To all residents of the European Union
Important environmental information about this prod uct
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing the Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in transit,
don't install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of
certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Content: camera | mounting bracket + screws |
2. Safety Instructions
For indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids. Do not use in high humidity locations.
Keep the device away from children and unauthorised users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
• Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
• Protect the device against extreme heat and dust.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
• high sensitivity, low smear, high anti-blooming and high S/N ratio
• removable IR-Cut filter provides change from colour to B/W mode
automatically or manually for day and night surveillance
• RS-485/422 remote control via PELCO D&P protocol
• with built-in auto electronic shutter
• special functions via on-screen display (OSD) set-up menu
o privacy masking
o positive / negative image
o video mirror function
o digital zoom
• no lens included
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
A Iris Video/DC drive selector. Set to video drive when using a video driven
auto iris lens (based on brightness of the image in the video signal), or to
DC drive in case a direct driven auto iris lens is used (via a control signal
from the camera).
B Auto iris lens connector. Supplies power and control signals to the auto
iris lens. Refer to page 2 for the pin lay-out.
Note: a DC drive lens uses two coils, a driving coil (DRIVE) that
opens/closes the iris and a damping coil (DAMP) that stabilizes the
movement of the iris.
C Control buttons:
(T)/S Zoom Tele or Up (S)
(W)/T Zoom Wide or Down (T)
(+)/►
(-)/◄
Menu Enter or Exit Setup Menu
Increase Value (+)
Decrease Value (-)
D Serial connector: to connect an external keyboard.
E Signal Ground (FG): in case of a distorted signal, connecting this
terminal to earth might enhance the signal.
F Power supply: connect a 12VDC or 24VAC power supply to these
terminals (no polarity).
G Power LED: on when power is present on the terminals [F].
H Video output connector (BNC): connect the camera to a monitor (not incl.).
• Mount the included mounting bracket on the top or bottom of the camera
using the 2 screws. Note that an additional mounting bracket is required
to fix the camera to the wall or ceiling.
• Connect the video output [H] to a monitor or other video device via a
75 type coaxial cable (not incl.).
• Mount a lens (not incl.) to the front of the camera.
o When using a C-mount lens, the C/CS adaptor (metal ring) must remain
in place; screw the C-mount lens clockwise into the adaptor.
o When installing a CS-mount lens, use the small hex key to loosen the
hex screws on the top and at the bottom of the C/CS adaptor (do not
remove them completely) and unscrew the adaptor counter clockwise.
Screw the CS mount lens clockwise into the camera body. Do not tighten
the hex screws too hard to avoid damage to the lens or housing.
• Set the iris Video/DC drive selector [A] to the correct position depending on
the mounted lens type.
• Connect the auto iris lens connector [B]. Refer to page 2 for the applicable
pin layout.
• Connect an external keyboard (not incl.) to the serial connector [D]. The
layout of the connector depends on the connected keyboard.
• The lens type can be set to DC/VIDEO or MANUAL. When set to
DC/VIDEO, the switch [A]must be set in the correct position depending
on the mounted lens.
• Brightness range: 0~36.
• Set Automatic Gain Control (AGS) mode to AUTO or MANUAL.
• AGC MAX is only available when AGC MODE is set to AUTO. Range
0~255. When AGC MAX <165 the AE option in the DAY/NIGHT menu (see
below) becomes unavailable (NA).
• AGC ADJ is only available when AGC MODE is set to AUTO. Set fixed gain
value between 0~255.
• Set FLICKERLESS to ON to eliminate the effect of fluorescent lighting on
image quality. When set to “ON”, AGC mode automatically switches to
MANUAL.
Note: this option is not available (NA) when WDR mode is ON.
• SHUTTER SPD mode is fixed (NTSC: 1/100 and PAL: 1/120) when
FLICKERLESS mode is set to “ON”.
The SHUTTER SPD mode can be set to AUTO, NORMAL (NTSC: 1/60 and PAL:
1/50), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000, 1/20000, and 1/50000.
Note: when SHUTTER SPEED is set to 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/10000, 1/20000 or 1/50000 AGC mode automatically
switches to MANUAL.
Note: this option is not available (NA) when WDR mode is ON.
TITLE
TITLE DISP
TITLE POS
ID DISP
ID POS
ZOOM DISP
ZOOM POS
DEFAULT
RETURN
ON
RIGHT DOWN
ON
RIGHT DOWN
ON
LEFT DOWN
ON
st
• Insert a TITLE for the camera (max. 16 characters).
• Select the location where to display the camera TITLE, ID and ZOOM.
Possible positions are RIGHT DOWN/ LEFT UP/ RIGHT UP/ LEFT DOWN.
COMMUNICATION menu
COMMUNICATION
CAMERA ID
PROTOCOL
SPEED
PARITY
RETURN
1
AUTO
9600
NONE
st
• Refer to §6 for more information on the communication settings.
9. Technical specifications
pick-up element 1/3" Sony HR colour WDR CCD image
sensor
number of pixels 752(H) x 582(V) -PALresolution 470 TV lines
min. illumination 0.1 lux (Night / BW), 0.001 lux (DSS) /
F1.2
S/N ratio > 48dB (AGC off)
electronic shutter 1/50 to 1/100 000sec
iris mode VD / DD selectable
gamma correction 0.45
white balance automatic/indoor/outdoor/manual/
push auto
Back Light Compensation (BLC) on/off (level and area adjustable)
lens mounting C/CS
video output 1.0Vpp composite, 75 ohm
Wide Dynamic Range (WDR) on / off (level adjustable)
Infrared-Cut Removable (ICR) AE / Sensor /day / night
digital zoom 3x
camera title up to 16 characters
privacy masking 8 free areas (area size adjustable)
freeze on / off
positive / negative on / off
Digital Slow Shutter (DSS) off, 2~20, 40, 80, 160 FLD
remote control RS-485 / RS-422
protocol Pelco-D and Pelco-P
synchronization system internal / external line lock
power supply DC 12V / AC 24V dual (not incl.)
power consumption max. 7W
operating temperature -10° to 50°C
dimensions 130 x 66 x 52mm
weight 520g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product,
please visit our website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les
équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locale s pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La
garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Contenu : caméra | étrier de montage + accessoires de fixation |
2. Consignes de sécurité
Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger contre la pluie,
l’humidité et les projections d’eau. Ne pas employer dans un endroit
humide.
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de
notice.
• Protéger contre les chocs et traiter la caméra avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
• Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
4. Caractéristiques
• haute sensibilité lumineuse, low-smear, excellent anti-blooming et
rapport S/B élevé
• filtre IR-cut amovible : commutation automatique ou manuelle d’une
image couleur vers N/B pour la surveillance diurne ou nocturne
• télécommande RS-485/422 via le protocole PELCO D&P
• obturateur électronique automatique intégré
• fonctions spéciale depuis menu à l'écran
o masquage
o image positive/négative
o fonction d'inversion de l'image
o zoom numérique
• objectif non inclus
5. Description
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
A Sélecteur objectif VIDEO DRIVE/DC DRIVE. Sélectionner VIDEO DRIVE
avec un objectif à iris automatique piloté par vidéo (luminosité de ‘image
dans le signal vidéo). Sélectionner DC DRIVE avec un objectif à iris
automatique piloté par DC (via le signal de contrôle de la caméra).
B Prise d’alimentation et de signal pour l’objectif à iris automatique. Se
référer à la page 2 pour la disposition des broches.
Remarque : L’objectif à iris automatique piloté par DC utilise 2 bobines,
c.à.d. une bobine d’entraînement (DRIVE) qui ouvre/ferme l’iris, et une
bobine d’amortissement (DAMP) qui stabilise le mouvement de l’iris.
C Boutons de commande :
(T)/S zoom avant ou S
(W)/T zoom arrière ou T
(+)/►
(-)/◄
MENU accéder/quitter menu
augmenter la valeur (+)
diminuer la valeur (-)
D Connexion sérielle pour clavier externe.
E Prise de terre (FG) : connecter cette borne à la terre en cas de
F Bornes de connexion de l’alimentation 12 VCC ou 24VCA (aucune
polarité).
G DEL de puissance : S’allume lorsque la caméra est alimentée [F].
H Connexion de sortie vidéo (BNC) vers un moniteur (non inclus).
6. Installation
Montage
• Fixer l’étrier de montage sur la caméra à l’aide des 2 vis. Le montage
mural ou au plafond de la caméra nécessite un étrier supplémentaire.
• Connecter la sortie vidéo [H] à un moniteur ou autre appareil vidéo à
l’aide d’un câble coaxial de 75 (non inclus).
• Installer l’objectif (non inclus) à l’avant de la caméra.
o Objectif type C-mount : Ne pas retirer l’adaptateur C/CS (anneau
métallique). Installer l’objectif type C-mount.
o Objectif type CS-mount : Desserrer les vis Allen de l’adaptateur C/CS
sans pour autant les retirer complètement. Desserrer l’adaptateur C/CS
et installer un adaptateur CS. Ne pas serrer excessivement les vis Allen
afin de ne pas endommager l’objectif.
• Sélectionner VIDEO DRIVE/DC DRIVE [A] en fonction de l’objectif utilisé.
• Connecter la prise d’alimentation et de signal pour l’objectif à iris
automatique [B]. Se référer à la page 2 pour la disposition des broches.
• Connecter un clavier externe (non inclus) à la prise [D]. la disposition des
• AGC ADJ n’est disponible que lorsqu’AGC MODE est en mode AUTO. Plage
de sélection : 0~255.
• Activer l’option FLICKERLESS (ON) pour éliminer l’effet d’un éclairage
fluorescent sur l’image. L’option AGC MODE commute automatiquement
en mode MANUAL lors de l’activation de l’option FLICKERLESS.
Remarque : Cette option n’est pas disponible (NA) lorsque l’option WDR
MODE est activé (ON).
• L’option SHUTTER SPD est fixée (NTSC : 1/100 et PAL : 1/120) lorsque
FLICKERLESS est activé (ON).
Sélectionner l’option AUTO, NORMAL (NTSC : 1/60 et PAL : 1/50), 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000, 1/20000, et 1/50000.
Remarque : L’option AGC MODE commute automatiquement en mode
MANUAL lorsque SHUTTER SPEED est configurée comme 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000, 1/20000 ou 1/50000.
Remarque : Cette option n’est pas disponible (NA) lorsque WDR MODE est
activé (ON).
• DSS MAX : Permet une accumulation plus importante de lumière dans
l’imageur.
• DEFAULT : Rétablissement de la configuration d’usine.
• NIGHT→DAY : L’image commute vers une image couleur lorsque la valeur
AE la valeur DAY→NIGHT en mode AE.
• SENSOR LEVEL : Augmenter la valeur pour commuter moins rapidement
vers une image noir et blanc ; diminuer la valeur pour commuter plus
rapidement vers une image noir et blanc (uniquement disponible lorsque
l’option D/N MODE est en mode SENSOR).
• FILTER DELAY : Sélectionner le délai de commutation (0~15s) d’une
image couleur vers une image noir et blanc dans un environnement avec
des changements rapides de luminosité (uniquement disponible lorsque
l’option D/N MODE est en mode SENSOR).
• AE VALUE : Valeur AE en mode D/N MODE, option AE activée.
• SENSOR VALUE : Valeur SENSOR en mode D/N MODE, option SENSOR
activée.
• Consulter la table des valeurs de référence ci-dessous :
Type
d’objectif
DC DRIVE
VIDEO DRIVE
Iris manuel NA On 83 195
Iris manuel
Menu WHITE BALANCE
WB MODE
RED GAIN
BLUE GAIN
PUSH AUTO
DEFAULT
RETURN
Infrared-Cut Removable (ICR) AE/capteur/jour/nuit
zoom numérique 3x
nom de la caméra jusqu’à 16 caractères
masquage 8 zones (taille réglable)
image fixe marche/arrêt
image positive/négative marche/arrêt
Digital Slow Shutter (DSS) arrêt, 2~20, 40, 80, 160 FLD
télécommande RS-485/RS-422
protocole Pelco-D et Pelco-P
synchronisation interne/externe
alimentation 12 VCC/24 VCA (non incl.)
consommation max. 7 W
température de service -10° ~ 50°C
dimensions 130 x 66 x 52 mm
poids 520 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions
survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette
notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® has over 35 years of experience in
the electronics world and distributes its
products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check,
both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to
our warranty (see guarantee conditions).
General War r anty Conditions Concer ning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts
or accessories such as batteries, lamps, rubber
parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional
or collective use of the article (the warranty
validity will be reduced to six (6) months when
the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a
non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to
all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concer na nt la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
Page 26
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée p eut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.