagonal del anillo
exterior. Sujete el anillo exterior y gire la base en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Seleccione un lugar de montaje. Utilice la base como plantilla y taladre
los agujeros de montaje necesarios. Si fuera necesario, taladre un agujero de paso para los cables. Introduzca un taco de nylon en cada agujero.
3. Pase el cable de la cámara por la base y fije el soporte con los tornillos
incluidos. Si fuera aplicable, pase el cable por el agujero de paso.
4. Ajuste ligeramente la óptica de la cámara y diríjala hacia la zona de
vigilancia.
5. Vuelva a poner el anillo interior sobre la cámara.
V. 01 – 22/06/2015 28 ©Velleman nv
CAMTVI5
6. Vuelva a poner el anillo exterior sobre el anillo interior y gire en el
sentido de las agujas del reloj para fijar.
7. Conecte y encienda la cámara (véase abajo). Verifique el ángulo de
visión en su PC.
8. Si fuera necesario, ajuste la posición y el ángulo de visión.
6. Conexión
1. Conecte el terminal de alimentación de la cámara a una fuente de
alimentación regulada de 12 VCC.
2. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo de su
DVR con un cable coaxial de 75 Ω.
Observaciones:
Utilice sólo un adaptador de 12 V CC estabilizado. Dañara la cámara al
utilizar otro tipo.
Ponga un poco de cinta aislante en los conectores para protegerlos de la
humedad.
V. 01 – 22/06/2015 29 ©Velleman nv
CAMTVI5
ADVANCED CONFIG
CAMERA
CH1
CH2
CH3
CH4
DETECTION
MENU
SETUP
ALERT
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
DEVICE
XXXXX
NOTIFY
CONNECTION
OK
EXIT
7. Configuración de la cámara
Esta cámara tiene su propio menú de configuración. Acceda al menú con uno de los siguientes métodos.
7.1 Método 1
1. En la imagen en directo del DVR, haga clic en el canal de la cámara
para que aparezca en pantalla completa.
2. Haga clic en la cámara y en los iconos del panel para abrir el panel de
control.
3. El panel de control se visualizará.
7.2 Método 2
1. En la imagen en directo del DVR, haga clic con el botón derecho en la
pantalla para mostrar el menú DVR.
2. Seleccione ADVANCED CONFIG y luego DCCS.
V. 01 – 22/06/2015 30 ©Velleman nv
CAMTVI5
DAY/NIGHT
MODE
EXT / COLOR / B&W / AUTO
modo día o noche
D TO N
1 ~ 63
nivel de sensibilidad para la transición del día a la noche
N TO D
1 ~ 63
nivel de sensibilidad para la transición de la noche al día
DELAY TIME
1 ~ 63
temporización de activación para la transición día/noche
AWB MODE
AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
balance de blancos
R G GAIN
1 ~ 255
relación rojo/verde
B G GAIN
1 ~ 255
relación azul/verde
AE
MODE
ESC / HOLD
modo de exposición
BRIGHT
0 ~ 255
nivel de brillo
SHUTTER
AUTO /
velocidad de obturación
FLICKER
OFF / 50HZ / 60HZ
modo de parpadeo
BLC
0 ~ 16
compensación de contraluz
AGC
1 ~ 5
control automático de ganancia
LSC
ON / OFF
corrección del sombreado de la lente
SPECIAL PRIVACY
ZONE
AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY
zona enmascarada
MOTION
MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME
zona de detección de movimiento
3. Seleccione el canal de la cámara y haga clic en SETUP para entrar en
el menú de la cámara.
V. 01 – 22/06/2015 31 ©Velleman nv
CAMTVI5
HLC
HLC / MASK VALUE / TRESHOLD
fuerte supresión de la luz de fondo
EFFECT
COLOR GAIN
0 ~ 255
nivel de ganancia
COLOR HUE
0 ~ 71
nivel de matiz
SHARPNESS
0 ~ 255
nivel de nitidez
CONTRAST
0 ~ 255
nivel de contraste
BRIGHT OFF
-128 ~ 127
nivel de brillo
MIRROR
OFF / ON
rotación de imagen
FLIP
OFF / ON
inversión de la imagen
SYSTEM
CAMERA ID
0 ~ 255
Identificación de la cámara
ID DISP
OFF / ON
visualización de la identificación (ID) de la cámara
NAME DISP
OFF / ON
visualización del nombre de la cámara
LANGUAGE
ENG / CHI
inglés / chino
FACTORY INIT
OFF / ON
Restaurar los ajustes de fábrica (Restore Factory Settings)
Observación:
Esta cámara sólo funciona con DVR compatibles con TVI (Velleman serie
DVRxTx). La Velleman nv no garantiza que esta cámara trabajará con otros tipos de DVRs y, por tanto, no se hace responsable en este acontecimiento.
8. Lente varifocal
Es posible ajustar la lente de esta cámara para capturar las mejores imágenes en una distancia específica. Es fácil ajustar la lente: Gire ligeramente el tornillo FOCUS (a) y/o ZOOM (b) con un destornillador adecuado hasta que obtenga la imagen deseada.
V. 01 – 22/06/2015 32 ©Velleman nv
CAMTVI5
grado de protección IP
IP66
elemento de imagen
sensor de imágenes CMOS de 1/2.7"
número de píxeles
1930 (H) x 1088 (V)
resolución
1080P
DSP
Techpoint chip
iluminación mínima
0.1 lux / F1.8 (ancho) ~ F2.8 (tele)
LEDs IR
24
filtro de paso de IR
máx. alcance IR máx.
25 m
relación señal/ruido
> 48 dB (AGC desactivado)
óptica
F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.8
ángulo de visión
40° ~ 124° (diagonal)
compensación de contraluz (BLC)
9. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
10. Especificaciones
V. 01 – 22/06/2015 33 ©Velleman nv
CAMTVI5
control automático de ganancia (AGC)
sí balance de blancos
automático / usario / push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
salida de vídeo
conector BNC - señal TVI
audio
no
alimentación
12 VDC
consumo de corriente
máx. 300 mA
temperatura de funcionamiento
de -20 °C a 40 °C - RH 95 % máx. 95 % dimensiones
Ø 138 x 100 mm
peso
570 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
V. 01 – 22/06/2015 34 ©Velleman nv
CAMTVI5
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das Gerät zu öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
V. 01 – 22/06/2015 35 ©Velleman nv
CAMTVI5
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen
abweichen.
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration. Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und
beachten Sie die Intimsphäre aller
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
4. Eigenschaften
Diese HDCCTV- oder TVI-Kamera ( (High-Definition Transport Video Interface) ist mit einem Sony CMOS-Bildsensor ausgestattet. Die Videoqualität ist 1080P. Der IR-Sperrfilter filtert das IR-Licht heraus, sodass die Farben der Bilder so wiedergegeben werden, wie das menschliche Auge sie sieht. Nachts wechselt die Kamera automatisch in den Nachtbetrieb um. Im Nachtmodus, werden die IR-LEDs eingeschaltet und der IR­Sperrfilter ausgeschaltet.
wetterfest mit S/W-Nachtsicht (IR-LED) 1080P Video Signal vandalensicheres Gehäuse
V. 01 – 22/06/2015 36 ©Velleman nv
CAMTVI5
spezielle Funktionen über OSD
o Privatzone o Weißabgleich o Spiegel- und Drehfunktion o Tag-/Nacht-Modus
5. Installation
1. Entfernen Sie die Kamerabasis. Schrauben Sie die Sechskantschraube
des Außenrings los. Halten Sie den Außenring fest und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um loszuschrauben.
2. Wählen Sie Ihren Montageort. Nehmen Sie die Basis als Schablone und
bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Bohren Sie bei Bedarf ein Loch für die Kabelführung. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedem Loch ein.
3. Führen Sie das Kamerakabel durch den Boden und befestigen Sie die
Halterung mit den beiliegenden Schrauben. Gegebenenfalls führen Sie das Kabel durch die Durchführung.
V. 01 – 22/06/2015 37 ©Velleman nv
CAMTVI5
4. Lösen Sie die Sechskantschraube leicht, regeln Sie das Kamera-
Objektiv und richten Sie es auf das Überwachungsfeld.
5. Schieben Sie den Innenring über die Kamera und halten Sie diese fest.
6. Schieben Sie den Außenring über den Innenring und drehen Sie im
Uhrzeigersinn um zu fixieren.
7. Ihre Kamera anschließen und einschalten (siehe unten). Überprüfen
Sie den Betrachtungswinkel auf Ihrem PC.
8. Betrachtungswinkel.
6. Anschluss
1. Schließen Sie den Netzanschluss der Kamera an ein 12 V DC
geregeltes Netzteil.
2. Schließen Sie den Videoausgang der Kamera an einen DVR-
Videoeingang mit einem 75 Ω Koaxialkabel.
Bemerkungen:
Verwenden Sie nur einen stabilisierten 12 V DC Netzadapter. Die
Verwendung eines anderen Typs wird die Kamera beschädigen.
Verwenden Sie Isolierband, um die Anschlüsse vor Feuchtigkeit zu
schützen.
V. 01 – 22/06/2015 38 ©Velleman nv
CAMTVI5
ADVANCED CONFIG
CAMERA
CH1
CH2
CH3
CH4
DETECTION
MENU
SETUP
ALERT
NETWORK
DISPLAY
RECORD
DEVICES
DCCS
DEVICE
XXXXX
NOTIFY
CONNECTION
OK
EXIT
7. Kamera-Einstellung
Diese Kamera verfügt über ein eigenes Konfigurationsmenü. Einer der folgenden Methoden ermöglicht den Zugriff auf das Menü.
7.1 Methode 1
1. Klicken Sie während der Live-Anzeige auf den Kamerakanal für die
Anzeige im Vollbild.
2. Klicken Sie auf die Kamera- und Feldsymbolen, um das Bedienfeld zu
öffnen.
3. Das Bedienfeld erscheint.
7.2 Methode 2
1. Klicken Sie während der Live-Anzeige mit der rechten Maustaste auf
den Bildschirm, um das Menü anzuzeigen.
2. Wählen Sie ADVANCED CONFIG und danach DCCS aus.
V. 01 – 22/06/2015 39 ©Velleman nv
CAMTVI5
DAY/NIGHT
MODE
EXT / COLOR / B&W / AUTO
Tag- oder Nacht-Modus D TO N
1 ~ 63
Empfindlichkeitsstufe für den Übergang Tag - Nacht
N TO D
1 ~ 63
Empfindlichkeitsstufe für den Übergang Nacht - Tag
DELAY TIME
1 ~ 63
Verzögerungszeit für Tag/Nacht-Übergang
AWB MODE
AUTO / USER / PUSH / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
Weißabgleich
R G GAIN
1 ~ 255
Verhältnis rot/grün
B G GAIN
1 ~ 255
Verhältnis blau/grün
AE
MODE
ESC / HOLD
Belichtungsmodus
BRIGHT
0 ~ 255
Helligkeitsgrad
SHUTTER
AUTO /
Verschlussgeschwindigkeit
FLICKER
OFF / 50HZ / 60HZ
Flicker-Modus
BLC
0 ~ 16
Gegenlichtkompensation (BLC)
AGC
1 ~ 5
automatische Verstärkungsregelung (AGC)
LSC
ON/OFF
Shading-Korrektur des Objektivs
SPECIAL PRIVACY
ZONE
AREA SEL / MASK PAT / SX / EX / SY / EY
maskierter Bereich
MOTION
MATION / SENSITI / ALARM / HOLD TIME
Erfassungsbereich
3. Wählen Sie den Kanal aus und klicken Sie auf SETUP, um das
Kameramenü zu öffnen.
V. 01 – 22/06/2015 40 ©Velleman nv
CAMTVI5
HLC
HLC / MASK VALUE / TRESHOLD
starke Unterdrückung der Hintergrundbeleuchtung
EFFEKT
COLOR GAIN
0 ~ 255
Verstärkungspegel
COLOR HUE
0 ~ 71
Farbtonstufe
SHARPNESS
0 ~ 255
Schärfeniveau
CONTRAST
0 ~ 255
Kontrastniveau
BRIGHT OFF
-128 ~ 127
Helligkeitsgrad
MIRROR
OFF / ON
Bild drehen
FLIP
OFF / ON
Bild spiegeln
SYSTEM
CAMERA ID
0 ~ 255
Kamera-Identifizierung
ID DISP
OFF / ON
Anzeige der Kamera­Identifizierung
NAME DISP
OFF / ON
Anzeige des Kameranamens
LANGUAGE
ENG / CHI
Englisch / Chinesisch
FACTORY INIT
OFF / ON
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen (Restore Factory Settings)
Bemerkung:
Diese Kamera ist nur kompatibel mit TVI-kompatibelen DVR (Velleman
DVRxTx-Serie). Velleman NV gewährleistet nicht, dass die Kamera mit anderen DVR-Typen funktionieren wird und übernimmt dafür keine Haftung.
8. Varifokal-Objektiv
Regeln Sie das Kamera-Objektiv bis Sie das gewünschte Bild haben. Es ist einfach, um das Objektiv zu regeln: Drehen Sie die FOCUS- (a) und/oder die ZOOM-Schraube (b) mit dem geeigneten Schraubendreher bis Sie das gewünschte Bild haben.
V. 01 – 22/06/2015 41 ©Velleman nv
CAMTVI5
IP-Schutzart
IP66
Aufnahme-Element
1/2.7" CMOS Bildsensor
Anzahl der Pixel
1930 (H) x 1088 (V)
Auflösung
1080P
digitaler Signalprozessor
Techpoint Chip
minimale Lichtstärke
0.1 lux / F1.8 (breit) ~ F2.8 (tele)
IR-LEDs
24
IR-Sperrfilter
ja
max. max. IR-Bereich
25 m
Signal/Rauschabstand
> 48 dB (AGC aus)
Objektiv
F2.8 ~ 12 mm / F1.4 ~ F2.8
Blickwinkel
40° ~ 124° (diagonal)
Gegenlichtkompensation (BLC)
ja
9. Reinigung und Wartung
Die Kamera erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht.
10. Technische Daten
V. 01 – 22/06/2015 42 ©Velleman nv
CAMTVI5
automatische Verstärkungsregelung (AGC)
ja Weißabgleich
automatisch / User / Push / 8000K / 6000K / 4200K / 3200K
Video-Ausgang
BNC Anschluss - TVI Signal
Audio
nein
Stromversorgung
12 VDC
Stromverbrauch
max. 300 mA
Betriebstemperatur
-20 °C bis 40 °C - RH max. 95 % 95 %
Abmessungen
Ø 138 x 100 mm
Gewicht
570 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 22/06/2015 43 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden
bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden,
kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix
d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil,
ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ­frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente
para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...