Velleman CAMIP14 User Manual [en, de, es, fr]

M
A
A
É
A
R
E
4
S
S
S
S
L
E
I
A
G
I
E
A
H
D
A
P
V
M
I
E
E
A
E
L
E
G
A
E
E
CA
MEG MEG CAM CÁM
1.3 M
IP1
PIXEL IV PIXEL IV
RA IP IV
RA IP IV
EGAPIXE
PUSH V IP CAM
1.3 MÉG PUSH VI
IVS PUS
DEO IP C RA MET
PIXEL A
DEO 1.3
VIDEO
MERA –
USH VID
EC PUSH EGAPÍXE
P-KAMER
AGLE EY O – EAG VIDEO –
LES – EA
– EAGL
S
E EYES
AGLE EY LE EYES EYES
S
QUICK KORTE GUIDE GUÍA SCHN
REFERENC
HANDLEID
D’INSTALL
PIDA
LLEINSTIE
GUIDE
NG
TION RAPI
E 1
2
7 3
1
9
5
2
0
I
e
a
o
I
S
G
t
o
o
p
e
m
a
a
d
N
O
o
e
o
h
u
o
c
a
i
t
s
u
t
®
K
a
r
t
a
d
c
r
Q
K
a
o
o
s
t
i
c
t
r
Q
a
n
d
o
f
d
r
b
e
P
E
e
o
y
s
n
s
a
o
d
a
n
t
b
e
f
g
s
U
r
y
R
t
n
s
i
r
s
a
a
i
r
r
a
r
m
e
S
e
w
e
c
e
v
c
a
g
a
d
u
d
b
s
n
m
e
p
a
e
e
t
p
CAMI
14
1.
To all r Import
Thank y service.
2.
3.
Refer to can be f
Ind
Kee
Prot
Fami
All
Only warr
Dam the
DO
4.
ntroducti
sidents of th nt environme
This symbol could harm t waste; it sho returned to y rules.
If in doubt,
u for choosing f the device w
afety Inst
Keep the dev
Risk of elec
electroshock personnel.
DO NOT disa Refer to an a
eneral Gu
he Velleman
und on the incl
or use only.
this device aw ct this device f
liarise yourself
odifications of
use the device
nty. ge caused by
ealer will not a
OT use this p
verview
UIC
n
European Un
ntal informati
n the device or
e environment.
ld be taken to ur distributor
ontact your l
Velleman! Plea
s damaged in
ructions
ce away from
roshock when
. Do not open
ssemble or ope
thorized deale
idelines
Service and
uded CD ROM.
eep this device
y from dust a
om shocks an
with the functi
he device are for its intende
isregard of ce cept responsi
oduct to violat
REFER
ion on about this
the package in
Do not dispos
specialized c
r to a local rec
cal waste di
e read the ma
ransit, don't in
hildren and un
opening the c he housing you
n the cover. Th
for service an
uality Warr
away form rai
d extreme hea abuse. Avoid ns of the devic
orbidden for sa
purpose. Usin
tain guidelines ility for any en
privacy laws o
NCE G
product
dicates that dis
of the unit (o
mpany for rec
cling service.
posal authori
ual thoroughly
tall or use it a
uthorised user
ver. Touching l rself. Have the
ere are no use
/or spare part
nty on the last
, moisture, spl . rute force whe
before actuall ety reasons. the device in
in this manual
uing defects o
r perform othe
1 LED 2 spe 3 mic 4 ca 5 ant 6 stat 7 PIR 8 WP
9 Eth 10 po 11 ext 12 bra 13 res
IDE
posal of the de batteries) as u cling. This devi
espect the loc
ies.
before bringin
d contact your
.
ve wires can c device repaire
-serviceable pa .
pages of the f
shing and drip
n operating the y using it.
n unauthorise
s not covered
problems. illegal activitie
ker
ophone era lens
nna us indicators sensor
button (Wi-Fi rnet connectio
er jack
rnal I/O port
ket connector
t button
ice after its lif
nsorted munici
e should be
l environment
this device int
dealer.
use life-threat by qualified
rts inside the d
ll user manual
ping liquids.
device.
way will void
y the warranty
.
Protected Setu
cycle
al
l
o
ning
vice.
which
he
and
)
V. 01 –
6/07/2012
2
©Velle
an nv
CAMIP14
5. Installation
Note: The installation method below describes the setup for iPhone® with a D-Link® wireless router and
modem. For other network configurations, download the instruct io ns from: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
5.1 Assembly
1. Fasten the round base of the bracket to where you want to install the camera. The distance between
your camera and the location you want to monitor should be 3~4 metres.
2. Assemble the bracket and the camera [12], and adjust the viewing angle of the camera.
3. Fasten the antenna [5] for wireless network connection.
4. Plug the included power adapter into the camera [10] and connect it to a power socket.
5.2 Preparing the Network Configuration
We recommend that you use your own ADSL or cable internet service for easy network configuration, preferably with WPS (WiFi Protected Setup) functionality for quick wireless setup.
1. If you haven’t done so already, install the EagleEyes-Lite(+) or EagleEyes-Plus app on your mobile device [15]. You can download the app from your device’s app store.
2. Optional: if your wireless router supports UPnP, make sure the function is enabled.
3. Write down the IP address of yo ur wireless router. You will need it later. To find the IP address,
proceed as follows:
14 CAMIP14 15 mobile device (iPhone, iPad, Android phone) 16 wireless router 17 WAN port 18 modem
4. Connect your mobile device to the wireless
router that has the camera connected.
5. Go to Settings > WiFi.
6. Press the “>” button to see the details of the
selected wireless network. The IP address is visible next to “Router”. (In the sample screen, the IP address is
192.168.2.1)
5.3 Connecting the Camera to the Wireless Router with the WPS Button
The WPS button [8] allows you to quickly and ea sily connect the camera to your wireless router if it also has WPS functionality.
Note: if your wireless router does not have a WPS function, you can download instructions for connecting your camera from: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
V. 01 – 06/07/2012 3 ©Velleman nv
CAMIP14
T
1. On the back of the camera, press and hold the WPS button [8]. Release when you hear a tone.
2. On your wireless router, press the WPS button within 30 seconds. Note: The WPS function on your router can be a virtual button on the configurat ion page, or a
physical button, depending on the brand. Check your router’s documentation for more information.
The camera and wireless router now connect automatically. Th e connection is successful if you hear a tone on the camera, and if the LAN status indicator on the camera is on (not blinking).
Note: If the connection fails, check if the wireless authentication of your router is WPA or WPA2. If not, please change the authentication method and try again.
5.4 Configuring the Network
1. Connect your mobile device to the wireless router that has the camera connected.
2. Open the EagleEyes app and click the “+” button to add a new device.
3. Select “Local Network Search” to search for the camera.
he device will show a list of devices on the network. The displayed IP address is the address that your router assigned to your camera.
If the IPCAM camera is not in the list, make sure the LAN status indicator on the camera is on (not
blinking). Reset [13] the camera if necessary. Wait for 3 minutes and then use “Local Network Search” again.
4. Select the camera from the list. The settings page appears.
5. In the settings page, switch from “DHCP” to “Static”.
6. Change the port number of the camera as needed. The default port number is 88. If port number 88
is blocked, you can change it to any value from 1~9999 (for example 8080).
7. Write down the IP address and the port number of the camera. You will need them later. (In the sample screens below [A], the IP address is 192.168.2.197 and the port number is 88.)
8. Press “Apply” to confirm your settings.
9. Wait until “Status” [B] indicates “Done” or “Fail”.
o If the status shows “Done”, the device page appears again. Proce ed with the next step. o If the status shows “Fail”, press the button on the top right side of your device. In the
popup window, select “DDNS”. The device page appears again. Proceed with the next step.
10. In “Title” [C], enter a meaningful name for your camera connection and press “Save” to confirm.
A B C
5.5 Port Forwarding
Before you continue, check the internet indicator on the camera [6].
If the indicator blinks slowly every 5 seconds, you can proceed with port forwarding.
If the indicator blinks rapidly, make sure that your router is connected to internet. Then proceed with
port forwarding.
V. 01 – 06/07/2012 4 ©Velleman nv
CAMIP14
To set up port forwarding, proceed as follows:
1. Open your web browser on your mobile device, and enter the IP address of your router (see step 3 in “Preparing the Network Configuration”) in the address bar. Your router configuration page appears.
2. Go to the port forwarding (or virtual server) rule configuration page. Note: the naming of port forwarding or virtual server may vary based on the brand of your router.
Refer to the user manual of your specific router for more information. The example below shows the screen for a D-Link router: select the “Advanced” tab and then choose “Port Forwarding”.
3. Enter the camera IP address and port number that you noted down in step 7 in “Configuring the Network”, and enable this rule.
4. Check if the status indicators and on the camera [6] are both on (not blinking).
o If yes, continue with “Checking the Connection”. o If the internet indicator keeps blinking, check the port forwarding settings again.
5.6 Checking the Connection
When you have completed network setup and port forwarding, check your connection setup as follows:
1. On your mobile device, switch your network mode t o 3G or connect to a different wireless network than the one that has your camera connected.
2. Start EagleEyes and select the camera you just added to see if you can access it.
o If yes, your network connection is OK. Continue with “Changing the Default Account ”. o If no, the port number that you are using for the camera may be blocked . Return to step 6 in
“Configuring the Network” to change the port num ber.
5.7 Changing the Default Account
To ensure the safety of your camera connection, modify the default user name and password as follows:
1. On your mobile device, access the camera in EagleEyes.
2. Press the Configuration button .
3. Select Advance Setup > Account.
4. Modify the default user name (admin) and password (admin) to the ones you prefer.
Factory default values IP address 192.168.1.10 user name admin port number 88 password admin
indicator
LAN internet
on connected connected blinking disconnected disconnected*
(*) If the internet indicator blinks slowly every 5 seconds, the network setup is not completed.
V. 01 – 06/07/2012 5 ©Velleman nv
CAMIP14
k
5.8 Activating Push Video
Push Video is an active notification system. If it is enabled, you will receive event notifications on your mobile device within 5 seconds. Proceed as follows to enable Push Video:
1. On your mobile device, open EagleEyes.
2. In the Address Book, switch the button next to your camera to “ON”. The device shows a message
that Push Notification (Push Video) is enabled. Press “Close” to return to the Address Book.
3. Return to the main menu of your mobile device.
When the camera detects an event, it will record a video clip and s end a notification to your mobile device. Select “View” to play the recorded clip.
6. EagleEyes Operation
Address Boo
When you start EagleEyes, Address Book is displayed.
Live View & Control Configuration
1 Info Press for more information on how to use EagleEyes 2 Toolbar Add, edit, and delete items from Address Book 3 Setting Configure EagleEyes parameters 4 Push Video switch Enable or disable Push Video
Select the camera connection in Address Book to enter Live View & Control.
5 Configuration Press to enter the camera’s configuration page.
For detailed information, please check the full manual on the included CD ROM.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
All registered trademarks and trade names are properti es of their respective owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers.
iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. D-Link, the D­Link logo, are trademarks or registered trademarks of D-Link Corporat ion or its subsidiaries in the United States and other countries. Android is a trademark of Google Inc.
V. 01 – 06/07/2012 6 ©Velleman nv
0
y
t
I
e
e
v
e
V
A
e
v
e
v
u
r
a
a
a
E
m
c
n
v
f
e
t
e
p
n
i
h
d
c
g
r
n
k
f
h
e
n
g
e
e
r
k
n
c
e
R
e
e
n
a
t
k
e
o
n
t
e
N
P
a
o
e
o
k
e
s
s
d
b
t
d
d
f
r
e
t
r
s
e
o
a
N
a
m
o
e
e
e
o
a
g
e
e
d
t
i
a
k
e
e
e
e
n
k
l
n
l
e
e
a
n
v
d
i
d
m
p
w
n
r
a
a
z
o
n
g
s
© COPY The cop
of this m without
RIGHT NOTIC
right to this
anual may be he prior writte
anual is ow
opied, reprodu
consent of th
KO
CAMI
ed by Vellem
ed, translated
copyright hold
TE HAN
14
n nv. All wor
r reduced to a r.
DLEIDI
ldwide rights
ny electronic m
G
reserved. No
edium or other
art
ise
1.
Aan all Belangr
verwijd
Dank u toestel b
2.
3.
Raadple meegele
Enk
Besc
Besc
Leer
Om gebr
Geb
De g uw d verb
Inst
nleiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepun
Hebt u vrag
ring.
oor uw aankoo
schadigd tijde
eiligheids
Houd buiten
Elektrocutie
staan om do over aan ges
De behuizin
onderdelen in
lgemene
g de Vellema
erde cd-rom).
l voor gebrui
herm tegen sto herm tegen sc
eerst de functi
eiligheidsrede
iker heeft aan
uik het toestel
rantie geldt ni
ealer zal de ve
nd mee houde
lleer en gebrui
an de Europ
ormatie betr
p het toestel of , dit toestel sch
t bij het gewo voor recyclage brengen. Resp
n, contacteer
! Lees deze h s het transpor
nstructies
et bereik van
gevaar bij het elijke elektrosh
hoold persone
mag NOOIT
dit toestel. Vo
ichtlijnen
® service- e
binnenshuis
en extreme hi
okken en verm
s van het toes
en mag u geen
ebracht valt ni nkel waarvoor t voor schade
antwoordelijkh n.
deze camera
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre
e huishoudelij . U moet dit to ecteer de plaat
dan de plaat
ndleiding gron
, installeer het
inderen en on
openen van he ocks te vermij
l.
geopend wor
r onderhoud o
kwaliteitsga
. Bescherm teg
tte.
ijd brute krach
el kennen voor wijzigingen aa
et onder de ga
het gemaakt i
door het neger
id afwijzen vo
IET voor illeg
duct
geeft aan dat, ngen aan het e afval; het m
stel naar uw v
elijke milieuw
elijke autorit
ig voor u het t
dan niet en ra
evoegden.
toestel. Raak en. Open de b
en. Er zijn ge
reserveonder
antie achteraa
n regen, voch
tijdens de bed u het gaat geb nbrengen. Sch
antie. . Bij onoordeel
n van bepaald
r defecten of p
le praktijken e
ls het na zijn l ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar
tgeving.
iten betreffe
estel in gebrui
dpleeg uw dea
een kabels aa
huizing niet ze
n door de gebr elen, contacte
n de uitgebreid
igheid en opsp
ening.
ruiken.
de door wijzigi
undig gebruik richtlijnen in
roblemen die h
n respecteer ie
venscyclus wo
oestel (en eve
cialiseerd bed en lokaal
d de
neemt. Werd
er.
die onder stro
f en laat repar
uiker vervangb r uw dealer.
handleiding (
ttende vloeist
gen die de
ervalt de gara
eze handleidin
er rechtstreek
ers privacy.
rdt
tuele ijf
het
om
ties
re
ie
ffen.
tie.
en
V. 01 –
6/07/2012
7
©Velle
an nv
CAMIP14
4. Overzicht
1 LED 2 Luidspreker 3 Microfoon 4 Cameralens 5 Antenne 6 Statusaanduidingen 7 PIR-sensor 8 WPS-knop (WiFi-beveiligde instelling)
9 Ethernet-aansluiting 10 Voedingsaansluiting 11 Externe I/O-aansluiting 12 Beugelconnector 13 Resetknop
5. Installatie
Opmerking: De installatiemethode hieronder beschrijft de set-up voor iPhone® met een draadloze D-
®
Link
router en modem. Voor andere netwerkinstellingen, download de instructies via:
http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
5.1 Assemblage
1. Bevestig de ronde voet van de beugel op de gewenste installatieplaats. De afstand tussen uw
camera en de zone die u wilt bewaken moet 3~4 meter zijn.
2. Monteer de beugel en de camera [12], en stel de hoek van de camera in.
3. Bevestig de antenne [5] voor een draadloze netwerkverbinding.
4. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de camera [10] en steek in een stopcontact.
5.2 De netwerkconfiguratie voorbereiden
Wij raden u aan om uw eigen ADSL of internetkabeldienst te gebruiken voor een ee nvoudige netwerkconfiguratie, bij voorkeur met WPS (WiFi-beveiligde instelling)-functionaliteit voor een snelle draadloze instelling.
1. Mocht u dit nog niet gedaan hebben, installeer de EagleEyes-Lite(+) of EagleEyes-Plus app op uw draagbaar toestel [15]. U kunt de app downloaden via de app store van uw toestel.
2. Optioneel: Indien uw draadloze router UPnP ondersteunt, zorg ervoor dat de functie geactiveerd is.
V. 01 – 06/07/2012 8 ©Velleman nv
14 CAMIP14 15 Draagbaar toestel (iPhone, iPad, Android
telefoon)
16 Draadloze router 17 WAN-poort 18 Modem
CAMIP14
3. Noteer het IP-adres van uw draadloze router. U zal dit later nog nodig hebben. Om het IP-adres te
vinden, gaat u als volgt te werk:
4. Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is.
5. Ga naar Settings > WiFi.
6. Druk op de “>” toets om meer details van het
geselecteerde draadloze netwerk te zien. Het IP-adres wordt naast “Router” weergegeven. (In het voorbeeldscherm is het IP-adres
192.168.2.1)
5.3 De camera aansluiten op de draadloze router met de WPS-knop
Met de WPS-knop [8] kunt u de camera snel en eenvoudig aansluiten op uw draadlozer router indien deze eveneens beschikt over de WPS-functionaliteit.
Opmerking: indien uw draadloze router niet beschikt over de WPS- functie, download de instructies om uw camera aan te sluiten via: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
1. Aan de achterkant van de camera, houd de WPS-knop [8] ingedrukt. Laat los bij het horen van een toon.
2. Op uw draadloze router, druk op de WPS-knop binnen de 30 seconden. Opmerking: De WPS-functie op uw router kan een virtuele knop zijn op de configuratiepagina, of
een fysieke knop, afhankelijk van het merk. Raadpleeg de documentatie van uw router voor meer informatie.
De camera en draadloze router maken nu automatisch een verbinding. De verbinding is geslaagd wanneer de camera een geluid laat horen, en de LAN-statusaanduiding op de camera brandt (niet
knippert). Opmerking: Indien de verbinding mislukt, controleer of de draadloze authenticatie van uw router WPA
of WPA2 is. Is dit niet het geval, wijzig de authenticatiemethode en probeer opnieuw.
5.4 De netwerkconfiguratie
1. Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee uw camera verbonden is.
2. Open de EagleEyes app en klik op “+” om een nieuw toestel toe te voegen.
3. Selecteer: “Local Network Search” om te zoeken naar de camera.
Het toestel zal een lijst tonen met toestellen die verbonden zijn met het netwerk. Het IP-adres dat verschijnt, is het adres dat door uw router werd toegekend aan uw camera.
Indien de IPCAM camera niet op de lijst staat, zorg er dan voor dat de indicatieled van de LAN op de
camera brandt (niet knippert). Reset [13] de camera indien nodig. Wacht gedurende 3 minuten en selecteer daarna opnieuw “Local Network Search”.
4. Selecteer de camera vanuit de lijst. De instellingenpagina verschijnt.
5. In de instellingenpagina, verander “DHCP” naar "Static”.
6. Verander het poortnummer van de camera indien nodig. Het standaard poortnummer is 88. Als het
poortnummer 88 geblokkeerd is, kunt u dit aanpassen naar een willekeurige waarde tussen 1~9999 (bijvoorbeeld 8080).
7. Noteer het IP adres en het poortnummer van de camera. U zal deze nog nodig hebben. (In de voorbeeldschermen hieronder [A], is het IP-adres 192.168.2.197 en het poortnummer 88.)
8. Druk op “Apply” om uw instellingen te bevestigen.
V. 01 – 06/07/2012 9 ©Velleman nv
CAMIP14
9. Wacht totdat “Status” [B] “Done” of “Fail” weergeeft.
o Als de status “Done” weergeeft, verschijnt de pagina van het toestel opnieuw. Ga verder met
de volgende stap.
o Geeft de status “Fail” weer, druk op de knop rechtsboven op uw toestel. In het pop-
upvenster, selecteert u “DDNS”. De pagina van het toestel verschijnt opnieuw. Ga verder met de volgende stap.
10. Geef in “Title” [C] een herkenbare naam in voor de aansluiting van uw camera en druk op “ Save” om te bevestigen.
A B C
5.5 Port forwarding
Voor u verder gaat, controleer de indicatieled op de camera [6].
Indien de indicatieled langzaam knippert om de 5 seconden, kunt u verder gaan met het instellen
van de port forwarding.
Indien de indicatieled snel knippert, moet u ervoor zorgen uw router verbonden is met het internet.
Ga vervolgens verder met het instellen van de port forwarding.
Om de port forwarding in te stellen, gaat u als volgt te werk:
1. Open de webbrowser op uw draagbaar toestel en geef het IP-adres van uw router in (zie stap 3 in “De netwerkconfiguratie voorbereiden”) in de adresbalk. De configuratiepagina van uw router verschijnt.
2. Ga naar de configuratiepagina met de instellingen van de functie port forwarding (of virtuele server). Opmerking: het definiëren van de port forwarding of virtuele server kan variëren afhankelijk van het type router. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router voor meer informatie. Het voorbeeld hieronder toont het scherm voor een D-Link router: selecteer: “Advanced” en vervolgens “Port Forwarding”.
3. Geef het IP-adres van de camera en het poortnummer in die u noteerde in stap 7 "De netwerkconfiguratie", en activeer deze instelling.
V. 01 – 06/07/2012 10 ©Velleman nv
CAMIP14
4. Controleer of beide indicatieleds en op de camera [6] branden (niet knipperen).
o Indien ze branden, ga verder met “De aansluiting controleren”. o Indien de indicatieled blijft knipperen, controleer de instellingen van de port forwarding
opnieuw.
5.6 De aansluiting controleren
Wanneer de netwerkconfiguratie en poortdoorschakeling voltooid zijn, controleert u de set-up van uw aansluiting als volgt:
1. Via uw draagbaar toestel stelt u uw netwerkmodus in naar 3G of maakt u verbinding met een ander draadloos netwerk dan dat waarmee uw camera verbonden is.
2. Start EagleEyes en selecteer de camera die u zopas heeft toegevoegd om te zien of u toegang heeft.
o Hebt u toegang, dan is uw netwerkaansluiting OK. Ga verder met “De standaard
gebruikersnaam veranderen”.
o Indien niet, dan is het mogelijk dat het poortnummer dat u gebruikt voor de camera,
geblokkeerd is. Keer terug naar stap 6 in “De netwerkconfiguratie” om het poortnummer te wijzigen.
5.7 De standaard gebruikersnaam veranderen
Om de verbinding met uw camera veilig te stellen, verander de standaard gebruikersnaam en paswoord als volgt:
1. Via uw draagbaar toestel gaat u naar de camera in EagleEy es.
2. Druk op de configuratietoets .
3. Selecteer Advance Setup > Account.
4. Verander de standaard gebruikersnaam (admin) en paswoord (admin) naar keuze.
Fabrieksstandaardwaarden IP-adres 192.168.1.10 gebruikersnaam admin poortnummer 88 paswoord admin
indicatieled
LAN internet
brandt verbonden verbonden knippert niet verbonden niet verbonden*
(*) Indien de internetled traag knippert om de 5 seconden, dan is de netwerkinstelling niet voltooid.
5.8 Push Video activeren
Push Video is een actief waarschuwingssysteem. Wanneer de functie geactiveerd is, ontvangt u waarschuwingsberichten op uw draagbaar toestel binnen de 5 seconden. Om de functie Push Video te activeren, gaat u als volgt te werk:
1. Open EagleEyes via uw draagbaar toestel.
2. In Address Book, zet u de knop naast uw camera op “ON”. Het toestel geeft een bericht dat Push
Notification (Push Video) geactiveerd is. Druk op “Close” om naar Address Book terug te keren.
3. Keer terug naar het hoofdmenu van uw draagbaar toestel.
Wanneer de camera een event waarneemt, zal de camera dit op video zetten en een bericht sturen naar uw draagbaar toestel. Selecteer: “View” om de opgenomen clip af te spelen.
V. 01 – 06/07/2012 11 ©Velleman nv
CAMIP14
k
6. Werking EagleEyes
Address Boo
Wanneer u EagleEyes opstart, verschijnt Adress Book.
Live View & Control Configuration
1 Info Druk voor meer informatie over het gebruik van EagleEyes 2 Werkbalk Toevoegen, veranderen en items wissen uit Address Book 3 Instelling EagleEyes parameters instellen 4 Knop Push Video Functie Push Video activeren of desactiveren
Selecteer de verbinding met de camera in Adress Book om naar Live View & Control te gaan
5 Configuratie Druk om naar de configuratiepagina van de camera te gaan.
Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde CD-rom.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendo m van hun respectievelijke bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten.
iPhone an iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. D-Link, de D-Link logo's, zijn handelmerken of geregistreerde handelsmerken van de D-Link Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Android is een handelsmerk van Google Inc.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 06/07/2012 12 ©Velleman nv
0
I
i
o
d
u
l
u
C
D
e
r
é
é
a
e
d
n
a
D
G
o
i
i
u
p
q
a
e
c
d
d
e
n
h
g
e
é
o
c
d
a
n
n
e
t
e
a
g
é
s
s
r
n
n
m
h
e
n
s
s
P
L
s
u
n
m
é
e
s
.
d
à
s
c
n
t
i
o
n
v
s
n
a
n
n
i
s
L
r
e
e
t
t
t
t
o
d
u
o
b
r
u
e
a
m
s
g
t
n
o
s
m
v
p
e
i
e
e
d
.
n
CAMI
14
1.
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
2.
3.
Se référ
Pou
Prot
Prot
Se f
Tout
N’uti
Les gara
Inst
4.
ntroducti
dents de l'Un rmations env
Ce symbole s peut polluer l' éventuelles) l’appareil en recyclage loc l’environnem
e questions,
s remercions d . Si l’appareil a r.
onsignes
Garder hors
Risque d’él
lors de l’insta Confier toute
Il n’y a aucu éventuelles c
irectives
r à la garanti usage à l’int
ger contre la p ger contre les miliariser avec
modification
liser la caméra
ommages occa
tie.
ller et utiliser l
escriptio
UIDE D
n
on européen ronnemental
r l'appareil ou
environnement
armi les déche uestion. Renvo l. Il convient d nt.
ontacter les
e votre achat ! été endomma
e sécurit
e la portée de
ctrocution lor llation : touche
réparation à u e pièce mainte
ez votre reven
énérales
de service et
rieur unique
ussière et la c
hocs pendant l le fonctionnem e l’appareil est
qu’à sa fonctio sionnés par de
caméra en re
INSTAL
e
s importante
l'emballage ind
. Ne pas jeter
s municipaux
yer les équipe
respecter la r
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
enfants et des
de l’ouverture un câble sous personnel qua
able par l’utili
deur.
de qualité Ve
ent. Protéger
aleur extrême
’installation et l
nt de l’apparei
interdite pour
prévue. Un us modifications
pectant la lég i
ATION
concernant
ique que l’élimi
n appareil élec on sujets au tr
ents usagés à glementation l
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
personnes non
du boîtier. No
tension peut c
lifié.
ateur. Comma
lleman® en fi
contre la pluie,
’utilisation. l avant de l’util
es raisons de
age impropre a
l’appareil par
lation et la vie
1 DE 2 Hau 3 Mic 4 Obj 5 Ant 6 Indi 7 Cap 8 Bou
par
9 Con 10 Con 11 Por 12 Con 13 Bou
RAPIDE
e produit
ation d’un app rique ou électr sélectif ; une
votre fournisse
cale relative à
ation.
ement avant la l’installer et c
autorisées.
pas ouvrir le user des élect
der des pièces
de la notice s
l’humidité et l
ser. écurité.
nnule d'office l
le client, ne to
privée des tier
t-parleur ophone
ctif nne
cateurs d'état
eur PIR on WPS (Confi
WiFi) nexion Etherne nexion d'alime
I/O externe nexion de supp
on de réinitiali
areil en fin de
nique (et des échèterie trait
r ou à un serv
la protection d
mise en servic
nsulter votre
oîtier. Être pru ochocs mortels
de rechange
r le cédérom i
s projections d
garantie.
bent pas sous
.
uration protég
tation
rt
ation
ie iles
ra
ce de
de
ent
clus.
’eau.
la
ée
V. 01 –
6/07/2012
13
©Velle
an nv
CAMIP14
5. Installation
Remarque : La méthode d'installation ci-dessous décrit la configuration pour iPhone® avec un routeur
sans fil et modem D-Link http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
5.1 Assemblage
1. Fixez la base ronde du support à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra. La distance entre
votre caméra et l'emplacement que vous voulez surveiller doit être de 3~4 mètres.
2. Assemblez le support et la caméra [12], et ajustez l'angle de vision de la caméra.
3. Fixez l'antenne [5] pour une connexion réseau sans fil.
4. Connectez votre camera à l'alimentation livrée [10] et branchez-la dans une prise électrique.
5.2 Préparer la configuration du réseau
Nous vous recommandons d'utiliser votre propre service Internet par ADSL ou par câble pour faciliter la configuration de réseau, de préférence avec la fonctionnalité WPS (Configuration protégé par WiFi) pour une configuration sans fil rapide.
1. Si nécessaire, installez le programme mobile EagleEyes-Lite(+) ou EagleEyes-Plus sur votre appareil mobile [15]. Vous pouvez le télécharger à partir de votre 'App Store'.
2. Facultatif : Si votre routeur supporte UPnP, veillez à ce que la fonction soit activée.
3. Notez l'adresse IP de votre routeur sans fil. Vous en aurez besoin plus tard. Pour retrouver
l'adresse IP, procédez comme suit :
®.
Pour d'autres configurations réseau, téléchargez les instructions depuis :
14 CAMIP14 15 Appareil mobile (iPhone, iPad, téléphone
Android)
16 Routeur sans fil 17 Port WAN 18 Modem
4. Connectez votre appareil mobile au routeur
sans fil auquel la caméra est connectée.
5. Allez vers Settings > WiFi.
6. Appuyez sur le bouton“>” pour entrer dans les
détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de “Router”. (dans l'écran d'exemple, l'adresse est
192.168.2.1)
V. 01 – 06/07/2012 14 ©Velleman nv
CAMIP14
5.3 Connecter la camera au routeur sans fil avec le bouton WPS
Le bouton WPS [8] vous permet de connecter rapidement et facilement la caméra à votre routeur sans fil si celui-ci dispo s e de la fonctionnalité W PS.
Remarque : si votre routeur sans fil ne dispose pas de la fonction WPS, téléchargez les instructions pour connecter votre caméra depuis : http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
1. Sur le côté arrière de la caméra, appuyez et maintenez enfoncé le bouton WPS [8]. Relâchez lorsque vous entendez un son.
2. Sur votre routeur sans fil, appuyez sur le bouton WPS dans les 30 secondes. Remarque : La fonction WPS peut être un bouton virtuel sur la page de configuration, ou un bouton
physique, dépendant de la marque. Consultez la documentation de votre routeur pour plus d'informations.
La camera et routeur sans fil se connectent maintenant automatiquement. La connexion est réussie lorsque vous entendez un son émis par la caméra, et que l'indicateur d'état LAN sur la caméra s'allume
(ne clignote pas). Remarque : Si la connexion a échoué, vérifiez si l'authentification sans fil de votre routeur soit réglée sur WPA ou WPA2. Si ce n'est pas le cas, ajustez la méthode d'authentification et réessayez.
5.4 Configuration du réseau
1. Connectez votre appareil mobile au routeur sans fil auquel votre caméra est connectée.
2. Ouvrez EagleEyes et cliquez sur le bouton “+” pour ajouter un nouvel appareil.
3. Sélectionnez “Local Network Search” pour rechercher votre caméra réseau.
L'appareil va afficher une liste d'appareils connectés au réseau. L'adresse IP affichée est l'adresse attribuée par votre routeur à votre caméra.
Si la caméra IPCAM ne se trouve pas sur la liste, assurez-vous que l'indicateur d'état LAN sur la
caméra est allumé (et ne clignote pas). Si nécessaire, réinitialisez [13] la caméra. Pati entez 3 minutes et sélectionnez de nouveau “Local Network Search”.
4. Sélectionnez la caméra depuis la liste. La page avec les paramétrages apparaît.
5. Dans la page des réglages, réglez “DHCP” sur “Static”.
6. Modifiez le numéro de port de la caméra si nécessaire. Le numéro de port par défaut est 88. Si le
numéro de port 88 est bloqué, vous pouvez le modifier en une valeur quelconque entre 1~9999 (par exemple 8080).
7. Notez l'adresse IP et le numéro de port de la caméra. Vous en aurez besoin plus tard. (Dans les écrans d'exemple ci-dessous [A], l'adresse IP est 192.168.2.197 et le numéro de port est 88.)
8. Appuyez sur “Apply” pour confirmer vos pa ramétrages.
9. Attendez jusqu'à ce “Status” [B] affiche “Done” (terminé) ou “Fail” '(échec).
o Si l'état affiche“Done”, la page de l'appareil réapparaît. Passez à l'étape suivante. o Si l'état affiche“Fail”, appuyez sur le bouton en haut à droite de votre appareil.
Sélectionnez "DDNS" dans la fenêtre intruse. La page de l'appareil réapparait. Passez à l'étape suivante.
10. Dans “Title” [C], donnez un nom représentatif pour votre connexion caméra et sélectionnez “Save” pour confirmer.
V. 01 – 06/07/2012 15 ©Velleman nv
CAMIP14
A B C
5.5 Redirection de port
Avant de continuer, vérifiez l'indicateur d'état sur la caméra [6].
Si l'indicateur d'état clignote lentement toutes les 5 secondes, continuez avec la configuration de la
redirection de port.
Si le l'indicateur d'état clignote rapidement, vérifiez si votre routeur est connecté à l'Internet. Puis,
continuez avec la configuration de la redirection de port.
Pour la configuration de la redirection de port, procédez comme suit :
1. Ouvrez le navigateur web sur votre appareil mobile, et saisissez l'adresse IP de votre routeur (voir étape 3 “Préparer la configuration du réseau”) dans la barre d'adresse. La page de configuration de votre routeur apparaît.
2. Allez à la page de configuration des règles de red i rection de port (ou serveur virtuel). Remarque : L'affectation de nom à la redirection de port ou à un serveur virtuel peut varier en
fonction des différentes marques de routeurs. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre routeur sans fil pour plus d'informations. L'exemple ci-dessous illustre l'écran pour un routeur D-Link : sélection nez l'onglet “Advanced” et ensuite sélectionnez “Port Forwarding”.
3. Saisissez l'adresse IP de la camera et le numéro de port que vous avez note dans l'étape 7 “Configuration du réseau”, et activez cette règle.
4. Vérifiez que les indicateurs d'état et sur la camera [6] sont allumés (ne clignotent pas).
o Si oui, continuez en vérifiant votre connexion avec “Vérifier la connexion”. o Si l'indicateur d'état continue à clignoter, contrôlez de nouveau les réglages de la
redirection de port.
5.6 Vérifier la connexion
Lorsque vous avez terminé la configuration du réseau, vérifiez votre connexion comme indiqué ci­dessous :
1. Réglez votre mode réseau sur le mode 3G sur votre appareil mobile, différent à celui auquel la caméra est connectée.
V. 01 – 06/07/2012 16 ©Velleman nv
CAMIP14
2. Démarrez EagleEyes et sélectionnez la camera que vous venez d'ajouter pour voir si vous pouvez
accéder à la camera.
o Si oui, votre configuration réseau est réussie. Continuez avec “Modifier le nom d'utilisateur par
défaut”.
o Si n on, il est possible que le numéro de port que vous utilisez pour la caméra soit bloqué.
Retournez à l'étape 6 dans “Configuration du réseau” pour ajuster le numéro de port.
5.7 Modifier le nom d'utilisateur par défaut
Pour la sécurité de votre connexion caméra, modifiez le nom d'utilisateur par défaut et mot de passé comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez la camera dans EagleEyes sur votre appare il mobile.
2. Appuyez sur le bouton de configuration .
3. Sélectionnez Advance Setup > Account.
4. Modifiez et définissez le nom d'utilisateur par défaut (admin) et mot de passe (admin) de votre
choix.
Valeurs d'usine par défaut Adresse IP 192.168.1.10 Nom d'utilisateur admin Numéro de port 88 Mot de passe admin
Indicateur d'état
LAN internet
Allumé connecté connecté Clignotant déconnecté déconnecté*
(*) Lorsque l'indicateur d'état internet clignote lentement toutes les 5 secondes, la configuration réseau n'est pas complète.
5.8 Activer la vidéo Push
La 'vidéo Push' est un système de notification active. Quand elle est activée, vous recevrez des notifications d'événements sur votre appareil mobile dans les 5 secondes. Continuez comme indiqué ci­dessous pour activer la vidéo Push :
1. Ouvrez EagleEyes sur votre appareil mobile.
2. Dans Address Book, mettez le bouton à côté de votre camera sur “ON”. Vous recevrez un message
indiquant que la notification Push (vidéo Push) est activée. Appuyez sur “Close” pour retourner vers Address Book (carnet d'adresses).
3. Retournez au menu principal de votre appareil mo bile.
Lorsque la camera détecte un événement, la camera va enregistrer une vidéo et vous recevrez u n message de notification sur votre appareil mobile. Sélectionnez “View” pour lire la vidéo enregistrée.
V. 01 – 06/07/2012 17 ©Velleman nv
CAMIP14
k
6. Fonctionnement de EagleEyes
Address Boo
Démarrez EagleEyes pour accéder à l'Address Book (carnet d'adresses).
Live View & Control Configuration
1 Info Appuyez pour apprendre davantage sur l'emploi d'EagleEyes 2 Barre d'outils Ajoutez, modifiez et supprimez des éléments du carnet d'adresses 3 Réglage Configurez les paramètres d'EagleEyes 4 Bouton Vidéo Push Activez ou désactivez la vidéo Push
Sélectionnez la connexion caméra configurée pour accéder au Live View & Control.
5 Configuration Appuyez pour accéder à la page de configuration de la caméra.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, veuillez consulter le mode d'emploi détaillé sur le CD-ROM livré.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants.
iPhone et iPad sont des marques d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. D-Link et le logo D-Link sont des marques déposées de D-Link Corporation ou de s es filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Android est une marque de Google Inc.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est int e rdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 06/07/2012 18 ©Velleman nv
0
I
u
a
d
I
N
c
x
g
r
c
n
d
a
ó
a
c
a
e
p
n
a
e
r
i
n
e
n
.
u
t
á
e
e
o
p
c
e
P
a
u
e
t
e
u
s
N
e
o
f
c
o
P
Á
e
e
v
r
p
a
a
p
m
®
e
e
r
n
u
a
a
n
e
r
m
p
u
a
c
l
p
a
a
o
u
c
a
o
s
o
e
a
.
o
a
a
a
n
r
o
.
m
O
CAMI
14
1.
A los ci Import
¡Gracias usarla. S distribui
2.
3.
Véase la incluido.
Sólo
salpi
No e
No a
Fami
Por
Utili gara
Los
Inst
ntroducci
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo dañar el med
No tire este empresa esp reciclaje local
Si tiene dud
por haber com i el aparato ha
or.
nstruccio
Mantenga el
Riesgo de d
instalación: p eléctrica. La
El usuario no distribuidor s
ormas ge
Garantía de s
para el uso e
adura o goteo
ponga este eq
ite el aparato. liarícese con el azones de seg e sólo el apara
tía completam
años causados le y utilice la c
n
Unión Europ
iones sobre
en este aparat io ambiente.
parato (ni las
cializada en re
. Respete las l
as, contacte c
rado la CAMI
sufrido algún d
es de seg
parato lejos d
scargas eléc
uede sufrir una
eparación deb habrá de efect
necesita pieza
erales
rvicio y calid
interiores.
uipo a polvo ni Evite usar exc
funcionamient ridad, las modi o para las apli
ente. por modificaci
mara al respet
GUÍA R
a
l medio ambi
o el embalaje
ilas, si las hubi
iclaje. Devuel
yes locales en
on las autorid
14! Lea atenta
ño en el trans
ridad
l alcance de pe
ricas al abrir l
peligrosa desc
ser realizada
ar el manteni de recambio.
ad Velleman
o exponga est
temperaturas
siva fuerza du
del aparato a
icaciones no a
aciones descrit
nes no autoriz
ar la legislació
PIDA
nte concerni
indica que, s i ti
ra) en la basu
a este aparato
elación con el
ades locales
mente las instr
orte no lo inst
rsonas no capa
caja. No abra
rga eléctrica a
or personal es
iento de ningu
al final del m
equipo a lluvi
xtremas. ante el manejo
tes de utilizarl
torizadas del a
s en este man
das, no están
et la vida priv
nte a este pr
ra las muestra
a doméstica; d
a su distribuid
edio ambient
ara residuos.
cciones del m
le y póngase e
itadas y niños
la caja. Cuidad
tocar un cable ecializado.
na pieza. Cont
nual no abrevi
, humedad ni
y la instalació
.
parato están p
al. Su uso inc
ubiertos por la da de terceros
ducto
inservibles, po
ebe ir a una r o a la unidad
.
nual antes de
n contacto con
durante la
conectado a la
cte con su
do en el CD-R
ningún tipo de
.
ohibidas.
rrecto anula la
garantía.
drían
de
su
red
M
V. 01 –
6/07/2012
19
©Velle
an nv
CAMIP14
4. Descripción
1 LED 2 altavoz 3 micrófono 4 óptica 5 antena 6 indicadores de estado 7 sensor PIR 8 botón WPS (Wi-Fi Protected Setup/
configuración Wi-Fi protegida)
9 entrada Ethernet 10 entrada de alimentación 11 puerto de entrada/salida externo 12 conector de soporte 13 botón de reinicialización
5. Instalación
Observación: El siguiente procedimiento de instalación describe la configuración para iPhone® con un
enrutador inalámbrico D-Link instrucciones: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
5.1 Montaje
1. Fije la base redonda del soporte a la superficie donde quiera instalar la cámara. Asegúrese de que la
distancia entre la cámara y el área que quiere vigilar sea de 3~4 metros.
2. Instale el soporte y la cámara [12] y ajuste el ángulo de visión de la cámara.
3. Fije la antena [5] para una conexión de red inalámbrica.
4. Introduzca el adaptador de red en la cámara [10] y conéctelo a la red eléctrica.
®
y un modem. Para otras configuraciones de redes, descargue las
5.2 Preparar la configuración de red
Utilice su propio servicio de Internet por ADSL o cable para una fác i l co nfiguración de red, preferentemente con la función WPS (WiFi Protected Setup) para una rápida configuración inalámbrica.
1. Si fuera nec esario, instale la app (aplicación) « EagleEyes-Lite(+) » o « EagleEyes-Plus » en su dispositivo mó vil [15]. Es posible descargar esta app del Apple Store.
2. Opcional: Asegúrese de que la función UPnP esté activada si el enrutador inalámbrico la soporta.
V. 01 – 06/07/2012 20 ©Velleman nv
14 CAMIP14 15 dispositivo móvil ( i Pho n e, i Pa d , s ma r tp hone
Android)
16 enrutador inalámbrico 17 puerto WAN 18 módem
CAMIP14
3. Apunte la dirección IP del enrutador inalámbrico porque la necesitará más tarde. Para encontrar la
dirección IP, haga lo siguiente:
4. Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámar a .
5. Seleccione Settings > WiFi.
6. Pulse la tecla « > » para ver las detalles sobre
la red inalámbrica seleccionada. La dirección IP se visualiza al lado de « Router ». (En la pantalla d e la iz quierda, la dire cción IP es
192.168.2.1)
5.3 Conectar la cámara al router inalámbrico con el botón WPS
El botón WPS [8] le permite conectar la cámara de manera rápida al router inalámbrico si también es tá equipado con la función WPS.
Observación: Si su router inalámbrico no está equipado con la función WPS, descargue las instrucciones para conectar la cámara: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
1. Pulse y mantenga pulsado el botón WP S [8] de la parte trasera de la cámara. Suéltelo en cuanto oiga un tono.
2. Pulse el botón WPS del router inalámbrico dentro de los 30 segundos. Observación: La función WPS del router puede ser un botón virtual en la página de configuración o
un botón auténtico. Esto depende de la marca. Para más información, consulte el manual del usuario del router.
Ahora, la cámara y el ro uter inalámbrico se co n ectan automáticamente. La conexión es exitosa si oye un tono en la cámara y si el indicador de estado LAN de la cámara está activado (no parpadea).
Observación: Si la conexión falla, controle s i la autentificación inalámbrica del router es WPA o WPA2. Si no fuera el caso, modifique el método de autentificación y vuelva a intentar.
5.4 Configurar la red
1. Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara.
2. Abra la app « EagleEyes » y haga clic en la tecla « + » para añadir un aparato nuevo.
3. Seleccione « Local Network Search » para buscar la cámara.
El aparato visualiza una lista con aparatos conectados a la red. La dirección IP visualizada es la dirección que el enrutador ha asignado a la cámara.
Si no encuentra la cámara en la lista, asegúrese de que el indicador de estado LAN de la cámara esté
activado (no puede parpadear). Reinicialice la cámara con el botón de reinicialización [13] si fuera necesario. Espere 3 minutos y, luego, vuelva a seleccionar « Local Network Search ».
4. Seleccione la cámara de la lista. La página de configur ación se visualiza.
5. En la página de configuraciones, pase de “DHCP” a “Static”.
6. Modifique el número de puerto de la cámara si fuera necesario. El número de puerto por defecto
es 88. Es posible modificar el número 88 en cualquier otro número entre 1~9999 (por ejemplo
8080) si está bloqueado.
7. Apunte la dirección IP y el número de puerto de la cámara. Necesitará ambos números más tarde. (En la pantalla A de abajo, la dirección IP es 192.168.2.197 y el número de puerto es 88.)
8. Pulse « Apply » para confirmar las configuraciones.
V. 01 – 06/07/2012 21 ©Velleman nv
CAMIP14
9. Espere hasta que « Status » (pantalla B) visualice « Done » o « Fail ».
o La página del aparato se visualiza de nuevo en cuanto aparezca « Done ». Proceda con el
siguiente paso.
o Si aparece « Fail », pulse la tecla de la parte superior derecha del aparato. Seleccione
« DDNS » en la ventana emergente. La página del aparato se visualiza de nuevo. Proceda con el paso siguiente.
10. Introduzca un nombre para la conexión de cámara (pantalla C al lado de « Title ») y pulse « Save » para confirmar.
A B C
5.5 Redirección de puertos (Port Forwarding)
Antes de continuar, controle el indicador internet de la cámara [6].
Si el indicador parpadea lentamente cada 5 segundos, puede continuar con « port forwarding ».
Si el indicador parpadea de manera rápida, asegúrese de que el enrutador esté conectado a internet.
Luego, continúe con « port forwarding ».
Para configurar la función « port forwarding », siga los pasos siguientes:
1. Abra el navegador del móvil e introduzca la dirección IP del enrutador (véase « Preparar la configuración de red», paso 3) en la barra de dirección. La página de c onfiguración del enrutador se visualiza.
2. Seleccione la página de configuración de la función « port forwarding » (o el servidor virtual). Observación: El nombre puede variar y depende de la marca de su enrutador. Véase el manual del
usuario de su enrutador para más información. El ejemplo siguiente visualiza la pantalla de un enrutador D-Link: seleccione « Advanced » y luego « port forwarding ».
3. Introduzca la dirección IP de la cámara y el número de puerto que ha apuntado (véase « Configurar la red», paso 7) y marque la casilla.
4. Verifique que los indicadores de estado y de la cámara [6] estén activados (asegúrese de que no parpadeen).
o Si fuera el caso, proceda con « Controlar la conexión». o Si el indicador sigue parpadeando, vuelva a controlar los ajustes de la redirección de
puertos (port forwarding).
V. 01 – 06/07/2012 22 ©Velleman nv
CAMIP14
5.6 Controlar la conexión
Después de haber terminado la configuración de la red y la función « port forwarding », controle la configuración de la conexión:
1. En el dispositivo móvil: modifique el modo de red en el modo 3G o conecte a otra red inalámbrica que la red a la que está conectada la cámara.
2. Inicie « EagleEyes » y seleccione la cámara que acaba de aña dir para ver si tiene acceso.
o Si fuera el caso, la conexión de red está buena. Proceda con « Modificar la cuenta por defecto». o Si no fuera el caso, es posible que el número de puerto utilizado para la cámara esté
bloqueado. Vuelva al paso 6 (“Configurar la red”) para modificar el número d e puerto.
5.7 Modificar la cuenta por defecto
Para asegurar la seguridad de la conexión de cámara, modifique el nombre de usuario y la contraseña estándar:
1. En el móvil, entre la cámara por EagleEyes.
2. Pulse la tecla de configuración .
3. Seleccione « Advanced Setup » > « Account ».
4. Introduzca otro nombre de usuario (admin) y otra contraseña (admin).
Ajustes de fábrica Dirección IP 192.168.1.10 nombre de usuario admin número de puerto 88 contraseña admin
indicador
LAN internet
indicador iluminado conectado conectado parpadeo desconectado desconectado*
(*) No se ha completado la configuración de redes si el indicador internet parpadea lentamente cada 5 segundos.
5.8 Activar la función « Push Video »
La función « Push Video » es un sistema de notificación activo. Si esta función está activada, recibirá dentro de los 5 segundos un aviso en el dispositivo móvil en cuanto ocurra algo. Para activar la f unción « Push Video »:
1. Abra « EagleEyes » en su dispositivo móvil.
2. En la libreta de direcciones, ponga el interruptor al lado de la cámara en la posición « ON ».
Aparece el mensaje que la función « Push Notification » (Push Video) está activada. Pulse « Close » para volver a la libreta de direcciones.
3. Vuelva al menú principal del móvil.
Si la cámara detecta algo, lo graba y envía una notificación a su móvil. Seleccione « View » para reproducir la grabación de vídeo.
V. 01 – 06/07/2012 23 ©Velleman nv
CAMIP14
6. EagleEyes
libreta de direcciones Visualización en directo
Se visualiza la li b r et a de d ir e c ciones al iniciar « EagleEyes ».
& Control
Configuración
1 Información Pulse para más informaciones sobre « EagleEyes » 2 Barra de
Para añadir, editar y borrar informaciones
herramientas
3 Configuración Para configurar los ajustes « EagleEyes » 4 Interruptor « Push
Para activar o desactivar la función « Push Video »
Video »
Seleccione la conexión de cámara para una visualización en directo & el control.
5 Configuración Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara.
Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM incl.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Las marcas registradas y el nombre comercial son propiedad de sus propietarios respectivos, y sólo se utilizan para mostrar la compatibilidad entre nuestros productos y los productos de los fabricantes.
iPhone y iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. D­Link y el logo D-Link son marcas comerciales o marcas registradas de D-Link Corporation o sus sucursales en los Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google Inc.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traduc ir , copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 06/07/2012 24 ©Velleman nv
0
E
E
e
w
g
S
A
e
d
m
G
m
e
S
w
S
e
r
r
o
c
v
B
e
e
n
e
n
n
g
d
e
v
n
r
e
h
r
a
G
e
F
e
d
C
n
e
u
n
a
e
a
e
M
a
n
u
Ö
e
l
n
i
e
e
e
e
n
n
f
t
A
P
u
m
a
e
o
l
o
S
.
t
m
n
G
n
a
ü
e
e
e
e
n
s
r
c
G
z
m
e
o
n
n
t
n
c
m
n
,
r
e
t
e
e
v
m
b
E
E
y
n
ö
s
e
m
p
d
a
n
s
d
m
s
i
d
a
n
e
n
S
s
r
n
S
CAMI
HNELLE
14
INSTIE
1.
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda sorgfälti das Gerä
2.
3.
Siehe V (siehe m
Nur
Sie
Schü
Ver des
Neh hab
Bei
Ver kann
Bei Gara
Resp führ
inführung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symb Produktes na Einheit (oder verwendeten werden. Dies retourniert w
eifel bestehe
nken uns für d
durch. Überpr
t nicht und we
icherheits
Halten Sie Ki
Stromschla
stehenden Le das Gehäuse
Öffnen Sie
Ersatzteile b
llgemeine
lleman® Ser
itgelieferte CD-
für die Anwe
as Gerät keine
tzen Sie das G
eiden Sie Ersc
erätes. en Sie das Ge
n.
chäden verurs enden Sie das
dies zu Schäd
chäden, die du
ntieanspruch. ektieren Sie di
n Sie keine an
Europäische
mationen üb
l auf dem Prod h seinem Lebe
erwendeten B
atterien müss Einheit muss rden. Respekti
, wenden Sie
n Kauf der CA
üfen Sie, ob Tr
den Sie sich a
hinweise
der und Unbef
gefahr beim
itungen um leb nie selber und
as Gehäuse N
i Ihrem Fachhä
Richtlinie
ice- und Qual
ROM).
dung im Inne
Flüssigkeit wi
rät vor extrem ütterungen. V
ät erst in Betri
cht durch eige
erät nur für A
n am Produkt
rch Nichtbeach
ür daraus resul Gesetzgebung
eren illegalen
Union
r dieses Prod
kt oder der Ve szyklus der U tterien) nicht n von einer sp
n den Händler
ren Sie die ört
sich für Ents
IP14! Lesen
nsportschäden
Ihren Händler
gte vom Gerä
ffnen der Ka
nsgefährliche
assen Sie das
IE. Es gibt kei ndler.
tätsgarantie
nbereich. Sch
z.B. Tropf- od
n Temperatur
rmeiden Sie ro
b, nachdem Si
mächtige Änd
wendungen b
ühren und erlis
ung der Bedie
tierende Folge hinsichtlich de
ktivitäten dur
kt
rpackung zeigt
welt Schaden
ls unsortiertes
zialisierten Fir
der ein örtlich
ichen Umweltv
rgungsrichtli
ie diese Bedie
vorliegen. Soll
fern.
era. Berühre
elektrischen S
erät von eine
e zu wartende
m Ende der au
tzen Sie das G r Spritzwasser
n und Staub.
he Gewalt wäh
e sich mit sein
rungen erlisch schrieben in di
cht der Garanti
ungsanleitung
chäden überni
Privatsphäre
h.
an, dass die En
ufügen kann.
Hausmüll; die
a zwecks Rec s Recycling-U rschriften.
ien an Ihre
ungsanleitung
e dies der Fall
Sie keine unt hlägen zu ver Fachmann re
Teile. Bestelle
sführlichen Be
erät vor Regen
aus.
end der Install
n Funktionen v
der Garantiea
ser Bedienung
anspruch.
erursacht wer
mt der Herstel
ei Anwendung
tsorgung diese
ntsorgen Sie d inheit oder
cling entsorgt
ternehmen
rtliche Behör
vor Inbetriebn
ein, verwende
r Spannung
eiden. Öffnen
arieren.
n Sie eventuell
ienungsanleitu
und Feuchte.
tion und Bedie
ertraut gemach
spruch.
anleitung son
en, erlischt de
ler keine Haftu dieses Gerätes
e
e.
hme
Sie
Sie
g
etzen
nung
t
t
g.
und
V. 01 –
6/07/2012
25
©Velle
an nv
CAMIP14
4. Beschreibung
1 LED 2 Lautsprecher 3 Mikrofon 4 Kamera-Objektiv 5 Antenne 6 Status-Anzeigen 7 PIR-Sensor 8 WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup/ Wi-
FI geschützte Einstellung)
9 Ethernet-Anschluss 10 Netzanschluss 11 externer I/O-Port 12 Anschluss für Halterung 13 Reset-Taste (Rücksetzung)
5. Installation
Bemerkung: Nachfolgender Installationsvorgang beschreibt die Konfiguration für iPhone® mit D-Link®
drahtlosem Router und Modem. Für andere Netzwerkkonfigurationen, laden Sie bitte die Anleitung herunter: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
5.1 Montage
1. Befestigen Sie die runde Basis der Halterung an dem Installationsort der Kamera. Der Abstand
zwischen der Kamera und der Zone, die Sie überwachen möchten, soll 3~4m sein.
2. Befestigen Sie die Halterung und die Kamera [12], und stellen Sie den Betrachtungswinkel der Kamera ein.
3. Befestigen Sie die Antenne [5] für eine drahtlose Netzwerkverbindung.
4. Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in der Kamera [10] und verbinden Sie mit einer Steckdose.
5.2 Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten
Für eine einfache Netzwerkkonfiguration verwenden Sie am besten Ihren eigenen ADSL- oder Kabel­Internetdienst, vorzugsweise mit WPS-Funktion (WiFi Protected Setup) für eine schnelle drahtlose Konfiguration.
1. Wenn nötig, installieren Sie di e EagleEyes-Lite(+)- oder EagleEyes-Plus-App auf Ihrem Mobiltelefon [15]. Laden Sie die App für Ihr Mobiltelefon im App Store herunter.
V. 01 – 06/07/2012 26 ©Velleman nv
14 CAMIP14 15 mobiles Gerät (iPhone, iPad, Android-Handy) 16 drahtloser Router 17 WAN-Anschluss 18 Modem
CAMIP14
2. Option: Beachten Sie, dass die UPnP-Funktion eingeschaltet ist wenn der drahtlose Router dies e
unterstützt.
3. Notieren Sie die IP-Adresse vom drahtlosen Router. Sie brauchen diese Adresse später noch. Um die IP-Adresse zu finden, gehen Sie wie fo lgt vor:
4. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist.
5. Wählen Sie Settings > WiFi aus.
6. Drücken Sie die « > »-Taste für mehr Details
über das ausgewählte drahtlose Netzwerk. Die IP-Adresse finden Sie neben « Router ». (Im Beispiel ist die IP-Adresse
192.168.2.1)
5.3 Die Kamera über die WPS-Taste mit dem Wireless Router verbinden
Mit der WPS-Taste [8] können Sie die Kamera schnell und einfach mit dem Wireless Router verbinden, wenn dieser auch über eine WPS-Funktion verfügt. Bemerkung: Hat der Wireless Router keine WPS-Funktion, so können Sie die Anleitung zur Verbindung der Kamera herunterladen: http://www.surveillance-download.com/user/n812.swf
1. Auf der Rückseite der Kamera, dr ücken Sie und halten Sie die WPS-Taste [8] gedrückt. Lassen Sie los, wenn ein Signal ertönt.
2. Auf dem Wireless Router, drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 30 Sekunden. Bemerkung: Die WPS-Funktion des Routers ist eine virtuelle Taste auf der Konfigurationsseite oder
eine echte Taste. Dies hängt von der Marke ab. Für mehr Informationen, lesen Sie die Anleitung.
Die Kamera und der Wireless Router stellen nun automatisch eine Verbindung her. Bei erfolgreicher Verbindung ertönt ein Signal (Kamera), und ist die LAN Statusanzeige der Kamera eingeschaltet (blinkt
nicht). Bemerkung: Wenn die Verbindung fehlschlägt, überprüfen Sie die drahtlose Authentifizierung des Routers ist WPA oder WPA2. Ist dies nicht der Fall, dann ändern Sie den Authentifizierungsvorgang und versuchen Sie es wieder.
5.4 Das Netzwerk konfigurieren
1. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist.
2. Öffnen Sie die EagleEyes-App und klicken Sie auf « + », um ein neues Gerät hinzuzufügen.
3. Wählen Sie « Local Network Search » aus, um die Kamera zu suchen.
4. Wählen Sie die Kamera in der Liste aus. Die Einstellungsseite ersch eint.
5. Auf der Konfigurationsseite, schalten Sie von “DHCP” auf “Static” um.
6. Wenn nötig, ändern Sie die Portn u mmer der Kamera. Die Standard-Portnummer ist 88. Ist die
Portnummer 88 blockiert, dann wählen Sie eine andere Nummer zwischen 1~9999 (z.B. 8080) aus.
7. Notieren Sie die IP-Adresse und die Portnummer der Kamera. Sie brauchen beide später noch. (Im Beispiel A unten, ist die IP-Adresse 192.168.2.197 und die Portnummer 88.)
Das Gerät zeigt eine Liste mit Geräten, die mit dem Netzwerk verbunden sind. Die angezeigte IP-Adresse ist die Adresse, die der Router der Kamera zugeerkennt hat.
Befindet die IPCAM-Kamera sich nicht in der Liste, so beachten Sie, dass die LAN-Statusanzeige der
Kamera eingeschaltet ist (und nicht blinkt). Wenn nötig, setzen Sie die Kamera mit der Reset-Taste [13] zurück. Warten Sie 3 Minuten und wählen Sie dann wieder « Local Network Search » aus.
V. 01 – 06/07/2012 27 ©Velleman nv
CAMIP14
8. Drücken Sie « Apply », um die Einstellungen zu bestätigen.
9. Warten Sie bis « Status » (Beispiel B) « Done » oder « Fail » anzeigt.
o Wird « Done » angezeigt, dann erscheint die Geräteseite wieder. Fahren Sie mit dem nächsten
Schritt vor.
o Wird « Fail » anzeigt, drücken Sie die -Taste (rechts oben). Wählen Sie « DDNS » im
Dialogfenster aus. die Geräteseite erscheint wieder. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt vor.
10. Geben Sie einen Namen für den Kamera-Anschluss (Beispiel C neben « Title ») ein und drücken Sie « Save », um zu bestätigen.
A B C
5.5 Portweiterleitung (Port Forwarding)
Bevor Sie fortfahren, überprüfen Sie die Interneta n zeige der Kamera [6].
Blinkt die Anzeige langsam alle 5 Sekunden, dann können Sie mit « Port Forwarding » fortfahren.
Blinkt die Anzeige schnell, dann beachten Sie, dass der Router mit Internet verbunden ist. Fahren Sie
danach mit der « Port Forwarding » fort.
Um die Funktion « Port Forwarding » einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie den Webbrowser Ihres mobilen Gerätes und geben Sie die IP-Adresse des Routers (siehe « Die Netzwerkkonfiguration vorbereiten», Schritt 3) in die Adressleiste ein. Die Einstellungsseite des Routers erscheint.
2. Wählen Sie die Einstellungsseite der Funktion « port forwarding » (oder virtueller Server) aus. Bemerkung: Der Namen der « Port Forwarding »-Funktion oder des virtuellen Servers kann
variieren. Dies hängt von der Marke Ihres Routers ab. Für mehr Informationen, siehe die Bedienungsanleitung des Routers. Nachfolgendes Bespiel zeigt den Bildschirm für einen D-Link-Router: Wählen Sie « Advanced » und dann « Port Forwarding » aus.
3. Geben Sie die IP-Adresse und die Portnummer ein (« Das Netzwerk konfigurieren», Schritt 7) und markieren Sie das Kästchen.
V. 01 – 06/07/2012 28 ©Velleman nv
CAMIP14
4. Überprüfen Sie, ob die Statusanzeigen und der Kamera [6] eingeschaltet sind (und nicht
blinken).
o Ist dies der Fall, fahren Sie mit « Die Verbindung überprüfen» fort. o Bleibt die Internetanzeige blinken, so überprüfen Sie die « Port Forwarding »-
Einstellungen wieder.
5.6 Die Verbindung überprüfen
Haben Sie die Netzwerkkonfiguration und die « Port Forwarding »-Funktion beendet, dann gehen Sie wie folgt vor:
1. Auf dem mobilen Gerät, wechseln Sie den Netzwerkmodus auf 3G um oder verbinden Sie mit einem anderen drahtlosen Netzwerk als dasjenige mit dem die Kamera verbunden ist.
2. Starten Sie « EagleEyes » und wählen Si e die hinzugefügte Kamera aus, um zu kontrollieren, ob Sie Zugriff haben.
o Ist dies der Fall, dann ist die Netzwerkverbindung in Ordnung. Fahren Sie mit « Das Standard-
Konto ändern» fort.
o Ist dies nicht der Fall, dann kann die verwendete Portnummer für die Kamera blockiert sein.
Kehren Sie zu Schritt 6 (“Das Netzwerk konfigurieren”) zurück, um die Portnummer zu ändern.
5.7 Das Standard-Konto ändern
Um die Sicherheit der Kameraverbindung zu gewährleisten, ändern Sie den Benutzernamen und das Passwort wie folgt:
1. Auf dem mobilen Gerät, greifen Sie über « EagleEyes » auf die Kamera zu.
2. Drücken Sie die Konfigurationstaste .
3. Wählen Sie « Advanced Setup » > « Account ».
4. Geben Sie einen anderen Benutzernamen (admin) und ein anderes Passwort (admin) ein.
Werkseinstellungen IP-Adresse 192.168.1.10 Benutzername admin Portnummer 88 Passwort admin
Anzeige
LAN Internet
Anzeige brennt eingeschaltet eingeschaltet Anzeige blinkt ausgeschaltet ausgeschaltet*
(*) Blinkt die Internetanzeige langsam alle 5 Sekunden, dann ist die Netzwerkkonfiguration noch nicht abgeschlossen.
5.8 Die « Push Video »-Funktion einschalten
« Push Video » ist ein aktives Meldungssystem. Ist diese Funktion eingeschaltet, dann empfangen Sie innerhalb von 5 Sekunden eine Meldung auf dem mobilen Gerät wenn da etwas geschieht. Zur Einschaltung dieser Funktion, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie « EagleEyes » auf dem mobilen Gerät.
2. Im Adressbuch setzen Sie den Schalter neben der Kamera auf « ON ». Die Nachricht, dass die
« Push Notification »-Funktion (Push Video) eingeschaltet ist, erscheint im Bildschirm. Drücken Sie « Close », um zum Adressbuch zurückzukehren.
3. Kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
Erkennt die Kamera Bewegung, dann wird eine Video-Aufnahme gemacht und wird eine Nachricht zum mobilen Gerät gesendet. Wählen Sie « View » aus, um die Video-Aufnahme abzuspielen.
V. 01 – 06/07/2012 29 ©Velleman nv
CAMIP14
6. EagleEyes
Adressbuch Live-Anzeige & Kontrolle Konfiguration
Starten Sie « EagleEyes », dann wird das Adressbuch angezeigt.
1 Information Drücken Sie für mehr Information über den Gebrauch von « EagleEyes » 2 Werkzeugliste Daten hinzufügen, editieren und löschen 3 Konfiguration Die « EagleEyes »-Einstellungen konfigurieren 4 « Push Video »-
« Push Video » einschalten oder ausschalten
Schalter
Wählen Sie die Kameraverbindung im Adressbuch für ein e Live-Anzeige & Kontrolle.
5 Konfiguration Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen
Für mehr Information, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle registrierten Schutzmarken und Handelsnamen sind das Eigentum Ihrer jeweiligen Eigentümer und werden nur als Beispiel verwendet, um die Kompatibilität zwischen unseren Artikeln und diesen der verschiedenen Fabrikanten anzuzeigen. iPhone und iPad sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. D­Link, das D-Link logo, sind eingetragene Warenzeichen von D-Link Corporation oder den Tochterunternehmen in den USA und anderen Ländern. Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 01 – 06/07/2012 30 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingunge n in Be zu g a uf Ko nsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...