Velleman CAMCOLVC23 User Manual

CAMCOLVC23
FU LL HD ACTION AN D S PORTS CAMERA
FULL HD A CT IE- EN SPORTCAMER A
CAM ÉRA D'ACTION ET DE SPORT FULL HD
FULL HD A CT ION- UND SPO RTKAME RA
CÂMAR A DE AÇÃO E D ESP ORTO FU LL HD
KAME RA AKCJI ORAZ KAME RA S PO RTOW A FU LL HD
USER M ANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 M ODE D'EMPLOI 23
MANUAL DEL USUARIO 34 BEDIENUNGSANLEITUNG 44 MANUAL DO UTIL IZADOR 55
INSTRUKCJA OBSŁUGI 65
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 2 ©Vellema n nv
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 3 ©Vellema n nv
USER MAN UAL
1. Introduction T o all residents of the European Union
Important environmental information about this product
T h is sy mbol o n the de vi ce o r th e pa ckag e ind i ca tes t ha t disp osa l o f the device af te r its life cycle could harm the
env ironmen t. Do n ot d is pos e of t he u nit (o r batt eries) a s u n so rted municipa l wa ste; it sho u ld be taken to a s peci alized company fo r recycl i ng . Th i s dev i ce shou l d be
return e d to you r di stri butor or to a lo cal recy cl i ng serv i ce. Res pect the loc al enviro n ment al rules.
If in doubt, contact your loca l waste dispo sal authorities.
Thank you fo r choosing V ellem a n! P l e ase re ad the manual thoroughly before b ring ing this de vice in to service . I f the device was damaged in tra n s i t, do n't i nstall or use i t a nd contact you r dea ler.
2. S afety Ins tr u c tions
WARNING
Do not puncture or throw batteries in fire as they mi ght explode.
Keep batteries aw ay from children.
This device contains an internal rechargeable battery.
When t he dev ice is end-of-life, it m ust be disposed of in
acco rdance wi t h local regu l ati ons.
DO NOT di sas semble o r open the co ver. T he re are no user-ser vice ab le p a rt s ins id e t he d evice.
3. General Guideli n es
Refer to the Velleman® Se rvice and Qua lity Warranty on the last pages of this ma nua l.
Keep this device a way f rom dus t and extreme temperatures.
Pro te ct this dev i ce fro m sh ocks and ab use. A v oi d b rute force wh en
operating the device.
Do no t aim th e camera at the su n o r o the r e xtremel y b righ t objects.
D o not to uch t he lens.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 4 ©Vellema n nv
Fam ilia rise yo u rse lf with the functions o f the d e vice before actua lly using it.
All modificat io ns of th e devic e are forbidd en for s afety r ea sons. Da mage ca u se d b y user m od if i catio ns to the devi ce i s not covered by t he warran t y.
O n ly use the d e vice fo r its intended pu rpose. Using t he devi ce in an unautho ris ed way will void the wa rranty.
Dam age caused b y dis rega rd of certain g uide lines in this manua l is no t co vered b y the warranty and the dea l er will no t accept
r esponsibil i t y for any e n sui ng def ec ts or problems.
There are no user -
serviceable parts inside the device. Refer to an
au t horize d dealer for servi ce and/or spare parts.
Do not use this product to violate privacy laws or perform illegal activities.
4. Features
a ction and sports camera wi th d ifferen t mounting brackets an d waterpro of case
the video capture ca mera records images on a micro S D card (not included)
video recording quality: 1080p HD video - 30 f p s
e as y and user -friendly setup
to uch co lour disp lay
IR re m ote con t ro l
2 video recording modes:
o car mod
e: the recorder will erase the oldest file when the micro
SD-c ar d is full
o video fu n ctio n : the re corde r will reco rd video until th e micro
SD-c ar d is full
5. Overview
Re fe r to the illu s trations on page 2 o f this manua l .
1
Infra red light
2
Cam era le ns
3
Charging in dic ator
4
Display off indicator
5
Displ ay on /o ff button
6
Display
7
Power button
8
Microphone
9
Shutter butt on
10
Tripod socket
11
Micro SD slot
12
Reset butt on
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 5 ©Vellema n nv
13
HDMI port
14
U S B port
6. Inserting a Memory Card
Push the Mic ro SD card in to the card sl ot. The arrow on the cover in di ca tes h ow to insert the card.
To take out the Micro SD card, gently press the end of the mem o ry ca rd and it will p op u p .
Note
For 1080P vid e o ca pture , i t is recom m ended t o u se a cl ass 1 0 S D card o f 8 GB or larger.
7. Charging the Camera
To charge t he cam era, conne ct th e US B p ort of the camera [14] to a USB port of y ou r compu ter with the included USB cable.
The re d indicat or [3] lights up when the camera is charging and t ur ns off when ful ly c har ged. C ha rg ing take s abo ut 2-4 hours.
T he cam era functions cannot be used while conne cted to your compute r.
If the camera is turned o n while connected to the co mputer, you can access the f i les on th e ca m era's SD card .
See S afety Ins t ruct i ons above fo r detai ls ab ou t b atte ry disposal.
8. Operation
8.1 Turn the Camera on and off
Tu rn on the ca m era
To turn o n the camera, pre ss a nd hold the powe r button for 2 seconds.
Turn off the cam e ra
T o tu rn o ff the ca m era, s ho rt p ress the powe r button .
P o we r sa ve m ode
When the c am er a re m ai ns unused for a cer tain t im e, i t en ters power save m ode. The ind ica t or on the b ack [4] lights up.
Turn off the display
You can turn off the display with button [5].
8.2 S ettin g the ti me a nd date
1. Tap the DATE/ TIME ic on on the display.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 6 ©Vellema n nv
2. U s e the arrows and to change a setting.
3. Us e the arrows ► and ◄ to s witch to another i te m ( day, mo nt h,
ye ar, m inutes, s eco nds and da te format).
4. Tap the SET icon.
8.3 Camera Modes
The camera has 3 modes, each represented by an icon in the upper le ft of the displa y.
video
photo
car
T he cam era always starts in video mode when you switch it on. Tap t h e m ode i con until the mode you wa nt is active.
8.4 Icons and Settings
Using t he icons
To use t he i cons
Tap a function icon to access the opti ons. The options appear at t he b ot tom o f t h e display.
T ap the op tion you wa nt.
Tap the f unct i on i co n a gai n t o cancel.
Generic icon s
T he icons be lo w a re availa b le in a ll modes (video, p hoto , vehicle).
sets date and time
battery level
playback
z oom in - zoom ou t The zoom factor is displayed b etween bot h icons.
Icons in photo mode
The sp ecif i c funct ions for p h oto mode ar e:
Turns face recognit io n on or of f .
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 7 ©Vellema n nv
Sets the image resolution.
The number ne xt to t he i con shows the rem ai ni ng number o f im age s you ca n ca rd
take in the selected resolution (depending
on the size of the SD card).
[Sh oot in g modes]
The ico n s hows the s ho oting m ode t hat is cu rrentl y set .
No shooting mode is set.
Self-timer
The pi ct u re is ta ken 10 seconds after you
push the shutte r butto n.
Continuous shooting
Takes 3 p i ctures with one press o n t he
shutte r button.
Icons in video mode
Sets the video resolution.
Th e tim e ne x t to the ic o n is the rem aini n g tim e you can record in the selecte d resolutio n
(depending on the size of the SD car d ).
Icons in vehicle mode
Allo ws f lipping th e camera image. Useful if you are han ging t he cam era ups i de down .
Sets the video resolution.
Th e tim e ne x t to the ic o n is the rem aini n g tim e you can record in the selecte d resolutio n
( dependi ng on the size of the S D ca r d) .
8.5 Recording Video
When yo u s wit ch on the ca m era , i t start s in v i d eo m ode . When i n another mode, ta p the m o de i co n to chang e t he m ode.
Press the shu t te r butt on to start recording. The displa y shows the recording time.
Press t he shu t ter but t on agai n to sto p recordi n g.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 8 ©Vellema n nv
Notes
If the SD card i s f ul l , th e ca m era stops reco rdi ng.
8.6 Taki n g a P icture
Tap the mod e icon t o set the photo mode .
P res s the s h utter bu tton to take a picture.
See section Icons and settings above for de tails about the options.
8.7 Vehicle Mode
T ap the mode icon to set th e v ehi cle mode .
Press the shu t te r butt on to start recording.
The displa y shows the recording time.
Press t he shu t ter but t on agai n to sto p recordi n g.
Notes
In vehicle mode, the camera does not stop recording when the card i s fu l l . It erases the o l de st f iles and conti nu e s record in g.
See section Icons and settings above for detail s about th e options.
8.8 Viewing Files
To view a picture or a recording:
Tap t he Playback icon .
T ap the type of f ile yo u want to vie w .
S e lect t he file fr o m the list .
Tap or to b ro ws e th rou g h the files .
The images are shown in the backgro und.
Tap the Playback icon to exit.
8.9 Deleting Files
To delete a picture or a recording:
T ap the Playback icon .
T ap the type of f ile yo u want to del ete .
S e lect t he file fr o m the list .
Tap Delete.
Ta p Y es t wi ce to conf i rm.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 9 ©Vellema n nv
Tap the Playback icon to exit.
9. Mana ging files from your Computer
You c an m anage f i les on the S D card by co nnec ting t he ca mera to a computer. To do so:
1. Switch on t he ca m era.
2. C on nect the U SB po rt of the cam era [1 4 ] to a USB port o f your
computer with the included USB ca ble.
The camera appears as a removable disk on your computer.
The c amer a saves th e fil es in t h e f ol lowing folders
o VIDEO: record i ngs take n i n v i deo m ode o CAR: re cordings take n in ve hicle mode
o JPG: pic t ur e s
Note
The camera functions cannot be used while the cam era is connected to yo ur computer.
When done, safe ly re move t he d evi ce fro m yo ur com pu ter:
Windo ws®
To sa fe l y rem ove the de vi ce:
1. Click the icon Safel y Re move Hardwar e in t he not i fi cat ion area a t the rig ht of the ta skb ar and click the de vi ce tha t you wa n t to remove.
W indo ws will display a notif icatio n te llin g you it's s afe to remo ve t h e dev ice.
2. Unplug the device from the USB port.
Macintosh®
1. In the F i nder, cl i ck the Eject i con next to the de vi ce .
2. Unplug the device from the USB port.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 10 ©Vellema n nv
10. Remote Control
M a ke sure t he rem ote co ntrol co ntai ns a batte ry .
P oi n t the rem ote to the infrared eye o n the camera.
The remote has the following buttons
o P o we r: turns off the camera. o Snap: tak es a picture .
o Video: records vid e o.
11. Waterproof Housing
The camera comes with a waterproof housing. It is recommended to test the hous in g without the camera before use.
Before sealing the waterproof case, m a ke sure the camera h ousin g’s rubber se al is clean. A single hair or g rain o f sa nd can
cau se a l e ak. You ca n te st the housi ng by clos ing the ca se witho u t inserting the camera. Submerse the case completely in water for
about a minute. Remove the case from the water, dry off its exterior with a towel, then open the case. If the entire interior is dry , t he cas e is sa fe for us e und er water.
R e memb er to put the cam era in the des ired mode before inserting the camera in the waterpro o f c as e. There i s no ext ernal b utton to change the ca mera mo de.
After every use in salt water, you will n eed to rinse the o u tside o f the housing with non-sal t wa t er a n d dry it. No t d oing th is ca n eventually ca use co rrosion of the hinge pin and salt build-up in th e
seal, which can cause fa ilure .
To cl e an the seal , ri nse in f re sh wa t er and s ha k e dry. Drying the seal with a cl oth may cause the seal to leak . Re-ins ta ll the seal
i nto the grooves i n the backdoor o f t he hous i ng.
12. Cleaning and Maintenance
Battery
WARNING
D o not pun ct ure or throw b at teri e s in f i re a s t hey mi gh t e xplo de .
Keep batteri es aw ay from children.
This device contains an inte rnal, non-removable ,
rec h argeable bat t ery. Whe n t he device is end-of-life, it
must b e dis posed o f in a cco rda n ce with lo cal regu la tio ns.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 11 ©Vellema n nv
There are no user -servi ce abl e parts.
W ipe the de vice regu la rly with a d ry, lint-free cloth. D o not us e
al co hol or s ol vent s.
13. Technical Specifications
st orage capaci ty
m ax . 32 G B S D -HC card ( not i ncl.)
pick-up elemen t
5 megapixel CMOS
vie win g ang le
120° (wide angle ) f = 2.9 mm
built-in microphone
yes
PC camera function
no
aperture
F3.1
white ba lance
auto
HDMI port
yes
video
video resolution: 1080P @ 30fps
v i de o f ile form at: H.2 64 (AVI)
reco rding capacit y: ±1 00 MB /mi n
image
image resol utio n: 5 megapixel
image resol utio n: 12 megapixel interpolated
ba ttery in cam e ra
built-in lithium 1500mAh batte ry
lifetime: ± 2 .5 hour s
ba ttery in rem ote control
3V lit hiu m CR 20 25
dim ensions
70 x 52 x 34 mm
we ig ht
72 g
Use this device with origina l accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this devi ce. For more info concerning this product and the latest version of this ma nual, please visit ou r website www.velleman.eu. The inf ormati on in
this manual is subject to change without prior notice.
W ind o ws , W ind o ws XP, Windows 2 00 0, Windows V i sta, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server a re re g istered tradema rks o f Microsof t Corp oration in the U ni ted States
and other countries.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 12 ©Vellema n nv
iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k, P o we r Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
© COPYRIGHT NO T ICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
r eprodu c ed, tran sl ated or reduce d to any elec tr on ic m edium or o the rwis e witho u t the p rior writte n conse n t of the cop yrig h t h older.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 13 ©Vellema n nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding Aan all e ing ez eten en van de Eur opes e Unie
B e langrijk e m i lie u-informatie betr effende dit prod uct
Dit sy mbool op het toe s tel of de verpa kking ge ef t a an dat , a ls he t na z ijn le ve nscyclus wordt wegge worpen, dit toestel
sc ha de kan toebr e ngen aa n het mi l ieu. Gooi di t toestel ( e n ev entuele batteri jen) niet bi j het gewone h u ishou delijk e af val ; het moet bi j ee n ges p ecial ise erd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U m oet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
H eb t u vrag en, c on tac teer d an d e pl aats e li j k e au tor itei te n betr effend e d e verwijd ering.
Dank u voor uw a ankoop! Lees deze ha ndle iding grondig voor u het to estel in geb ruik neemt. Werd h et toes tel besch ad igd tijden s he t
tra nsport, installeer het da n nie t e n ra adpleeg uw de aler.
2. Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
U ma g b at teri jen nooit d oor b oren of i n he t v uur gooi e n (explosiegevaar).
H oud batterijen uit h et ber eik van ki nderen.
D i t toestel bev at e en in terne herla a dbare batterij. Wanneer het product het einde van zijn levensduur heeft
bereikt , on tdoe u er dan v an vol gens de pl aatse li jk e regelgeving.
Demon teer of op en d i t toeste l NOOI T. Er z i jn geen do or de gebruik er ve rv angb are onderdelen in dit toestel.
3. Algemene richtlijnen
Raadp leeg de Velleman® service- en kw aliteitsgarantie ac ht eraan de ze handleidi n g.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bedie ning.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 14 ©Vellema n nv
Ri cht d e c amera nooi t naar d e zon o f naar an d ere weerka ats ende objecten toe.
Bed ek de lens nooit .
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Sch a de d oo r wijzig in gen die de gebrui ker heeft aangebracht aan het to es tel valt niet o nder d e garant ie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gem aakt is. De garantie vervalt aut omatisch bij ongeoorloofd gebruik.
D e ga rantie gel d t niet v oor sch ade do or h et negeren va n b ep aalde richtlijne n in d eze handleid ing en uw dealer za l de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel . Voor onderhoud en/of res erve onderdelen, conta cteer uw dealer.
Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
actie- en sport ca mera m et mo ntageb eugels en wat erd i cht e cassette
opn a me op mi cr oSD -kaart (niet meegelev.)
opnamekwaliteit: 1 080p HD V ideo - 30 fps
ge ma kke lij ke c o nfigur at ie
aanraakgevoelig kleurenscherm
IR-afstandsbediening
2 opnam emodi
o v o ert uigmo d us: de record er wi s t het ou d ste bestand a ls de
microSD-kaart vo l is
o vid eomod us : de reco rder b l ijft op nemen to t de mi croS D-kaart
v ol is
5. Omschrijving
Raadp leeg de af be eldinge n op pa gina 2 van dez e hand leidi ng.
1
IR-led
2
Cameralens
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 15 ©Vellema n nv
3
Laadindicator
4
Ind i c ator scherm uitgeschakeld
5
Knop scherm in­/uitschakelen
6
Scherm
7
Aan/uit-knop
8
Microfoon
9
Sluiterknop
10
Statiefaansluiting
11
MicroSD-kaartslot
12
Resetknop
13
HDMI-poort
14
USB-poort
6. Een geheugenkaart plaatsen
Plaats de mi cr oSD-kaart in het kaartslot. De pij l geeft aan hoe u de k aar t mo et plaatsen.
Om d e mi croSD -k aart t e v erwi jderen, d ruk vo orzi chti g op de ge he ug enk a art en daarna kunt u de SD-kaart eruit trekken.
Opmerking
Voor 1080P v i d eo-opname rade n wij u aan om een SD­geheugenkaart van 8 GB (of hoger) met snelheidsklasse 10 te
gebruiken.
7. De camera opl ad en
Om d e came ra op te la den, slui t u d e U S B-poort van de came ra [14] aan op een USB-poort van uw computer met de
meegeleverde USB-kabel.
De rode led [3] licht op wanneer de camera aan het opladen is en schakelt uit wanneer de batterij volledig opgeladen is. Het duurt
ongeveer 2 à 4 uur, om de camera volledig op te la d en.
U kunt de camerafuncties niet gebruiken zolang de camera aangesloten is op uw com pute r.
Is de aangesloten cam era i nges c hakel d, da n ku nt u de besta nde n op de S D -kaart van de camera openen.
Raadpleeg 'Veiligheudsinstructies' voor het verwijderen v an de ba tterij.
8. Gebruik
8.1 De camera in- en uit scha k e len
De camera inschakelen
Houd de aan/uit -knop gedurende 2
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 16 ©Vellema n nv
seconden ingedruk t om de camera in te schakelen.
De camera
uitschak elen
O m de ca m era ui t te sch akelen, druk ko rt
op de aan/uit-knop .
Energiebesparende
modus
Als u de ca m era gedu ren de een bep aalde
tijd ni et gebruikt, dan gaat het toestel
over in energiebesparende modus. De led aan de achterk ant [4] licht op.
H et s cherm uitschak elen
U kunt h et sc herm uit sc hake len m et de k nop Sche rm i n-/ uitsc ha kelen [5].
8.2 De tijd e n datum instellen
1. D ruk op het i c oo nt je D A TE/TIME op het s cherm.
2. G eb ruik de pi jl tjes en om een instelling te wijzig en.
3. G eb ruik de pi jl tjes en ◄om naar een ander i tem te g aan (dag,
maa nd, jaar , min ut en, s ec onden en dat umfo rm aa t).
4. Dru k op het icoon tje SET .
8.3 Cameramodi
De camera heeft 3 modi, linksboven weergegeven op het scherm d. m.v. een ic oontj e.
video
foto
auto
Bij het inschakelen start de camera altijd op in videomodus. Druk op het modusicoontje tot de gewenste modus geactiveerd is.
8.4 Iconen en Instellingen
De ic onen gebr ui ken
Om d e ico nen te gebru ike n
Druk op een functie-icoontje om de opties weer te geven. De opties worden onderaan het scherm weergegeven.
D ruk op de gewens te o ptie.
Druk no g maals op h et f unctie-icoontje om te annule ren.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 17 ©Vellema n nv
Generieke icon en
De onderstaan d e ic onen zijn beschi kbaar in alle modi (vide o, fot o, voertuig)
d e da tum en ti jd instel len
batterijniveau
afspelen
inzoomen - uitzoomen
D e zoo mfac tor wordt tu ss en de beid e i co nen
weergegeven.
Iconen in fotomodus
De s pe cifieke fun cties voor fo tomod us z ijn:
Ge z ichtsde te ctie in - of uit schake l e n.
D e beeldre sol utie instel len.
H et g etal na as t h et icoontje too n t he t
rester end aantal f oto's op de ge heugenka art in de geselecteerde resolutie (afhankelijk
van de grootte van de SD-kaart).
[Sho oti ng m ode s]
Het icoontje geeft de huidige opnamemodus weer.
Er is geen opname m odu s i ngesteld.
Zelfontspanner
Na 10 second en wor dt ee n f oto ge nomen
na dat u d e slui ter k no p he bt i ngedrukt.
Continu-opname
Neemt 3 foto's met één druk op de
sluiterknop.
Iconen in videomodus
De v ide or esol utie instel len.
De tijd na as t he t i coo n tje too n t de resterende o pn ametijd in d e ges el ectee rd e res olutie
( afha nk el i jk van d e groott e va n d e S D -kaart).
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 18 ©Vellema n nv
Iconen in voertuigmodus
De camerabeelden omdraaien. Deze functie is
handig wanneer de camera ondersteboven
gehoude n wordt.
De v ide or esol utie instel len. De tijd naast het icoontje toont de resterende
o pn ametijd in d e ges el ectee rd e res olutie
( afha nk el i jk van d e groott e va n d e S D -kaart).
8.5 Een videob es tand opn emen
Bij het inschakelen, s ta rt de camera op in videomodus . B evindt de ca mera zic h in een andere m odu s , druk d an op het
modusicoontje om de modus te wijzigen.
Druk op de sluiterknop om te beginnen opnemen. Het scherm geeft de opnametijd weer.
Druk nogmaals op de sluiter knop om de opname t e st oppen.
Opmerkingen
Als de SD-kaa rt vol is, dan stop t de camer a met opnemen.
8.6 Foto's maken
Druk op het modusicoontje om de cam era in fotomodus te zetten
.
Druk op de sluiter knop om een foto te maken.
V oo r meer in form atie over de opt ie s , z ie "Ico n en en i nst elli ng en " .
8.7 Voertuigmodus
Druk op het modusicoontje om de cam era in voertuigm odus te zetten. .
D ruk op de sl ui terkn op o m de opn ame te b eg innen . Het scherm geeft de opnametijd weer.
Druk nogmaals op de sluiter knop om de opname t e st oppen.
Opmerkingen
In voertuigm odus s to pt de cam er a ni et met op ne m e n als d e SD - ka art vol is . De recorde r wis t h et ouds te bes tan d en bli jft opnemen.
V oo r meer in form atie over de opt ie s , z ie "Ico n en en i nst elli ng en " .
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 19 ©Vellema n nv
8.8 Bestanden wee rgeven
Een foto of opn ame weergeven:
D ruk op het afspeelico o ntje .
Druk op het bestandstype dat u w ilt w eergeven .
Selecteer het bestand in de lijst.
Druk op of om door de bestand e n te b la dere n.
D e afbe eldi ngen worden als achterg rond weerg egeven.
D ruk op het afspeelico o ntje om af te sluite n.
8.9 Be sta nden wisse n
Een foto of opn am e wis sen:
D ruk op het afspeelico o ntje .
Druk op het bestandstype dat u w ilt w issen .
Selecteer het bestand in de lijst.
Dr uk op Delete.
Druk tweemaal op Yes om te bevestigen.
D ruk op het afspeelico o ntje om af te sluite n.
9. Bestan d en beh er en van uw computer
U kunt bestande n op de SD-kaart beheren door de camera aan te sluiten op een computer. Ga als volgt te werk:
1. Schakel de camera in.
2. Sluit de USB-poo rt van de camera [1 4] aan op een U S B-poort
v an u w c o mpu t er met de meege leverd e U S B-kabel.
De
camera wordt weergegeven als een verwisselbare schijf op uw
compute r.
De camera slaa t d e bes tan den op in d e volge nd e map pen
o VIDEO: opnames gemaakt in videomodus o CAR : opn a m es gem aakt in voertu i gmodus o J PG: afbeeldingen
Opmerking
U kunt de ca merafuncties nie t gebruiken zo la ng de came ra aangesloten is op uw com pute r.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 20 ©Vellema n nv
Wanneer u klaar bent, verwijdert u het toestel veilig van uw compute r.
Windo ws®
Om het toestel veilig te verwijderen:
1. Klik op het icoontje Safely Remove Hardware (hardware veilig verwijderen) in he t s ysteemvak re chts op de taakbalk en kl ik
op het toestel dat u wilt verwijderen.
Windows geeft het volgende bericht weer: toestel kan veilig verwijderd worden.
2. Ontkoppel het toestel van de USB-poort.
Macintosh®
1. Klik in de Finder op het eject-ico ontje (uitwerpen) naast het
to estel.
2. Ontkoppel het toestel van de USB-poort.
10. Afstandsbediening
C ontrolee r of er een batterij in d e af standsbe dieni ng z it.
Richt de afsta ndsbe diening op de infra ro odsensor van de camera.
Toet sen op de afstandsbedi ening
o P o we r: de camera uitschake l e n. o Snap: e en foto nem e n.
o Video: video opn emen .
11. Waterd ichte ca ssette
De camera wordt geleverd met een waterdichte cassette. Test de ca s sette z on de r came ra voo r u he t toes tel geb ru ikt.
Cont roleer of de rubb erpa kki ng proper is vo or het af dichten va n de waterdichte cassette. Een enkel haartje of zandkorrel kan een lek ve roo rz aken. U k u nt dit testen d oor de ca sse tte te slu iten
zonder de camera erin te plaatsen. Dompel de cassette gedurende één minuut geheel onder in water. Neem de cassette uit het wat er, droo g de bui tenk ant af met een h andd oe k en o pen de
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 21 ©Vellema n nv
behuizing. Als de binnenkant droog is, dan ka n de casse tte ge bru ikt worden o nder wa t er.
Vergeet niet om de camera in de gewenste modus te zetten voor u de camera in de wate rd i chte casse tte plaa ts t. Er is g een exte rne knop voor het veranderen van de modus.
Na elk g eb ruik in zout wat er, m oet u de buitenka nt van de cassette spo elen m et niet -zout water en daarna afdrogen. Als u d it niet doet, dan kan d it uite in delijk leiden to t corrosie op de
scharnie rpe n en zoutopbouw in de a fdichting. Dit kan leiden tot gebreken.
Als u de afdichting wilt reinigen, spoel deze dan schoon met zoet wat er en schud dro og . D rogen met ee n d oek ka n l eiden t o t een
l ek in de afdichting. Plaats de afdichting opnieuw in de groe ven aan de ac h terka nt van de ca ssette.
12. Reini ging en onderhoud
Batterij
WAARSCHUWING
U mag b at te r i jen nooi t do orbo re n of in het v uur go oien (e x plosieg e v aar ).
H oud batterijen uit h et ber eik van ki nderen.
Dit toestel bevat een interne, oplaadbare batterij die niet kan worden verwijderd. Wanneer het product het einde va n zijn leve nsduur hee ft bere ikt, ontdoe u e r dan va n
volgens de plaatselijke regelgeving.
Er z ijn g e e n d oor de geb ruiker te v erva ngen onderdelen.
Maa k het to es tel ger egeld sch o on m et een droge, niet p l uizend e
do ek . Ge br uik g e e n al c ohol of o plosm idd e len.
13. Technische specificaties
opslagcapaciteit
m ax . 32 G B op SD-HC kaart ( ni et meegelev.)
opneemelement
5 megapixels C MO S
kijkhoek
120° (brede hoek) f = 2.9 m m
inge bouwde microfoon
ja
pc-camerafunctie
nee
lensopening
F3.1
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 22 ©Vellema n nv
witbalans
auto
HDMI-poort
ja
video
vide ore sol utie: 1 080P @ 30fp s
formaat vid eobestand: H.264 (AVI )
o pname capa citeit: ±10 0 MB/m in
beeld
beeldresolutie: 5 mega pixels
beeldresolutie: 12 megapixels geïnterpoleerd
bat te ri j ( c am era)
inge bou wde lithium batte rij 15 00m Ah
levensd uur: ± 2,5 uur
batterij (afstandsbedie ning)
3 V lithium CR 2 025
afmetingen
70 x 52 x 34 mm
gewich t
72 g
Geb r ui k di t toestel enkel met originele ac c essoires. Velleman nv is niet aa nsprake lijk voor schade of kwetsuren bij
( ver keer d) g ebrui k van dit toes tel. Voor meer in formatie over dit product en de laatste versie van deze ha ndleiding, zie www.vell eman.eu . De informatie in deze handleiding ka n te
all en tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server zijn
geregistreerde handelsmerken van Mi cr osoft Corporation i n de Verenigde Staten en in andere landen.
iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k, Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en ande re landen.
© AUTEURSRECHT Vel leman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. A lle wereld wijde rechten voorbe houden. Het is niet toe gestaan
om d eze handlei di ng of ged eel t en erv an ov er te ne m en, te kopiëre n, t e ver talen, te bewerke n en op te sla an op ee n ele ktronisch m edi um zo nder v o oraf gaand e sch rif telijke toes temming van de
rechthebbende.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 23 ©Vellema n nv
MOD E D'EM PLOI
1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce s ymbole sur l'a ppare il o u l'em balla ge ind ique que l'élimination d'un appare il en fin de vie peut polluer
l' e nv i ron ne m ent. N e pa s jeter un a ppar eil électri que o u élec tr on ique (et des pile s éve n t uelle s ) parmi le s déchets
mun i ci paux n on sujets au tri sélec ti f ; u ne d échèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer cet apparei l à v otre four nis se ur o u à un s er v i ce d e r ec y cl ag e local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
En cas de doute, contacter les autori tés locales pour élim ination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lir e le présent mode d'emploi a ttentivement a van t la mise en s e rvice de l'ap pare il. Si l'a ppa reil a
été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais perfo re r les piles et ne pas les jeter au feu (dange r d’explosion).
G arder l es p i les hor s de la portée d es enfan t s .
C et ap p areil cont ient une pi le rec h arg eable . A la fin de sa durée de vie, se débarrasser de ce produit en respectant
l a lé gi s lation d'éliminat ion loc ale .
NE JA MAIS désassem ble r o u o uvri r le boî t ier. I l n ’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
3. Directives générale s
Se référer à la garan tie de ser vice et de qu al ité Vell eman ® en fi n de ce mode d'emp l oi.
Protéger contre la poussière et les températur es extrêmes.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 24 ©Vellema n nv
Protéger l’appareil des ch ocs. Traiter l'ap pareil avec ci rcon s pecti on
p e ndant l ’o pératio n.
de ne jamais aligner la caméra vers le soleil ou vers un tout objet réfléchissant.
Ne pa s couvrir la len tille .
Se familiariser avec le fonction ne m ent de l'apparei l avant de
l'utiliser.
Il es t in terdi t de mod ifi er l' appareil po u r des rais o ns d e sécu rité.
L es dom m ages o cca sionn és p ar des mo di ficati ons pa r le clie nt ne t omb ent p as sous la g arant ie.
N ’utiliser l'a ppareil qu’ à sa f onct i on prév ue. Un usage impropre
annule d'off ice la gar an t ie.
Les dommage s occas io nnés p a r des modifica tions à l'a ppare il par
le client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui e n r ésultent.
Il n’ y a aucune pièc e ré parable par l ’ u tilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie pri v é e des tiers.
4. Caractérist iques
caméra d'action et de sport av ec supports de mont age et caisson
étanche
enreg is trement sur carte m icroSD (non incl.)
q ua l ité d'enreg i s trement 10 8 0p H D Vi deo - 30 fps
c onfigur at ion fa c ile
écran tacti le à couleu r
t éléco m mande IR
2 mod es d'enregistr emen t
o mode vé hicule : l'enregistreur supprim e l e f ic hier le plu s ancie n
lorsque la carte microSD est pleine
o m ode vid é o : l 'en regi stre ur con tin ue à enregistrer jusqu 'à c e
qu e la carte m ic r o S D so it ple ine
5. Description
Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
1
L ED IR
2
O b je ctif
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 25 ©Vellema n nv
3
Indi cateur de cha rg e
4
Indi cateur éc ran étein t
5
B outon écran O n/Of f
6
Afficheur
7
Int errupteur marche/arrêt
8
Microphone
9
B outon d'obturate ur
10
A da ptateur de trépied
11
Sl ot pour carte mi croSD
12
Bouton de réinitialisatio n
13
Port HDMI
14
Port USB
6. Ins érer une car te mémoi re
I ns érer la ca rte mi croS D dans le slot de ca rte. La f lèche ind i que la
dire ction d' inse rtion de la carte.
Pou r ret i rer la carte mi croS D , appu y er d o ucem ent su r l a carte
mémoire jusqu'à ce qu'elle se libère.
Remarque
Pou r e nregistr
er de la vidéo 1080P, utiliser une carte SD classe 10 de
8 G o ou s upérieur.
7. C h arg er l a camér a
Pou r c harger la caméra, c onnecter le port USB de l a cam éra [ 14]
à un port USB de votre ordinateur avec le câble USB inclus.
L'indica te ur rouge [3] s'allume pour indiquer que la caméra se
charg e et s' éteint lorsqu e la batterie est co mp lète men t ch arg ée. Une ch arge complète prend environ 2 à 4 heur es.
I l n'es t pas po ssible d 'u tiliser les fon ctio ns de l'a ppa re il tant que la
caméra est c onnec té e à v otre ordinateur.
Si la caméra connectée est allumée, il est possible d'accéder aux f i chi ers su r la carte SD de la ca m éra.
Consultez 'Consi gnes de sécurité' pour plus d'informations sur la
mis e au re but des piles.
8. Emploi
8.1 Allumer et éteindre l a c améra
Allumer la caméra
Pou r a l l um er la cam éra, main te nir e nfo nc é le bouton durant 2 secon de s.
Etei nd re la c am éra
Pour éteindre la caméra, appuyer bri èveme nt sur .
M ode d 'écon omie
Si la caméra n'e st pa s utilisée pendant un
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 26 ©Vellema n nv
d'énergie
certain temps, l' appar eil passe en mode
d
'économ ie d'énergie. La LED à l'arrière
[4] s' allume.
Etei nd re l 'écran
Il est possible d'éteindre l'écran avec le bouton écran on/off [5].
8.2 Rég l er l'h eure et la date
1. Taper su r l' i cô ne D A TE/ TIME su r l 'écran.
2. U t i l i ser les f lèche s et pour change r un réglage.
3. U t i l i ser les f lèche s ► et ◄ pour passer à l'optio n suiva nte (jour,
mois, année, mi nut es, sec ondes et format de date)
4. Taper sur l' icô ne S ET.
8.3 Modes de caméra
La caméra dispose de 3 modes d'enregistremen t, cha cu n représ en té par un i côn e affi ché à g auche de l'é cran.
vidéo
photo
véhicule
La caméra démarre en mode vidéo par défaut. Taper sur l'icône de mode jusqu'à ce que le mode souhaité soit activé.
8.4 Icônes et réglages Utiliser les icônes
Pou r util iser les icônes
Tap er sur une i cône d e fonction p ou r ac céd er a ux opt ion s .
Les options s'affichent en bas de l'écran.
Taper sur l 'opt ion souhaitée.
Taper à n ouvea u sur l'ic ôn e d e f onc tion p our ann uler .
Icônes génériques
Les icôn e s suiv ants s ont d i s ponibles d ans tou s les modes (vidéo, photo, véhicule).
régler la date et l'heure
nive au d e la b at t e r ie
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 27 ©Vellema n nv
lecture
zoom avant - zoom arri ère Le facteur d'agrandissement s'affiche entre les
d eux i cônes.
Icônes en mode photo
Les fonctions spécifiques pour le mode photo sont :
Act i v er ou d ésact i ver la dét ect ion de v isag e.
R égler la r é s o lution d'im age .
Le chiffre af f i ché à côté de l 'i côn e représente l e n ombre d 'im ages restantes sur la carte SD dans la résol utio n séle ct i onnée (en
fonc t io n de la tai lle d e la car te SD).
[Sho oti ng m ode s]
L ' icône aff iche le m ode de prise de v ue actuel.
Pas de mode de prise de vue sélectionné.
Retardateur
L a phot o est prise environ 1 0 sec ondes aprè s avo ir appuyé sur le bouton
d'obturateur.
Prise de v ue en rafale
Perm et de prend re 3 pho to s par un seul
appui sur le bo uto n d'obturate ur.
Icôn es en mode vidéo
R égler la r é s o lution v id é o. Le temps affiché à côté de l'icône représente le
temps d'en reg i s trement restant d an s la
résolution sélectionnée (en fonction de la taille d e la ca rte SD) .
Icônes e n m ode vé hic ule
Permet d'inverser l'image de la caméra. Une fonction pratique lorsque la caméra est tenue à
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 28 ©Vellema n nv
l'envers.
R égler la r é s o lution v id é o. Le temps affiché à côté de l'icône représente le
temps d'en reg i s trement restant d an s la résolution
sélectionnée (en fonction de la taille
d e la ca rte SD) .
8.5 Enregistrer une vidéo
La caméra démarre en mode vidéo par défaut .
L orsque la caméra est d ans un au t re mo de, taper s ur l'i cône d e m ode pour cha n ger le m ode.
Appuye r sur le bouton d'obturate ur pour commencer à
enregistrer. Le temps d'enregistrement s'affiche à l'écran.
Appuy er à nouveau sur le bouton d'obturateur pour arrêt er
d'enregistrer.
Remarques
L orsque la carte SD es t pl e i ne, la caméra a rrêt e d'en re gistrer.
8.6 P re ndr e une pho t o
Taper sur l'icône d e m o de p ou r m ettre la caméra en mode photo.
.
Appuye r sur le bouton d'obturate ur pour pre ndre une photo. Pour plus d'info rmatio ns sur le s options, consulter "Icônes e t
ré glages".
8.7 Mode véhicule
Tap er sur l'icô n e de mode pour mett re la caméra en m o de
véhicule. .
Appuye r sur le bouton d'obturate ur pour commencer à
enregistrer. Le temps d'enregistrement s'affiche à l'écran.
Appuy er à nouveau sur le bouton d'obturateur pour arrêt er
d'enregistrer.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 29 ©Vellema n nv
Remarques
En m ode vé hi cul e, la cam éra n'a rrête pas d 'en re gistrer lo rsque la
carte SD est pleine. L'enregistreur supprime le fichier le plus ancien et continue à enregistr er.
Pour plus d'info rmatio ns sur le s options, consulter "Icônes e t
ré glages".
8.8 Visua liser des fi chi er s
Pour visualise r une photo ou un enregistreme nt :
Taper sur l' icô ne de le ct ure .
Taper sur le type de fichier que vous souhaitez visualiser
.
Sé le ctionne r le fich ie r dans la liste.
Taper sur ou p our nav igu er da ns les fichier s.
Les images son t affichées com m e fond d 'écra n.
Taper sur l' icô ne de le ct ure pour quitt er.
8.9 Supprimer des fichiers
Pour supprimer une pho to o u un enregistrement :
Taper sur l' icô ne de le ct ure .
Taper sur le t ype de f ichie r que v ous souhai t e z s upp rimer
.
Sélectio nne r le fichier dan s la liste.
Taper sur Delete.
Taper deux fois sur Yes pour confir mer.
Taper sur l' icô ne de le ct ure pour quitt er.
9. Gérer des fichiers depuis votre ordinateur
Il est possible de gérer les fichiers sur la carte SD en connectant la caméra à un ordinate ur. Proc éder co m me suit :
1. Allumer la caméra .
2. Connecter le port USB de la caméra [14] au port USB de votre
ord i nateu r avec le câbl e US B in cl u s.
La ca mé ra s'affiche co mme u n disque a mo vib le sur votre
ordinateur.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 30 ©Vellema n nv
La caméra sauvegarde le s fichiers dans les dossiers suivants
o VI D EO : enreg i s trem en ts fa i ts en m o de vid éo o CA R : enregist rements faits en mo de véhi cule
o JPG : pho tos
Remarque
I l n'es t pas po ssible d 'u tiliser les fon ctio ns de l'a ppa re il tant que la caméra est co nne c té e à v otre ordinateur.
Une fois term iné, déconnecter l'appareil de votre ordinateur en toute sécurité :
Windo ws®
Déconnecter l'appareil en toute sécurité :
1.
Cliquer sur l'icône Safely Remove Hardware (retirer le matériel en t o ute sécu rité) dans la zon e de notificatio n situé e à droit e de la
barre de tâches et cliquer sur l'appareil que vous souhaitez déconnecter.
Windows affichera une notification pour indiquer que v ous pouvez déconnecter l'appareil en toute sécurité.
2. Déconnecter l'appareil du port USB . Macintosh®
1. Dans le Finder, cliquer sur l'icône Eject (éjecter) à côté de
l'appareil.
2. Déconnecter l'appareil du port USB.
10. Télécommande
Vérifier qu'une pile est installée dans la télécommande.
Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge de la caméra .
La té lé comma nde est do tée de s boutons suivants
o P o we r : débranche la caméra. o Snap : prendre une photo .
o Video : enregi strer une vidéo.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 31 ©Vellema n nv
11. Caisson étanche
L a cam éra es t liv rée dan s un ca is son étanch e. Tester le caisson sans la caméra avant de l'utiliser.
Avant de fermer le caisson étanche, contrôler si la bague
d'é tanchéité en caoutchouc est pro pre. Un seul cheve ux ou g ra in de sable peut causer une fuite. Il est possible de tester le caisson
en le fermant sans insérer la caméra. Immerger le caisson complè teme nt da ns l'ea u penda nt enviro n 1 minute. Sortir le caisson de l 'e au , séc her l 'extérieur av ec une s erv iette , puis ou vri r
l e cai ss on . Si l ' intérieur e s t en t ière m en t sec, le caisson peut êtr e utilisé sous l'e au san s danger.
Ne pas oubl ier de met tre la caméra dans le mode souhaité avant
d 'i nsérer la cam éra dans le caisson étan che. I l n ' y a pas de bou ton externe pour changer le mode de caméra.
Aprè s chaque utilis ation dans de l'eau salée, rincer l'exté rie ur du
caisson et le joint à l'eau douce et laisser bien sécher. Ne pas faire ainsi pourrait à t erme c auser une formation de corrosion de la broche de charnière et l'accumulation de sel dans le joint, ce qui
peut provoquer un dysfonctionnement.
Pour nettoyer le joint, rincer à l'eau fraîche et secouer pour le
sécher. Sécher avec un tissu risque de causer une fuite dans le jo in t. Ré installer le join t dans la rainu re à l'arrière du caisson .
12. N ettoyage et en tr eti en Les piles
AVERTISSEMENT
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au
feu (danger d’explosion).
G arder l es p i les hor s de la portée d es enfan t s .
Cet appareil est doté d'une batterie rechargeable interne non amovible. A la f i n d e sa du ré e de v ie, se dé bar rasser
de c e pr o duit en respe c t ant la législation d'élimin a t io n
loca le.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Essuye r réguliè rement l’a ppa re il a ve c un chiffon sec non
peluch eux. É vit er l’u sag e d’ alco ol et de solv ant s.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 32 ©Vellema n nv
13. Spécificat ions techniques
cap aci té d e m émoire
m ax. 32 Go sur carte S D -HC (non incl.)
capte ur
5 mégapixels C MO S
angle de v ue
120° ( gran d an gle) f = 2. 9 m m
microphone incorporé
oui
f on ct io n de ca m éra PC
non
ouverture
F3.1
balance des blancs
auto
port HD MI
oui
vidéo
résol ution vi d é o : 108 0P @ 30fp s
format de fichie r vidé o : H.264 (AVI)
cap aci té d'enregistr emen t : ± 1 00 MB/min
image
ré solution d'image : 5 mé gapixels
r ésolu t ion d'ima ge : 12 m égapixels interpolés
bat te ri e ( c am éra)
batte rie au lithium in té g rée de 15 00 mAh
durée de vie : ± 2,5 heures
batterie (télécommande)
lithium 3V CR2025
dim ensions
70 x 52 x 34 mm
poids
72 g
N 'empl o yer cet appareil qu 'avec des access oir es d' or igin e. L a SA Velleman ne peu t, dans la mesur e conforme au droit
app li c able êtr e tenue resp onsable d es dommages o u lé sion s (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concerna nt cet artic le et la
der n ièr e versi on de ce mode d' emplo i, con sulter n otr e si te www.vel leman.eu . L es spécifi cati ons et le contenu de ce mod e d'emp loi peu vent être modi fi és sans avis préal able.
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile , Windows Server sont des marques commerciales enregistr ées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et d 'a utres pa y s.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 33 ©Vellema n nv
iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k, Po we r Mac, Mac OS sont des m arqu e s d' Apple In c. , déposées aux
États-Uni s et dan s d'autres pays.
© DROITS D’A U TEU R SA Velleman est l’ayant dr oit des dr oits d’au teu r pour ce mode d' emploi . T ou s droits mondiaux réservés. To ute
reproduction, traductio n, copie ou diffusion, intégrale ou pa rtielle, du c ont e nu de c e mode d' emploi par quelque pr oc é dé ou sur tout support électr on ique que c e s oit est inter d i te sans l ’ac cord préa lable
é crit de l’a yant dro it.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 34 ©Vellema n nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea
Impor tan tes in formac iones sob re el medio ambiente concer niente a este p ro ducto
Est e símb olo en e ste apar ato o el emb alaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían daña r el medio
ambie nte. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la ba su ra do mé st i ca ; de be ir a una e mpresa
esp eci al izad a en r eci cl aje. Dev uelva este a parat o a su di
stribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relac ió n c on el med io a m b iente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades l ocal es para residuos.
¡Gr acias por el egir Velleman! L ea ate ntament e las instr ucc iones del manual a nt e s d
e usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Nu nca perfore las pi las y no la s e che al fu e go (pe l i gro de explosión).
Mante nga las pil as lejos del alca n ce d e niños.
Est e apar ato fun ciona c on una batería recarga b le. A l final de su vida útil, respete las leyes locales en relación con el medi o ambiente.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de
efectu ar el man t enimiento de ninguna pie za.
3. Normas generales
Véase la Gar an tí a d e servi cio y calid ad Velleman ® al final de est e manual del usuario.
No e xponga este equipo a pol vo ni te m peraturas e xtre m as.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 35 ©Vellema n nv
nunca dirija la cámara al sol ni un objeto reflectante .
No t oq ue la lente.
Fam ilia rícese co n e l fun cionam iento del ap a rato antes de u tiliza rlo.
P o r ra zones de se gurida d , la s modificacio nes no auto rizadas del
aparat o están prohibidas. L os daños causados por modifica ciones no aut ori za das, no están cu bier to s p or la g arantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descr it as en est e
manual. Su uso inco rrecto anula la garantía completamente.
L os daño s ca usa dos por descu id o de la s instrucciones de
segurid ad de este man ual i nvalidarán su g ar a nt í a y su dist ri buidor no s er á respons a ble de ningún dañ o u ot ro s pro blema s
resultantes.
E l usu ar i o no ha brá d e efec t uar el ma nt e nimiento de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de re cam b io .
Instale y utilice la cámara al respetar la le gislación et la vida
privada de terceros.
4. Características
cámara de acción y para deporti stas co n diferentes soportes y
caja resistente al agua.
el aparato graba las imágenes en una tarjeta micro SD (no incl.)
cali dad de g ra bación 1080p H D v ídeo - 30 f p s
fá cil co n f igu ració n
p an talla tá ctil a co lo r
mando a dis tan cia IR
2 modos de grabación:
o modo de coche : el fichero más viejo se borrará si la tarje ta
micro SD es tá llena .
o función de vídeo: la cámara sigue g rabando ha sta que la
tarjeta mi cro S D e sté l len a .
5. Descripción
V éas e la s f iguras en la p ág ina 2 de este manual d el usuario .
1
Ilumi nac ión inf rar roja
2
Ó p tica
3
L ED de c arga (RECH AR GE)
4
Indi cad or de p an tal la desactivada
5
B otó n d e pantalla ON/ OF F
6
Panta lla
7
B o tó n ON/OF F
8
Micrófono
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 36 ©Vellema n nv
9
Botón de obturador
10
Conexi ón para un t rí pode
11
Ranura para la tarjeta micro SD
12
Bo tón de reinicializa ción (reset)
13
pue rto HDMI
14
puerto USB
6. Introducir una tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta micro SD en la ranura. La flecha en la caja
ind ica cómo in troducir la ta rje ta m icro SD.
Para sacarla, pre sione cuidadosamente sobre la tarjeta.
Observación
Para grab ar v íde o a 1 080P, utili ce una tarjeta (clase 10) d e 8 GB o superior.
7. C arg ar la cámara
Para cargar la cámara, conecte el puerto USB de la cámara [14] al puert o USB d el orden ador co n el cable US B i n clui do.
El LED rojo se ilum ina durante la carga y se desactiva si la cámara está completamente cargada. La cámara tarda unas 2 a 4 horas en cargars e.
No es pos i b le uti lizar las f unciones de la cámara m ien t ra s es té
conectada al ord ena dor.
Si activa la cámara mientras está conectada al ordenador, puede acceder a los ficheros de la tarjeta SD.
Para m ás i n formac ión sobre la eliminación de baterí as, consu l te «
I nstrucciones de seguridad » ( vé a se arriba ) .
8. Funcionamiento
8.1 Activar y desac ti var la cámara
Activar la cámara
Para activar la cámara, mantenga pulsado el bot ón ON /OFF durante 2 s e gundos.
Desactivar la cámara
Para desactivar la cámara, pulse b re vem en te el bo tón ON/OFF .
Modo d e ahorro de
energía
El modo de ahorro de energía se activa
aut omátic amente después de un período
de inactividad. El LED de la parte trasera [ 4] del apar ato se i lum i na.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 37 ©Vellema n nv
Desactivar el monito r
De s acti ve la p antalla c on e l b otón [5].
8.2 Ajustar la hora y la fecha
1. Pu lse el ico no D A TE/TI ME .
2. Utilice la fl ech a y p ara cambiar el ajuste.
3. Utilice la fl ech a ► y ◄ para s eleccionar otro punto (día, m e s ,
año , min utos, se gun dos y fecha ) .
4. Pulse el icono SET.
8.3 Modos de funcionamiento
La cámara tiene 3 m odos de funcionam iento, representados por un icono en la part e superi or izqu i erda de la pan tal la.
vídeo
foto
coche
L a cáma ra s ie m p re s e act iva e n el m o do d e víd eo. Pulse el icono d e m odo has t a que s e active el m odo de se ado.
8.4 Iconos y Co nfiguración Utilizar los iconos
P a ra utilizar los iconos
Pu lse un icono de f unci ón para acce der a las opci ones.
L as o pci ones se vis ualizan en la parte inferior de la pantalla.
Pulse la opción de seada .
Vuel va a pulsar el icono d e func ión p ar a canc e l ar .
Iconos generales
Los sigu i ente s i con os están disp onibles en todo s l os mo do s de funcionamiento (vídeo, foto, coche).
ajustar la fecha y la hora
nivel d e la b at ería
reproducción
acercar - alejar
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 38 ©Vellema n nv
El factor de z oom s e v isu al iza entre am bos iconos .
Iconos en el modo de foto
Funciones específicas:
Act i var o desacti v ar la fu n ci ó n de reconocimi ento facial.
A j ustar la r esol ución la im agen.
El número ju nto al i co no mue stra el n úm ero d e imáge nes res tan te qu e se p uede g ra bar e n la ta rje ta micro SD a l u tiliza r la
resoluci ón seleccionada (depende del tamañ o de la ta rje ta SD) .
[Sho oti ng m ode s]
El icono muest ra el m odo de dis paro ac tual.
No e s t á selec ci onad o ningún modo de
disparo.
D i s par ador au to m ático
La foto está sa cad a au tom áticamen te 1 0 segundos después de habar pulsado el botón
de obturador.
Tomar fotos de manera continua
Tom a 3 fotos con una s ola presión en el
botón de obturador.
Iconos en el modo de vídeo
A j usta la res oluc ió n d e v íde o .
El t i emp o junto al i cono muest ra el tiempo
restante que se puede grabar en la resolución seleccionada (depende del tamaño de la tarjeta
SD).
Iconos en el modo de coche
Permite inver tir la imag e n. Pr á c t ic o si c ue lga la cámara al re vés.
A j usta la res oluc ió n d e v íde o .
El t i emp o junto al i cono muest ra el tiempo
restante que se puede grabar en la resolución
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 39 ©Vellema n nv
seleccionada (depende del tamaño de la tarjeta SD).
8.5 Grabar un vídeo
La cá mara se activa en el modo de vídeo. .
S i quiere s elec cionar otro modo, pulse el i con o de modo.
Puls e el botón d e o btur a dor para emp e zar a gr abar .
L a pantalla mue str a el t ie m p o de gra b ación.
Vuelva a pulsar el botón de obturador para detener la grabación.
Observaciones
Si la tarjeta SD está llena, la cámara detiene la grabación.
8.6 Sacar una foto
Pul se el icono de modo para aju star el modo de fot o. .
Puls e el botón d e obt ura d or para sacar una foto.
Pa ra más i nfo rmación sobre la s opci one s, cons ulte « Ico nos y configuración ».
8.7 Modo de coche
Pulse el i con o de modo p ara selec ci onar el modo de coc he. .
Puls e el botón d e o btur a dor para emp e zar a gr abar .
L a pantalla mue str a el t ie m p o de gra b ación.
Vuelva a pulsar el botón de obturador para detener la grabación.
Observaciones
En el modo de coche, la cámara no detiene la grabación si la
tarjeta está llena. Borra los ficheros más viejos y continúa grabando.
Pa ra más i nfo rmación sobre la s opci one s, cons ulte « Iconos y
configuración ».
8.8 Visua liza r ficheros
Para visualizar una imagen o una grabación:
Puls e el icon o d e r eprod u cc i ón . .
Seleccione el tipo de fichero que quiere visualizar. .
S elecci one el f i cher o d e la lista.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 40 ©Vellema n nv
Pulse ► o ◄ para desplazarse por los ficheros.
Las i mágen es se visualiz an en el f ondo.
Puls e el icon o d e r eprod u cc i ón para s ali r.
8.9 Borrar ficheros
Para borrar una imagen o una grabación:
Puls e el icon o d e r eprod u cc i ón . .
Seleccione el tipo de fichero que quiere borrar. .
S elecci one el f i cher o d e la lista.
Pulse « Delete ».
Pulse « Yes » dos veces para confirmar.
Puls e el icon o d e r eprod u cc i ón para s ali r.
9. Gestionar archivo s de l ordenador
Puede ge stionar archivos en la tarjeta SD al conectar la cámara al ordenador. Procedimie nto
1. Act i ve l a cá m ara.
2. Conecte el p uerto USB d e la c áma ra [14] al puer to US B del
ordenador con el cable USB incluido.
L a cámara aparece c omo d i s co ext raíb le e n el ordena dor.
La cámara alm acena los ficheros en las siguientes carpetas.
o VIDEO: gra bacion es realiza das e n el modo d e v íde o. o CAR: grabaciones realizadas en el modo de coche. o JPG: im ágenes
Observación
No es pos i b le uti lizar las f unciones de la cámara m ien t ra s es té conectada al ord ena dor.
Después de haber term inado, quite el aparato de f orma seg u ra:
Windo ws®
Para qu i tar e l aparato de f o rma seg u ra:
1. Haga clic en el icono Safely Remove Hardware (quitar hardware
de form a s egura) e n el áre a de not i ficac ió n s i tuada a l a der echa de la barra de tareas y haga clic en el aparato que quiere quitar.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 41 ©Vellema n nv
Wi ndows v i s ual i zará una noti fic ación p ara informarle q ue p uede qu ita r el dispositivo de forma seg u ra.
2. Desconecte el aparato de la puerta USB. Macintosh®
1. En e l Fin de r, haga clic e n e l ico no Eje ct (e xpulsa r) al lad o de l
dispositivo.
2. Des conect e el apar a to d e la p uerta US B.
10. Mando a distancia
Asegúrese de que haya introducido una batería en el mando a distancia.
A p un te el mando a distancia al ojo i nf rarrojo de l a cámara.
El ma ndo a dist ancia está equ i pado con l os si guientes bo to nes.
o Powe r: desact i var l a cámara. o Sn ap: s aca r u na foto .
o Vi deo: gra bar un v í de o.
11. Caj a r esi sten te al agua
La cámara está equipada con una caja resistente al agua. Antes del uso, pruebe la caja sin la cámara.
An tes de se l lar la ca ja resi s tente al a g ua, asegúres e de que la
junt a de
goma de la caja esté limpia. Un pe lo o un grano de arena
puede causar una fuga. Pruebe la caja al cerrarla sin introducir la cámara. Sumerja la caja en agua durante aproximadamente un
minut o. Quite la c aja d el agua y s é q uela con un pañ o. L ueg o , abra la caja. Si el interio r es tá seco, puede utilizar la caja bajo el agu a.
Ponga la cámara en el modo deseado antes de introducir la
cámara en la caja resistente al agua. No está equipada con un botón e xter n o p ara cambiar el m odo.
D espués de c ada uso e n agua salad a, l im p ie el e xt erior d e la caja
c on agua dulce y séque la. Si n o la lim pia, el pin de l a bisa gra puede ox idarse y la sal acumulada en la junta puede causar un
mal funcio nam iento.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 42 ©Vellema n nv
Para limpiar la junta, enjuague con abundante agua y agite para secar . No se que la junta con un paño. Esto po dría causar fugas.
Vuelva a fijar la junta a la caja.
12. Lim pieza y mante nim iento Batería
ADVERTENCIA
Nunca perfore las pilas y no las e che al fuego (peligro de explosión).
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Est e apar ato fun ciona c on una batería recarga b le,
inte rno , no e xtraíble . Al fina l de su vida útil, res pe te las
l eyes l o cales e n relac ión con el medio ambiente.
E l usu ar i o no ha brá d e efec t uar el ma nt e nimiento de ninguna pieza.
L i m p ie el aparat o reg u lar mente con un paño h ú m ed o sin pelusas. N o utilice alc ohol ni disolv ent es.
13. Especificaciones
capacidad de memori a
m áx . 32 GB en tarjeta SD-HC (no incl.)
e lem ento de imag en
5 megapíxeles CMO S
ángulo de vis ión
120° (gran angula r) f = 2.9 mm
micrófono incorporado
función d e c ám ar a P C
no
abertura
F3.1
balance de blancos
automático
pue rto HDMI
vídeo
resolució n vídeo : 1080P @ 30fps
formato de fichero de vídeo: H.264 (AVI)
cap acidad de grabac ión: ± 100 MB/min
imagen
re solución de la imagen: 5 megapíxeles
re solución de la imagen: 12 me g ap íx e le s, interpolació n
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 43 ©Vellema n nv
batería (cámara)
batería de litio 1500mAh inco rp orada
duració n de v i da ± 2.5 horas
b ate ría (mando a d is tan cia)
batería de litio CR2025 de 3V
dim ensiones
70 x 52 x 34 mm
peso
72 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Vel leman N V no será r espon s abl e de d añ os n i l esio n es causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
i n for mación sob r e este prod ucto y la versión más reci en te de este manual del usuario, visite nuestra página www.ve llema n.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el c onten id o de es te manu al sin previ o avi s o.
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows A ero, Windows 7, Wi ndows 8, Wi ndows M ob i le, Windows Server son
marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k,
Po we r Mac, Mac OS son m arcas comerci ales de App le In c., reg ist radas en EE. UU. y otros países.
© DERECHOS DE AUT OR Vel leman N V di spon e de lo s derecho s de autor para es te
manual de l usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido repr oducir, traducir,
copiar, editar y gu ardar e ste m anual del usuario o p art es de el lo sin previo permiso escrito del derecho habiente.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 44 ©Vellema n nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einw ohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Diese s Symbol auf dem Produ kt oder der V erpackung zei gt an, dass die Entso rgung di e ses Pro duktes na ch se i ne m
L e benszy k l us der Umwelt S chad en zuf ügen k ann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als u nso rtiertes Hausmü ll; die Einheit oder
v erwend eten B atterien müsse n v on einer spezi al isierten F i rm a zw ecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händl er oder ein örtlic hes Recyc ling-Unte rnehmen retourniert
werden. Res p ektier en Sie die örtlichen U mweltvo rschrif ten.
Falls Zweifel bestehe n, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtli nien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Be dienungsanle itung vo r Inbetriebnahme so rgfältig durch. Übe rprüfe n Sie, ob Tran spo rtschäde n vo rliege n . So llte dies de r Fall
sein, ve rwenden Sie da s Gerä t nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese
nicht ins Feuer (Ex plosionsgefahr).
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
D i ese s Gerät e n th ä l t eine i n tern e wi eder a u f ladb are
Batterie . Entso rgen Sie d as Pro dukt am Ende s einer
Lebensdauer gemäß den gelt enden gesetzlich en.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine
zu war tend e n Tei le.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman ® S ervice- und Qua litätsgarantie am E n de dies er Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Tempe ra turen.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 45 ©Vellema n nv
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände.
B er ühr en Sie nie die Linse .
Nehm en S ie da s Ger ät erst i n Bet rieb, nach de m Sie si ch mi t
sei nen Funktionen vert raut g emac ht ha ben.
Eigenmä chtige Verände rungen sind aus Sicherhe itsg ründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änder ungen er l ischt der Garantiean spruch.
Verwenden Sie da s Ger ät nur für Anwendungen be sc hrie ben in die ser Be dien ungsanleitun g sonst k an n di e s zu Schäden am
Pr od ukt führe n und er l ischt der Gar a ntieanspruch.
Be i Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedie nungsanleitung verursacht w erden, erli scht der Garan t iean s pru ch. Fü r daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Es gi bt keine zu wart ende n Tei le. Bestel le n S ie eventuel le Ersat ztei le bei Ih re m Fachhänd ler.
Installie re n und ve rwenden Sie das Gerät nicht für illegale Pr a ktiken un d b e ac hten S ie di e Int imsp häre aller
4. Eigenschaften
Action- und Spor tk a m er a mit ver sc hiede nen Halter un gen un d wasse rdichtes Ge häuse
Auf nahm e auf Mi rco S D-Karte (nicht mitgeli efert)
Auf nahme qualität: 1080p H D Video - 30 fps
ei nf ache K onf ig uration
Farb-Berührungsbildschirm
IR-Fernbedienung
2 Aufnahme-Modi:
o Fahrzeug-
Modus: die älteste Datei wird gelöscht wenn die Micro
SD-Ka rte vo ll is t
o Video-Fu nkt io n: der R e korder zei chnet auf b is d i e Micro S D -
Ka rte vo ll is t
5. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 46 ©Vellema n nv
1
Inf ra ro t-Licht
2
Kamera-Objektiv
3
Lade-L ED (RECHARG E)
4
Display AUS-Anzeige
5
Display EIN/AUS-Taste
6
Display
7
Schalter
8
Mikrofon
9
Shutter-Tas te
10
Anschluss für Sta tiv
11
Einschub für Micro SD-Karte
12
Reset-Tas te (R ück s e tzun g)
13
HDMI-Port
14
USB-Port
6. Eine SD-Karte einl eg en
Schieben Sie die Mi cro SD -Karte in de n Ka rteneinschub. De r Pfeil auf das Gehäuse zeigt an, wie Sie die Karte einschieben müssen.
Um die Micr o S D-K ar te zu ent fernen, dr ücken Si e vorsichtig auf die K a r te .
Bemerkung
F ür 1 080P-Aufnahme, verwenden Sie eine SD-Karte ( K la sse 10 ) vo n 8 GB o der höher.
7. Die Kamera auflad en
Um die Kame ra a ufzulade n, ve rbinden Sie den USB-Port der Kamera über das mitgelieferte USB-Kab el [ 14 ] mit dem USB-Port
de s R echn ers.
Die rote LED leuchtet während des Ladevorgangs und wird a usgescha lte t wen n diese vollstä ndig au fge laden ist. Es dau e rt
etwa 2 bi s 4 St un de n.
Di e Ka merafunkti o nen können ni c ht ver wendet werde n sol a nge die Kamera mit dem Com puter verbunden ist.
S chalten S ie die Kamera ei n wenn die se mi t d em Co mputer verbunden ist, dann haben Sie Zugang zu den Dateien der SD-
Karte.
Für mehr Inform ationen übe r die Entsorgung des Akkus, sie he « Sicherheitshinweise » (oben).
8. Bedienung
8.1 Die Kamera e in- und ausschalten
Die Kamera
einschalten
Um die Kamera einzuschalten, halten Sie
di e EIN/AUS -Taste e twa 2 Se kund en
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 47 ©Vellema n nv
gedrückt.
Die Kamera
ausschalten
Um die Kamera auszuschalten, drücken
Sie die EIN/AUS-Taste k urz. .
Energiesparmodus
D er En ergies parm o dus wi rd a utomatisch eingeschaltet wenn die Kamera einige Zeit
nicht verwe ndet wird. Die LED auf der
Rück seite [4] leuchtet.
Den Mo nito r ausschalten
Sc halten Si e das D is pl ay mit Taste [5] aus.
8.2 Die Z eit und das Datum eins tell en
1. Drücken S ie da s DAT E/ TIM E-Symbol .
2. V erwend e n S ie die Pfeile und , um die Einste llung zu
ändern.
3. V erwend e n S ie die Pfeile und ◄ u m ei nen a nd er en Pun kt
auszuwählen (Tag, Monat, Jahr, Minuten, Sekunden und Datum ).
4. Drück en Sie auf SET .
8.3 Betriebsmodi
Die Kamera hat 3 Betriebsmodi. Jeder Modus wird durch e in Symbol o ben links im Display darges te llt.
Video
Foto
Kfz
Schalten Sie die Kamera ein, dann wird immer der Video-Modus aktivier t. Drüc ken Si e auf das Modu s-Symb ol bi s d er gewünsc hte Modus ein gesch altet wird.
8.4 Symbole und Einstellungen
Die S ymb ol e verw end en
Um die Symbole zu verwenden
D rücken Sie ein Funktionen-Sym bol, um in den Optionen zu gelangen.
Die Optionen ersche inen unten im Display.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 48 ©Vellema n nv
Drücke n Sie die gewünschte Option .
Drücken Sie das Funktione n-S ymbol wieder , um ab zubr echen.
Allgemeine Symbo le
Fol ge n de S ymbole sind in a l len Mo di ve rfüg bar ( V ide o, Foto, Kfz).
das Datum und die U hrzeit einstellen
Batterieniveau
Wiedergabe
heranzoomen - herauszoomen
De r Zoom fakto r wird z wischen z wei Symb olen
angezeigt.
Symbole im Foto-Modus
Spe zifische F unkt i onen:
G esic h tserk ennu ng ein- oder ausschalten.
Die Bildauflö sung ei nst ell en.
D i e N ummer neben dem Symb o l zei gt die
verbleibende Anzahl der Bilder, die Sie auf
der S D -Kar t e in der g ewünsc ht e n Auflösung speichern
kö nnen (hängt von de r Grö ße de r
SD-K art e ab).
[Sho oti ng m ode s]
Das Symbol zei gt den aktu ell eingestellten Auslös e m odu s a n.
Es wurde kein Auslösemodus eingeste llt.
Selbstauslöser
D as B i l d wird 1 0 S ek unden nac h de m
Drücken der Shutter-Taste g ema cht.
Kontinuierliche
N immt 3 F otos mit ein em Druck auf der
Shutter-Tas te .
Symbole im Video-Modus
Video-Auflös ung ein stellen. Die Zeit neben dem Symbol ist die verbleibende
Zei t , die S ie i n der gewünsc ht en Auflösung
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 49 ©Vellema n nv
aufnehmen können (hängt von der Gr öße der SD-K art e ab).
Symbole im Fahrze ug-Modus
erla ub t , das Kam era bild um zudrehe n. Prakt is ch we nn Sie die Kame ra umgek ehrt hä ngen.
Stellt di e Vide o-Auflös ung ein Die Zeit neben dem Symbol ist die verbleibende
Zei t , die S ie i n der gewünsc ht en Auflösung aufnehmen können (hängt von der Gr öße der
SD-K art e ab).
8.5 Video-Aufnahme
Schalten Sie die Kamera ein, dann wird der Video-Modus aktivi ert.
.
Befindet die Kamera sich in einem anderen Modus, dann drücken S i e da s Modus-Symbol, um den Modus zu ändern.
Drücken Si e die Shutt er-Taste, um die Aufnahme zu sta rten. Das Display zeigt die Aufnahmezeit an.
Drücken Sie die Shutter-Tast e wieder, um d ie A uf nahm e zu stoppen.
Bemerkungen
Ist die S D -Ka rt e voll, dann wird die A ufnahme gestoppt.
8.6 Ei n Foto machen
Drücke n Sie da s Mo dus-S y m bol, um de n Foto-Modus einz ustel len.
.
Drücken Sie die Shutter-Tast e, um das F oto zu machen.
Für mehr Inform ationen übe r die Optione n, s iehe « Symbole und Einstellungen ».
8.7 Fahrzeug-Modus
Drücken Sie das Modus -Sy mb ol , um de n Fa hrzeug-Modus einzustellen. .
Drücken Sie die Shutter-Taste, um die Aufnahme zu sta rten. Das Display zeigt die Aufnahmezeit an.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 50 ©Vellema n nv
Drücken Sie die Shutter-Tast e wieder, um d ie A uf nahm e zu stoppen.
Bemerkungen
Im Fahr z eug-Modus stoppt die Kame ra die Aufnahm e nicht wenn d ie Karte voll ist. D ie ältes ten Da teien werden gelösch t un d d ie K amer a bleibt au f neh men .
Für mehr Inform ationen übe r die Optione n, s iehe « Symbole und Einstellungen ».
8.8 Dateien anzei g en
Um ein Bild oder eine Aufnahm e zu sehen:
Drücken Sie die Wi e dergabe-Taste .
Drücken Sie a uf den gewünschte n Da te ityp .
Wählen Sie die Datei der Liste.
Drücke n Sie au f oder u m durch di e Dateien zu blätt er n.
Die Bilder werden im Hintergrund angezeigt.
Drü ck en S ie die Wiedergabe-Taste um den Modus zu verlassen.
8.9 Dateien lösche n
Um ein Bild oder e ine Aufnahme zu löschen:
Drücken Sie die Wi e dergabe-Taste .
Drücke n Sie au f den Dateit yp, d en Sie lö sc hen möc hten
.
Wählen Sie die ge wünschte Da te i aus der Liste aus.
Drücken Sie auf « Delete ».
Drücken Sie zwe i Mal auf « Yes », um zu bestätigen.
Drücken Sie die Wi e dergabe-Taste um den Mo dus zu
verlassen.
9. Computer-Datei en verw al ten
Verwalten Sie Dateien auf der SD-Karte, indem Sie die Kamera an einen Compute r anschließe n. Vorgangsweise:
1. S chalten S ie die Kamera ei n .
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 51 ©Vellema n nv
2. Verbinden Sie den USB-Port der Kam era über das mitgelieferte
USB-K abel [ 14] mi t dem U S B -Port des Rechn ers.
D i e Ka mera er s ch eint als W echselplat te a u f de m PC.
D i e Ka mera spei cher t die Dateien in f olgend en Ord n ern:
o V ID E O : Aufn a hme n im Video-Modus o CAR : Aufnahmen im Fah rzeug-Modus
o JP G: Bilde r
Bemerkung
D i e Ka merafunkt io nen könne n n i cht ver wendet werde n sol an ge die Kam era mit dem Co mputer ve rbun de n ist.
Ist alles f er t i g, dann k ön nen Sie d as Ger ät v om Co mp ut er entfer ne n:
Windo ws®
Um das Gerät sicher zu entfernen:
1.
Klicken Sie auf das Symbol Safely Remove Hardware (Hardware sicher e ntfer ne n) im Benachrichtig ungsbereich re chts von der
Taskleiste und klicken Sie auf das Gerät, dass Sie entfernen möchten.
Es ersche int die Meldung : das Ge rä t kann s iche r entfe rnt werden.
2. Trennen Sie das Gerät vom USB-Port.
Macintosh®
1. Klicken Sie i m Finder auf das E j ect-Symbo l (auswerfen) neben
da s Ger ät .
2. Trennen Sie das Gerät vom USB-Port.
10. Fernbedienung
Beachten Sie, dass Sie einen Akku eingelegt haben.
Richten Sie die Fernbedienung auf das IR -Auge der K amera.
Die Fernbedie nu n g is t mit folgen den Tas ten ausges tatte t.
o P owe r: d ie Kamera aussch al ten. o Snap: ein Foto machen.
o Vide o: ei ne A ufnahme m achen.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 52 ©Vellema n nv
11. Wasserdichtes Gehäuse
Die Kam era wird mit einem wasserdichten Gehäuse geliefert. Vor de m Ge brauc h, teste n S ie das Gehäuse o hne K a m era.
Bev o r Sie das wasserd i chte G ehä us e ab dich ten , b eachten Sie, da ss die Gummi dic htu ng de s Gehäuses s auber i st. Ei n einzig e s H a ar oder S andkorn ka n n ein Le ck ve rursachen . T esten Sie da s
Gehäuse, indem Sie es ohne Kamera schließen. Tauchen Sie das Gehäuse während etwa einer Minute in Wasser. Nehmen Sie das Gehäuse aus dem Wasser und trocknen Sie die Außenseite mit
einem Tuch ab. Öffnen Sie das Gehäuse danach. Ist di e Innenseite trocke n, dann is t es s i c her, da s Gehäuse unter W ass er zu gebrauchen.
Stellen Sie die Kamera in den gewünschten Modus, bevor Sie die Kamera in das wasserdichte Gehäuse stecken. Es gibt keine e xter ne T as te, um de n Kameramodus zu änd ern.
Nach jedem Gebrauch in Salzwasser, reinigen Sie die Außenseite m it Süßwass er und tro cken Sie diese ab. Tun Sie dies nicht, dann ka nn der Scha rnierstift roste n und Sa lz auf der Dichtung kann e in
Ausfall verursache n.
Um die Dichtung zu reinigen, spulen Sie diese mit Süßw asser ab und schütteln Sie trocken. Trocke n Sie die Dichtung nicht mit
einem Tuch. Dies könnte ein Leck verursachen. Befestigen Sie die Dichtung wieder am Gehäuse.
12. Reinigung und Wa rtung
Batterie
ACHTUNG
Durchbohre n Sie nie die Ba tterie n und werfen Sie die se nicht ins Fe uer ( E xplosi o nsgefahr ).
Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
D i ese s Gerät e n th ä l t eine i n tern e, nicht ent fer n bare, wieder aufladbare Batterie. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen.
Es gi bt keine zu wart ende n Tei le.
Verwenden Sie zur Re inigung ein f eucht e s, fuss elf reie s Tuch .
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 53 ©Vellema n nv
13. Technische Daten
Speicherkapazität
m ax . 32 GB auf SD-HC-K arte (nicht mitgeliefert)
Aufnahme-Element
5 Megapix el CM OS
Betrachtungswinkel
120° (Weitwinkel) f = 2.9 mm
integriertes Mi krofon
ja
P C Kamerafu nktion
nein
Öffnung
F3.1
Weißabgleich
automatisch
HDMI-Port
ja
Video
Video-Auflösung: 1080P @ 30fps
Format Videodat ei H.264 (AVI)
A u f nah mekap az i tät : ±100 MB/M in.
Bild
B i l da uf lö sung: 5 Me gapixel
Bildaufl ö sung: 12 M egapi xel, Interpolation
Akku (Kamera)
int egri er t er 1500 mAh Li t hiumak ku
L e bensdauer: ± 2.5 St unden
Batterie (Fernbedienung)
3V Lit hiu m CR2025
Abmessungen
70 x 52 x 34 mm
Ge wicht
72 g
Verwen d en Sie dies es Ger ät nur mi t originellen Zube hörteilen. Vel leman N V über nimmt kei n e H aftung für Schad en oder
Verletzungen bei (fal s c h er) Anwend ung di eses Gerätes . Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Vers ion dies er Bedi enu ngs anleitun g , siehe www.velleman.eu . Alle Ä nderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile , Windows Server sind
eingetra gene Warenzeichen von Microsoft Co rpo ra tion in den VS und anderen Ländern.
iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k, Power Mac, Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und a ndere n Lä nde rn.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 54 ©Vellema n nv
© URHEBERRECHT Velleman NV besit zt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle welt weiten Rech te vorbehal ten .
O hne vorherige schrif tliche Genehmig ung des U rhebers ist es n icht gestattet, d iese Bedie nungsanleitung ga nz ode r in Teilen zu r epr oduzi eren, z u k opier e n, zu üb er setzen, zu b e ar be i t e n oder z u
speichern.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 55 ©Vellema n nv
MANU AL DO UTILIZ ADOR
1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia
Impor tan tes in formaç ões sob r e o mei o ambien te no qu e res p ei ta a este prod u to
Este sí mbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquant o desperdícios, poderão causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houv er) no li xo doméstico; dirij a-se a um a empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distrib uidor ou ao posto de reciclagem local. Resp eite a l egi sl ação loca l relativa a o meio am biente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autori d ades locais par a os resí duos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as i nstruções do manual antes de usar o apar elho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o i n stale e ent re e m c ontac to c om o s eu di st ribuidor.
2. Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Nunca perfura a s pilhas nem jogá-las no f ogo, pois elas podem explodir.
Mante nha as pilhas fora do alcance das crianças.
Es t e equ i pa m en to tem incorpo rada uma bateria
recarregáv e l i nterna. No t ermo d a s ua duraç ão o equi pa men to deve ser eliminado d e acor do c om a
legisl ação local.
NU NCA t ente desmo n t ar ou abrir o aparel ho. O uti l izad or
não terá d e fa zer a m anutençã o das peça s .
3. Normas gerais
Consulte a G ar an tia de ser vi ç o e qu al idad e Vel leman® na parte final deste manual do utiliza dor.
Não ex po nh a o eq uipamento ao pó nem a tempe ra turas extrema s.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 56 ©Vellema n nv
Proteja o aparelho de quedas e m á utilização. Evite usar força
e xce ss i va a o ut il i zar o apar elho.
Não apon te a câ mara par a o sol ou para objec to s dem asiado
brilhantes.
Nã o toqu e na le nte.
Familiarize-se com o fun cion amento d o aparelho ante s de o
utilizar.
Po r razões de seg urança, es tão p roíbidas qu aisq uer modi f i cações
d o aparel ho desde que não autorizadas. Os danos provocados po r m odifi caç ões n ão autorizadas, não estão cobertos pel a garantia.
Utilize o aparelh o apenas para as aplicações descr itas nest e
manual . Uma utilização incorrecta anul a a garantia completamente.
Danos causa dos pelo n ã o cumprim ento da s norm as de segura nça
referidas neste manual anula m a garantia e o seu dis tri b u idor nã o ser á responsável por qualquer danos ou outros problemas daí resultantes.
O utilizador não t erá de fazer a manut enç ão das peças. Contacte o
se u di st ri buidor caso necessi te de peças de su bsti t ui çã o.
Não u se este pro d uto para v iol a r as le is d e priv acida d e ou
desem penha r atividade s ilegais.
4. Características
câmara d e a çã o e despo rto c om di feren tes sup o rt es de mon tagem e e xter ior à prov a de águ a
a câmara co m captação de víde o grav a a s im agens num m i cro
cartão SD (nã o incl .)
quali da de de g ravação de v í deo víd e o 1 080p H D - 30 fps
fácil instalação
ecrã tá ct i l a cores
controlo remoto IR
2 mod os de gravação de v ídeo
o m odo carro: o grav a do r apaga o f i c heiro mai s anti go se m pre
que o mi cr o car tão S D es tiver ch eio
o função ví d eo: o gravador continua a grav er até que o micro
cartão SD esteja cheio
5. Descrição
V er as fi guras d a página 2 deste manual do u t iliz ador.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 57 ©Vellema n nv
1
Lu z in fra ve rm elho s
2
L ente da c âm ara
3
Indicador de carga
4
Indicador d e ecrã de sli gado
5
Botão para ligar/desligar o ecrã
6
Ecrã
7
b o tão LIGADO/DESLI GADO
8
Microfone
9
B otão do o btur ad or
10
E ncaixe do tr ip é
11
Ranhu ra para Mi cro S D
12
Botão de rei nic ial iz ação
13
porta HD MI
14
port a USB
6. Ins erir o C ar tão de M emóri a
I n t rod uz a o M icro Cartão SD na ra nhura indi cad a. A seta no
ext erio r i ndic a a po siçã o d e inserçã o.
Para retirar o Micro Cartão SD, pressione levemente a
e xtr emi da de do cartão de m emóri a par a o f az er saltar .
Nota
Pa ra captação de ví deo 1080p , recom end a -se a utilização de cartão SD cl asse 10 de 8 G B ou su perior.
7. C arr eg ar a câmara
Para carregar a câmara, ligue a porta USB da câmara [14] à porta USB do seu computador usando o cabo USB incluído.
O indicador vermelho [3] acende para indicar que a câmara está a carr eg ar e d esli ga quan d o estiver t otalm ente carregad a. O carregamento demor a cerca de 2-4 horas.
As funções da câmara não podem ser usadas enquanto esta
es t i ve r l ig a da a o computador.
Se a câmara for ligada enquanto está conectada ao computador, pode aceder aos f i cheiros qu e es tã o n o car tã o S D.
Con sulte as In struções de Se gu ran ça para mais informação acerca
de como desc art ar a bater ia
8. Utilização
8.1 Liga r e desliga r a câmara
Li gar a câma ra
Para ligar a câmara mantenha pres sion ado o b otã o d ur ante 2
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 58 ©Vellema n nv
segundos.
D esli gar a câ m ara
Para desligar a câ mara pressione b re vem en te o m esmo bo tão. .
Modo poupança de
energia
Quando a câmara não está em funcionamento durante algum tem po, esta
passa para o modo de poupanç a de energ ia. O i ndica dor na parte t raseira [ 4]
acende.
Desligue o ecrã
Po de de sligar o ecr ã u san do o botão [5].
8.2 Acertar a hora e a data
1. Cl iq ue no í cone D AT E/TIM E no ecrã.
2. Use as setas e para al terar os dad os.
3. Use as setas e ◄ para pass ar a outr a opçã o (dia, m ês, ano,
mi nu t os, se gun to s e form ato da data) .
4. Cl iq ue no í cone S ET
8.3 Modos de funcionamento da câmara
A câmara tem 3 mo dos , ca da u m rep resentado por um ícone na parte superior esquerda do ecrã.
vídeo
fotografia
carro
A câmara fica sempre no modo vídeo quando é ligada . C lique no ícone do modo que pretende ativar.
8.4 Ícon es e Defin ições Utilizar os ícones
P a ra utilizar os ícones
Clique num ícone de função para aceder às opções.
As opções aparecem na parte inferior do ecrã.
Escolha a opçã o que preten de.
Cl iq ue novamente no í cone de fu nçõe s para cancelar.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 59 ©Vellema n nv
Ícones genéricos
Os í co nes ab aixo est ão di sponíveis em t od os os modos (ví de o, fotografia, veículo)
acertar a d ata e a hor a
estado da ba teria
reprodução
zoom ligado - zoom de sl i ga do O nível de zoom aparece entre os dois ícones.
Ícones no modo fotografia
As funções específicas par a o modo f otografi a, são:
L i gar ou de slig ar a ident i ficaçã o de ro sto.
De fini r a resoluç ão da imag em .
O nú mer o j unto a o íc o ne in di ca o número de i m agens que ainda pod e g uar dar com a
resolução escolhida (dependendo do taman ho d o cartão SD ) .
[Modos de dispar o]
O íco ne ind i ca qual o modo d e dispa ro que está at i vo.
Não está definido qualquer modo de disparo
Auto-temporizador A fotografia é ti rada 10 seg u n do s apó s ter
carr egad o no bot ã o d o o bturad or.
Disparo contínuo Tira 3 fotografias tendo pressionado apenas
uma vez o botão do obturador.
Ícones no modo vídeo
De fini r a resoluç ão de v íd e o
O te mp o q ue ap arec e ju n t o ao íco ne corre sponde a o t em po dispon í v el pa ra grav ação na res oluç ão escolh ida (de pende ndo d o
taman ho d o cartão SD ) .
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 60 ©Vellema n nv
Ícones no modo veí culo
Permit e a inversão da i mage da câmara. Útil no caso de a câmara estar virada ao contrário.
Define a resolução de vídeo.
O te mp o q ue ap arec e ju n t o ao í con e corre sponde a o t em po dispon í v el pa ra grav ação
na res oluç ão escolh ida (de pende ndo d o
taman ho d o cartão SD ) .
8.5 Gr avação d e vídeo
Semp re qu e lig a a câmara esta f i ca no modo vídeo .
Se estiver noutro modo, clique no ícone d e m odo para alter ar.
Pressione o botão do obturador para começar a gravar.
No ecr ã aparece o te mpo d e gravação .
Pre ssione n ova m ente o botã o do obtura dor para parar a grav ação.
Notas
S e o cartão S D estiver ch e io, a câ m ara i nterr ompe a gravação .
8.6 Tirar uma fotografi a
Cl ique no ícon e de modo para pa ssar ao mo d o fotogr afi a .
Pressione o botão do obturador para tirar uma fotografia.
Co n sul te a secç ão Íc ones e Defin i ções p ara mai s informação acer ca da s vár i a s opçõe s.
8.7 M o d o Veícul o
Clique no ícone de modo para passar ao modo veículo .
Pressione o botão do obturador para começar a gravar.
No ecr ã aparece o te mpo d e gravação .
Pressione novament e o botão do obturador para parar de grav ar.
Notas
No modo veículo, a câmara não pára de gravar quando o cartão
SD estive r cheio. Ap aga o s fiche iros ma is an tigos e continua a gravar.
Consulte a secção Ícones e D ef inições par a mais infor maç ão
acerc a das vár ia s opç ões.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 61 ©Vellema n nv
8.8 Visua liza r os ficheiros
V i s ual izar u m a fot ografia o u uma g ravaç ão:
Cl iq ue no ícone Pl ayback (reprodução) .
E scolha o tip o de f ic heiro que preten de vis ual iz ar .
Se le cio ne o fiche iro a partir da lis ta.
Clique ou para se mover pelos ficheiros.
As imagens aparec em como fundo.
Clique no ícone Playback para sai r.
8.9 Apagar ficheiros
Para apa gar um a ima gem ou g ravação:
Clique no ícone Playback .
Escolha o t i po de fi chei ro que pretende apagar .
Se le cio ne o fiche iro a partir da lis ta.
Clique em Delete (apagar).
Cliqu e e m Yes ( sim) d u a s vez e s para conf i rmar .
Clique no ícone Playback para sair.
9. Gerir os ficheiros a partir do seu Computador
Pode fazer a gestão dos ficheiros do cartão SD ligando a câmara ao seu computador. Para tal:
1. L i gue a câ mara.
2. L i gue a por ta US B d a câm ara [14] à porta US B do se u
com p utad or u sando o cab o USB incluído.
A câm ara aparece co m o um dispos i t i v o am oví v el no seu
computador.
A câm ara gu arda o s fi cheiros nas segu int e s pastas
o VÍDEO: grav ações feit as no modo vídeo o AUTO MÓVEL: gravações feitas no modo ve ículo o JPG: ima g en s
Nota
As funções da câmara não podem s er us ad as en quanto esta e st i ver ligada ao comput ador.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 62 ©Vellema n nv
Quan to te rmi nar, re m ov a o dis posi t i vo em s egu ra nça:
Windo ws®
Para remover o dispositivo em segurança:
1. Clique n o íc one Remover Hardware e m Segurança na áre a de
notificaç õe s à d i rei ta da bar ra de tarefas e clique no d ispo s itivo que pretende re m over .
O Win d ows emite uma notii fic açã o a inf ormar que é segur o rem over o dispos i tiv o.
2. Retire o disp ositivo da port a USB. Macintosh®
1. No Finder, clique no ícone Eject j unto ao dispositivo.
2. Retire o disp ositivo da po rt a USB .
10. Contro lo remoto
Veri fique se o control o re moto tem a bat eria.
A pon te o c on t rolo re moto para o olho de infraver m elhos da
câmara.
O controlo remoto tem os seguintes botões:
o P o we r: desliga a câmara o Snap: para t ir ar uma fot ograf ia
o Video: para gravar um vídeo
11. Exterior à prova de água
O e xterior d a câm ara é à prova de água. Rec omenda -se q ue teste a caixa exte rior sem a câmara antes de a utilizar.
A n t es d e v edar a caixa es tan q ue, ver i f ique s e a b orr acha de
v edaçã o est á per feita m en te limpa. Um si m ples cab e l o o u grão de areia é o suf i ci e n te p ara pro . ocar uma i nfi ltração. Po d e faz er o teste fechando a caixa sem introduzir a câmara. Mergulhe a
câmara em água completamente durante cerca de um minuto. R eti re a caixa d e dentr o de água, enx u gue o exterior com um a t oalha e, dep ois, ab ra a c aix a. S e o i nter i o r est i ver tot almente
seco, é seg u ro ut ili zar a caixa deb aix o d e ág ua.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 63 ©Vellema n nv
Não se e squeç a de c oloc ar a câmara no modo des eja d o a n tes de a
i n t roduzi r na caix a estanqu e. Não existe qu alquer b otã o e xterior para alterar o m odo da câmara.
A p ós utili zação e m água salgada, dev e pa ssar a c aix a e xterior por águ a doce e secá-la- Se não o fizer poderá provoc ar,
ev ent ualm ente, o cor ros ão do pino d a dobradiça e a ac umulação de sa l no selo , o que le vará a m au funcionamento.
Para limp ar o s elo d eve pa ssar por á gua doce e aban ar at é secar .
S ecar o s elo usando u m pano p ode or iginar po ssíveis f uga s. Reinst ale o se lo nas ranhu ras na parte d e trás da ca ixa .
12. Limpeza e manutenção Recarregar
ADVERTÊNCIA
Nunca per f ura as pilhas nem jogá -las no fog o, pois el as podem explodir.
Mante nha as pilhas fora do alcance das crianças.
Es te d ispos itivo contém uma ba te ria in te rna , não amovível e recarregável. No termo da sua duração o
equi pa men to deve ser eliminado d e acor do c om a
legisl ação local.
O utilizador não deverá fazer a man utenção das peças.
Limpe o aparel ho regularmente com um pano seco sem pêlos.
Evite o us o de álco ol ou dis solventes .
13. Especificações
capacidade de memória
cartão SD-HC de no m áx. 32 G B (não incl.)
e lem ento de imag em
5 megapixeis C MO S
ângulo de visão
120° (grande angular) f = 2.9 mm
microfone incorporado
sim
função c âmara PC
não
abertura
F3.1
white ba lance
automático
porta HD MI
sim
vídeo
resolução de vídeo: 1080P @ 30fps
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 64 ©Vellema n nv
formato de ficheiro de vídeo: H.264 (AVI)
capacidade de gravação: ±100 MB/min
imagem
res oluçao d e image m: 5 mega p ixeis
re soluçao de imagem: 12 m egapixeis interpolados
bateria da câmara
bateria de lítio 1500mAh inco rp orada
duração: ± 2.5 horas
bateria do controlo re moto
Lí t io 3V CR2025
dim ensões
70 x 52 x 34 mm
peso
72 g
Utilize este aparelho ape nas com acessórios originais. A Velleman NV não será res ponsáve l por quaisq uer da nos ou
l es ões causados pel o uso (ind evido) do aparelho. Para mais i n formação sobr e este prod u to e par a aceder à versão mais rec en te des te manu al do utiliza dor, visite a nossa página
www.vel leman.eu . Pod em alter ar -se as especificações e o conteúd o deste manu al sem avi so prévi o .
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile , Windows Server são
marcas
da Microsoft C orporation registadas tanto nos Esta dos Unidos
co mo em o u tros países. iPad , iP od, iPod touch , iPhon e, Mac, iMa c, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS são marcas da Apple Inc.,
registadas n o s U. S . e e m o utros países. iPad , iP od , iPo d táctil, i Phone, Mac, iM ac, MacBo ok, Powe rB ook,
Power Mac, Mac OS são marcas registadas da Apple Inc., registadas n os E.U . A. e e m out ros paíse s.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direi to s de auto r d este manual do
util iz a d or . Tod os o s d ir eitos m und iais r e servados. É
es t ri ta me nte proi bid o re produzir, t raduzi r, copiar, edi tar e grava r este manu al do utiliz ador o u p artes deste s em prév i a autor ização
es c ri ta por parte da dete ntora dos direi t os.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 65 ©Vellema n nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla m ieszka ńcó w Unii E uropejskiej. Ważne informacje dotyczące środo wiska.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wsk a zuje, że usuwa nie produk tu mo że b yć szk od liwe dla
środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do
zbior cze go p oje mn i k a n a od pady k om unal n e , na leży je
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy postępować zgodnie z
zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwości na le ży sk ontakt o wać się z fi rmą
zajmującą się uty lizacją od padó w.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
UWAGA
Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia.
Ba te rie n a leż y ch ro nić p rze d dz ie ćm i.
Niniejsze urządzenie posiada wewnętrzny akumulator.
Gdy urządzenie ulegnie zużyciu, należy je utylizować
zg od nie z lokalnymi prz epi s ami.
NIE WOLNO otwierać lub rozmontowywać urządzenia. W
urządzeniu nie występują części, które mogą być
s e rwi s o wa n e p rze z uż y t ko wn i k a .
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z info rma cjami w czę ści Usługi i gwaranc ja
jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie
zgo dnie z p rzeznaczen iem. Podczas o bsługi urzą dzenia unik a ć
stosowania siły.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 66 ©Vellema n nv
Nie ustawiać kamery w kierunku słońca ani innych bardzo jasnych
przedmiotów.
Nie dotyka ć obiektywu.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjam i.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejsze j instrukcji, a sprzeda wca nie pono si odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. W ce lu uzyska nia części se rwis owych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą.
Nie używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawem.
4. Właściwości
k amera akc ji oraz kamera sportowa z róż nym i rodzajam i mocowań i wodoszczelną obudową.
kam era rejest ruje ob razy na k arci e mi cro S D ( brak w zes ta wie)
jakość rejestrowanego obrazu wideo: wideo HD 1080p - 30 fps
prosta i łatwa regulacja
kolorowy wyś wietlacz dotykowy
pilot z dalnego st erowania na podczerwień
2 t ry by rejestracji wideo:
o tryb samochodowy: w prz yp adk u za pe łnienia ka rty micro SD
nagrywarka wykasuje najstarszy plik
o funk cja wideo : nagrywarka zapisuje obra z wideo do mom entu
z ape łn ie nia ka rty m icro SD
5. Przegląd
Patrz ry sunki na s tro nie 2 niniejszej ins truk cji.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 67 ©Vellema n nv
1
Czujnik podcze rwieni
2
Obiektyw kamery
3
Wskaźnik ładowania
4
Wska źnik wyłą czenia
wyś wietlacza
5
P rz y ci sk wł / wy ł wyś wi e t l a cz a
6
Wyświetlacz
7
W ł ą cz n ik
8
Mikrofon
9
Przycisk migaw ki
10
Gniazdo statywu
11
Gniazdo mic ro SD
12
Prz yci sk re setowan ia
13
Port HDMI
14
Port USB
6. Wkładanie karty pamięci
Wsunąć kartę micro SD w gniazdo na kartę. Strzałka na pokrywie
wskazuje sposób włożenia karty.
Aby wyjąć kartę micro SD, należy delikatnie wcisnąć koniec karty
p am ię ci, wó wcz a s k a rta wys u n i e s ię .
Uwaga
W przypadku rejestracji obrazu wideo 1080P zaleca się stosowanie
karty SD klasy 10 o pojemności 8 GB lub większej.
7. Łado wa nie kamery
Aby naładować kamerę, należy połączyć port USB kamery [14] z po rtem USB komp utera przy użyciu dołączonego kabla USB.
Podczas ładowania zapala się czerwony wskaźnik [3]; gaśnie on, gdy kamera jest w pełni naładowana. Ładowanie trwa od 2 do 4
godzin.
Gdy kamera jest podłączona do komputera, nie można jej używać.
Jeśli podłączona do komputera kamera jest włączona, można
uzyskać dostęp do plików znajdujących się na karcie SD kamery.
Szczegółowe informacje dotyczące utylizacji baterii podano w po wyższych instrukcjach bezpie czeństwa.
8. Obsługa
8.1 Włączyć i wył ączyć kamerę.
Włączyć kamerę.
Aby włączyć kamerę, należy wcisnąć i
prz ytrzyma ć przez ok. 2 sek . prz ycisk
zasilania .
Wyłączyć kamerę.
Aby wyłączyć kamerę, na leży wcis ną ć
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 68 ©Vellema n nv
przycisk zasilania (bez przytrzymywania).
.
Tryb oszczędzania
energii
Jeżeli kamera nie będzie używana przez
pewien czas, przełącza się w tryb o sz czę dz ania e ne rg ii. Za pa la się wsk aźnik
znajdujący się z tyłu [4].
Wyłączyć
wyś wietlacz.
Wyświe tla cz można wyłą czyć przycisk iem
[5].
8.2 Usta wianie godziny i daty
1. Nacis nąć ikonkę DATE/TI ME n a wy ś wi e t l a cz u .
2. Strzałki i służą do zmian y us tawień.
3. Strzałki ► i ◄ s łużą do p rz e łą cza n ia po z ycji ( dz ie ń, m ie s ią c, rok ,
minuty, sekundy oraz format daty).
4. Nacisnąć ikonę SET.
8.3 T ryby pracy kamery
Kamera pracuje w 3 trybach, którym przyporządkowane są
odpowiednie ikonki znajdujące się w górnej części ekranu z lewej
strony.
wide o
foto
samochód
Po włączeniu kamera automatycznie ustawiona jest w trybie wideo.
Aby ustawić wymagany tryb, należy, nacisną ć ikonkę trybu.
8.4 I k o n k i i u s t awienia
Uży wa n ie ikonek
Używanie ikonek:
Nacisnąć ikonkę funk cji, aby prze jść do o pcji. Opcje pokazują się w dolnej części wyświetlacza.
Nacisnąć wymaganą opcję.
Nacis nąć pono wnie ikonk ę funkcji, aby anulo wa ć.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 69 ©Vellema n nv
I k o n k i o g óln e
Przedstawione poniżej ikonki dostępne są we wszys tk i ch trybach (wid eo, f oto, s amoc hó d ) .
us ta wie n ie da ty i godzin y
stan akumul at ora
o d twarzan ie plikó w
p rz yb l iż an ie - oddalanie
Współczynnik skali je st wyświe tlany między
obiem a ik onkami.
Ikonki w trybie foto
Posz cz e gól ne f unkcje try bu foto:
W łą czan ie lu b wyłą cz an ie trybu
rozpoznawania twarzy.
Ustawianie rozdzielczości obrazu.
Liczba obok ikonki wskazuje pozostałą ilość z d ję ć, k tó re m o ż na wy k o na ć w wy b ra n e j roz dzielczości (w zależności od pojem no ści
ka rty SD) .
[Tryby
wykonywania
zdję ć]
I kon ka ws kaz uje ak tua lnie us tawion y tryb
wykonywania zdjęć
Brak ustawionego trybu wykonywania zdjęć.
Samowyzwalacz
Zdję cie wyk on ywa n e jes t 10 sek und p o
na ciśnięciu przycisk u miga wki.
Ciągłe wykonywanie zdjęć
Wykonuje 3 zdjęcia za jednym wciśnięciem
przycisku.
I k o n k i w try bie w id e o
Ustawianie rozdzielczość wideo.
Czas obok ikonk i wskazuje po zostały czas f i l m o wa n ia w wy b ra n e j roz dz ie l czo ś ci ( w
za leżnoś ci od rozm ia ru ka rty SD).
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 70 ©Vellema n nv
Ikonki w trybie samochodowym
Umo żliwia obra canie o brazu z kame ry P rzyda tne p rzy podwieszan iu kam ery do góry no gami .
Ustawianie rozdzielczości wideo.
Czas obok ikonk i wskazuje po zostały czas f i l m o wa n ia w wy b ra n e j roz dz ie l czo ś ci ( w
za leżnoś ci od rozm ia ru ka rty SD).
8.5 Nag r y wa n i e wid eo
Po włączeniu kamera ustawiona jest w tryb ie wideo . .
Jeżeli ustawiony jest inny tryb, należy nacisnąć ikonkę trybu, aby
g o zm ie n ić.
Wcis nąć przycisk miga wki, ab y rozpocząć nag rywa nie . Na wyświetlaczu pojawia się czas nagrywania.
Wcisnąć ponownie przycisk migawki, aby zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
Jeśli karta SD jest pełna, kamera zatrzymuje nagrywanie.
8.6 Wykony wan ie zdjęć
Nacisnąć ikonkę trybu, aby ustawić tryb foto .
Wcis nąć przycisk miga wki, ab y wyk onać zdjęcie .
Informacje szczegółowe dotyczące opcji przedstawiono powyżej w
s ek cji „Iko nk i i us ta wie n ia ”.
8.7 Tryb samochod ow y
Nacisnąć ikonkę trybu, aby ustawić tryb samochodowy .
Wcis nąć przycisk miga wki, ab y rozpocząć nag rywa nie .
Na wyświetlaczu pojawia się czas nagrywania.
Wcisnąć ponownie przycisk migawki, aby zatrzymać nagrywanie.
Uwagi
W trybie samochodowym kamera nie przestaje nagrywać, gdy
karta jest pełna. Kamera kasuje najstarsze pliki i kontynuuje
nagrywanie.
Informacje szcz egóło we do tyczące opcji przedsta wio n o p o wyż e j w
s ek cji „Iko nk i i us ta wie n ia ”.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 71 ©Vellema n nv
8.8 Przeglądan ie plikó w
Aby obejrzeć zdjęcie lub nagranie:
Nacisnąć ikonkę Playback .
Nacisnąć typ pliku, który ma zostać obejrzany. .
W yb ra ć pl ik z listy.
Nacisnąć lub , aby przeglądać pliki.
Obrazy pokazyw ane są w tle.
Aby wyjść z trybu odtwarzania, dotknąć ikonki Playback .
8.9 Usuwanie plików
Aby ska sować zdjęcie lub nagranie :
Nacisnąć ikonkę Playback .
Nacisnąć typ pliku, który ma zostać skasowany. .
W yb ra ć pl ik z listy.
Nacisnąć Delete (kasowanie).
Nacisnąć dwukrotnie Yes (tak), aby potwierdzić.
Aby wyjść z trybu odtwarzania, nacisnąć ikonkę Playback .
9. Zarządzan ie plikami za poś redn ict wem kom putera
Po podłączeniu kamery do komputera istnieje możliwość zarządzania
plikami na karcie SD. W tym celu należy:
1. Włączyć kamerę.
2. P o łącz yć port USB kame ry [1 4] z po rtem USB k omp u tera przy
użyciu dołączonego kabla USB.
Kame ra pojawia się na komputerze jako dysk wymienny.
Kamera zapisuje pliki w następujących folderach
o VIDE O : nagr ania wyk o na n e w tr ybie wid eo o CAR: nag ra ni a wyk o na n e w tryb ie s amo chodo wym
o J PG : o bra zy
Uwaga
Gd y kame ra je s t podłączo na do kompu te ra , nie mo żna k o rz ysta ć z
jej funkc ji .
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 72 ©Vellema n nv
Po zakończeniu pracy należy bezpiecznie usunąć urządzenie z
ko mputera:
Windo ws®
Ab y be zpie cz nie us unąć u rządzenie:
1. Kliknąć ikonkę Bezpieczne usuwanie sprzętu w o bs z a rz e
powiadomień z prawej strony paska narzędzi, a następnie kliknąć
urządze nie, które chcem y usuną ć.
System Windows wyś wietli komunikat o możliwości bezpiecznego
usunięcia sprzętu.
2. Odłączyć urządzenie od portu USB .
Macintosh®
1. W programie Finder kliknąć na ikonę Eject , znajdującą się obok
urządzenia.
2. Odłączyć urządzenie od portu USB.
10. pilot zda lne go st ero wan ia na po dczer wień
Należy upewnić się, że w pilocie zdalnego sterowania znajdują się
ba te rie.
Sk ie ro wa ć pilota na czujni k podcz erwieni kamery.
Pilot posiada następują ce przycisk i
o Power: wyłączanie kame ry. o Snap: wykonywanie zdjęć. o Video : na g rywan ie wid eo .
11. Wodoszczelna obudowa
Kamera wyposażona jest w wodoszczelną obudowę. Przed użyciem
zaleca się sprawdzenie obudo wy bez kame ry.
Przed zam knięciem wo doszczelne j o budo wy sprawdzić, czy
gumowa uszczelka obudowy kame ry jest czysta. Pojedynczy włos lub ziarno piasku mogą powodować przeciek. Obudowę można
sprawdzić, zamykając ją bez kamery w środku. Całkowicie
zanurzyć ob udo wę w wodzie na ok . m inutę. W yją ć ob ud o wę z
wod y, osuszyć z zewnątrz rę cznikiem , a nas tępnie otworzyć. Jeśli
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 73 ©Vellema n nv
wnętrze jest suche, obudowę można bezpiecznie stosować pod
wo d ą .
Przed umieszczeniem kamery w wodoszczelnej obudowie należy pam ię tać, aby ustawić wymagany tryb. Nie ma zewnętrznego
przycisku pozwalającego na zmianę trybu kamery.
Każdorazowo po użyciu w słonej wodzie należy przepłukać
o bu do wę z ze wn ą t rz s ło dką wo dą i os us z y ć. W p rz e ciwn y m wypadku może dojść do korozji sworznia zawiasy i osadzania się
so li na uszczelce , co może b yć przycz yną awarii.
Aby oczyścić uszcze lkę, na leży spłukać ją słodką wo dą i osuszyć
poprze z potrząsa nie . Osuszanie usz czelk i szma tką może powodować nieszczelność. Ponownie zamocować uszczelkę w
r o wk u w d rz wiczk a ch obudo wy.
12. Czyszczeni e i konserw acja
Bateria
UWAGA
Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia.
Ba te rie n a leż y ch ro nić p rze d dz ie ćm i.
Opisywane urządzenie posiada wewnętrzny,
niewymienny akumulator. Gdy skończy się jego
przydatność, urządzenie usuwać zgodnie z lokalnymi
przepisami.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Re gula rnie wycie ra ć urzą dze n ie s u chą , n ie s trzęp ią cą s ię ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników.
13. Specyfikacja techniczna
po jemnoś ć pam ięci
karta SD-HC m a ks. 32 GB (niedołączona)
przetwornik obrazu
5 megapi kseli CMOS
ką t wi d z en ia
120° (szeroki kąt) f = 2,9 mm
wbud o wa ny m i k ro f on
tak
funkcja kamery PC
brak
apertura
F3.1
balans bieli
auto
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 74 ©Vellema n nv
port HD MI
tak
wide o
rozdzielczo ść: 1080P p rzy 30fps
format p liku wide o: H.2 64 (AVI)
p rę dko ś ć za p is u: ±1 0 0 M B/m in
obraz
rozdzielczość: 5 megapikseli
ro z dz ie lczo ś ć: 12 megap ik se li
interpolowana
bate ria w kam erze
wbud o wa ny ak u mu la t o r lito wy 1500mAh
trwałość: ± 2,5 godz.
bateria w p ilo cie zdalnego stero wa nia
bateria litowa 3V CR20 25
wymiary
70 x 52 x 34 mm
masa
72 g
Należy uży wa ć ty lko oryginalnyc h akcesoriów . Firma
Velleman NV nie może by ć pocią gn ięta do od po wiedz ialn ości w przy padku us zkodze ń lub ob rażeń wyn ikający ch z
(bł ędneg o) korzystania z ni niejszego ur ządzen ia. A by u zyskać więcej informac ji dotyczących pr oduktu ora z najno wszą
wers ję niniejs zej instrukcj i, na leży od wiedz ić naszą st ronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w nin iejsze j inst r ukcj i o bsł ug i mo gą ulec zm ian ie bez
wcześn iejszeg o p o wia dom ie nia.
Windows, Windows XP , Wi ndows 2000, Windows Vi sta, Wind ows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile oraz Windows Server
to zarejestrowane znaki handlowe firm y Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych k raja ch.
iPad , iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, Ma cBook, Powe rBo o k, Power Mac oraz Ma c O S to zareje strowane zn aki ha ndlowe firmy
Apple Inc., zarejestro wane j w USA i innych k ra jach.
CAMCOLVC23
V. 0 2 – 27/05/2014 75 ©Vellema n nv
© INFORMACJA O PRAWACH AUTO RSKIC H
Niniej sza in strukcja jest własnośc ią firmy Vel leman NV i je st chron iona pra wami autorsk im i. Wszystkie pra wa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może
być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej
pisem nej zgody właściciela praw a utorsk ich.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydowa
ć o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze
źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
Loading...