Velleman CAMIP19 User Manual [en, de, es, fr]

CAMIP19
2 MEGAPIXEL IP CAMERA – EAGLE EYES – ETS
IP-CAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS
CAMÉRA IP 2 MÉGAPIXELS – EAGLE EYES – ETS
IP-KAMERA 2 MEGAPIXEL – EAGLE EYES – ETS
QUICK INSTALLATION GUIDE 2 KORTE HANDLEIDING 8 GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE 15 GUÍA RÁPIDA 21 SCHNELLEINSTIEG 27
CAMIP19
Keep this device away from children and unauthorized users.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life­threatening electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified personnel.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
1
mobile device
2
LAN port
3
wireless router
4
WAN port
5
modem
6
8P8C network cable
7
camera

QUICK INSTALLATION GUIDE

1. Introduction

To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme heat. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

2. Safety Instructions

3. General Guidelines

warranty.
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

4. Overview

V. 01 – 03/10/2013 2 ©Velleman nv
CAMIP19
1
8P8C network cable
2
alarm in (yellow)
3
GND (brown)
4
RESET (red)
5
GND (black)
6
alarm out (pink)
7
power cable
8
PoE router/hub
9
LAN cable
10
camera
11
power

5. Installation: Hardware

1. Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera.
2. Assemble the bracket and the camera, and adjust the viewing angle of the camera.

6. Installation: Power Supply and PoE (Power over Ethernet)

Power Supply

For your camera to work properly, you need to connect the camera cables as follows:
1. Connect the network cable [1] to your network.
2. Plug the camera’s power cable [7] in a suitable power adapter (12 Vdc 1 A, for example
PSSE1210, not incl.) and connect it to a power socket.

PoE (Power over Ethernet) Connection

The camera features PoE (Power over Ethernet). If your router or hub supports PoE, you do not need to connect the camera to a power socket. You can then connect the camera as shown below:
1. Use a network cable [9] to connect your camera [10] to a PoE port of your router [8].
2. Make sure your router is connected to a power socket [11].
Note: If your router does not support PoE, you can use a PoE injector (not included) to use the PoE
feature.

7. Software Configuration

The installation method below describes the setup with an iPhone® with a D-Link® wireless router and modem. The installation procedure is similar for iPad® or Android™ devices. Refer to the full manual on the included CD-ROM for more information.
V. 01 – 03/10/2013 3 ©Velleman nv
CAMIP19
3. Connect your mobile device to the
wireless router that has the camera connected.
4. Go to Settings > WiFi.
5. Press the “>” button to see the details of
the selected wireless network. The IP address is visible next to “Router”. (In the sample screen, the IP address is
192.168.2.1)
The device will show a list of devices on the network. The displayed IP address is the address that your router assigned to your camera.
Note: If the camera is not in the list, make sure the LAN status indicator on the camera is on (not
blinking). Wait for 3 minutes and then use “Local Network Search” again.

Prerequisites

Before proceeding, check the following:
We recommend that you use your own ADSL or cable internet service for easy network configuration. Your camera is connected to your wireless router with an 8P8C network cable, and it is powered on.
Make sure the LAN status indicator on the camera is on (not blinking).
EagleEyes-Lite or EagleEyes-Plus is installed on your device.
If not, download it from your device’s app store.
Note: EagleEyes HD for iPad does not support network configuration. Please install EagleEyes-Lite or EagleEyes Plus on your iPad instead.
If your wireless router supports UPnP (Universal Plug and Play), make sure the function is enabled.
UPnP enhances communication between the router and wireless devices. If necessary, refer to the manual of the router software.

Preparing the Network Configuration

1. Connect your camera to your wireless router using an 8P8C network cable (see “Overview”
above).
2. Write down the IP address of your wireless router. You will need it later. To find the IP
address, proceed as follows:

Adding Your Camera to the EagleEyes App

1. Establish a wireless connection between your mobile device and the wireless router that has
the camera connected.
2. Open the EagleEyes app and click the “+” button to add a new device.
3. Select “Local Network Search” to search for the camera.
4. Select the camera from the list. The settings page appears.
5. Change the port number of the camera as needed. The default port number is 88. If port
number 88 is blocked, you can change it to any value between 1-9999 (for example 8080).
6. Write down the IP address and the port number of the camera. You will need them later.
(In the sample screens below [A], the IP address is 192.168.2.197 and the port number is 88.)
7. Press “Apply” to confirm your settings.
V. 01 – 03/10/2013 4 ©Velleman nv
CAMIP19
A B C
8. Wait until “Status” [B] indicates “Done” or “Fail”.
o If the status shows “Done”, the device page appears again. Proceed with the next step. o If the status shows “Fail”, press the button on the top right side of your device. In the
popup window, select “DDNS”. The device page appears again. Proceed with the next step.
9. In “Title” [C], enter a meaningful name for your camera connection and press “Save” to
confirm.

Port Forwarding

At this moment, you can only access the camera when connected to your own wireless network, not through the internet. This is because a home network is usually connected to the internet through a router. Only the router’s external IP address (assigned to you by your Internet Service Provider) can be seen on the internet. Moreover, the router will also block access to any device in your home network, including your camera. To bypass this, most routers support a mechanism called port forwarding that allows access from the internet to a device in the home network. You can set up port forwarding as follows:
1. Open your web browser on your mobile device, and enter the IP address of your router you
wrote down in the address bar. Your router configuration page appears.
2. Go to the port forwarding (or virtual server) rule configuration page.
Note: The naming of port forwarding or virtual server may vary based on the brand of your
router. Refer to the user manual of your specific router for more information. The example below shows the screen for a D-Link router: select the “Advanced” tab and then choose “Port Forwarding”.
3. Enter the camera IP address and port number that you noted down and enable this rule.
You can now access your camera through the internet.
V. 01 – 03/10/2013 5 ©Velleman nv
CAMIP19
Address Book
Live View & Control
Configuration
1
Info
Press for more information on how to use EagleEyes
2
Toolbar
Add, edit, and delete items from Address Book
3
Setting
Configure EagleEyes parameters
Select the camera connection in Address Book to enter Live View & Control.
4
Configuration
Press to enter the camera’s configuration page.
4. Check if the status indicators and on the camera are both on (not blinking).
o If yes, continue with “Checking the Connection”. o If the internet indicator keeps blinking, return to step 1 in “Adding Your Camera to the
EagleEyes App” to configure your network again.

Checking the Connection

When you have completed network setup and port forwarding, check your connection setup as follows:
1. On your mobile device, switch your network mode to 3G or connect to a different wireless
network than the one that has your camera connected.
2. Start EagleEyes and select the camera you just added to see if you can access it.
o If yes, your network connection works. Proceed with “Changing the Account User Name and
Password” below.
o If not, proceed with the following step.
3. Switch your network mode back to the wireless network that has your camera connected.
4. Start EagleEyes, and add a new connection with the IP address and port number that you
set up in “Adding Your Camera to the EagleEyes App”.
5. See if you can access the camera with this connection.
o If yes, return to “Port Forwarding” to set up port forwarding again. o If not, return to step 4 of “Adding Your Camera to the EagleEyes App” and reconfigure the
connection.

Changing the Account User Name and Password in EagleEyes

To ensure the safety of your camera connection, modify the default user name and password as follows:
1. On your mobile device, access the camera in EagleEyes.
2. Press the Configuration button .
3. Select Advance Setup > Account.
4. Modify the default user name (admin) and password (admin) to the ones you prefer.

8. EagleEyes Operation

When you start EagleEyes, Address Book is displayed.
For detailed information, please check the full manual on the included CD-ROM.
The CAMIP19 IP camera is ONVIF certified: it is compatible with all major IP camera brands which are ONVIF certified as well. For more information, please refer to www.onvif.org.
V. 01 – 03/10/2013 6 ©Velleman nv
CAMIP19
pick-up element
Sony CMOS sensor
image size
1/2.9"
number of pixels
2.0 Megapixel
min. illumination
0.1 lx / F1.5, 0 lx (IR LEDs on)
white balance
ATW
AGC
automatic
IRIS mode
AES
lens
f3.8 / F1.5
lens angle
85.4°
IR LEDs
10
IR effective range
10 m
network interface
Ethernet 10/100BASE-T
PoE
IEEE 802.3af
multiple video streaming
3 (H.264, MPEG4, MJPEG)
frame rate
30
image quality setting
1080P
1920 x 1080
SXGA
1280 x 1024
SXVGA
1280 x 960
720P
1280 x 720
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
supported protocols
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS
event notification
FTP / E-mail
mobile surveillance
smart phones
remote login via EagleEyes software on all major smart phone platforms (iPad, iPhone, and Android)
computer
video viewer software on Windows and Mac web browser: Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome and Safari via Java, QuickTime or VLC plug-in
backup
remote via smart phone
memory storage
microSD card slot
external alarm I/O
yes
microphone
yes
speaker
yes
hardware requirements
Pentium 4 CPU 1.3 GHz or higher, or equivalent AMD Windows® 7, Vista & XP, DirectX 9.0 or later AGP graphics card, Direct Draw, 32 MB RAM RAM 256 MB or higher free network port Internet Explorer 7.x or higher
operating temperature
0 °C to 40 °C
power supply
12 Vdc 1 A (not incl.)
dimensions
126 x 87 x 40 mm
weight
170 g
IP rating

9. Technical Specifications

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
V. 01 – 03/10/2013 7 ©Velleman nv
CAMIP19
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een geschoolde vakman.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
All registered trademarks and trade names are properties of their respective owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers. iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. D-Link, the D­Link logo are trademarks or registered trademarks of D-Link Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. Android is a trademark of Google Inc.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

KORTE HANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de

2. Veiligheidsinstructies

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
V. 01 – 03/10/2013 8 ©Velleman nv
CAMIP19
1
draagbaar toestel
2
LAN-poort
3
draadloze router
4
WAN-poort
5
modem
6
8P8C-netwerkkabel
7
camera
1
8P8C-netwerkkabel
2
alarmingang (geel)
3
GND (bruin)
4
RESET (rood)
5
GND (zwart)
6
alarmuitgang (roze)
7
voedingskabel

4. Overzicht

5. Installatie: hardware

1. Bevestig de ronde voet van de beugel op de gewenste installatieplaats.
2. Monteer de beugel en de camera, en stel de kijkhoek van de camera in.
6. Installatie: voedings- en PoE-aansluiting (Power over
Ethernet)

Voeding

Voor een correcte werking van uw camera, sluit de camerakabels aan als volgt:
1. Verbind de netwerkkabel [1] met uw netwerk.
2. Sluit de voedingskabel van de camera [7] aan op een geschikte netadapter (12 Vdc 1 A,
bijv. PSSE1210, niet meegelev.) en steek in een stopcontact.

PoE-aansluiting (Power over Ethernet)

De camera is uitgerust met Power over Ethernet. Indien uw router of hub PoE ondersteunt, dan moet u de camera niet aansluiten op het lichtnet. Sluit de camera aan als volgt:
V. 01 – 03/10/2013 9 ©Velleman nv
CAMIP19
8
PoE-router/hub
9
LAN-kabel
10
camera
11
voeding
3. Verbind uw draagbaar toestel met de
draadloze router waarmee de camera verbonden is.
4. Ga naar Settings > WiFi.
5. Druk op de “>” toets om meer details
van het geselecteerde draadloze netwerk te zien. Het IP-adres wordt naast “Router” weergegeven. (In het voorbeeldscherm is het IP-adres
192.168.2.1)
1. Gebruik een netwerkkabel [9] om uw camera [10] aan te sluiten op een PoE-poort van uw
router [8].
2. Zorg ervoor dat uw router aangesloten is op het lichtnet [11].
Opmerking: Indien uw router PoE niet ondersteunt, gebruik dan een PoE-injector (niet meegeleverd) om
PoE te gebruiken.

7. Softwareconfiguratie

De installatiemethode hieronder beschrijft de configuratie voor iPhone® met een draadloze D -Link® router en modem. De installatieprocedure is gelijkaardig voor iPad® of Android™ toestellen. Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom.

Vereisten

Alvorens verder te gaan:
We raden u aan om uw eigen ADSL of internetkabeldienst te gebruiken voor een eenvoudige
netwerkconfiguratie.
Verifieer of uw camera verbonden is met uw draadloze router via een 8P8C-netwerkkabel en
ingeschakeld is. Zorg ervoor dat de LAN-statusindicator op de camera brandt (niet knippert).
Verifieer of EagleEyes-Lite of EagleEyes-Plus geïnstalleerd is op uw toestel.
Is dit niet het geval, download de app via de app store van uw toestel. Opmerking: EagleEyes HD voor iPad ondersteunt geen netwerkconfiguratie. Installeer EagleEyes ­Lite of EagleEyes Plus op uw iPad als alternatief.
Als uw draadloze router UPnP ondersteunt (Universal Plug and Play), zorg er dan voor dat deze
functie actief is. UPnP versterkt de communicatie tussen de router en draadloze toestellen. Raadpleeg de handleiding van de routersoftware indien nodig.

De netwerkconfiguratie voorbereiden

1. Verbind uw camera met uw draadloze router via een 8P8C-netwerkkabel (zie “Overzicht”
hierboven).
2. Noteer het IP-adres van uw draadloze router. U zal het later nog nodig hebben. Om het IP-
adres te vinden, gaat u als volgt te werk:

Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app

1. Maak een draadloze verbinding tussen uw draagbaar toestel en de draadloze router
waarmee de camera verbonden is.
2. Open de EagleEyes app en klik op “+” om een nieuw toestel toe te voegen.
V. 01 – 03/10/2013 10 ©Velleman nv
CAMIP19
Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera.
Opmerking: Staat de camera niet op de lijst, zorg er dan voor dat de LAN-statusindicator op de
camera brandt (niet knippert). Wacht 3 minuten en selecteer daarna opnieuw “Local Network Search”.
A B C
3. Selecteer “Local Network Search” om te zoeken naar de camera.
4. Selecteer de camera in de lijst. De configuratiepagina verschijnt.
5. Verander het poortnummer van de camera indien nodig. Het standaard poortnummer is 88.
Als poortnummer 88 geblokkeerd is, kunt u dit aanpassen naar een willekeurige waarde tussen 1-9999 (bijvoorbeeld 8080).
6. Noteer het IP-adres en het poortnummer van de camera. U zal deze nog nodig hebben.
(In de voorbeelden hieronder [A], is het IP-adres 192.168.2.197 en het poortnummer 88.)
7. Druk op “Apply” om uw instellingen te bevestigen.
8. Wacht totdat “Status” [B] “Done” of “Fail” weergeeft.
o Als de status “Done” weergeeft, verschijnt de pagina van het toestel opnieuw. Ga verder met de
volgende stap.
o Geeft de status “Fail” weer, druk op de knop rechtsboven op uw toestel. In het pop-
upvenster selecteert u “DDNS”. De pagina van het toestel verschijnt opnieuw. Ga verder met de
volgende stap.
9. Geef in “Title” [C] een herkenbare naam in voor de aansluiting van uw camera en druk op
“Save” om te bevestigen.

Port forwarding

Momenteel hebt u enkel toegang tot de camera indien deze verbonden is met uw eigen draadloos netwerk, niet via het internet. Dit komt omdat een standaard thuisnetwerk meestal verbonden is met het internet via een router. Enkel het externe IP-adres van de router (toegewezen door uw internetprovider) is zichtbaar op het internet. Bovendien blokkeert de router ook alle toegang tot de toestellen in uw thuisnetwerk, ook uw camera. Om dit te omzeilen, gebruiken de meeste routers een port forwarding­mechanisme waardoor er internettoegang is naar een toestel in het thuisnetwerk. Om de functie port forwarding in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Open de webbrowser op uw draagbaar toestel en tik het IP-adres van uw router dat u hebt
genoteerd in de adresbalk. De configuratiepagina van uw router verschijnt.
2. Ga naar de configuratiepagina met de instellingen van de functie port forwarding (of virtuele
server).
V. 01 – 03/10/2013 11 ©Velleman nv
CAMIP19
Opmerking: Het definiëren van de port forwarding of virtuele server kan variëren
afhankelijk van het type router. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router voor meer informatie. Het voorbeeld hieronder toont het scherm voor een D-Link router: selecteer “Advanced” en vervolgens “Port Forwarding”.
3. Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde en activeer deze
instelling. U kunt nu de camera bereiken via internet.
4. Controleer of beide indicatieleds en op de camera branden (niet knipperen).
o Is dit het geval, ga verder met “De verbinding controleren”. o Blijft de internetindicator knipperen, keer dan terug naar stap 1 "Uw camera toevoegen
aan de EagleEyes app” om het netwerk opnieuw te configureren.

De verbinding controleren

Wanneer de netwerkconfiguratie en poortdoorschakeling voltooid zijn, controleert u de set-up van uw verbinding als volgt:
1. Via uw draagbaar toestel stelt u uw netwerkmodus in naar 3G of maakt u verbinding met
een ander draadloos netwerk dan dat waarmee uw camera verbonden is.
2. Start EagleEyes en selecteer de camera die u zopas hebt toegevoegd om te zien of u
toegang hebt.
o Hebt u toegang, dan is uw netwerkverbinding OK. Ga door naar “Gebruiksnaam en
wachtwoord wijzigen in EagleEyes”.
o Is dit niet het geval, ga dan verder met de volgende stap.
3. Verander de netwerkmodus van het draadloze netwerk waarmee uw camera verbonden is.
4. Start EagleEyes en voeg een nieuwe verbinding toe met het IP-adres en poortnummer die u
hebt ingesteld onder “Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app”.
5. Controleer of u toegang hebt tot de camera met deze verbinding.
o Hebt u toegang, ga verder met “Port forwarding” om de port forwarding opnieuw in te stellen. o Is dit niet het geval, keer terug naar stap 4 “Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app
en pas de verbinding aan.

Gebruiksnaam en wachtwoord wijzigen in EagleEyes

Om de verbinding met uw camera veilig te stellen, verander de standaard gebruikersnaam en wachtwoord als volgt:
1. Via uw draagbaar toestel gaat u naar de camera in EagleEyes.
2. Druk op de configuratieknop .
3. Selecteer Advance Setup > Account.
4. Verander de standaard gebruikersnaam (admin) en het wachtwoord (admin) naar keuze.
V. 01 – 03/10/2013 12 ©Velleman nv
CAMIP19
Address Book
Live View & Control
Configuratie
1
Info
Druk voor meer informatie over het gebruik van EagleEyes
2
Werkbalk
Toevoegen, veranderen en items wissen uit Address Book
3
Instelling
EagleEyes parameters instellen
Selecteer de verbinding met de camera in Adress Book om naar Live View & Control te gaan.
4
Configuratie
Druk om naar de configuratiepagina van de camera te gaan.
opneemelement
Sony CMOS-sensor
beeldgrootte
1/2.9"
aantal pixels
2.0 megapixel
min. verlichting
0.1 lx / F1.5, 0 lx (IR-leds aan)
witbalans
ATW
AGC
automatisch
irissturing
AES
lens
f3.8 / F1.5
lenshoek
85.4°
IR-leds
10
IR-bereik
10 m
netwerkinterface
Ethernet 10/100BASE-T
PoE
IEEE 802.3af
meervoudige videostreaming
3 (H.264, MPEG4, MJPEG) beelden per seconde
30
regeling beeldkwaliteit
1080P
1920 x 1080
SXGA
1280 x 1024
SXVGA
1280 x 960
720P
1280 x 720
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
ondersteunde protocols
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS
waarschuwingsbericht
FTP / e-mail

8. Werken met EagleEyes

Wanneer u EagleEyes opstart, verschijnt Adress Book.
Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom voor meer informatie.
De CAMIP19 IP-camera is ONVIF-gecertificeerd: de camera is compatibel met de voornaamste IP­cameramerken die ook ONVIF-gecertificeerd zijn. Zie www.onvif.org voor meer informatie.

9. Technische specificaties

V. 01 – 03/10/2013 13 ©Velleman nv
CAMIP19
mobiele bewaking
smartphones
login op afstand via EagleEyes software op de voornaamste smartphones (iPad, iPhone en Android)
computer
'video viewer'-software op Windows en Mac webbrowser Internet Explorer, Firefox, Google Chrome
en Safari via Java, QuickTime of VLC plug-in
back-up
op afstand via smartphone
geheugen
microSD-kaartslot
externe alarm I/O
ja
microfoon
ja
luidspreker
ja
systeemvereisten
Pentium 4, 1.3 GHz of hoger, of AMD (gelijkwaardig) Windows® 7, Vista & XP, DirectX 9.0 of hoger AGP grafische kaart, Direct Draw, RAM 32 MB RAM 256 MB of hoger vrije netwerkaansluiting Internet Explorer 7.x of hoger
werktemperatuur
0 °C tot 40 °C
voeding
12 Vdc 1 A (niet meegelev.)
afmetingen
126 x 87 x 40
gewicht
170 g
IP-norm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten. iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. D-Link, de D-Link logo's, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de D-Link Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 03/10/2013 14 ©Velleman nv
CAMIP19
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut
causer des électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. Confier la réparation de l'appareil à du personnel qualifié.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
1
dispositif mobile
2
port LAN
3
routeur sans fil
4
port WAN
5
modem
6
câble de réseau 8P8C
7
caméra

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

2. Consignes de sécurité

3. Directives générales

d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

4. Description

V. 01 – 03/10/2013 15 ©Velleman nv
CAMIP19
1
câble de réseau 8P8C
2
entrée d'alarme (jaune)
3
GND (brun)
4
RESET (rouge)
5
GND (noir)
6
sortie d'alarme (rose)
7
câble d’alimentation
8
routeur/hub PoE
9
câble LAN
10
caméra
11

alimentation

5. Installation : le matériel

1. Fixer la base ronde du support à l'emplacement d'installation de la caméra.
2. Assembler le support et la caméra, et ajuster l'angle de vue de la caméra.
6. Installation : connexion d'alimentation et PoE (Power over
Ethernet)
Alimentation
Pour garantir un fonctionnement correct de la caméra, connecter les câbles de la caméra comme suit :
1. Connecter le câble réseau [1] à votre réseau.
2. Raccorder le câble d'alimentation [7] à l'adaptateur secteur (12 Vcc 1 A, p.ex. PSSE1210,
non incl.) et brancher sur une prise.

Connexion PoE (Power over Ethernet)

La caméra est dotée de PoE (Power over Ethernet). Si votre routeur ou hub supporte PoE, il ne faut pas connecter la caméra au réseau électrique. Connecter la caméra comme suit :
1. Utiliser un câble réseau [9] pour connecter votre caméra [10] au port PoE de votre
routeur [8].
2. S'assurer que votre routeur soit connecté au réseau électrique [11].
Remarque : Si votre routeur ne supporte pas PoE, il est possible d'utiliser un injecteur PoE (non incl.)
pour utiliser la fonction PoE.

7. Configuration du logiciel

La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone® avec un routeur sans fil et modem D-Link®. La procédure d'installation est similaire pour les appareils iPad® ou Android™. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillé sur le CD-ROM livré.
V. 01 – 03/10/2013 16 ©Velleman nv
CAMIP19
3. Connecter votre dispositif mobile au
routeur sans fil auquel la caméra est connectée.
4. Aller à Settings > WiFi.
5. Appuyer sur le bouton '' >" pour entrer
dans les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de " Router ". (Dans l'écran d'exemple, l'adresse est
192.168.2.1)
L'appareil affichera une liste d'appareils connectés au réseau. L'adresse IP affichée est l'adresse attribuée par votre routeur à votre caméra.
Remarque : Si la caméra ne se trouve pas sur la liste, s'assurer que l'indicateur d'état LAN sur la
caméra soit allumé (et ne clignote pas). Patienter 3 minutes et sélectionner de nouveau “Local Network Search”.

Conditions préalables

Avant de continuer :
Il est conseillé d'utiliser votre propre service internet par ADSL ou par câble pour faciliter la
configuration de réseau.
S'assurer que la caméra soit connectée à votre routeur sans fil avec un câble réseau 8P8C et que la
caméra soit sous tension. S'assurer que l'indicateur d'état LAN sur la caméra soit toujours allumé (ne clignote pas).
Vérifier si EagleEyes-Lite ou EagleEyes-Plus est installé sur votre appareil.
Si ce n'est pas le cas, télécharger-le à partir de votre 'App Store'. Remarque : Puisque EagleEyes HD pour iPad ne supporte pas de configuration réseau, installer EagleEyes-Lite ou EagleEyes Plus sur votre iPad.
S'assurer que la fonction soit activée si votre routeur sans fil supporte UPnP (Universal Plug and
Play). Avec UPnP, la communication entre le routeur et dispositifs mobiles est améliorée. Consulter le mode d'emploi du logiciel du routeur si nécessaire.

Préparer la configuration du réseau

1. Connecter votre caméra à votre routeur sans fil avec un câble réseau 8P8C (voir
" Description " ci-dessus).
2. Noter l'adresse IP de votre routeur sans fil. Vous en aurez besoin plus tard. Pour retrouver
l'adresse IP, procéder comme suit :

Ajouter votre caméra à l'application EagleEyes

1. Etablir une connexion sans fil entre votre dispositif mobile et le routeur sans fil auquel la
caméra est connectée.
2. Ouvrir EagleEyes et cliquer sur le bouton " + " pour ajouter un nouvel appareil.
3. Sélectionner " Local Network Search " pour rechercher votre caméra réseau.
4. Sélectionner la caméra depuis la liste. La page de configuration s'affiche.
5. Modifier le numéro de port de la caméra si nécessaire. Le numéro de port par défaut est 88.
Si le numéro de port 88 est bloqué, il est possible de le modifier dans une valeur quelconque entre 1-9999 (par exemple 8080).
V. 01 – 03/10/2013 17 ©Velleman nv
CAMIP19
A B C
6. Noter l'adresse IP et le numéro de port de la caméra. Vous en aurez besoin plus tard.
(Dans les écrans d'exemple ci-dessous [A], l'adresse IP est 192.168.2.197 et le numéro de port est 88.)
7. Appuyer sur " Apply " pour confirmer vos paramétrages.
8. Attendre jusqu'à ce " Status " [B] affiche " Done " (terminé) ou " Fail " (échec).
o Si l'état affiche " Done ", la page de l'appareil réapparaît. Passer à l'étape suivante. o Si l'état affiche " Fail ", appuyer sur le bouton en haut à droite de votre appareil.
Sélectionner " DDNS " dans la fenêtre intruse. La page de l'appareil réapparaît. Passer à l'étape suivante.
9. Dans " Title " [C], donner un nom représentatif pour votre connexion caméra et
sélectionner " Save " pour confirmer.

Redirection de port (port forwarding)

Pour le moment, vous n'avez accès à la caméra que si vous êtes connecté à votre propre réseau sans fil, et pas via l'internet parce qu'en général un réseau local est connecté à l'internet par un router. Seule l'adresse IP externe du routeur (affectée par votre fournisseur d'accès à internet) est visible sur l'internet. En outre, le routeur va bloquer tout accès aux dispositifs dans votre réseau local, y compris votre caméra. Pour contourner cela, la plupart des routeurs supportent un mécanisme dénommé redirection de port permettant d'accéder à un dispositif dans le réseau local depuis l'internet.
Pour la configuration de la fonction port forwarding, procéder comme suit :
1. Ouvrir le navigateur web sur votre dispositif mobile, et saisir l'adresse IP notée dans la
barre d'adresse. La page de configuration de votre routeur apparaît.
2. Aller à la page de configuration des règles de redirection de port (ou serveur virtuel).
Remarque : L'affectation de nom à la redirection de port ou à un serveur virtuel peut varier
en fonction des différentes marques de routeurs. Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi de votre routeur. L'exemple ci-dessous illustre l'écran pour un routeur D-Link : sélectionner l'onglet " Advanced " et ensuite sélectionner " Port Forwarding ".
V. 01 – 03/10/2013 18 ©Velleman nv
CAMIP19
Address Book
Live View & Control
Configuration
1
Info
Appuyer pour apprendre d’avantage sur l'emploi d'EagleEyes
2
Barre d'outils
Ajouter, modifier et supprimer des éléments du carnet d'adresses
3
Réglage
Configurer les paramètres d'EagleEyes
Sélectionner la connexion caméra configurée pour entrer dans Live View & Control.
4
Configuration
Appuyer pour accéder à la page de configuration de la caméra.
3. Saisir l'adresse IP de la caméra et le numéro de port notés et activer cette règle. Maintenant
il est possible d'accéder à la caméra via l'internet.
4. Vérifier que les indicateurs d'état et sur la caméra sont allumés (ne clignotent pas).
o Si c'est le cas, continuer avec “Vérifier la connexion”. o Si l'indicateur Internet continue à clignoter, retourner à l'étape 1 dans "Ajouter votre
caméra à l'application EagleEyes, pour configurer le réseau à nouveau.

Vérifier la connexion

Après la configuration du réseau, vérifier votre connexion comme suit :
1. Régler votre mode réseau sur le mode 3G sur votre dispositif mobile, ou le connecter à un
réseau sans fil différent à celui auquel la caméra est connectée.
2. Démarrer EagleEyes et sélectionner la caméra ajoutée pour voir s'il est possible d'accéder à
la caméra.
o Si c'est le cas, votre configuration réseau est réussie. Continuer avec " Ajuster le nom
d'utilisateur et mot de passe ".
o Si ce n'est pas le cas, passer à l'étape suivante.
3. Régler votre mode réseau dans le mode sans fil auquel votre caméra est connectée.
4. Démarrer EagleEyes, et ajouter une nouvelle connexion avec l'adresse IP et numéro de port
définis sous " Ajouter votre caméra à l'application EagleEyes ".
5. Vérifier s'il est possible d'accéder à la caméra avec cette connexion.
o Si c'est le cas, continuer avec " Redirection de port " pour reconfigurer la redirection de port. o Si ce n'est pas le cas, retourner à l'étape 4 " Ajouter votre caméra à l'application
EagleEyes ".

Ajuster le nom d'utilisateur et mot de passe dans EagleEyes

Pour la sécurité de votre connexion caméra, modifier le nom d'utilisateur par défaut et mot de passé comme indiqué ci-dessous :
1. Accéder à la caméra dans EagleEyes sur votre dispositif mobile.
2. Appuyer sur le bouton de configuration .
3. Sélectionner Advance Setup > Account.
4. Ajuster et définir le nom d'utilisateur par défaut (admin) et mot de passe (admin) de votre
choix.

8. Fonctionnement de EagleEyes

Démarrer EagleEyes pour entrer dans Address Book (carnet d'adresses).
Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi détaillée sur le CD-ROM livré.
V. 01 – 03/10/2013 19 ©Velleman nv
CAMIP19
capteur
capteur CMOS Sony
taille d'image
1/2.9"
nombre de pixels
2.0 mégapixels
éclairage min.
0.1 lx / F1.5, 0 lx (LEDs IR allumées)
balance des blancs
ATW
AGC
automatique
contrôle de l'iris
AES
objectif
f3.8 / F1.5
angle de l'objectif
85.4°
LEDs IR
10
plage IR
10 m
interface réseau
Ethernet 10/100BASE-T
PoE
IEEE 802.3af
multiples flux vidéo
3 (H.264, MPEG4, MJPEG)
images par seconde
30
réglage de la qualité d'image
1080P
1920 x 1080
SXGA
1280 x 1024
SXVGA
1280 x 960
720P
1280 x 720
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
protocoles supportés
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS
message d'alerte
FTP / e-mail
surveillance mobile
smartphones
connexion à distance via smartphone depuis le logiciel EagleEyes disponible sur les principales plateformes mobiles (iPad, iPhone et Android)
ordinateur
logiciel 'video viewer' sur Windows et Mac navigateur web Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome et Safari dotés de Java, QuickTime ou plugin VLC
sauvegarde
à distance sur le smartphone
mémoire
fente pour carte SD micro
I/O alarme externe
oui
microphone
oui
haut-parleur
oui
système requis
Pentium 4, 1.3 GHz ou supérieur, ou AMD (équivalent) Windows® 7, Vista & XP, DirectX 9.0 ou supérieur carte graphique AGP, Direct Draw, RAM 32 Mo RAM 256 Mo ou supérieur connexion réseau libre Internet Explorer 7.x ou supérieur
température de service
de 0 °C à 40 °C
alimentation
12 Vcc 1 A (non incl.)
dimensions
126 x 87 x 40
poids
170 g
indice IP
La caméra IP CAMIP19 est certifiée ONVIF : compatible avec les principales marques de caméras IP qui sont également certifiées ONVIF. Pour plus d'informations, consulter le site web www.onvif.org.

9. Spécifications techniques

V. 01 – 03/10/2013 20 ©Velleman nv
CAMIP19
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants. iPhone et iPad sont des marques d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. D-Link et le logo D-Link sont des marques déposées de D-Link Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

GUÍA RÁPIDA

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

2. Instrucciones de seguridad

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
V. 01 – 03/10/2013 21 ©Velleman nv
CAMIP19
1
móvil
2
puerto LAN
3
enrutador inalámbrico
4
puerto WAN
5
módem
6
cable de red 8P8C
7
cámara
1
cable de red 8P8C
2
entrada de la alarma (amarillo)
3
GND (marrón)
4
RESET (rojo)
5
GND (negro)
6
salida de la alarma (rosa)
7
cable de alimentación
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Instale y utilice la cámara al respetar la legislación et la vida privada de terceros.

4. Descripción

5. Instalación: el hardware

1. Fije la base redonda del soporte a la superficie donde quiera instalar la cámara.
2. Instale el soporte y la cámara y ajuste el ángulo de visión de la cámara.

6. Instalación: alimentación y PoE (Power over Ethernet)

Alimentación

Para que la cámara funcione correctamente, conecte los cables de la siguiente manera:
1. Conecte el cable de red [1] a la red.
2. Conecte el cable de alimentación de la cámara [7] a un adaptador de red adecuado (12 Vdc
1 A, por ejemplo PSSE1210, no incl.) y enchúfelo.

Conexión PoE (Power over Ethernet)

La cámara está equipada con la función PoE (Power over Ethernet/alimentación sobre Ethernet). Por tanto, no es necesario conectar la cámara a la red eléctrica si el enrutador o el hub soportan esta función. Si fuera el caso, conecte la cámara de la siguiente manera:
V. 01 – 03/10/2013 22 ©Velleman nv
CAMIP19
8
router/hub PoE
9
cable LAN
10
cámara
11
potencia
3. Conecte su dispositivo móvil al enrutador
inalámbrico conectado a la cámara.
4. Seleccione Settings > WiFi.
5. Pulse la tecla « > » para ver las detalles
sobre la red inalámbrica seleccionada. La dirección IP se visualiza al lado de « Router ». (En la pantalla siguiente, la dirección IP es 192.168.2.1)
1. Utilice un cable de red [9] para conectar la cámara [10] al puerto PoE del enrutador [8].
2. Asegúrese de que el enrutador esté conectado a la red eléctrica [11].
Observación: Conecte un inyector PoE (no incl.) para poder utilizar la función PoE si el enrutador no la
soporta.

7. Configurar el software

El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración paran iPhone® con un enrutador inalámbrico a D-Link® y un módem. Dispositivos iPad® o Android™ tienen un procedimiento de instalación similar. Para más información, consulte el amplio manual del usuario en el CD-ROM (incl.).

Prerrequisitos

Antes de continuar, controle lo siguiente:
Utilice su propio servicio de Internet por ADSL o cable para una fácil configuración de red. Asegúrese de que la cámara esté conectada al enrutador inalámbrico con un cable de red 8P8C, y
que esté activada. Asegúrese de que el indicador de estado LAN de la cámara esté activado (no puede parpadear).
La app EagleEyes-Lite o EagleEyes-Plus está instalada en el aparato.
Si no fuera el caso, descargue la app del App Store. Observación: EagleEyes HD para iPad no soporta la configuración de red. Instale EagleEyes-Lite o EagleEyes Plus en el iPad.
Asegúrese de que la función UPnP (Universal Plug and Play) esté activada si el enrutador inalámbrico
la soporta. La función UPnP mejora la comunicación entre el enrutador y los aparatos inalámbricos. Si fuera necesario, consulte el manual del usuario del software del enrutador.

Preparar la configuración de red

1. Utilice un cable de red 8P8C para conectar la cámara al enrutador inalámbrico (véase
Descripción).
2. Apunte la dirección IP del enrutador inalámbrico porque la necesitará más tarde. Para
encontrar la dirección IP, haga lo siguiente:

Añadir la cámara a la app EagleEyes

1. Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara.
2. Abra la app « EagleEyes » y haga clic en la tecla « + » para añadir un aparato nuevo.
3. Seleccione « Local Network Search » para buscar la cámara.
V. 01 – 03/10/2013 23 ©Velleman nv
CAMIP19
El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara.
Observación: Si no encuentra la cámara en la lista, asegúrese de que el indicador de estado LAN de la
cámara esté activado (no puede parpadear). Espere 3 minutos y, luego, vuelva a seleccionar « Local Network Search ».
A B C
4. Seleccione la cámara de la lista. La página de configuración se visualiza.
5. Modifique el número de puerto de la cámara si fuera necesario. El número de puerto por
defecto es 88. Es posible modificar el número 88 en cualquier otro número entre 1-9999 (por ejemplo 8080) si está bloqueado.
6. Apunte la dirección IP y el número de puerto de la cámara. Necesitará ambos números más
tarde. (En la pantalla [A] de abajo, la dirección IP es 192.168.2.197 y el número de puerto es 88.)
7. Pulse « Apply » para confirmar las configuraciones.
8. Espere hasta que « Status » (pantalla [B]) visualice « Done » o « Fail ».
o La página del aparato se visualiza de nuevo en cuanto aparezca « Done ». Proceda con el
siguiente paso.
o Si aparece « Fail », pulse la tecla de la parte superior derecha del aparato. Seleccione
« DDNS » en la ventana emergente. La página del aparato se visualiza de nuevo. Proceda con el siguiente paso.
9. Introduzca un nombre para la conexión de cámara (pantalla [C] al lado de « Title ») y pulse
« Save » para confirmar.

Redirección de puertos (Port Forwarding)

En este momento, sólo puede acceder a la cámara si está conectado a su propia red inalámbrica. No es posible acceder por Internet. Esto se debe a que la red doméstica normalmente está conectada a internet por un enrutador. Sólo es posible ver la dirección IP externa (asignada por el proveedor de internet) del enrutador. Además, el enrutador bloqueará también el acceso a cualquier aparato de la red doméstica, incluso a la cámara. Para evitar esto, la mayoría de los enrutadores lleva una función llamada « port forwarding » que permite acceder desde internet a un dispositivo de la red doméstica. Para configurar la función « port forwarding », siga los pasos siguientes:
1. Abra el navegador del móvil e introduzca la dirección IP del enrutador que ha introducido en
la barra de dirección. La página de configuración del enrutador se visualiza.
2. Seleccione la página de configuración de la función « port forwarding » (o el servidor
virtual).
V. 01 – 03/10/2013 24 ©Velleman nv
CAMIP19
Observación: El nombre puede variar y depende de la marca de su enrutador. Véase el
manual del usuario de su enrutador para más información. El ejemplo siguiente visualiza la pantalla de un enrutador D-Link: seleccione « Advanced » y luego « Port Forwarding ».
3. Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado y marque la
casilla. Ahora se puede acceder a la cámara a través de Internet.
4. Verifique que los indicadores de estado y de la cámara estén activados (asegúrese de
que no parpadeen).
o Si fuera el caso, seleccione « Controlar la conexión”. o Si el indicador de internet sigue parpadeando, vuelva al paso 1 “Añadir la cámara a la
app EagleEyes” para volver a configurar la red.

Controlar la conexión

Después de haber terminado la configuración de la red y la función « port forwarding », controle la configuración de la conexión:
1. En el dispositivo móvil: modifique el modo de red en el modo 3G o conecte a otra red
inalámbrica que la red a la que está conectada la cámara.
2. Inicie « EagleEyes » y seleccione la cámara que acaba de añadir para ver si tiene acceso.
o Si fuera el caso, la conexión de red está buena. Seleccione Modificar el nombre de usuario y
la contraseña en EagleEyes.
o Si no fuera el caso, proceda con el paso siguiente.
3. Vuelva a seleccionar la red inalámbrica a la que está conectada la cámara.
4. Inicie « EagleEyes » y añada una nueva conexión utilizando la dirección IP y el número de
puerto que ha apuntado (véase Añadir la cámara a la app EagleEyes).
5. Controle si puede acceder a la cámara con esta conexión.
o Si fuera el caso, seleccione Redirección de puertos (Port Forwarding) para configurar la
función.
o Si no fuera el caso, vuelva a configurar la conexión (véase Añadir la cámara a la app
EagleEyes).

Modificar el nombre de usuario y la contraseña en EagleEyes

Para asegurar la seguridad de la conexión de cámara, modifique el nombre de usuario y la contraseña estándar:
1. En el móvil, entre la cámara por EagleEyes.
2. Pulse la tecla de configuración .
3. Seleccione « Advanced Setup » > « Account ».
4. Introduzca otro nombre de usuario (admin) y otra contraseña (admin).
V. 01 – 03/10/2013 25 ©Velleman nv
CAMIP19
Libreta de direcciones
Visualización en
directo & Control
Configuración
1
Información
Pulse para más informaciones sobre « EagleEyes »
2
Barra de herramientas
Para añadir, editar y borrar informaciones
3
Configuración
Para configurar los ajustes « EagleEyes »
Seleccione la conexión de cámara para una visualización en directo & el control.
4
Configuración
Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara.
elemento de imagen
sensor CMOS Sony
dimensiones
1/2.9"
número de píxeles
2.0 megapíxeles
iluminación mínima
0.1 lx / F1.5, 0 lx (LEDs IR activados)
balance de blancos
ATW
AGC
control automático de ganancia
iris
AES
óptica
f3.8 / F1.5
ángulo de visión
85,4°
LEDs IR
10
alcance IR efectivo
10 m
interfaz de red
Ethernet 10/100BASE-T
PoE
IEEE 802.3af
múltiple Video Streaming
3 (H.264, MPEG4, MJPEG)
imágenes por segundo
30
ajuste de la calidad de imagen
1080P
1920 x 1080
SXGA
1280 x 1024
SXVGA
1280 x 960
720P
1280 x 720
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
protocolos soportados
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS
aviso de alarma
FTP / e-mail

8. EagleEyes

Se visualiza la libreta de direcciones al iniciar « EagleEyes ».
Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl.
La CAMIP19 cumple con la norma ONVIF: es compatible con la mayoría de las marcas de cámaras IP que también cumplen con la norma ONVIF. Para obtener más información, consulte www.onvif.org.

9. Especificaciones

V. 01 – 03/10/2013 26 ©Velleman nv
CAMIP19
vigilancia a distancia por el móvil
smartphones
acceso remota a las plataformas smartphone más importantes (iPad, iPhone y Android) por el software EagleEyes
ordenador
software 'video viewer' en Windows y Mac navegador Internet Explorer, Firefox, Google Chrome
y Safari mediante Java, QuickTime o plug-in VLC
copia de seguridad
por su smartphone
memoria
puerto para tarjeta SD
entrada/saldia de alarma externa
sí micrófono
altavoz
exigencias del hardware
Pentium 4, 1.3 GHz o superior, o AMD equivalente Windows® 7, Vista & XP, DirectX 9.0 o superior tarjeta gráfica AGP, Direct Draw, RAM 32 MB RAM 256 MB o superior conexión de red libre Internet Explorer 7.x o superior
temperatura de funcionamiento
de 0 °C a 40 °C alimentación
12 Vdc 1 A (no incl.)
dimensiones
126 x 87 x 40 mm
peso
170 g
grado de protección IP
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todas las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños y se utilizan sólo para aclarar la compatibilidad de nuestros productos con los de diferentes fabricantes. iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. D­Link y el logo D-Link son marcas comerciales o marcas registradas de D-Link Corporation o sus sucursales en los Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

SCHNELLEINSTIEG

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
V. 01 – 03/10/2013 27 ©Velleman nv
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
CAMIP19
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das Gerät zu öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
1
Handy
2
LAN-Port
3
drahtloser Router
4
WAN-Port
5
Modem
6
8P8C-Netzwerkkabel
7
Kamera
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Dies
kann zu Schäden am Produkt führen und dafür sorgen, dass der Garantieanspruch erlischt.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die
Intimsphäre aller.

4. Beschreibung

5. Installation: Hardware

1. Befestigen Sie die runde Basis der Halterung an dem Installationsort der Kamera.
2. Befestigen Sie die Halterung und die Kamera, und stellen Sie den Betrachtungswinkel der
V. 01 – 03/10/2013 28 ©Velleman nv
Kamera ein.
CAMIP19
1
8P8C-Netzwerkkabel
2
Alarmeingang (Gelb)
3
GND (Braun)
4
RESET (Rot)
5
GND (Schwarz)
6
Alarmausgang (Rosa)
7
Stromkabel
8
PoE Router/Hub
9
LAN-Kabel
10
Kamera
11
Leistung
6. Installation: Stromversorgung und PoE- (Power over
Ethernet)

Stromversorgung

Für ein korrektes Funktionieren der Kamera, schließen Sie die Kamerakabel wie folgt an:
1. Verbinden Sie das Netzwerkkabel [1] mit dem Netz.
2. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel der Kamera [7] mit einem geeigneten Netzteil
(12 Vdc 1 A, z.B. PSSE1210, nicht mitgeliefert) und stecken Sie ihn in eine Steckdose.

PoE-Anschluss (Power over Ethernet)

Die Kamera verfügt über PoE (Power over Ethernet). Unterstützt der Router/Hub die PoE-Funktion, dann müssen Sie die Kamera nicht mit dem Netz zu verbinden. Verbinden Sie die Kamera wie folgt:
1. Verwenden Sie ein Netzwerkkabel [9], um die Kamera [10] mit einem PoE-Anschluss des
Routers [8] zu verbinden.
2. Beachten Sie, dass der Router über das Netzteil [11] mit dem Netz verbunden ist.
Bemerkung: Unterstützt der Router die PoE-Funktion nicht, so schließen Sie einen PoE-Injektor an
(nicht mitgeliefert), um die PoE-Funktion zu verwenden.

7. Softwarekonfiguration

Nachfolgender Installationsvorgang beschreibt die Konfiguration für iPhone® mit einem D-Link® drahtlosen Router und einem Modem. iPad® oder Android™-Geräte haben einen ähnlichen Installationsvorgang. Mehr Information finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.

Vorbedingungen

Überprüfen Sie Nachfolgendes, bevor Sie fortfahren:
Für eine einfache Netzwerkkonfiguration verwenden Sie am besten Ihren eigenen ADSL- oder Kabel-
Internetdienst.
Beachten Sie, dass die Kamera über das 8P8C-Netzwerkkabel mit dem drahtlosen Router verbunden
und eingeschaltet ist. Beachten Sie, dass die LAN-Statusanzeige der Kamera eingeschaltet ist (und nicht blinkt).
Beachten Sie, dass EagleEyes-Lite oder EagleEyes-Plus auf Ihrem Handy installiert ist.
Wenn nötig, laden Sie die App für Ihr Mobiltelefon im App Store herunter. Bemerkung: EagleEyes HD für iPad unterstützt die Netzwerkkonfiguration nicht. Installieren Sie EagleEyes-Lite oder EagleEyes Plus auf das iPad.
Unterstützt der drahtlose Router die UPnP-Funktion (Universal Plug and Play), dann sorgen Sie dafür,
V. 01 – 03/10/2013 29 ©Velleman nv
CAMIP19
3. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem
drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist.
4. Wählen Sie Settings > WiFi aus.
5. Drücken Sie die „>“-Taste für mehr
Details über das ausgewählte drahtlose Netzwerk. Die IP-Adresse finden Sie neben „Router“. (Im Beispiel ist die IP-Adresse
192.168.2.1)
Das Gerät zeigt eine Liste mit Geräten, die mit dem Netzwerk verbunden sind. Die angezeigte IP­Adresse ist die Adresse, die der Router der Kamera zugeerkennt hat.
Bemerkung: Befindet die IPCAM-Kamera sich nicht in der Liste, so beachten Sie, dass die LAN-
Statusanzeige der Kamera eingeschaltet ist (und nicht blinkt). Warten Sie 3 Minuten und wählen Sie dann wieder „Local Network Search“ aus.
dass diese Funktion eingeschaltet ist. UPnP verbessert die Kommunikation zwischen dem Router und drahtlosen Geräten. Mehr Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Routersoftware.

Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten

1. Verbinden Sie die Kamera über das 8P8C-Netzwerkkabel mit dem drahtlosen Router (Siehe
Beschreibung).
2. Notieren Sie die IP-Adresse vom drahtlosen Router. Sie brauchen diese Adresse später
noch. Um die IP-Adresse zu finden, gehen Sie wie folgt vor:

Die Kamera mit der EagleEyes-App verbinden

1. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden
ist.
2. Öffnen Sie die EagleEyes-App und klicken Sie auf „+“, um ein neues Gerät hinzuzufügen.
3. Wählen Sie „Local Network Search“ aus, um die Kamera zu suchen.
4. Wählen Sie die Kamera in der Liste aus. Die Einstellungsseite erscheint.
5. Wenn nötig, ändern Sie die Portnummer der Kamera. Die Standard-Portnummer lautet 88.
Ist die Portnummer 88 blockiert, dann wählen Sie eine andere Nummer zwischen 1-9999 (z.B. 8080) aus.
6. Notieren Sie die IP-Adresse und die Portnummer der Kamera. Sie brauchen beide später
noch. (Im Beispiel [A] unten, ist die IP-Adresse 192.168.2.197 und die Portnummer 88.)
7. Drücken Sie „Apply“, um die Einstellungen zu bestätigen.
8. Warten Sie bis „Status“ (Beispiel [B]) „Done“ oder „Fail“ anzeigt.
o Wird „Done“ angezeigt, dann erscheint die Geräteseite wieder. Fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
o Wird „Fail“ anzeigt, drücken Sie die -Taste (rechts oben). Wählen Sie „DDNS“ im
Dialogfenster aus. Die Geräteseite erscheint wieder. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
9. Geben Sie einen Namen für den Kamera-Anschluss (Beispiel [C] neben „Title“) ein und
drücken Sie „Save“, um zu bestätigen.
V. 01 03/10/2013 30 ©Velleman nv
CAMIP19
A B C

Portweiterleitung (Port Forwarding)

Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wenn diese mit dem eigenen drahtlosen Netzwerk verbunden ist, nicht über Internet. Das kommt daher, dass das Heimnetzwerk normalerweise über einen Router mit dem Internet verbunden ist. Nur die externe IP-Adresse des Routers (vom Internetanbieter zugeordnet) kann im Internet gesehen werden. Darüber hinaus blockiert der Router den Zugriff auf egal welches Gerät des Heimnetzwerkes, sogar auf die Kamera. Um dies zu vermeiden,
unterstützen die meisten Router die Funktion „Port Forwarding“. Diese Funktion erlaubt den Zugriff via
Internet auf ein Gerät im Heimnetzwerk. Um die Funktion „Port Forwarding“ einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie den Webbrowser Ihres mobilen Gerätes und geben Sie die IP-Adresse des
Routers in die Addressleiste ein. Die Einstellungsseite des Routers erscheint.
2. Wählen Sie die Einstellungsseite der Funktion „Port Forwarding“ (oder virtueller Server) aus.
Bemerkung: Der Namen der „Port Forwarding“-Funktion oder des virtuellen Servers kann
variieren. Dies hängt von der Marke Ihres Routers ab. Für mehr Informationen, siehe die Bedienungsanleitung des Routers. Nachfolgendes Bespiel zeigt den Bildschirm für einen D-Link-Router: Wählen Sie „Advanced“ und dann „Port Forwarding“ aus.
3. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben, ein, und aktivieren
Sie. Jetzt können Sie Ihre Kamera über das Internet zugreifen.
4. Überprüfen Sie, ob die Statusanzeigen und der Kamera eingeschaltet sind (und nicht
blinken).
o Ist dies der Fall, fahren Sie mit „Die Verbindung überprüfen” fort. o Bleibt die Internetanzeige blinken, dann kehren Sie zum Schritt 1 Die Kamera mit der
EagleEyes-App verbinden” zurück, um das Netzwerk wieder zu konfigurieren.
V. 01 – 03/10/2013 31 ©Velleman nv
CAMIP19
Addressbuch
Live-Anzeige &
Kontrolle
Konfiguration
1
Information
Drücken Sie für mehr Information über den Gebrauch von „EagleEyes“
2
Werkzeugliste
Daten hinzufügen, editieren und löschen
3
Konfiguration
Die „EagleEyes“-Einstellungen konfigurieren
Wählen Sie die Kameraverbindung im Addressbuch für eine Live-Anzeige & Kontrolle.
4
Konfiguration
Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen.

Die Verbindung überprüfen

Haben Sie die Netzwerkkonfiguration und die „Port Forwarding“-Funktion beendet, dann gehen Sie wie folgt vor:
1. Auf dem mobilen Gerät, wechseln Sie den Netzwerkmodus auf 3G um oder verbinden Sie
mit einem anderen drahtlosen Netzwerk als dasjenige mit dem die Kamera verbunden ist.
2. Starten Sie „EagleEyes“ und wählen Sie die hinzugefügte Kamera aus, um zu kontrollieren,
ob Sie Zugriff haben.
o Ist dies nicht der Fall, dann fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Fahren Sie mit Den
Benutzernamen und das Passwort in EagleEyes ändern fort.
o Ist dies nicht der Fall, dann fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
3. Schalten Sie wieder auf das drahtlose Netzwerk mit dem die Kamera verbunden ist, um.
4. Starten Sie „EagleEyes“ und fügen Sie eine neue Verbindung hinzu. Geben Sie die IP-
Adresse und die Portnummer, die Sie notiert haben (Siehe Die Kamera mit der EagleEyes-App verbinden).
5. Überprüfen Sie, ob Sie mit dieser Verbindung Zugriff auf diese Kamera haben.
o Ist dies der Fall, dann müssen Sie die Funktion „Port Forwarding“ wieder konfigurieren (siehe
Portweiterleitung (Port Forwarding)“).
o Ist dies nicht der Fall, dann müssen Sie die Verbindung wieder konfigurieren (siehe Die Kamera
mit der EagleEyes-App verbinden).

Den Benutzernamen und das Passwort in EagleEyes ändern

Um die Sicherheit der Kameraverbindung zu gewährleisten, ändern Sie den Benutzernamen und das Passwort wie folgt:
1. Auf dem mobilen Gerät, greifen Sie über „EagleEyes“ auf die Kamera zu.
2. Drücken Sie die Konfigurationstaste .
3. Wählen Sie „Advanced Setup“ > „Account“.
4. Geben Sie einen anderen Benutzernamen (admin) und ein anderes Passwort (admin) ein.

8. EagleEyes

Starten Sie „EagleEyes“, dann wird das Addressbuch angezeigt.
Mehr Informationen hierzu finden Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Die CAMIP19 entspricht der ONVIF-Norm: kompatibel mit den meisten IP-Kameramarken, die ebenfalls der ONVIF-Norm entsprechen. Weitere Informationen finden Sie auf www.onvif.org.
V. 01 – 03/10/2013 32 ©Velleman nv
CAMIP19
Aufnahme-Element
Sony CMOS-Sensor
Abmessungen
1/2.9"
Pixelanzahl
2.0 Megapixel
minimale Lichtstärke
0.1 lx / F1.5, 0 lx (IR LEDs eingeschaltet)
Weißabgleich
ATW
AGC
automatische Verstärkungsregelung
Blende
AES
Objektiv
f3.8 / F1.5
Objektivwinkel
85,4°
IR-LEDs
10
effektive IR-Reichweite
10 m
Netzwerkschnittstelle
Ethernet 10/100BASE-T
PoE
IEEE 802.3af
mehrfaches Video­Streaming
3 (H.264, MPEG4, MJPEG) Bilder per Sekunde
30
Regelung Bildqualität
1080P
1920 x 1080
SXGA
1280 x 1024
SXVGA
1280 x 960
720P
1280 x 720
VGA
640 x 480
QVGA
320 x 240
unterstützte Protokolle
DDNS, PPPoE, DHCP, NTP, SNTP, TCP/IP, ICMP, SMTP, FTP, HTTP, RTP, RTSP, RTCP, IPv4, Bonjour, UPnP, DNS, UDP, IGMP, QoS
Alarmmeldung
FTP / e-mail
Fernüberwachung über Handy
Smartphones
Fernzugriff über EagleEyes-Software auf die wichtigsten Smartphone-Plattforme (iPad, iPhone und Android)
Rechner
'Video Viewer'-Software auf Windows und Mac Webbrowser Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome und Safari über Java, QuickTime oder VLC Plug-in
Sicherungskopie
über das Smartphone
Speicher
microSD-Karteneinschub
externer Alarm I/O
ja
Mikrofon
ja
Lautsprecher
ja
minimale Systemanforderungen
Pentium 4, 1.3 GHz oder höher, oder AMD (gleichwertig) Windows® 7, Vista & XP, DirectX 9.0 oder höher AGP grafische Karte, Direct Draw, RAM 32 MB RAM 256 MB oder höher freie Netzverbindung Internet Explorer 7.x oder höher
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Stromversorgung
12 Vdc 1 A (nicht mitgeliefert)
Abmessungen
126 x 87 x 40 mm
Gewicht
170 g
IP-Schutzart

9. Technische Daten

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
V. 01 – 03/10/2013 33 ©Velleman nv
CAMIP19 Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle eingetragenen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber und dienen nur zur Verdeutlichung der Kompatibilität unserer Produkte mit den Produkten verschiedener Hersteller. iPhone und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. D­Link, das D-Link logo, sind eingetragene Warenzeichen von D-Link Corporation oder den Tochterunternehmen in den USA und anderen Ländern. Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 03/10/2013 34 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in Taiwan
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...