Keep this device away from children and unauthorized users.
Keep the monitor away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Protect the device against extreme heat and dust.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Risk of electroshock during installation.
The installation must be performed by a qualified technician.
DO NOT disassemble or open the cover(s). No user-serviceable parts
inside. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
DO NOT solely rely on the information from the backing system when
driving backwards. Always be aware of the surroundings of the vehicle
before and during use of the system.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
4. Features
compact 3.5” high-resolution TFT screen
camera with IR LEDs
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1.Make sure the vehicles’ engine is off and power is removed from the
electrical system. Disconnect the battery and remove the ignition key
from the ignition switch.
2. Mount the LCD [A] with the mounting bracket [B] on the dashboard
using the double sided tape on the bottom of the bracket.
Make sure the driver has a clear view on the monitor.
3. Connect the monitor cable [D] to the monitor. The connector fits in
only one way, do not force.
4. Guide the video cable [C] to the back of the car where the camera will
be mounted.
5. Drill a hole (Ø28mm) in the bumper (drill not included).
6. Insert the cables [5, 6] and the camera [G] into the hole.
Depending on the location of the camera, use the adjustment rings to
level the camera with the surface of the bumper. Use the nut to secure
the camera. Do not tighten it yet.
7. Connect the video cable [C] to the camera [5, yellow]; connect the
other end to the monitor cable [D2, yellow].
8. Connect the red wire [3] of the monitor cable [D] to the cars +12V
electrical circuit, at a location where there is only power once the
ignition key is turned (run circuit).
9. Connect the black wire [4] of the monitor cable [D] to ground (GND).
10. Connect the red wire [3] of power cable [E] to the reverse light circuit
(+12V).
11. Connect the black wire [4] of power cable [E] to ground (GND).
12. Connect the other end of power cable [E] to the camera [6, black].
1x monitor cable (±2m), 1x power cable
(±1.5m), 1x video cable (±6m), 1x camera
cable (±1.5m)
operating temperature
-20°C ~ +60°C
dimensions
monitor
93 x 102 x 45mm
camera
31 x 31 x 35mm
weight
monitor
±120g
camera
±60g
13. Restore power to the vehicles’ electrical system; insert the ignition key
in the ignition switch and turn.
14. The monitor will now show the image of the camera. Verify that this
image is upright. If not rotate the camera until it is, than secure it by
tightening the nut [F].
7. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior
notice.
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm de monitor tegen regen, vochtigheid, extreme hitte, stof
en opspattende vloeistoffen.
Bescherm de toestellen tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening.
Elektrocutiegevaar tijdens de installatie. Laat het systeem
installeren door een geschoolde technicus.
U mag de toestellen niet openen. U mag geen onderdelen
vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
Vertrouw bij het achteruitrijden niet enkel op het systeem.
Zorg ervoor dat u voor en tijdens het manoeuvre alert bent.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Leer eerst de functies van de monitor kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik de monitor enkel waarvoor hij gemaakt is. Bij onoordeelkundig
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4. Eigenschappen
compact 3.5” TFT-display - hoge resolutie
camera met IR-ledsgemax
5. Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Installatie
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
1. Schakel de motor van het voertuig uit en zorg dat het elektrisch circuit
niet meer onder stroom staat. Ontkoppel de accu en verwijder de
sleutel uit het contact.
2. Installeer de display [A] met montagebeugel [B] op het dashboard met
behulp van dubbelzijdige tape onderaan de beugel. Let er op dat de
bestuurder een goed zicht op de baan heeft.
3. Koppel de displaykabel [D] voorzichtig aan de display.
4. Leid de videokabel [C] naar de achterkant van het voertuig waar u de
camera wenst te installeren.
5. Boor een gat (Ø 28 mm) in de bumper (klokzaag niet meegeleverd).
6. Monteer de kabels [5, 6] en de camera [G] in het gat. Gebruik
eventueel tussenringen zodat de camera op hetzelfde niveau komt als
de buitenkant van de bumper. Bevestig de camera met de moer. Span
de moer nog niet aan.
7. Sluit de videokabel [C] aan de camera [5, geel]; sluit het andere eind
aan de displaykabel [D2, geel].
8. Sluit de rode kabel [3] van de displaykabel [D] aan de +12 V van het
elektrisch circuit, daar waar het enkel onder stroom staat wanneer de
motor draait.
9. Sluit de zwarte kabel [4] van de displaykabel [D] aan de massa (GND).
10. Sluit de rode kabel [3] van voedingskabel [E] aan het achteruitrijdlicht
(+12 V).
11. Sluit de zwarte kabel [4] van voedingskabel [E] aan de massa (GND).
12. Sluit het andere eind van voedingskabel [E] aan de [6, zwart].
13. Zet het elektrisch circuit opnieuw onder stroom en start de motor.
1x display (±2m), 1x voeding (±1.5m),
1x video (±6m), 1x camera (±1.5m)
werktemperatuur
-20°C ~ +60°C
afmetingen
monitor
93 x 102 x 45 mm
camera
31 x 31 x 35 mm
gewicht
monitor
± 120 g
camera
± 60 g
14. De display geeft nu het beeld door de camera weer. Controleer de
positie van et beeld en regel de camera bij tot het beeld recht op de
display wordt weergegeven. Draai de moer van de camera vast [F].
7. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Protéger contre la pluie, l’humidité, les projections d’eau, la chaleur
extrême et la poussière.
Protéger contre les chocs et traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
Risque d’électrocution pendant l’installation. Confier l’installation à
un personnel automobile agrée.
Ne pas ouvrir l’écran ou la caméra. Il n’y a aucune pièce
maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
En manœuvre, ne jamais se baser uniquement sur les
images affichées. Veiller à observer la situation autour du
véhicule avant et pendant la manœuvre.
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de
notice.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.