Velleman CAMCOLVC9 User Manual

Page 1
L
T
M
É
R
R
A
S
M
L
T
A
A
M
R
O
A
2
CAMCO
VIDEO CAP BALLPOINT STYLO-CAM BOLÍGRAFO KUGELSCH PENNA CON MINI KAME
VC9
URE PEN CAMER
ET VIDEOCAME
RA ESPION - 2 G
CON CÁMARA DE
EIBER MIT VIDE
TELECAMERA E D
A W DŁUGOPISIE
- 2GB A - 2 GB
o
VÍDEO - 2GB KAMERA - 2GB VR INTEGRATI ­ – 2GB
GB
USER MANU GEBRUIKER NOTICE D’E MANUAL DE BEDIENUNG MANUALE U INSTRUKCJ
L
HANDLEIDING
PLOI
USUARIO
SANLEITUNG
ENTE
UŻYTKOWNIKA
3
6
9
13
16
20
24
Page 2
k
U
a
e
t
e
s
O
r
u5
k
t
o
1 camera 2 microfoon
USB-stek
3
1 cámara 2 micrófono 3 conector
1 telecamer 2 microfono 3 connettor
4 DEL d’éta 5 bouton 6 bouton d
4 Status-LE 5 Schalter 6 Reset-Ta
1 Kamera 2 Mikrofon 3 Port USB
05.10.2010
CAMC
e
SB
USB
réinitialisation
D
te
2
LVC9
1 2 micro 3 USB
1 caméra 2 microphone 3 fiche USB
1 Kamera 2 Mikrofon 3 USB-Stecker
4 Status LED 5 Control button 6 Reset
4 stat
6 rese
4 LED de estado 5 botón 6 botón de reinic
4 LED di stato 5 tasto di control 6 tasto Reset
4 Dioda statusu 5 Przycisk kontr 6 Reset
came
scha
Rev. 02
ra phone
sled
elaar
knop
ialización
lo
lny
©Velleman nv
Page 3
c
n
n
s
s
o
t
a
n
c
o
ging
n
n
e
epag
m
h
d
e
n
y
t
u
a
e
r
u
e
t
g
s
n
e
O
A
m
o
s
t
c
r
e
a
v
n
h
n
d
m
e
e
c
e
n
f
a
e
o
t
r
h
o
a
y
e
e
g
e
h
g
g
1. Introdu
To all reside Important e
This dispo envir unsor speci retur
Respect the lo
If in doubt, c
Thank you for before brin transit, don't i
2. Safety I
Keep th
3. General
Refer to the V
es of this
Protect this operating t
Protect the
Indoor us
splashing a
Familiarise using it.
All modifica Damage ca by the warr
Only use th an unautho
Damage ca is not cover responsibili
DO NOT us
al activi
ille
4. Feature
for audio a
2GB integra
only one op
05.10.2010
USER M
tion
ts of the European vironmental infor
ymbol on the device
al of the device after
nment. Do not dispo
ed municipal waste; lized company for re
ed to your distributo
al environmental rul
ntact your local w
choosing Velleman! P
this device into ser stall or use it and co
structions
device away from c
Guidelines
lleman® Service a
anual.
device from shocks a
e device.
evice against extre
only. Keep this devi
d dripping liquids. ourself with the func
ions of the device ar
sed by user modifica nty. device for its intend
ised way will void th
sed by disregard of
d by the warranty a
y for any ensuing de
e this product to viol
ties.
d video recording ted flash memory
ration switch
CAMC
LVC9
NUAL
Union ation about this pr
r the package indica
its lifecycle could ha
e of the unit (or batt
it should be taken to
ycling. This device s
or to a local recyclin
s.
ste disposal auth
lease read the manu ice. If the device was
tact your dealer.
ildren and unauthori
d Quality Warrant
nd abuse. Avoid brut
e heat and dust.
ce away from rain, m
tions of the device b
forbidden for safety
tions to the device is
ed purpose. Usin
warranty. ertain guidelines in t
d the dealer will not
ects or problems.
te privacy laws or pe
3
duct
es that
m the eries) as a
ould be
service.
rities.
l thoroughly dama
sed users.
on the final
force when
oisture,
fore actually
reasons. not covered
th
device in
is manual accept
rform other
©Velleman nv
Rev. 02
ed in
Page 4
CAMCOLVC9 Rev. 02
(
(
USB 2.0 plug and play device
USB cable included
5. Operation
Recording
Point the camera [1] towards the field of interest.
Press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4]
turns on orange to indicate that the device is ready.
To start recording a movie, short press the control button [5]. The status LED [4] turns on blue to indicate that the device is recording. The recorded format is AVI. Short press the control button [5] again to stop recording (LED [4] orange). Note that this might take a few seconds.
To take a picture, press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4] turns on blue to indicate that the device is in picture mode. Short press the control button [5] to take a snapshot; the orange status LED [4] blinks when the snapshot is taken. Note that this can take ±3s. The image format is JPG.
To switch the device off, (when necessary) quit picture mode by pressing the control button [5] for ±3s. Then short press the control button [5] (status LED [4] turns blue), immediately followed by a long press on the control button [5].
Overview:
picture mode
blue)
[5] picture [4] orange)
Play back
Hold the camera part of the device and turn the pen part counter clockwise.
Insert the USB connector [3] into a USB port of a computer (not incl.). When necessary, use the included USB extension cable.
The status LED [4] will light up orange and the device will now act as a regular USB memory stick. Copy, open or delete the recordings as you would with other files on your computer system.
Charging
The battery charges when the device is connected to a powered USB port.
Reset
When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a paper clip) to gently press the reset-button [6].
05.10.2010 4 ©Velleman nv
Í Î
[5]
(long)
Ð [5] (long)
ON
([4] orange)
OFF
Í Î
[5]
(short)
[5] Ï (long)
recording
([4] blue)
Page 5
s
x
s
2
A
t
S
C
c
d
e
e
a
p
n
t
ps
g
p
a
c
l
m
h
s
O
t
n
D
o
r
o
p
s
(C
f
n
/
e
e
n
=
C
g
h
r
y
gl
e
a
v
.
e
e
o
.
6. Update
Create a te
In that text
(YYYY=yea ss= second
e.g.:
Plug the C
Copy time.
Shut the U
USB port.
Switch the time as spe memory an
7. Battery
This record device is en
Wear suffici when break
WARNI Dispos regulat
8. Technic
ick-up eleme video resolutio lens angle storage capaci recording form frame rate (f video recordin recording capa
ower supply USB power ad dimensions weight
Use this devi cannot be he resulted fro concerning t manual, plea
05.10.2010
ystem time
t file named time.tx file, enter the date a
YYYY/MM/D
r, MM= month, DD=
)
009/11/18/13:43
MCOLVC9 into the U
xt to the root direct
B device down in a p
AMCOLVC9 off and ified in the time.txt the file itself is rem
r contains an interna
d-of-life, this battery ent and appropriate ing the housing.
NG:
of batteries in acc
ions. Keep batterie
l Specification
t colour CMOS
n 640 x 480
58°
2GB built-in
at AVI
15~30
mode continuous u
city < 4MB/min
built-in Li-io
tor 100-240VAC
150 x 15 x 1 45g
e with original acc
d responsible in th
(incorrect) use of is product and the e visit our websit
CAMC
LVC9
. d time in the followi
/hh:mm:ss
date, hh=hour, mm
:00
SB port of your PC.
ry of the CAMCOLV oper way and unplu
on again. At this poin
file are loaded into t
ved from the directo
l rechargeable batter has to be removed.
rotection (goggles,
ordance with local
away from childr
sensor
IF)
lash memory
ntil memory full or m
battery (recharged
50-60Hz - 5.0VDC/0
5mm
essories only. Vell
event of damage
this device. For mo
latest version of th
www.velleman.eu
5
Rev. 02
format:
minutes,
9. it from the
t, date and
e system y.
. When the
oves …)
n.
nually off
ia USB) 5A
man nv
r injury re info is user
©Velleman nv
Page 6
i
t
c
u
E
z
m
e
u
r
y
n
n
d
w
a
i
n
V
h
e
e
g
d
ghe
d
O
s
T
gh
e
s
o
e
o
e
n
b
p
R
e
t
n
r
a
n
s
e
e
ge
ge
n
d
d
G
o
f
,
t
u
e
j
r
jd
e
t
a
g
s
e
e
e
b
j
d
j
eg
et g
The informat prior notice.
© COPYRIGHT The copyright
rights reserved. copied, reprodu otherwise witho
1. Inleid
Aan alle inge Belangrijke
Dit sy als he schad event afval;
voor een lokaal rec milieuwetgevi
Hebt u vrage betreffende
Dank u voor u toestel in gebr transport, inst
2. Veilighe
3. Algeme
Raadpleeg de achteraan de
Bescherm t
bediening.
Bescherm t
Gebruik het
vochti
Leer eerst
gebruiken.
Om veili
Schade doo niet onder
Gebruik het
05.10.2010
on in this manual i
NOTICE
o this manual is own
his manual is copyri
ed, translated or reduc
t the prior written con
G
BRUIKERSH
ing
etenen van de Eur
ilieu-informatie b
mbool op het toestel
t na zijn levenscyclus
kan toebrengen aa
ele batterijen) niet
het moet bij een ges
ecyclage. U moet dit
clagepunt brengen.
.
, contacteer dan d
e verwijdering.
aankoop! Lees dez
uik neemt. Werd het
lleer het dan niet en
dsinstructies
Houd
buiten het bereik va
e richtlijnen
elleman® service-
andleiding.
en schokken en ve
en extreme temper
toestel enkel binne
heid
en opspattende vloei
e functies van het to
idsredenen mag u ge
r wijzigingen die de
e garantie.
toestel enkel waarvo
CAMC
LVC9
subject to chan
ed by Velleman nv. Al
ted. No part of this ma
d to any electronic me
ent of the copyright hol
ANDLEIDIN
pese Unie
treffende dit produ
f de verpakking gee
wordt weggeworpen
het milieu. Gooi dit
ij het gewone huisho
ecialiseerd bedrijf te
toestel naar uw verd
especteer de plaatse
e plaatseli
handleiding grondig oestel beschadigd ti raadpleeg uw dealer.
kinderen en onbevo
en kwaliteitsgaran
mijd brute kracht tijd
turen en stof.
shuis. Bescherm te toffen. stel kennen voor u h
n wijzigingen aanbr
bruiker heeft aange
or het gemaakt is. Bi
6
ke auto
Rev. 02
without
l worldwide
ual may be ium or
er.
ct
t aan dat, dit toestel
oestel (en
delijke
rechtkomen
ler of naar
ke
li
iteiten
voor u het
ens het
den.
ie
ens de
en regen,
aat
ngen. racht valt
©Velleman nv
Page 7
CAMCOLVC9 Rev. 02
(
(
[4]
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
video-opname met audio
ingebouwd flashgeheugen van 2 GB
inschakeling via slechts een enkele knop
USB 2.0 plug-and-play
geleverd met USB-kabel
5. Gebruik
Opname
Richt de camera [1].
Houd de schakelaar [5] gedurende ±3 seconden ingedrukt. De
oranje statusled [4] licht op om aan te geven dat de camera klaar is om op te nemen.
Druk de schakelaar [5] opnieuw in om de opname te starten. De blauwe statusled [4] licht op om aan te geven dat de opname (AVI) is begonnen. Druk de schakelaar [5] kort in om de opname stil te leggen. De oranje statusled [4] licht op. Dit kan enkele seconden duren.
Houd de schakelaar [5] gedurende ±3 seconden ingedrukt. De blauwe statusled [4] licht op om aan te geven dat de camera klaar is om een beeld vast te leggen. Druk nu kort op de schakelaar [5] om het beeld vast te leggen. De oranje statusled [4] licht op om aan te geven dat het beeld (AVI) is vastgelegd. Dit kan enkele seconden duren.
Om het toestel uit te schakelen: Houd de schakelaar [5] gedurende ±3 seconden ingedrukt om de opnamefunctie te verlaten. Druk daarna kort op dezelfde schakelaar [5] (de blauwe statusled [4] licht op) en houd opnieuw ingedrukt.
Overzicht:
beeldopname
blauw)
[5] beeld
oranje)
Afspelen
Draai de bovenste helft van de CAMCOLVC9 los.
05.10.2010 7 ©Velleman nv
Í Î
[5]
(lang)
Ð [5] (lang)
ON
([4] oranje)
OFF
Í Î
[5]
(kort)
[5] Ï (lang)
filmopname
([4] blauw)
Page 8
S
d
t
B
p
v
e
b
jaa
e
C
C
C
h
e
e
d
g
h
k
n
a
t
O
U
d
k
o
D
=
e
U
a
o
g
w
e
b
e
n
d
e
(C
g
g
g
u
v
n
g
n
=
e
e
o
h
G
m
j
j
Steek de U meegelever
De oranje s als een US
Herladen
Steek de ba herladen.
Resetten
Reset de ba (bv. een pa
6. Update
Maak een t
Voer in dit
formaat:
(YYYY= ss= second Voorbeeld:
Koppel de
Kopieer het
CAMCOLV
Schakel het
Schakel de
in time.txt systeemge directory v
7. De batt
Deze recor batterij aan
besc
Draa
opneemeleme beeldresolutie lenshoek opslagcapacite opnameforma framesnelheid
opnamemodi opnamecapaci
05.10.2010
B-stekker [3] in de
e verlengkabel indie
atusled [4] licht op.
-stick en bestanden
llpoint in een USB-aa
llpoint door de resetk
erclip) zachtjes in te
an de systeemt
kstbestand aan en n estand datum en tijd
YYYY/MM/D
r, MM= maand, DD
n)
2009/11/18/13:
AMCOLVC9 aan de
bestand time.txt na
9.
USB-apparaat uit en
AMCOLVC9 uit en
econfigureerd zijn, eugen gekopieerd. H rwijderd.
rij
er bevat een herlaad
het einde van de lev
ermende kleding wa
WAA
RSCHUWING: Hou
inderen.
van
8.
Technische sp
t kleuren CMO
it ingebouwd fl
t AVI
fps) 15~30
eit < 4 MB/min.
CAMC
640 x 480 58°
continu tot uitschakelin
LVC9
SB-poort van uw pc.
.
n nodi U kunt de ballpoint n
opiëren, openen en
nsluiting om de batte
nop [6] met een klei drukken.
ijd
em het time.txt.
in vol
ens het volge
/hh:mm:ss
dag, hh= uur, mm
43:00
SB-poort van uw pc. r de rootdirectory va
ontkoppel het van d pnieuw in. Datum en
orden nu naar het
t bestand zelf wordt
are batterij. Verwijd nscyclus van de rec neer u de behuizing
de batterij buiten
cificaties
S
IF)
ashgeheugen van 2
eheugen vol of hand
8
Gebruik de
gebruiken
erwijderen.
te
ri
voorwerp
de
minuten,
n de
USB-poort. ti
d zoals ze
uit de
r deze rder. opent.
et bereik
B
atige
©Velleman nv
Rev. 02
Page 9
a
g
o
n
ge
n
e
g
C
e
ge
p
s
d
s
i
y
r
c
e
e
s
m
e
m
g
u
e
o
s
O
l
C
i
h
m
z
e
n
n
e
D
e
t
o
je
é
c
t
s
e
a
v
r
n
a
/
b
m
n
e
d
g
o
v
o
e
l
r
s
t
è
u
o
l
o
a
t
/
g. o
voeding USB-voedings
afmetingen
ewicht
Gebruik dit t nv is niet aa (verkeerd) dit product e zie www.vell te allen tijde kennisgevin
© AUTEURSRE Velleman nv h
Alle wereldwijde handleiding of bewerken en o schriftelijke toe
1. Intro
Aux résident Des informat ce produit
usagés à votr convient de re de l’environne
En cas de qu élimination.
Nous vous re attentivement été endomma votre revende
2. Consign
Garder h autorisée
05.10.2010
dapter 100-240 VA
estel enkel met or
sprakelijk voor sc
bruik van dit toest
de meest recente
man.eu. De infor worden gewijzigd .
HT
eft het auteursrecht
rechten voorbehouden.
deelten ervan over te
te slaan op een elektro
temming van de rechth
NOTICE
uction
de l'Union europé
ons environnemen
Ce s
mbole sur l'appareil
l’élim
ination d’un appareil
l'envi
ronnement. Ne pas
onique (et des piles
élect muni
ipaux non sujets au
trait
ra l’appareil en quest fournisseur ou à un
pecter la réglementa
ent.
stions, contacter l
ercions de votre ach
avant la mise en ser
é pendant le transpo
r.
s de sécurité
rs de la portée des e
.
CAMC
ingebouwde USB)
150 x 15 x 1 45 g
LVC9
ithiumbatterij (herla
/50-60 Hz – 5,0 VDC
5 mm
inele accessoires. ade of kwetsuren el. Voor meer infor
versie van deze ha atie in deze handl onder voorafgaan
voor deze handleidin
Het is niet toegestaan
emen, te kopiëren, te isch medium zonder v bbende.
’EMPLOI
nne
ales importantes c
u l'emballage indiqu
en fin de vie peut pol
ter un appareil élect ventuelles) parmi le
ri sélectif ; une déch
ion. Renvoyer les éq
ervice de recyclage l
tion locale relative à
s autorités locales
t ! Lire la présente n ice de l’appareil. Si l’
t, ne pas l’installer e
fants et des personn
9
Rev. 02
dbaar via
0,5 A
Velleman
ij
atie over
dleiding,
iding kan
e
m deze ertalen, te orafgaande
oncernant
que uer
ique ou déchets
terie
ipements
cal. Il
a protection
pour
tice
ppareil a consulter
es non
©Velleman nv
Page 10
CAMCOLVC9 Rev. 02
3. General Guidelines
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
4. Caractéristiques
enregistrement vidéo avec audio
mémoire flash intégrée de 2 Go
activation depuis un seul bouton
USB 2.0 plug-and-play
livré avec câble USB
5. Emploi
Enregistrement
Pointer la caméra [1].
Maintenir enfoncé le bouton [5] pendant ±3 secondes. La DEL
d’état [4] s’allume en orange pour indiquer que l’appareil est prêt à enregistrer.
Pour démarrer un enregistrement, enfoncer brièvement le bouton [5]. La DEL d’état [4] s’allume en bleu pour indiquer un enregistrement en cours (format AVI). Renfoncer brièvement le bouton [5] pour interrompre l’enregistrement. La DEL d’état [4] se rallume en orange. Ceci peut durer quelques secondes.
Pour capturer une image, maintenir enfoncé le bouton [5] pendant ±3 secondes. La DEL d’état [4] s’allume en bleu pour indiquer que l’appareil prêt à capturer l’image. À présent, enfoncer brièvement le bouton [5] pour capturer l’image (format JPG). La DEL d’état [4] s’allume en orange. Ceci peut durer quelques secondes.
05.10.2010 10 ©Velleman nv
Page 11
CAMCOLVC9 Rev. 02
(
(
[4]
Pour éteindre l’appareil, quitter d’abord la fonction de capture d’image en maintenant enfoncé le bouton [5] pendant ± 3 secondes. Ensuite, renfoncer brièvement ce même bouton [5] (la DEL [4] s’allume en bleu) et maintenir enfoncé.
Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [5] pendant ± 3 secondes.
Résumé :
capture d’image
bleu)
[5] image
orange)
Lecture de l’enregistrement
Désolidariser la partie supérieure du stylo.
Insérer la fiche USB [3] dans un port USB. Utiliser le câble USB
inclus si nécessaire.
La DEL [4] s’allume en orange. Le stylo peut être utilisé comme une clef USB et les fichiers peuvent être ouverts, copiés ou effacés.
Recharge
Insérer la fiche dans un port USB.
Réinitialisation
Enfoncer le bouton de réinitialisation [6] à l’aide d’un trombone.
6. Mise à jour de l’heure du système
Créer un fichier texte time.txt.
Entrer dans ce fichier la date et l’heure selon le format suivant :
(YYYY=année, MM=mois, DD=jour, hh=heure, mm=minutes, ss=secondes) Exemple : 2009/11/18/13:43:00
Insérer le CAMCOLVC9 dans un port USB de votre ordinateur.
Copier le fichier time.txt dans le répertoire racine du
CAMCOLVC9.
Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port USB.
Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire.
05.10.2010 11 ©Velleman nv
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
Í Î
[5]
(long)
Ð [5] (long)
ON
([4] orange)
OFF
Í Î
[5]
(court)
[5] Ï (long)
enregistrement
([4] bleu)
Page 12
m
e
v
R
n
a
é
o
g
a
g
e
p
s
m
e
a
p
U
s
a
p
t
O
e
u
e
e
c
4
r
r
/
p
1
s
e
c
e
n
f
é
r
e
e
e
e
x
a
/
U
0
o
m
a
o
é
é
o
t
q
t
g
a
7. La pile
Ce stylo-ca en fin de vi
Porter des de l’ouvertu
8. Spécific
capteur résolution vid angle de l’obje capacité mém format d’enre vitesse de l’im
modes d’enre capacité d’enr
alimentation adaptateur US dimensions
oids
N’employer c Velleman ne lésions surve plus d’infor récente de c www.vellem cette notice préalable.
© DROITS D’A SA Velleman e
Tous droits mon diffusion, intégr
rocédé ou sur
l’accord préalabl
éra contient une pil
de l’appareil.
êtements adaptés (l
re du boîtier.
AVE
TISSEMENT : Gard
enfa
ts.
tions techniqu
o 640 x ctif 58°
ire mémoi
istrement AVI
e (IPS) 15~30
istrement
istrement < 4 Mo
B 100-24
et appareil qu’avec
era aucunement r nus à un usage (in ation concernant c
tte notice, visitez
n.eu. Toutes les in euvent être modifi
TEUR
t l’ayant droit des d
diaux réservés. Toute r
le ou partielle, du cont out support électroniqu e écrit de l’ayant droit.
CAMC
LVC9
rechargeable. Retir
nettes de protection,
r la pile hors de la
s
CMOS
ouleur 80 (CIF)
e flash intégrée de 2
continu
jusqu'à capacité ma
mémoi
e ou désactivation m
min
ile Li-i
on rechargeable via 0 VCA/50-60 Hz – 5,
150 x
5 x 15 mm
45 g
des accessoires d’
sponsable de dom
orrect) de cet app
t article et la versi otre site web ormations présent
es sans notificati
oits d’auteur pour ce
roduction, traduction, nu de cette notice par que se soit est interdi
Rev. 02
r cette pile
ants) lors
portée des
Go
imale de la
nuelle
SB VCC/0,5 A
rigine. SA
ages ou
reil. Pour
n la plus
es dans
n
te notice.
copie ou
uelque
e sans
05.10.2010
12
©Velleman nv
Page 13
d
a
s
a
e
c
b
a
d
.
c
e
c
n
u
a
c
a
e
á
d
e
g
p
i
t
O
L
r
r
a
e
e
d
M
d
a
x
a
o
n
o
ñ
o
p
o
a
p
t
c
m
a
p
s
a
a
o
n
e
e
d
g
m
d
s
1. Intro
A los ciudad Importantes concerniente
leyes locales e
Si tiene duda residuos.
¡Gracias por h instrucciones algún daño en su distribuidor
2. Instruc
3. Normas
Véase la Gara manual del us
No agite el y la instala
No exponga
Utilice el ap
lluvia, hum
Familiaríces
Por razones
aparato est no autoriza
Utilice sólo manual. Su
Los daños c se
uridad d no será res resultantes.
Instale y ut privada de
05.10.2010
MANUAL DE
ucción
nos de la Unión Eu informaciones sob
a este producto
ímbolo en este apar
Este tira l
s muestras inservibl
ambi
nte. No tire este apa
en la
basura doméstica; d
espe
ializada en reciclaje.
distri
uidor o a la unidad
n relación con el med
s, contacte con las
ber comprado el CA el manual antes de u el transporte no lo in
iones de seguri
Mant
nga el aparato lejos
capa
itadas y niños.
generales
tía de servicio y c
ario.
parato. Evite usar e
ión. este aparato a polvo
rato sólo en interi
dad ni a ningún tipo
e con el funcionamie de seguridad, las m
n prohibidas. Los da
as, no están cubiert
l aparato para las a uso incorrecto anula
ausados por descuid e este manual invalid
onsable de ningún d
lice la cámara al res erceros.
CAMC
LVC9
USUARIO
opea
e el medio ambien
to o el embalaje indi s, podrían dañar el
rato (ni las pilas, si l
be ir a una empresa Devuelva este aparat e reciclaje local. Res io ambiente.
autoridades locale
COLVC9! Lea atent
sarlo. Si el aparato h stale y póngase en c
ad
del alcance de perso
lidad Velleman® al
cesiva fuerza durant
ni temperaturas extr
res. No exponga est de salpicadura o gote
to del aparato antes dificaciones no autori
os causados por mo
s por la garantía. licaciones descritas e la de las instrucciones arán su garantía y su
ño u otros problema
ectar la legislación y
13
arantía completa
Rev. 02
e
a que, si edio s hubiera)
o a su
ete las
para
mente las sufrido
ntacto con
as no
final de este
el manejo
emas.
equipo a o. de utilizarlo. zadas del
ificaciones
n este
ente. e
distribuidor
la vida
©Velleman nv
Page 14
CAMCOLVC9 Rev. 02
ga)
ga)
)
4. Características
grabación en vídeo con audio
memoria flash incorporada de 2GB
activación con sólo un botón
USB 2.0 plug-and-play
se entrega con cable USB
5. Uso
Grabar
Apunte la cámara [1].
Mantenga pulsado el botón [5] durante ±3 segundos. El LED de
estado [4] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está listo para grabar.
Para iniciar una grabación, pulse el botón [5] brevemente. El LED de estado [4] se ilumina (azul) para indicar que el aparato está grabando (formato AVI). Vuelva a pulsar el botón [5] brevemente para interrumpir la grabación. El LED de estado [4] vuelve a iluminarse (naranja). Esto puede durar algunos segundos.
Para capturar una imagen, mantenga pulsado el botón [5] durante ±3 segundos. El LED de estado [4] se ilumina (azul) para indicar que el aparato está listo para capturar la imagen. Ahora, pulse el botón [5] brevemente para capturar la imagen (formato JPG). El LED de estado [4] se ilumina (naranja). Esto puede durar algunos segundos.
Para desactivar la grabación, primero, salga de la función de captura de imagen al mantener pulsado el botón [5] durante ±3 segundos. Luego, vuelva a pulsar este botón [5] brevemente (el LED [4] se ilumina (azul)) y mantenga pulsado.
Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [5] ± 3 segundos.
Vista general:
captura de
imagen
(azul)
Reproducir
Desatornille la parte superior del bolígrafo.
Introduzca el conector USB [3] en un puerto USB. Utilice el cable
USB incluido si fuera necesario.
El LED de estado [4] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el
bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos.
05.10.2010 14 ©Velleman nv
Í Î
[5]
(presión
lar
Ð [5] (presión
lar
ON
([4]
naranja)
OFF
Í Î
[5]
(presión
corta
[5] Ï (presión
larga)
grabación ([4] azul)
Page 15
t
a
h
o
o
2
e
h
l
o
r
o
o
a
O
c
m
e
p
m
a
a
(fps)
a
g
r
p
O
e
s
t
e
/
t
o
A
o
o
C
l
r
l
o
f
a
m
p
o
A
x
j
e
f
u
n
L
t
s
e
m
e
a
n
U
C
Recargar
Introduzca
Reinicializar
Pulse el bo
6. Actualiz
Cree un fic
Introduzca l
siguiente:
(YYYY=añ ss=segund Ejemplo:
Introduzca
Copie el fic
Desactive e
USB.
Desactive y fecha y la h time.txt, a borra del di
7. La pila
Este aparat tirar aparat
Lleve ropa caja.
8. Especifi
elemento de i resolución víd ángulo de la ó capacidad de formato de gr velocidad de l
modo de grab capacidad de
alimentación adaptador de dimensiones
eso
05.10.2010
el conector en un pu
ón de reinicialización
r la hora del si
ero de texto time.tx a fecha y al hora en
YYYY/MM
, MM=mes, DD=día,
s)
009/11/18/13:43
l CAMCOLVC9 en un ero time.txt al direc aparato USB y desc
vuelva a activar el C
ra, como han sido c la memoria del CAM ectorio.
funciona con una pi .
decuada (gafas de p
¡OJ
!: Mantenga las pi
aciones
agen CMOS col
o 640 x 480
tica 58°
emoria memoria bación AVI imagen
ción rabación < 4MB/mi
ed USB 100-240V
CAMC
15~30 de maner
de la me
ila de liti
150 x 15 45 g
15
LVC9
rto USB.
[6] con un ob
tema
.
ste fichero según el
DD/hh:mm:ss
hh=hora, mm=min
:00
puerto USB del orde
orio raíz del CAMCO
néctelo correctamen
MCOLVC9. Ahora,
nfiguradas en el fich
OLVC9. El fichero
a recargable. Saque l
otección, guantes) al
as lejos del alcanc
r
(CIF)
lash 2GB incorporad
continua hasta capa
oria o activación ma
n.
-ion recargable por C/50-60Hz - 5.0VD
15 mm
eto p
Rev. 02
queño.
ormato
tos,
ador.
VC9.
e del puerto
e copian la
ro
ismo se
a pila al
abrir la
de niños.
cidad máx.
ual
SB /0.5A
©Velleman nv
Page 16
p
r
s
d
a
d
D
h
u
n
h
o
w
s
a
n
e
R
e
e
gungsr
g
e
e
e
e
a
O
o
n
o
o
a
S
c
ü
o
e
S
o
m
s
e
g
h
S
ö
g
a
e
t
b
Qu
e
n
a
e
i
p
t
c
s
n
t
l
m
a
h
e
Utilice este a Velleman NV causados po información este manual www.vellem el contenido
© DERECHOS Velleman NV d usuario.
Todos los derec reproducir, trad partes de ello si
1. Einfü A
n alle Einw
Wichtige Um
Diese an, d Lebe Entso nicht
verw Firma zwecks Händler oder werden. Resp
Falls Zweifel Entsor
Wir bedanken Bedienun Überprüfen Si sein, verwend Händler.
2. Sicherh
3. Allgeme
Siehe Vellem Bedienungsanl
05.10.2010
arato sólo con los
no será responsabl
un uso (indebido)
obre este product
el usuario, visite
n.eu. Se pueden m
e este manual sin
E AUTOR
ispone de los derech
os mundiales reservad cir, copiar, editar y gu previo permiso escrito
BEDIENUNG
rung
hner der Europäis
eltinformationen
Symbol auf dem Pr ss die Entsorgung di
szyklus der Umwelt rgen Sie die Einheit ( als unsortiertes Haus
ndeten Batterien mü
ecycling entsorgt w in örtliches Recyclin ktieren Sie die örtlic
bestehen, wenden
ichtlinien an Ihre
uns für den Kauf des
sanl
vor Inbetriebn
eitun
, ob Transportschäd n Sie das Gerät nich
itshinweise
Halt
n Sie Kinder und Un
ine Richtlinien
n® Service- und
eitung.
CAMC
LVC9
accesorios original e de daños ni lesio de este aparato. P
y la versión más r
uestra página odificar las especif previo aviso.
s de autor para este
s. Está estrictamente
rdar este manual del u del derecho habiente.
ANLEITUNG
hen Union
ber dieses Produk
dukt oder der Verpa
ses Produktes nach
chaden zufügen kan
der verwendeten Ba
üll; die Einheit oder
sen von einer spezia
rden. Diese Einheit
-Unternehmen retour en Umweltvorschrifte
ie sich für
rtliche Behörde. CAMCOLVC9! Lesen
hme sorgfältig durc n vorliegen. Sollte di und wenden Sie sich
efugte vom Gerät fer
alitätsgarantie am
16
Rev. 02
s. es
ra más
ciente de
caciones y
manual del
rohibido suario o
kung zeigt
einem . terien)
isierten
uss an den niert n.
Sie diese
.
s der Fall an Ihren
n.
Ende dieser
©Velleman nv
Page 17
CAMCOLVC9 Rev. 02
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
Videoaufzeichnung mit Audio
eingebauter Flash-Spei cher von 2 GB
Einschaltung über nur eine Taste
USB 2.0 plug-and-play
Lieferung mit USB-Kabel
5. Anwendung
Aufnahme
Richten Sie die Kamera [1].
Halten Sie die Taste [5] ±3 Sekunden gedrückt. Die
orangefarbige Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die Kamera gebrauchsfertig ist.
Drücken Sie die Taste [5] wieder, um die Aufnahme zu starten.
Die blaue Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die Aufnahme (AVI) begonnen ist. Drücken Sie die Taste [5] kurz, um die Aufnahme zu stoppen. Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet. Dies kann einige Sekunden dauern.
Halten Sie die Taste [5] ±3 Sekunden gedrückt. Die blaue Status-
LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um ein Bild zu erfassen. Drücken Sie die Taste [5] nun kurz, um das Bild zu machen. Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet, um anzuzeigen, dass das Bild (AVI) erfasst worden ist. Dies kann einige Sekunden dauern.
Um das Gerät auszuschalten: Halten Sie die Taste [5]
±3 Sekunden gedrückt, um die Aufnahmefunktion zu verlassen.
05.10.2010 17 ©Velleman nv
Page 18
CAMCOLVC9 Rev. 02
(
(
Drücken Sie dieselbe Taste [5] danach kurz (Die blaue Status­LED [4] leuchtet) und halten Sie wieder gedrückt.
Überblick:
Bilderfassung
(blau)
Abspielen
Drehen Sie die obere Hälfte des Kugelschreibers los.
Stecken Sie den USB-Stecker [3] in den USB-Anschluss des PC.
Verwenden Sie das mitgelieferte Verlängerungskabel wenn nötig.
Die orangefarbige Status-LED [4] leuchtet. Sie können den Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien kopieren, öffnen und löschen.
Laden
Stecken Sie den Kugelschreiber in einen USB-Anschluss, um die Batterie zu laden.
Rüscksetzen
Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Reset-Taste [6] mit einem kleinen Gegenstand (z.B. Heftklammer) vorsichtig drücken.
6. Die Systemzeit aktualisieren
Kreieren Sie eine Textdatei mit dem Namen time.txt.
Geben Sie in dieser Datei das Datum und die Uhrzeit ein (siehe
folgendes Format):
(YYYY=Jahr, MM=Monat, DD=Tag, hh=Stunden, mm=Minuten, ss=Sekunden Beispiel: 2009/11/18/13:43:00
Verbinden Sie den CAMCOLVC9 mit dem USB-Port des PC.
Kopieren Sie die Datei time.txt zum Hauptverzeichnis des
CAMCOLVC9.
Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB-
Port.
Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und
Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher kopiert. Die Datei selber wird gelöscht.
05.10.2010 18 ©Velleman nv
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
Í Î
[5] lang)
Ð [5] (lang)
ON
([4] orange)
OFF
Í Î
[5]
kurz)
[5] Ï (lang)
Aufnahme ([4] blau)
Page 19
e
f
S
T
eACH
c
m
n
m
pa
gu
z
S
n
a
e
g
b
l
crep
O
e
d
4
g
u
m
B
geba
z
4
1
H
w
P
t
ge
c
r
u
a
u
a
n
c
h
a
t
V
b
n
ä
u
mng
p
h
7. Die Batt
Das Gerät Entfernen Gerätes.
8. Technis
Aufnahme-Ele Video-Auflösu Blickwinkel Speicherkapaz Aufnahmefor Bildgeschwindi
Aufnahmemod Aufnahmeka Stromversor USB-Schaltnet
Abmessungen Gewicht
Verwenden Velleman NV Verletzunge mehr Inform Version dies Alle Änderun
© URHEBERRE Velleman NV Bedienungsan
Alle weltweiten Re Urhebers ist es ni
roduzieren, zu
rie
unktioniert mit einer
ie diese Batterie am
ragen Sie geeignete
öffn
n.
TUNG: Halten Sie
he Daten
ent CMOS­ 640 x
ität 2GB ei
at AVI
keit (fps) 15~30
us
zität < 4 M ng
teil 100-2
ie dieses Gerät nur
übernimmt keine
bei (falscher) An
tionen zu diesem
r Bedienungsanlei
en ohne vorheri
CHT
esitzt das Urheberre eitung.
chte vorbehalten. ohne vo
ht gestattet, diese Bedien
kopieren, zu übersetzen, z
CAMC
LVC9
wiederaufladbaren B Ende des Lebenszykl
Kleidung wenn Sie d
ie Batterien von Ki
Farbkamera
80 (CIF)
58°
ngebauter Flash-Spei
kontin
ierlich bis den Speic
oder
anuelle Abschaltung /Min.
ein
ute Lithium-Ion-Bat
über U
SB)
0VAC/50-60Hz - 5.0
150 x
5 x 15 mm
45 g
mit originellen Zu
aftung für Schade endung dieses Ger
rodukt und die ne ung, siehe www.ve Ankündigung vorb
ht für diese
herige schriftliche Geneh
sanleitung ganz oder in
u bearbeiten oder zu s
tterie. s des
s Gehäuse
dern fern.
her
er voll ist
erie (Laden
DC/0.5A
ehörteilen. oder
tes. Für
este lleman.eu. ehalten.
igung des Teilen zu
eic
ern.
Rev. 02
05.10.2010
19
©Velleman nv
Page 20
d
n
s
a
b
i
n
c
o
d
u
r
n
t
gg
i
e
i
t
p
v
a
o
O
r
t
s
e
e
a
m
g
c
n
s
i
d
g
u
n
g
i
u
n
e
a
o
n
t
b
b
e
e
e
e
d
o
e
gg
n
o
a
b
V
gg
i
o
u
p
g
u
a
a
n
n
1. Intro
A tutti i resid Importanti i
utilizzate) com smaltito da un
Per informaz prodotto, co smaltimento effettuato l’a
La ringraziam attentamente l di utilizzare il danneggiato d proprio fornito
2. Istruzio
Tenere i persone
3. Informa
Fare riferimen riportate nell’u
Prote con delicat
Proteggere
Solo per u
lontano da
Familiarizza
Per ovvie ra
al dispositiv dispositivo,
Utilizzare il progettato. garanzia.
I danni deri presente m sarà ritenut persone.
05.10.2010
MANUALE
uzione
enti nell’Unione Eu
formazioni ambien
Que
to simbolo riportato
indic
che è vietato smalti
term
ine del suo ciclo vital
l’am
iente stesso. Non sm
e rifiuto urbano indiff
impresa specializzat
oni più dettagliate tattare l’ufficio co
rifiuti oppure il ne
quisto.
per aver scelto Velle e informazioni conte
ispositivo. Assicurar rante il trasporto; in e.
i relative alla s
l dispositivo lontano
non qualificate.
zioni generali
o alle condizioni di
ltima pagina del man
ere
l dispositivo da urti e
zza.
l dispositivo da ecces
ilizzo in ambienti i
ioggia, umidità, spru
re con le funzioni del
ioni di sicurezza è v o. Eventuali danni ca da parte dell’utente,
dispositivo solament
Ogni altro tipo di utili
anti dall’inosservanz nuale non sono cope
responsabile di eve
CAMC
LVC9
UTENTE
opea ali relative a ques
ul prodotto o sull’im re il prodotto nell’am
in quanto può esser
altire il prodotto (o l
renziato; dovrebbe
nel ricicl aggio.
circa il riciclaggio
unale, il servizio l
ozio presso il qual
man! Si prega di le
ute nel presente ma i che l’apparecchio n tale evenienza, cont
curezza
alla portata dei bam
aranzia e qualità
ale.
cadute. Mane
sivo calore e polvere.
terni. Tenere il disp
zzi e gocciolamento d dispositivo prima di etato apportare delle
sati da modifiche ap
on sono coperti da per lo scopo per il q zzo determina la dec
delle indicazioni for rti da garanzia; il ve
tuali danni cagionati
20
iare
a cose o
Rev. 02
o prodotto
allaggio,
iente al
nocivo per
pile, se
ssere
i questo cale di è stato
ere
uale prima n sia stato ttare il
ini e delle
elleman®
l dispositivo
sitivo i liquidi. tilizzarlo. modifiche
ortate al aranzia.
ale è stato denza della
ite nel ditore non
©Velleman nv
Page 21
CAMCOLVC9 Rev. 02
NON UTILIZZARE il dispositivo per violare la privacy altrui o per svolgere attività illegali.
4. Caratteristiche
registrazione audio/video
memoria flash da 2GB integrata
controllo delle funzioni tramite singolo tasto
dispositivo USB 2.0 plug and play
cavo USB incluso.
5. Funzionamento
Registrazione
Puntare la telecamera [1] verso la scena che si desidera riprendere.
Premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto di controllo [5]. Il LED di stato [4] si illumina di arancio ad indicare che il dispositivo è in stand-by.
Per avviare la registrazione premere brevemente il tasto di controllo [5]. Il LED di stato [4] si illumina di blu ad indicare che il dispositivo è in registrazione. Il video viene sa lvato in formato AVI. Premere nuovamente e rilasciare il tasto di controllo [5] per arrestare la registrazione (il LED [4] si illumina di arancio ad indicare che il dispositivo è in stand-by). Questa operazione può richiedere alcuni secondi.
Per passare alla modalità fotocamera premere e tenere premuto per circa 3 secondi il tasto di controllo [5]. Il LED di stato [4] si illumina di blu per indicare la modalità fotocamera. Per scattare un’istantanea premere brevemente il tasto di controllo [5]; il LED di stato [4] emette un lampeggio di colore arancio ogni volta che viene scattata una foto. L’operazione può richiedere anche 3 secondi. L’immagine viene salvata in formato JPG.
Per spegnere il dispositivo è necessario uscire dalla modalità fotocamera premendo e tenendo premuto per circa 3 secondi il tasto di controllo [5] (il LED di stato [4] diventa arancio). Ora il dispositivo è in modalità stand-by. Premere brevemente il tasto di controllo [5] (il LED di stato [4] si illumina di blu) e immediatamente dopo premere e tenere premuto il tasto fino a quando il LED di stato [4] non diventa arancio e poi si spegne.
05.10.2010 21 ©Velleman nv
Page 22
CAMCOLVC9 Rev. 02
ga)
(
ga)
Funzionamento:
fotocamera
[4] blu)
[5] scatto
istantanea
([4] arancio)
Riproduzione di un filmato
Svitare la parte inferiore della penna ruotandola in senso antiorario.
Inserire il connettore USB [3] nella porta USB del PC (non incluso). Se necessario utilizzare il cavo prolunga USB incluso nella confezione.
Il LED di stato [4] si illuminerà di arancio ed il dispositivo verrà riconosciuto come unità disco esterna. Con il proprio PC sarà possibile copiare, aprire o cancellare i file memorizzati nel registratore A/V.
Ricarica della batteria
La batteria interna si ricarica automaticamente ogniqualvolta il dispositivo viene collegato alla porta USB del PC.
Reset
Quando il dispositivo non reagisce ai comandi, premere con delicatezza il tasto di reset [6] utilizzando un oggetto appuntito (ad esempio una graffetta).
6. Aggiornare l’orologio di sistema
Creare un file di testo time.txt.
Inserire nel suddetto file la data e l’ora con il seguente formato:
(YYYY=anno, MM= mese, DD= giorno, hh=ore, mm=minuti, ss= secondi) esempio: 2009/11/18/13:43:00
Collegare il CAMCOLVC9 alla porta USB del PC.
Copiare il file time.txt nella directory radice del CAMCOLVC9.
Eseguire la rimozione sicura dell’hardware quindi scollegare il
dispositivo dalla porta USB del PC.
Spegnere e riaccendere il CAMCOLVC9; così facendo l’ora e la data specificati nel file time.txt vengono caricati nella memoria del sistema e il file stesso rimosso dalla directory.
05.10.2010 22 ©Velleman nv
[5]
(pressione
lun
YYYY/MM/DD/hh:mm:ss
Ð [5]
(pressione
lun
Í Î
ON
([4]
arancio)
OFF
Í Î
[5]
(pressione
corta)
[5] Ï (pressione
lunga)
registrazione
([4] blu)
Page 23
a
(
c
Z
h
e
n
gi
ps
g
g
r
p
e
V
o
e
s
n
L
Q
N
q
s
O
n
d
a
4
u
/
a
(
a
145g
o
e
p
r
m
o
t
e
o
z
o
r
e
v
a
a
o
g
c
g
o
u
o
m
gge
t
e
e
t
e
7. Batteria
Il registrato
Per estrarre
8. Specific
sensore d’imm risoluzione vid apertura angol supporto di memorizzazio formato di re frame rate (f modalità di re video capacità di re
alimentazione adattatore da
dimensioni
eso
Utilizzare qu nessun caso ritenuti resp improprio o informazioni visitare il no contenute in modifiche se
© NOTA LEGA
uesto manua
Velleman nv.
uesto manuale
elettronico e/o
re integra una batteri
rimossa qu
dispositivo esempio oc
ndo il dispositivo giu
la batteria è necessa
utilizzare una protezi hiali, guanti, ecc...).
ATTEN
IONE:
Smaltir
e le batterie secon
le batterie lontano
Tenere
e tecniche
agine CMOS
o 640 x
are 58°
e strazione AVI
15~30
istrazione continu
istrazione < 4MB
ete USB 100-24
sto dispositivo sol
elleman nv ed i su
nsabili di danni o l
rrato di questo dis
relative a questo p
tro sito www.velle
questo manuale po
za alcun preavvis
E
le è protetto dai dirit
on è possibile riprodurr
indipendentemente o c
tampato senza l'autoriz
CAMC
LVC9
a ricaricabile. Questa
rio rompere l’involuc one sufficiente ed ad
o le vigenti diretti
dalla portata dei b
colori
80 (CIF)
memor
ia flash 2GB integrat
a (fino a esauriment
ale
o man
min
batteri
agli ioni di Litio inte
ricaric
bile tramite USB)
0VAC/50-60Hz - 5Vd
150 x
5 x 15mm
con accessori ori
oi rivenditori poss
sioni derivanti da ositivo. Per ulteri
odotto, vi preghia
ssono essere so
.
i di proprietà intellet
, duplicare e distribuir me parte di un pacche azione esplicita di Vell
e al termine del su
an.eu. Le informa
Rev. 02
deve essere
ciclo vitale.
o del
uata, ad
e locali. mbini.
memoria)
rata
/0,5A
inali. In no essere
n uso
ri
o di
zioni
tte a
uale di
liberamente to in formato man nv
05.10.2010
23
©Velleman nv
Page 24
N
a
m
n
a
j
j zgodn
ezajmuj
ę
z
k
j
r
w
z
w
g
e
e
z
g
o
o
b
u
O
Ż
U
o
y
e
z
y
jmuj
ę
r
ś
w
r
t
a
w
ż
m
j
z
z
u
p
A
s
b
e
z
e
m
f
d
ą
y
ż
z
z
w
j
s
j
1.Wstęp
Przeznaczon Ważne infor
skontaktu możesz oddać Postępu środowiska. J
ącą si
Dziękujemy za zapoznanie się zostało uszkod niego i skonta
2.Instrukc
Chronić nieauto
3.Wskazó
Chroń to urząd trakcie użytko Zapoznaj się z
lędów b
Ze wz urządzenia. Używaj urządz niezgodne z pr
NIE UŻYWAJ
innych bądź w
4. Cechy o
Zapis audi
2GB wbud
Łatwy w o
USB 2.0 pl
05.10.2010
I
STRUKCJA U
dla mieszkańców acje dotyczące śr
Te
symbol umieszczon
ws
kazuje, że wyrzuceni
dl
środowiska. Nie wyr
zbi
orczego śmietnika, t
tego pojemników na
do
się
z firmą za dystrybutorowi lub fi
ie z zasadami bezpie
śli masz wątpliwo
utylizacją odpadó
wybór produktu firmy z instrukcją obsługi p
one podczas transpor
towanie się ze sprzed
e bezpieczeńst
przed dziećmi oraz u yzowanymi.
ki ogólne
enie przed wstrząsa
ania.
ninie
szą instrukcją pr
zpieczeństwa zabroni
nie zgodnie z jego pr eznaczeniem spowod
tego urządzenia w sp
sposób naruszający
ólne
I video wanej pamięci słudze – 1 przycisk o
and play device
CAMC
LVC9
YTKOWNIK
nii Europejskiej.
dowiska.
na urządzeniu bądź produktu może być
ucaj urządzenia lub lko do specjalnie prz urządzenia elektronic
ącą si
recyklingiem. Urząd
mie zajmującej się r
czeństwa dotyczący
ci skontaktuj się z
.
Velleman! Prosimy o
zed użyciem. Jeśli urz
u prosimy o nie korz wcą.
a, środki ostro
ytkownikami
i i uderzeniami, zwłas
ed używaniem urząd one są jakiekolwiek m
eznaczeniem. Użytko
e utratę gwarancji.
osób narusza
rawo.
peratora
24
ący pry
Rev. 02
opakowaniu
zkodliwe aterii do znaczonych
zne lub
enie cyklingiem.
i
irmą
okładne dzenie
stanie z
ności
cza w
enia.
e
odyfikac
anie
watność
©Velleman nv
Page 25
CAMCOLVC9 Rev. 02
(
USB kabel w zestawie
5. Użytkowanie
Nagrywanie
Skieruj kamerę [1] w kierunku pola zainteresowania.
Naciśnij I przytrzymaj przycisk [5] przez ±3s. Dioda statusu [4]
zaświeci na pomarańczowy- urządzenie jest gotowe do działania.
Aby rozpocząć nagrywanie, przytrzymaj krótko przycisk kontrolny [5]. Dioda statusu [4] zaświeci na niebiesko- nagrywanie rozpoczęte. Nagrywanie w formacie AVI. Naciśnij krótko przycisk kontrolny [5] jeszcze raz aby zatrzymać nagrywanie (Dioda [4] pomarańczowa). Może to potrwać kilka sekund.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij I prztrzymaj przycisk kontrolny [5] przez ±3s. Dioda statusu [4] zaświeci na niebiesko- urządzenie
jest w trybie robienia zdjęć. Naciśnij krótko przycisk kontrolny [5] aby zrobić zdjęcie, migająca pomarańczowa dioda statusu [4] oznacza iż zdjęcie jest zrobione. Może to potrwać obrazu JPG.
Aby wyłączyć urządzenie, (w razie potrzeby) wyjdz z trybu robienia zdjęć poprzez naciśnięcie przyci sku kontrolnego [5] przez ±3s. Następnie naciśnij krótko przycisk kontrolny [5] (Dioda statusu [4] zaświeci na niebiesko), po czym od razu naciij i przytrzymaj przez chwilę przycisk kontrolny [5].
Przegląd:
Tryb robienia
zdjęć
niebieski)
[5] zdjęcie
([4]
pomarańczowy)
Odtwarzanie
Przytrzymaj część urządzenie gdzie znajduje się kamera, następnie przekręć część urządzenia z długopisem zgodnie ze wskazówkami zegara/w lewo.
Włóż złącze USB [3] do portu USB komputera (brak w zestawie). Jeśli to konieczne, należy użyć dołączonego do zestawu przedłużacza USB.
Dioda statusu [4] zaświeci na pomarańczowy I urządzenie zacznie działać jak standardowy nośnik pamięcie USB. Kopiuj, odtwarzaj lub kasuj dane pliki dokładnie tak samo jak postępujesz z innymi plikami na swoim komputerze.
05.10.2010 25 ©Velleman nv
Í Î
[5]
(długo)
OFF- wyłączony
Ð [5] (długo)
ON-
włączony
([4]
pomarańczowy)
Í Î
[5]
(krótko)
±3s. Format
[5] Ï (długo)
nagrywanie
([4] niebieski)
Page 26
a
u
g
n
,
y
2
M
d
n
o
s
a
S
m
w
Wognbat
k
b
v
e
yw
p
n
g
O
o
guj
y
D
y
g
a
ą
O
d
e
ż
w
j
g
y
.
u
k
n
w
p
z
p
m
z
gu
o
p
a
r
y
z
g
Ładowanie b
Bateria jest USB kolmp
Reset
Kiedy urząd biurowy i ła
6.Ustawia
Stwórz plik
W danym pl
(YYYY=rok mm=minut
np.:
Podłącz CA
Skopiuj tim
Wyłącz w o
portu USB.
Wyłącz i po czas ustawi plik jest na
7. Akumul
Urządzenie do portu U końca, aku
Załóż odpo podczas roz
8. Specyfi
Przetwornik o Rozdzielczość szerokość kąta obiektywu Wielkość pami Format nagr Ilość klatek (f
Tryb nagrywa Pojemność na
05.10.2010
terii
ładowana podczas p tera
zenie nie rea
odnie naciśnij przyci
ie czasu
o nazwie time.txt. iku tekstowym wpisz
YYYY/MM/D
MM= miesiąc, DD=
, ss= sekundy)
009/11/18/13:43
COLVC9 do portu U
łównego k
e.txt do
powiedni sposób urz
ownie włącz CAMC ne w time.txt są ła
tępnie automatyczni
tor
posiada wbudowany,
B) akumulator. Gdy
ulator musi zostać u
iednie okulary, ręka
montowywania urząd
U
AGA: Nie wrzuca
ia, ponieważ mo
erie/akumulator
acja techniczna
razu Kolorowy cz
ideo 640 x 480 pi
58° (przekąt
ci 2GB wbudo ania AVI
s) 15~30
Bez przerwy
ia
amięci bąd
rania < 4MB/min
CAMC
LVC9
dłączenia urządzenia
e, uż
szpilkę, agrafkę, s
sk reset [6].
datę i czas w formaci
/hh:mm:ss
dzień, hh=godzina,
:00
SB komputera.
talogu CAMCOLVC9.
dzenie USB i wyjmij
LVC9. w danym mo
owane do pamięci ur kasowany z katalo
ładowany (poprzez p
ywot urządzenia dobi
sunięta.
iczki- ubranie zabez
zenia.
baterii/akumul
ą wybuchnąć. T
z dala od dzieci.
nik CMOS
sele
a)
ana
do momentu wykorz wyłączenia urządzen
26
Rev. 02
do portu
inacz
e:
wtyczkę z
encie data i
ądzenia,
.
dłączenie
nie
e
ieczające
torów do zymaj
stania całej
ia
©Velleman nv
Page 27
CAMCOLVC9 Rev. 02
)
Zasilanie Zasilacz USB 100-240VAC/50-60Hz - 5.0VDC/0.5A
Wymiary 150 x 15 x 15mm waga 45g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Ve lleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman N.V. Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie oraz najnowszą wersję instrukcji obsługi, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
05.10.2010 27 ©Velleman nv
wbudowany akumulator Li (ładowanie przez USB
Page 28
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a
24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an
article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods,
parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification , repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the articl e (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
Page 29
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artike l onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een
commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebru ik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
beschermi ng bij transp ort van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties
of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie
aangeboden te worden bij uw Velleman®­verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijk e verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie
aan te bieden, kijk nog een s na of er geen voor de hand liggende reden is waarom
het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’ UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
Page 30
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu
à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou
accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie,
de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte
d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour
de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification
effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par
l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la
notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de ve nta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fu ndada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artícu lo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el re embolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 5 0% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al ap arato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
Page 31
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio,
daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o
un uso ajeno al que está prev isto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo q ue tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción d el fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a
carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previament e mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union ):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lief erung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden, verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden, verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden, infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Page 32
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden, verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden, verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti, dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo:
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto, contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è valida solamente se l’unità è accompagnata dal documento d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsa bile dei danni derivanti dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa.
Page 33
®
Velleman
®
ma ponad 35-letnie
Velleman doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dosta wy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub
pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności
produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania po
zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
usługi i gwarancja jakości
®
może
żaru,
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy
®
.
Velleman Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy Velleman solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim prod ukt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. W przypadku napraw pogwar ancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
®
,
Loading...