Velleman CAMCOLVC20 User Manual

CAMCOLVC20
FULL HD CAR CAPTURE
FULL HD
-
KLEURENCAMERA VOOR G
EBRUIK IN DE AUTO
CAMÉRA COULEUR FULL
HD POUR VOITURE
CÁMARA FULL HD A COL
OR PARA USO EN EL CO
CHE
FULL HD
-
FARBKAMERA FÜR GEBRA
UCH IM
AUTO
CÂMARA HD A CORES PA
RA USAR NO AUTOMÓVEL
KOLOROWA KAMERA SAMO
CHODOWA FULL HD
USER MANUAL
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 MODE D'EMPLOI 24 MANUAL DEL USUARIO 34 BEDIENUNGSANLEITUNG 45 MANUAL DO UTILIZADOR 56 INSTRUKCJA OBSŁUGI 67
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 2 ©Velleman nv
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Package contents
camera
HDMI cable
USB cable
car plug cable
window bracket
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
Mount the device in such a way that it does not distract the driver.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquid on top.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 4 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal
activities.
4. Features
portable camera with vacuum cup bracket
the video capture camera records images on micro-SD card (not
included)
records full HD video
built-in microphone
auto-record function when the device detects power on the car plug
user-friendly setup via push buttons
2.7" TFT colour screen
G-sensor function
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 lens 8 SD card slot 2 up button 9 on/off button 3 menu button 10 reset button 4 down button 11 HDMI output 5 OK button 12 bracket mounting hole 6 mode selection button 13 USB port 7 lock video button
6. Getting started
Inserting an SD card
The camera cannot record video or take pictures without an SD card inside. Insert an SD card before using the camera.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 5 ©Velleman nv
First use
Press the on/off button on the side of the camera to turn it on.
The blue indicator will light up. By default, the camera starts in video mode. For details about modes, see section Camera modes below.
To turn the camera off, press and hold the on/off button.
Setting the time
1. Press the Menu button twice.
2. Use the down arrow to go to Set Date/Time and press the button OK.
3. Use the up and down buttons to set the date and time and press OK.
You need to press the button OK to confirm each setting.
4. You can also set the date format (for example YY/MM/DD or
DD/MM/YY).
5. Press the button OK to confirm.
6. Press the Menu button to quit the menu.
7. Operation
7.1 Camera modes
The camera has 3 modes: video, picture and playback. To switch between modes, press the button M on the back of the camera.
7.2 Recording video
1. With the camera on, press the button M to set it to video mode
(a video icon appears in the top left corner of the display).
2. You can zoom in or out with the up and down buttons.
3. To start recording, press the button OK.
4. To stop recording, press the button OK again.
o The camera saves the video. o To view a video, see section Viewing video or pictures below.
Note - Locking a video
You can lock a video to prevent it from being deleted.
To do so, while the camera is recording, press the button Lock video .
For details, see section Locking video below.
7.3 Taking a picture
1. With the camera on, press the button M to set it to picture mode
(a camera icon appears in the top left corner of the display).
2. You can zoom in or out with the up and down buttons.
3. To take a picture, press the button OK.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 6 ©Velleman nv
o The camera saves the picture. o To view a picture, see section Viewing video or pictures below.
7.4 Viewing video or pictures
1. With the camera on, press the button M to set it to playback mode.
o The file type icon appears in the top left corner of the display. o The display shows the most recent video or picture.
2. Use the up and down buttons to select the file you want to view.
3. For video, press the button OK to play and pause the video.
Note - Viewing files on your computer
You can also view video or pictures from your computer. For details, see section File management on your computer below.
8. File management on the camera
On the camera, you can
delete files
lock and unlock files
(for example to protect them from accidental deletion).
8.1 Deleting files
You can delete a specific file or all files at once.
1. Press the button M to set the camera to playback mode.
o The file type icon appears in the top left corner of the display. o The display shows the most recent video or picture.
2. Press the Menu button , select Delete and press OK.
3. Select the option you want (Delete Current or Delete All) and press
OK.
4. Select OK and press the button OK to confirm.
5. The camera will delete the file or files (except protected files, see next
section).
8.2 Locking and unlocking files
To prevent a file from being accidentally deleted, you can lock it.
When in playback mode, the display will show a key icon for a locked
file.
A locked file cannot be deleted unless you unlock it first.
Locking pictures
Pictures can be locked by using the Protect function in the camera menu.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 7 ©Velleman nv
You can lock or unlock a specific file or all files at once.
1. Press the button M to set the camera to playback mode.
o The file type icon appears in the top left corner of the display o The display shows the most recent video or picture.
2. Select the option you want (Lock Current - Unlock Current - Lock All -
Unlock All) and press OK.
3. Select OK and press the button OK to confirm. Locking video
You can lock a video directly while recording, as follows:
1. While the camera is recording, press the button Lock video .
2. When you stop recording, the camera will save the video as a
protected file.
You can also lock a video through the Protect function in the camera menu. (see section Locking pictures above to see how).
9. File management on your computer
While the camera is connected to your computer with the USB cable, you can view and manage files from your computer.
9.1 Connect the camera to your computer
1. Use the included USB cable to connect the camera to your computer.
2. Select Mass Storage and press the button OK.
3. On first use, your computer will install the appropriate drivers.
4. You can now access the video and pictures on the SD card through
your computer’s file management system.
5. All video and pictures are in the folder \DCIM on the SD card.
Note: you cannot use the camera functions while the camera is connected to your computer.
9.2 View files
You can view video or pictures as any other media file on your computer.
9.3 Delete files
You can delete files directly from the SD card.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 8 ©Velleman nv
The lock function (see section Locking and unlocking files above)
does not apply when you are accessing the SD card from your computer.
9.4 Safely remove the camera from your computer
Windows®
When finished, it is recommended to safely remove the camera:
1. Click the icon Safely Remove Hardware in the notification area at
the right of the taskbar and click the device that you want to remove.
Windows will display a notification telling you it's safe to remove the device.
2. Unplug the device from the USB port. Mac OS®
1. In the Finder, click the Eject icon next to the device.
2. Unplug the device from the USB port.
10. Using the camera as a webcam
You can use the camera as a webcam, as follows:
1. Use the included USB cable to connect the camera to your computer.
2. Select PC Camera and press the button OK.
3. On first use, your computer will install the appropriate drivers.
4. You can now use the camera as a webcam, for example together with
the chat software on your computer.
11. Camera options
The camera has menus that contain options for the various modes
(video – picture - playback).
The contents of the menus varies depending on the mode the camera is
in.
To access the menu for a mode, you need to set the camera in that
mode first.
Apart from these menus, there is a generic Setup menu that can be
accessed from every camera mode.
Accessing a menu
1. Press the button M to set the camera mode (video – picture -
playback).
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 9 ©Velleman nv
2. Press the Menu button to open the menu. Selecting a menu item
1. Use the up and down arrows to browse through the menu items.
2. Press the button OK to open a menu item.
3. Use the up and down arrows to set an option.
4. Press the button OK to confirm.
5. Press the Menu button to quit the menu.
Video mode - menu options
To open the video options, set the camera in video mode and press the Menu button . The menu options are:
Menu item Function
Resolution sets the video resolution (from 1080 full HD to WVGA) Loop Recording sets the time after which the camera will start
recording a new file. EV sets the exposure compensation Motion
Detection
turns motion detection on or off;
with motion detection turned on, the camera will start
recording as soon as it detects movement Audio turns audio recording on or off Date Stamp turns the timestamp function on or off;
with the function turned off, the timestamp will not be
displayed on the video or picture Gsensor sets or turns off the acceleration from which Gsensor
function starts working (2g – 4g - 8g or off). With this
option set, the camera will save the video as a
protected file. Buttons sound turns button sound on or off
Camera mode – menu options
To open the picture options, set the camera in camera mode and press the Menu button . The menu options are:
Menu item Function
Timer Sets the delay after which the camera will take a
picture (single = no delay, timers of 2, 5 or 10
seconds) Resolution Sets the image resolution (from 5 to 12 megapixel) Sequence Sets the number of pictures the camera takes with
one push of the OK button (1 or 2 pictures) Quality sets image quality (fine – normal – economy)
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 10 ©Velleman nv
Sharpness sets image quality (strong – normal – soft) White Balance sets white balance (auto – daylight – cloudy –
tungsten – fluorescent) Color sets image colour (normal – black and white – sepia) ISO sets ISO sensitivity (auto – 100 – 200 – 400) EV sets the exposure compensation ( from -1/3 to +2/3) Anti-Shaking turns image stabilisation on or off Quick Review turns image preview on or off
Generic setup menu
To open the generic setup menu, press twice on the Menu button . The menu options are:
Menu item Function
Set Date/Time sets the date and time Auto Power Off sets the auto power off function:
off – 1 minute - 3 minutes Language sets the language Light Frequency sets the light frequency to avoid
flickering when recording video Screen Saver sets the screen saver
(off – 3, 5 or 10 minutes) Image Rotation rotates the image display Format formats the SD card Default Setting resets all settings to factory default Firmware version displays the firmware version
12. Battery
The battery indicator turns red when battery power is low.
Charging the device
You can charge the camera:
by connecting it to your computer through the included USB cable;
by connecting it to your car’s charger through the included car plug
cable.
When charging, the red indicator will be lit while charging and will turn off when the camera is fully charged.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 11 ©Velleman nv
Notes
You cannot use the camera functions while the camera is connected to
your computer.
When the camera is connected to your computer, you need to remove it
safely before unplugging it from the USB port. See section Safely remove the camera from your computer above.
This device contains an internal rechargeable battery. When the device is end-of-life, it must be disposed of in accordance with local regulations. Do not throw the device into the fire as it may explode.
13. Technical Specifications
storage capacity max. 32 GB microSD card (not incl.) pick-up element CMOS sensor night vision 2 white LEDs viewing angle 140° video recording recording format: M-JPEG frame rate (fps): 24 video resolution: 1080FHD / 1080P / 720P / WVGA /
VGA / QVGA recording capacity: ± 1 50MB/min @ 1080FHD audio format: AAC image recording recording format: JPEG image resolution: 1944 x 2592 pixels (max.) video output HDMI auto white balance (AWB)
yes
power supply
5 VDC via USB cable or car plug cable (12/24 VDC to 5
VDC) (incl.) battery li-ion battery built-in (3.7 V, 600 mAh) lifetime: 40 minutes continuous recording dimensions 90 x 15 x 53 mm weight 75 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 12 ©Velleman nv
All registered trademarks and trade names are properties of their respective owners and are used only for the clarification of the compatibility of our products with the products of the different manufacturers. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 13 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Inhoud
camera
HDMI-kabel
USB-kabel
kabel met autostekker
raambevestiging
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Installeer het apparaat zodanig dat het de bestuurder niet afleidt.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met een vloeistof op het toestel.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 14 ©Velleman nv
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het
toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
kunnen worden. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
Installeer en gebruik deze camera NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
draagbare camera met raambevestiging
opname op microSD-kaart (niet meegelev.)
opname van full HD-video
ingebouwde microfoon
automatische opnamefunctie bij het starten van de auto
gebruiksvriendelijke instelling via drukknoppen
2,7" TFT-kleurenscherm
met G-sensor
5. Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 lens 8 SD-kaartslot 2 omhoogknop 9 aan-uitknop 3 menu-knop 10 resetknop 4 omlaagknop 11 HDMI-uitgang 5 OK-knop 12 montagegat voor beugel 6 modusknop 13 USB-poort 7 vergrendelknop
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 15 ©Velleman nv
6. Aan de slag
Een SD-kaart plaatsen
De camera kan geen video opnemen of foto's maken zonder een SD-kaart. Plaats een SD-kaart voor u de camera gebruikt.
Eerste gebruik
Schakel de camera in: druk op de aan-uitknop op de zijkant van de
camera. De blauwe indicator licht op. Standaard start de camera op in videomodus. Voor meer informatie over de modi, raadpleeg paragraaf Cameramodi verderop in deze handleiding.
Houd de aan-uitknop ingedrukt om de camera uit te schakelen.
Instellen van de tijd
1. Druk twee keer op de menuknop .
2. Gebruik de omlaagknop om Set Date/Time te selecteren en druk op de
OK-knop.
3. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om de datum en tijd in te
stellen en druk op de OK-knop. U moet op OK drukken voor elke instelling.
4. U kunt ook het datumformaat instellen: bijvoorbeeld JJ/MM/DD
(YY/MM/DD) of DD/MM/JJ (DD/MM/YY).
5. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
6. Druk op de menuknop om het menu te verlaten.
7. Gebruik
7.1 Cameramodi
De camera heeft 3 modi: video, foto en weergave. Om te schakelen tussen de verschillende modi, druk op de M-knop op de achterzijde van de camera.
7.2 Video-opname
1. Schakel de camera in en druk op de M-knop om de videomodus te
selecteren (een video-pictogram verschijnt in de linkerbovenhoek van de display).
2. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om in of uit te zoomen.
3. Druk op de OK-knop om de opname te starten.
4. Druk opnieuw op de OK-knop om de opname te stoppen.
o De camera slaat het filmpje op.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 16 ©Velleman nv
o Om een filmpje te bekijken, zie paragraaf Filmpjes of foto's
bekijken verderop in deze handleiding.
Opmerking – Een filmpje vergrendelen
U kunt een filmpje vergrendelen zodat het niet kan gewist worden.
Ga als volgt te werk: druk tijdens de opname op de vergrendelknop .
Voor meer informatie, raadpleeg paragraaf Bestanden vergrendelen
en ontgrendelen verderop in deze handleiding.
7.3 Foto's maken
1. Schakel de camera in en druk op de M-knop om de fotomodus te
selecteren (een camera-pictogram verschijnt in de linkerbovenhoek van de display).
2. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om in of uit te zoomen.
3. Druk op de OK-knop om een foto te maken.
o De camera slaat de foto op. o Om een foto te bekijken, zie paragraaf Filmpjes of foto's
bekijken verderop in deze handleiding.
7.4 Filmpjes of foto's bekijken
1. Schakel de camera in en druk op de M-knop om de weergavemodus te
selecteren.
o Een pictogram met het bestandstype verschijnt in de
linkerbovenhoek van de display.
o Het meest recente filmpje of de meest recente foto verschijnt op de
display.
2. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om het gewenste filmpje of de
gewenste foto te bekijken.
3. Voor een filmpje, druk op de OK-knop om het filmpje af te spelen of te
pauzeren.
Opmerking – Bestanden bekijken op uw computer
U kunt de filmpjes en foto's ook bekijken op uw computer. Voor meer informatie, raadpleeg paragraaf Bestandsbeheer op uw computer verderop in deze handleiding.
8. Bestandsbeheer op de camera
Op de camera kunt u
bestanden wissen
bestanden vergrendelen en ontgrendelen
(bijvoorbeeld om te voorkomen dat ze per ongeluk gewist worden).
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 17 ©Velleman nv
8.1 Bestanden wissen
U kunt één specifiek bestand wissen of alle bestanden tegelijk.
1. Druk op de M-knop om de camera in weergavemodus te zetten.
o Een pictogram met het bestandstype verschijnt in de
linkerbovenhoek van de display.
o Het meest recente filmpje of de meest recente foto verschijnt op de
display.
2. Druk op de menuknop , selecteer Delete en druk op de OK-knop.
3. Selecteer de gewenste optie ("Delete Current" = dit bestand wissen; of
"Delete All" = alle bestanden wissen) en druk op OK.
4. Selecteer OK en druk op de OK-knop om te bevestigen.
5. De camera verwijdert het bestand of de bestanden (behalve beveiligde
bestanden, zie de volgende paragraaf).
8.2 Bestanden vergrendelen en ontgrendelen
U kunt een bestand vergrendelen zodat het niet per ongeluk kan gewist
worden.
In weergavemodus verschijnt een sleutelpictogram op de display bij een
vergrendeld bestand.
Een vergrendeld bestand kan niet worden gewist tenzij u het eerst
ontgrendelt.
Foto's vergrendelen
Foto's kunnen vergrendeld worden met behulp van de Protect-functie in het menu.
U kunt één specifiek bestand vergrendelen of ontgrendelen, of alle bestanden tegelijk.
1. Druk op de M-knop om de camera in weergavemodus te zetten.
o Een pictogram met het bestandstype verschijnt in de
linkerbovenhoek van de display.
o Het meest recente filmpje of de meest recente foto verschijnt op de
display.
2. Selecteer de gewenste optie ("Lock Current" = huidig bestand
vergrendelen; "Unlock Current" = huidig bestand ontgrendelen; "Lock All" = alle bestanden vergrendelen; "Unlock All" = alle bestanden ontgrendelen) en druk op OK.
3. Selecteer OK en druk op de OK-knop om te bevestigen. Filmpjes vergrendelen
U kunt een filmpje meteen vergrendelen tijdens het opnemen, als volgt:
1. Tijdens de opname, druk op de vergrendelknop .
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 18 ©Velleman nv
2. Als u stopt met opnemen, slaat de camera het filmpje op als een
beschermd bestand.
U kunt een filmpje ook vergrendelen via de Protect-functie in het menu. (zie paragraaf Bestanden vergrendelen en ontgrendelen hierboven voor meer informatie).
9. Bestandsbeheer op uw computer
Terwijl de camera op uw computer is aangesloten met behulp van de USB­kabel, kunt u bestanden bekijken en beheren van op uw computer.
9.1 De camera aansluiten op uw computer
1. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op
uw computer.
2. Selecteer "Mass Storage" en druk op de OK-knop.
3. Bij het eerste gebruik zal uw computer eerst de nodige drivers
installeren.
4. U krijgt nu toegang tot de filmpjes en foto's op de SD-kaart via het
bestandsbeheer van uw computer.
5. Alle filmpjes en foto's vindt u terug in de folder \DCIM op de SD-kaart.
Opmerking: u kunt de camerafuncties niet gebruiken zolang de camera is aangesloten op uw computer.
9.2 Bestanden bekijken
U kunt filmpjes of foto's bekijken zoals alle andere mediabestanden op uw computer.
9.3 Bestanden wissen
U kunt bestanden rechtstreeks wissen van de SD-kaart.
De vergrendelfunctie (zie paragraaf Bestanden vergrendelen en
ontgrendelen hierboven) is niet van toepassing als u de bestanden op de SD-kaart beheert via uw computer.
9.4 De camera veilig van de computer loskoppelen
Windows®
Als u klaar bent, moet u de camera veilig van de computer loskoppelen:
1. Klik op het pictogram "Safely Remove Hardware" (hardware veilig
verwijderen) in het systeemvak (rechts in de taakbalk) en klik op het toestel dat u wilt verwijderen.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 19 ©Velleman nv
Windows geeft een melding weer dat u het apparaat veilig kunt verwijderen.
2. Trek de USB-kabel uit de USB-poort. Mac OS®
1. Klik in de Finder op het eject-symbool naast het apparaat.
2. Trek de USB-kabel uit de USB-poort.
10. De camera als webcam gebruiken
U kunt de camera als webcam gebruiken, als volgt:
1. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op
uw computer.
2. Selecteer "PC Camera" en druk op de OK-knop.
3. Bij het eerste gebruik zal uw computer eerst de nodige drivers
installeren.
4. U kunt de camera nu gebruiken als webcam, bijvoorbeeld met de
chatsoftware op uw computer.
11. Cameraopties
In de menu's op de camera vindt u opties voor de verschillende modi
(video – foto – weergave).
De inhoud van de menu's hangt af van de huidige cameramodus.
Om het menu voor een bepaalde modus te openen, moet u de camera
eerst in de gewenste modus plaatsen.
Naast de specifieke menu's is er ook een menu met algemene
instellingen. Dit menu is toegankelijk vanuit elke cameramodus.
Een menu openen
1. Druk op de M-knop om de cameramodus in te stellen (video – foto –
weergave).
2. Druk op de menuknop om het menu te openen. Een menu-item selecteren
1. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om door de menu-items te
bladeren.
2. Druk op de OK-knop om een menu-item te openen.
3. Gebruik de omhoog- en omlaagknoppen om een optie in te stellen.
4. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
5. Druk op de menuknop om het menu te verlaten.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 20 ©Velleman nv
Videomodus – opties
Om het menu met video-opties te openen zet u de camera in videomodus en drukt u op de menuknop . De opties zijn:
Menu-item Functie
Resolution de beeldresolutie instellen (van 1080 full HD tot
WVGA)
Loop Recording de tijd instellen waarna de camera in een nieuw
bestand begint op te nemen. EV de belichtingscompensatie instellen Motion Detection
de bewegingsdetectie in- of uitschakelen;
als bewegingsdetectie actief is, begint de camera met
opnemen zodra ze een beweging waarneemt Audio geluidsopname in- of uitschakelen Date Stamp de datumstempel in- of uitschakelen;
als deze functie uitgeschakeld is, verschijnt de
datumstempel niet op het filmpje of de foto G-sensor instellen of uitschakelen van de versnelling waarbij de
G-sensorfuncties actief worden (2 g – 4 g – 8 g of
uit). Als deze optie is ingeschakeld, slaat de camera
het filmpje op als een beschermd bestand. Buttons sound het geluid van de knoppen in- of uitschakelen
Fotomodus – opties
Om het menu met foto-opties te openen zet u de camera in fotomodus en drukt u op de menuknop . De opties zijn:
Menu-item Functie
Timer de vertragingstijd waarmee de camera een foto maakt
("single" = geen vertraging; timers van 2,
5 of 10 seconden) Resolution de beeldresolutie instellen (van 5 tot 12 megapixels) Sequence serie-opname: het aantal foto's instellen dat de
camera maakt met één druk op de OK-knop
(1 of 2 foto's) Quality de beeldkwaliteit instellen: fine (fijn) – normal
(normaal) – economy (zuinig) Sharpness de beeldscherpte instellen: strong (scherp) – normal
(normaal) – soft (zacht) White Balance de witbalans instellen: auto (automatisch) – daylight
(daglicht) – cloudy (bewolkt) – tungsten (gloeilamp) –
fluorescent (fluorescentielamp) Color de beeldkleur instellen: normal (normaal) – black and
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 21 ©Velleman nv
white (zwart-wit) – sepia ISO de ISO-gevoeligheid instellen (auto – 100 – 200 –
400)
EV de belichtingscompensatie instellen (van -1/3 tot
+2/3) Anti-Shaking de beeldstabilisering in- of uitschakelen Quick Review de voorvertoning in- of uitschakelen
Algemene instellingen
Om het menu met algemene instellingen te openen, druk twee keer op de menuknop . De opties zijn:
Menu-item Functie
Set Date/Time de datum en tijd instellen Auto Power Off het automatisch uitschakelen van
de camera instellen:
uit – 1 minuut – 3 minuten Language de taal instellen Light Frequency de lichtfrequentie instellen om
flikkeringen te voorkomen bij het
opnemen van filmpjes Screen Saver de schermbeveiliging instellen
(uit – activeren na 3, 5 of
10 minuten) Image Rotation de beeldweergave roteren Format de SD-kaart formatteren Default Setting all instellingen terugzetten naar de
fabrieksinstellingen Firmware version de firmwareversie weergeven
12. Batterij
De batterij-indicator licht rood op als de batterij bijna leeg is.
Het toestel opladen
U kunt de camera opladen:
door haar op de computer aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde USB-kabel;
door haar op de sigarettenaansteker van uw auto aan te sluiten met
behulp van de meegeleverde autostekker.
Tijdens het opladen licht de rode indicator op. Als de batterij volledig is opgeladen, gaat de indicator uit.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 22 ©Velleman nv
Opmerkingen
U kunt de camerafuncties niet gebruiken zolang de camera is
aangesloten op uw computer.
Als de camera is aangesloten op uw computer, moet u haar veilig
loskoppelen vóór u de USB-kabel uittrekt. Zie paragraaf De camera veilig van de computer loskoppelen hierboven.
Dit toestel bevat een interne herlaadbare batterij. Wanneer het product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke regelgeving. Gooi het toestel niet in het vuur, het kan immers ontploffen.
13. Technische specificaties
opslagcapaciteit max. 32 GB op microSD-kaart (niet meegelev.) opneemelement CMOS-sensor nachtzicht 2 witte leds gezichtshoek 140° video-opname opnameformaat: M-JPEG beelden per seconde (fps): 24 videoresolutie: 1080FHD / 1080P / 720P / WVGA /
VGA / QVGA opnamecapaciteit: ± 150 MB/min @ 1080FHD audioformaat: AAC beeldopname opnameformaat: JPEG beeldresolutie: 1944 x 2592 pixels (max.) video-uitgang HDMI automatische witbalans (AWB)
ja
voeding 5 VDC via USB-kabel of kabel met autostekker
(12/24 VDC naar 5 VDC) (meegelev.) batterij ingebouwde li-ion batterij (3,7 V; 600 mAh) levensduur: 40 minuten continue opname afmetingen 90 x 15 x 53 mm gewicht 75 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 23 ©Velleman nv
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende fabrikanten. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en in andere landen. iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
CAMCOLVC20
V. 01 – 09/10/2014 24 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Contenu
caméra
câble HDMI
câble USB
câble AV
support ventouse
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Monter l'appareil de sorte à ce que le chauffeur ne soit pas gêné.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie,
de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Loading...
+ 53 hidden pages