Velleman CAMCOLVC19 User Manual

L
I
E
Á
A
O
K
O
U
A
T
U
V
E
E
Z
T
O
C
S
CAMCO
HIGH DEFIN CAMERA KLEURENCA AFSTANDSB CAMÉRA COU C
MARA COL FARBKAMER CÂMARA A C KOLOROWA
USER MANUAL GEBRUIKERSH MODE D’EMPL MANUAL DEL BEDIENUNGS MANUAL DO U INSTRUKCJA
VC19
TION REMOTE CON
ERA IN DE VORM DIENING LEUR EN FORME D OR CON FORMA DE
IN FORM EINER F
RES EM FORMATO
AMERA W BRELOC
ANDLEIDING
I
SUARIO
NLEITUNG
ILIZADOR
ŻYTKOWNIKA
TROL SHAPED COL
AN EEN
TÉLÉCOMMANDE MANDO A DISTAN
RNBEDIENUNG
DE COMANDO À DI
KU DO KLUCZY
2
6
10
14
18
22
26
UR
IA
TÂNCIA
/
e
t
n
n
s
o
r
c
o
ging
n
n
p
s
L
c
k
A
m
r
o
e
o
e
a
v
n
m
©
m
o
a
t
n
o
a
h
g
CAMCO
VC19
*not incl. – ni
1. Introduc To all reside
Important e
Respect the lo
If in doubt, c
Thank you for before brin transit, don't i
2. Safety I
V. 01 – 23/11
t meegelev. - non in
ion ts of the European
vironmental infor
This
ymbol on the device
disp
sal of the device afte
envir
onment. Do not disp
ted municipal waste;
unso speci
alized company for r
retur
ned to your distribut
al environmental rul
ntact your local w
choosing Velleman! P
this device into ser
stall or use it and co
structions
the device away fro
Kee user
.
2012 2
no incl. - bra
USER M
l. – no incl. - nicht
w zestawie
NUAL
Union
ation about this pr
or the package indic
its lifecycle could ha se of the unit (or bat it should be taken to cycling. This device s r or to a local recycli
s.
ste disposal auth
lease read the manu ice. If the device was
tact your dealer.
children and unaut
itgeliefert –
duct
tes that
rm the
eries) as a hould be
service.
rities.
l thoroughly dama
ed in
orised
Velleman nv
CAMCOLVC19
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.
4. Features
very small digital high definition video recorder camera
recording on micro SD-card (not incl.)
no flash memory built in
only 2 operation switches
picture, audio and video recording
comes with USB cable
no remote control function.
5. Overview Refer to the illustration on page 2 of this manual. 1 ON/OFF button 5 camera
2 micro SD card slot 6 status LED 3 control button 7 Mini-B USB port 4 microphone 8 reset button
V. 01 – 23/11/2012 3 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
6. Operation Switching the device ON and OFF
1. Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status
LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready.
2. Press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds to switch the
device off.
Taking pictures
1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches
off and on again.
Recording
1. Point the camera [5] towards the field of interest.
2. Press and hold the control button [3] for 3 seconds. The status
LED [6] flashes 3 times and switches off. The device is now recording. The recorded format is AVI.
3. Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6]
turns orange again. Note that this might take a few seconds. Note: When the memory is full or battery power becomes low, the current file is saved and the device powers off automatically.
Play back
1. Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the
other end into a USB port of a computer (not incl.).
2. The status LED [6] will light up orange and the device will now act
as a regular USB memory device. Copy, open or delete the
recordings as you would with other files on your computer system. Note: Stop the USB device in the appropriate way before disconnecting from the USB port.
Charging
When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low. The battery charges when the device is connected to a powered USB port or USB power adaptor (not included).
Reset
When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a paper clip) to gently press the reset button [8].
V. 01 – 23/11/2012 4 ©Velleman nv
/
x
r
8
x
1
S
h
n
t
l
n
g
s
n
t
p
c
l
m
L
t
e
r
l
m
t
f
gu
o
/
o
-
°
e
©
m
g
m
m
r
g
a
o
w
s
o
2
2
e
o
Update syste
1. Create a te
following fo
2012-01-1
2. Plug the CA
3. Copy the te
CAMCOLVC
4. Shut the U
USB port.
5. Switch on t
specified in
and the file
7. Battery
8. Technica
pick-up eleme lens angle video recordin
frame rate (fp recording capa image recordi
power supply battery capaci charging time dimensions weight operating tem
Use this devi cannot be he resulted fro
V. 01 – 23/11
m time
t file named time.tx mat:
11:38:54
MCOLVC19 into the U
t file time.txt to th
9.
B device down in a p
e CAMCOLVC19. At t the time.txt file are itself is removed fro
device contains an in
This
the device is end-o
Whe acco
rdance with local re
into
he fire as it may exp
Specification
t 2 mega pi
62°
recording
video res
) 30
city ~ 100 MB
recording
image res built-in Li
y 50 min
2.5 h 52 x 32 x 20 g
erature 0°C ~ 40
e with original acc
d responsible in th (incorrect) use of
2012 5
CAMCO
VC19
with the date and ti
SB port of your PC. root directory of the
oper way and unplu
his point, date and ti
oaded into the syste
the directory.
ernal recha
-life, it must be disp lations. Do not thro
lode.
xel colour CMOS sen
format AVI (vide
lution 1280 x 7
m
format JPEG
lution 1600 x 1
battery (recharge via
12 mm
C
essories only. Vell
event of damage
this device. For mo
eable b
(audio)
e in the
it from the
e as
memory
ttery.
sed of in
the device
or
), PCM
0 pixels
00 pixels USB)
man nv
r injury
re info
Velleman nv
/
h
s
T
t
g
a
E
gez
m
y
e
d
t
;
g
n
n
d
w
a
d
d
e
V
h
e
L
e
ge
T
o
a
o
c
o
e
s
n
b
s
e
e
t
r
©
o
c
y
g
G
g gee
o
e
r
jd
o
n
concerning t please visit o this manual i
© COPYRIGH The copyrigh worldwide ri
reproduced, tr otherwise with
1. Inleiding Aan alle in
Belangrijke
voor recyclage lokaal recycla milieuwetgevi
Hebt u vrage betreffende
Dank u voor u toestel in gebr transport, inst
2. Veilighei
3. Algemen
Raadpleeg de achteraan de
Bescherm t
bediening.
V. 01 – 23/11
is product and the
ur website www.v
subject to chan
NOTICE to this manual is hts reserved. No p
nslated or reduced t
out the prior written
G
BRUIKERSH
etenen van de Eur ilieu-informatie b
Dit s
mbool op het toestel
als h
t na zijn levenscyclu
scha
e kan toebrengen aa
even
uele batterijen) niet
afval
het moet bij een ge
. U moet dit toestel n
epunt brengen. Resp
.
, contacteer dan d
e verwijdering.
aankoop! Lees dez
uik neemt. Werd het
lleer het dan niet en
sinstructies
Hou
buiten het bereik va
richtlijnen
elleman® service-
andleiding.
en schokken en ve
2012 6
CAMCO
VC19
latest version of th
lleman.eu. The inf
without prior noti
wned by Velleman
rt of this manual ma any electronic medi
onsent of the copyri
ANDLEIDIN
treffende dit produ
of de verpakkin
wordt weggeworpen het milieu. Gooi dit ij het gewone huish
pecialiseerd bedrijf t
aar uw verdeler of na
cteer de plaatselijke
e plaatselijke auto
handleiding grondig oestel beschadigd ti raadpleeg uw dealer.
n kinderen en onbev
en kwaliteitsgara
mijd brute kracht tijd
pese Unie
is manual,
rmation in e.
nv. All
be copied,
um or
ht holder.
ct
ft aan dat, , dit toestel toestel (en
udelijke rechtkomen
ar een
iteiten
voor u het
ens het
egden.
tie
ens de
Velleman nv
CAMCOLVC19
Bescherm tegen extreme temperaturen en stof.
• Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie
opname op micro SD-kaart (niet meegelev.)
geen intern flashgeheugen
slechts 2 bedieningsknoppen
beeldopname, audio- en video-opname
geleverd met USB-kabel
geen afstandsbedieningsfunctie
5. Omschrijving Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. 1 aan-uitschakelaar 5 camera
2 poort voor SD-kaart 6 statusled 3 functieknop 7 Mini-B USB-poort 4 microfoon 8 resetknop
6. Gebruik Het toestel IN en UIT schakelen
1. Druk de AAN/UIT-schakelaar [1] in om het toestel in te
schakelen. De oranje statusled [6] licht op om aan te geven dat de camera gebruiksklaar is.
2. Houd de AAN/UIT-schakelaar [1] gedurende 3 seconden
ingedrukt om de camera uit te schakelen.
V. 01 – 23/11/2012 7 ©Velleman nv
CAMCOLVC19 Momentopname
1. Richt de camera [5].
2. Druk kort op de functietoets [3]. De statusled [6] dooft en licht
opnieuw op.
Opname
1. Richt de camera [5].
2. Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De
statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De sleutelhanger neemt nu de beelden op in AVI-formaat.
3. Druk opnieuw op de functietoets [3] om de opname te stoppen.
De oranje statusled [6] licht opnieuw op. Dit kan enkele seconden
duren. Opmerking: Bij een vol geheugen of zwakke batterij wordt het huidige bestand bewaard en schakelt het toestel automatisch uit.
Afspelen
1. Sluit de sleutelhanger aan op een USB-poort van een
ingeschakelde computer met de meegeleverde USB-kabel.
2. De oranje statusled [6] licht op. U kunt de sleutelhanger nu
gebruiken als USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en
verwijderen. Opmerking: Schakel het USB-apparaat uit op een correcte manier alvorens het van de USB-poort los te koppelen.
Herladen
Bij een zwakke batterij knippert de statusled [6] langzaam. Sluit de sleutelhanger aan op een USB-poort of een USB­voedingsadapter om de interne batterij op te laden.
Resetten
Wanneer het toestel niet meer reageert, gebruik een klein voorwerp (bijv. een paperclip) om de resetknop [8] voorzichtig in te drukken.
Update van de systeemtijd
1. Maak een tekstbestand genaamd time.txt waarbij de datum en
tijd worden weergegeven in het volgende formaat:
2012-01-18 11:38:54
2. Koppel de CAMCOLVC19 aan de USB-poort van uw pc.
3. Kopieer het tekstbestand time.txt naar de rootdirectory van de
CAMCOLVC19.
4. Schakel het USB-apparaat uit en ontkoppel het van de USB-poort.
V. 01 – 23/11/2012 8 ©Velleman nv
/
C
g
r
n
g
e
h
n
e
t
t
u
o
n
ge
n
a
o
g
L
u
t
e
v
s
u
/
d
°
i
h
v
e
n
©
o
r
d
e
h
x
e
r
b
m
n
n
j
5. Schakel de
geconfigure
ekopieerd.
7. De batte
Dit a Wan bere re imm
8. Technisc
opneemeleme lenshoek video-opname
beelden per s opnamecapaci beeldopname
voeding
autonomie bat laadduur afmetingen gewicht werktemperat
Gebruik dit t nv is niet aa (verkeerd) dit product e www.vellem allen tijde w kennisgevin
CAMCO
AMCOLVC19 in. Dat erd in time.txt, naar Het bestand zelf wor
ij
pparaat bevat een in
eer het product het ikt, ontdoe u er dan
e
lgeving. Gooi het toe
rs ontploffen.
e specificaties
t CMOS-kle
62° opnamefo
videoresol
conde 30
eit ~ 100 MB
opnamefo beeldresol ingebouw USB)
erij 50 min
2.5 u 52 x 32 x 20 g
ur 0°C ~ 40
estel enkel met or
sprakelijk voor sc
bruik van dit toest
de laatste versie
n.eu. De informati
rden gewijzigd zo
.
VC19
m en tijd worden, z
het systeemgeheuge
dt uit de directory ve
erne herlaadbare bat
inde van zijn levens
an volgens de plaats
tel niet in het vuur,
rensensor 2 megapi
rmaat AVI (vid
utie 1280 x 7
rmaat JPEG
utie 1600 x 1
(audio)
m
e lithiumbatterij (he
12 mm
C
inele accessoires. ade of kwetsuren el. Voor meer infor
an deze handleidi in deze handleidi
der voorafgaande
als
n
wijderd.
.
teri
uur heeft lijke et kan
els
o), PCM
20 pixels
200 pixels laden via
Velleman
ij
atie over , zie kan te
V. 01 – 23/11
2012 9
Velleman nv
/
h
g
e
t
s
i
m
n
o
o
i
u
g
n
e
m
g
u
e
d
G
L
0
e
e
r
E
e
t
u
v
r
c
e
e
a
v
r
d
g
c
©
t
t
s
u
q
d
t
t
o
a
t
r
© AUTEURSR Velleman nv Alle wereldw
om deze handl te vertalen, te zonder vooraf rechthebbend
1. Introduc Aux résident
Des informat ce produit
Ce sy l’élimi l'envir électr
munic l’appareil en q fournisseur ou respecter la ré l’environneme
En cas de qu élimination.
Nous vous re attentivement été endomma votre revende
2. Consign
3. General
Se reporter à l fin de notice.
V. 01 – 23/11
ECHT
eeft het auteursr
ijde rechten voorb
eiding of gedeelten e
bewerken en op te sl aande schriftelijke to .
MODE D’
ion
de l'Union europé
ons environnemen
bole sur l'appareil o ation d’un appareil e nnement. Ne pas jet
nique (et des piles é
paux non sujets au t
estion. Renvoyer les
à un service de recy
lementation locale r
t.
stions, contacter l
ercions de votre ach
avant la mise en ser
é pendant le transpo
r.
s de sécurité
er hors de la portée
Gar auto
risées.
uidelines
a
arantie de servi
2012 1
CAMCO
VC19
cht voor deze hand houden. Het is niet
van over te nemen, aan op een elektroni estemming van de
nne ales importantes c
l'emballage indique
n fin de vie peut poll
er un appareil électri
entuelles) parmi les i sélectif ; une déchè
équipements usagés lage local. Il convien
lative à la protection
s autorités locales
t ! Lire la présente n ice de l’appareil. Si l’
t, ne pas l’installer e
es enfants et des pe
e et de qualité Vell
MPLOI
leiding.
oegestaan e kopiëren,
ch medium
oncernant
que
er ue ou
échets
erie traitera à votre de
de
pour
tice ppareil a
consulter
sonnes non
eman® en
Velleman nv
CAMCOLVC19
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement
enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
pas de mémoire flash intégrée
seulement 2 touches d'opération
capture d'image, enregistrements audio et vidéo
livrée avec câble USB
pas de fonction télécommande.
5. Description Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice. 1 bouton marche/arrêt 5 caméra
2 port pour carte SD 6 DEL d’état 3 bouton de fonction 7 port USB Mini-B 4 microphone 8 bouton de réinitialisation
6. Emploi Allumer et éteindre l'appareil
1. Enfoncer le bouton marche/arrêt [1] pour allumer la caméra. Le
DEL [6] orange s’allume pour indiquer que la caméra est prête à l’emploi.
V. 01 – 23/11/2012 11 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2. Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant 3
secondes.
Capture d’image
1. Pointer la caméra [5].
2. Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3]. Le DEL [6]
s’éteint et se rallume.
Enregistrement
1. Pointer la caméra [5].
2. Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.
Le DEL [6] clignote 3 fois et s’éteint. L’enregistrement se fait au format AVI.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton de fonction [3] pour
interrompre l’enregistrement. Le DEL orange [6] se rallume (ceci
peut durer quelques secondes). Remarque : Le fichier est sauvegardé et la caméra s’éteint automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou en cas de pile faible.
Lecture de l’enregistrement
1. Connecter le porte-clés à un port USB d’un ordinateur allumé avec
le câble USB inclus.
2. Le DEL orange [6] s’allume. Le stylo peut être utilisé comme clé
USB et les fichiers peuvent être ouverts, copiés ou effacés. Remarque : Eteindre correctement l'appareil USB avant de le déconnecter du port USB.
Recharge
Un clignotement lent du DEL [6] indique que le niveau de la pile est faible. Connecter le porte-clés à un port USB d’un ordinateur allumé ou à un adaptateur USB (non inclus) pour recharger la pile.
Réinitialisation
Lorsque l'appareil ne répond plus, utiliser une petite tige (p.ex. un trombone) pour enfoncer le bouton de réinitialisation [8].
Mise à jour de l’heure du système
1. Créer un fichier texte nommé time.txt avec la date et l'heure
affichées au format suivant :
2012-01-01 11:38:54
2. Connecter la CAMCOLVC19 au port USB de votre ordinateur.
V. 01 – 23/11/2012 12 ©Velleman nv
/
1
r
C
s
e
a
g
p
t
t
c
g
e
g
e
ge
e
s
m
e
a
L
3
a
U
o
s
e
M
g
r
/
g
r
t
°
e
c
e
n
f
©
n
r
m
e
g
a
e
p
p
é
g
o
m
a
i
é
3. Copier le fic
CAMCOLVC
4. Éteindre co
USB.
5. Allumer la
paramétrée
mémoire d
7. La pile
8. Spécifica
capteur angle de l'obje enregistremen
images par se capacité
istrem
d'enre capture d'ima
alimentation autonomie pil délai de char dimensions poids température d
N’employer c Velleman ne lésions surve plus d’infor version de c www.vellem
V. 01 – 23/11
hier texte time.txt d
9.
rectement l'appareil
AMCOLVC19. À ce p
dans le fichier texte
la CAMCOLVC19. Le
Cet
ppareil contient une
duré
e de vie, se débarras
is
lation d'élimination lo
lé feu
our éviter tout risqu
ions techniques
CAMCO
capteur C
ctif 62°
vidéo format
d'enre résolution
onde 30
~ 100 MB nt e format
d'enre
résolution
accu au li
50 min
2.5 h 52 x 32 x 20 g
service 0°C ~ 40
et appareil qu’avec
era aucunement r nus à un usage (in ation concernant c tte notice, visitez
n.eu. Toutes les in
2012 1
VC19
ns le répertoire raci
SB et le déconnecte
int, date et heure co time.txt, sont copié fichier est effacé du r
eable. A l
pile rechar
er de ce produit en r
cale. Ne pas jeter l'a
d'explosion.
OS couleur, 2 méga
ement
AVI (vid (audio)
ist
vidéo 1280 x 7
m
ement
JPEG
ist
vidéo 1600 x 1
hium intégré (rechar
12 mm
C
des accessoires d’
sponsable de dom
orrect) de cet app
t article et la dern
otre site web
ormations présent
e de la
du port
me s dans la
épertoire.
fin de sa spectant la
pareil au
ixels
o), PCM
20 pixels
200 pixels
er via USB)
rigine. SA
ages ou
reil. Pour
ère
es dans
Velleman nv
/
p
A
d
p
a
c
a
i
a
i
a
d
.
o
t
g
n
u
L
4
é
s
s
gr
L
r
r
a
e
a
j
d
a
©
o
o
u
o
c
a
t
m
a
t
s
a
o
n
cette notice préalable.
© DROITS D’ SA Velleman notice. Tous
traduction, co cette notice p que se soit est
1. Introduc A los ciudad
Importantes concerniente
Este tira l amb en l espe distr
leyes locales e
Si tiene duda residuos.
¡Gracias por h instrucciones algún daño en su distribuidor
2. Instrucci
Man capa
3. Normas
Véase la Gara manual del us
euvent être modifi
est l’ayant droit de
roits mondiaux ré
ie ou diffusion, inté
r quelque procédé ou
interdite sans l’accor
CAMCO
UTEUR
MANUAL DE
ión nos de la Unión Eu
informaciones sob
a este producto
símbolo en este apar
as muestras inservibl
ente. No tire este ap basura doméstica; d
cializada en recicla
buidor o a la unidad
n relación con el med
s, contacte con las
ber comprado el CA
el manual antes de u el transporte no lo in
nes de seguridad
enga el aparato lejos
citadas y niños.
enerales
tía de servicio y c
ario.
VC19 es sans notificati
droits d’auteur p ervés. Toute reprod
ale ou partielle, du c sur tout support éle d préalable écrit de l’
USUARIO
opea e el medio ambien
to o el embalaje indi s, podrían dañar el
rato (ni las pilas, si l ebe ir a una empresa Devuelva este apara
e.
e reciclaje local. Res io ambiente.
autoridades locale
COLVC19! Lea aten
sarlo. Si el aparato h stale y póngase en c
del alcance de perso
lidad Velleman® al
n
ur cette
ction,
ntenu de
tronique
yant droit.
e
ca que, si
edio s hubiera)
o a su
pete las
para
tamente las
sufrido
ntacto con
as no
final de este
V. 01 – 23/11
2012 1
Velleman nv
CAMCOLVC19
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas.
• Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida
privada de terceros.
4. Características
pequeña cámara digital con función de grabación
grabación en tarjeta micro SD (no incl.)
no hay memoria flash incorporada
sólo 2 pulsadores
captura de imagen, grabación de audio y vídeo
se entrega con cable USB
no incluye una función de mando a distancia
5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 interruptor ON/OFF 5 cámara 2 puerto para tarjeta SD 6 LED de estado 3 botón de función 7 puerto USB Mini-B 4 micrófono 8 botón de reinicialización
6. Uso Activar y desactivar el aparato
1. Pulse el interruptor ON/OFF [1] para activar la cámara. El LED
[6] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está listo
para utilizar.
V. 01 – 23/11/2012 15 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2. Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [1] 3
segundos.
Sacar una foto
1. Apunte la cámara [5].
2. Pulse brevemente el botón de función [3]. El LED [6] se apaga y
vuelve a iluminarse.
Grabar
1. Apunte la cámara [1].
2. Mantenga pulsado el botón de función [3] 3 segundos. El LED [6]
parpadea 3 veces y se apaga. El aparato graba las imágenes en el formato AVI.
3. Vuelva a pulsar el botón de función [3] para interrumpir la
grabación. El LED [6] vuelve a iluminarse (naranja) (esto puede
durar algunos segundos). Nota: El fichero se guarda y la cámara se desactiva automáticamente si la memoria está llena o si la pila está agotada.
Reproducir
1. Conecte el llavero con el cable USB incluido a un puerto USB de
un ordenador activado.
2. El LED de estado [6] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el
bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos. Observación: Desactive el aparato USB de manera correcta antes de desconectarlo del puerto USB.
Recargar
El parpadeo lento del [6] indica que la pila agotada está agotada. Conecte el llavero a un puerto USB de un ordenador activado o a un adaptador USB (no incl.) para recargar la pila.
Reinicializar Pulse el botón de reinicialización [8] con un objeto pequeño. Actualizar la hora del sistema
1. Cree un archivo de texto con el nombre time.txt y la fecha y el
tiempo en el siguiente formato:
2012-01-01 11:38:54
2. Introduzca el CAMCOLVC19 en un puerto USB del ordenador.
3. Copie el fichero time.txt al directorio raíz del CAMCOLVC19.
4. Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto
USB.
V. 01 – 23/11/2012 16 ©Velleman nv
/
A
n
1
u
i
o
a
m
p
m
g
v
s
g
a
g
e
o
p
r
s
d
a
d
L
7
e
r
s
s
M
/
e
/
e
e
°
o
n
©
m
gab
o
í
e
7
1
c
e
n
a
e
i
5. Active el C
han sido co
CAMCOLVC
7. La pila
Este de s med expl
8. Especific
elemento de i ángulo de la ó capacidad de
rabación de
imágenes por capacidad de captura de im
alimentación
autonomía bat tiempo de car dimensiones peso temperatura d funcionamient
Utilice este a Velleman NV causados po información este manual www.vellem el contenido
CAMCO
MCOLVC19. Ahora, s
figuradas en el fiche
9. El fichero mismo
aparato funciona con
vida útil, respete la
o ambiente. No eche
tar.
VC19
copian la fecha y la o time.txt, a la me e borra del directorio
una batería recar
leyes locales en rela
el aparato al fuego p
ciones
agen sensor C tica 62° emoria ~ 100 MB
ídeo formato d
egundo 30
rabación ~ 100 MB
en formato d
ería 50 min.
a 2.5h
arato sólo con los
no será responsabl
un uso (indebido)
obre este product
el usuario, visite
n.eu. Se pueden m
e este manual sin
resolución
resolución imagen batería d USB)
52 x 32 x 20 g 0°C ~ 40
OS a color, 2 megap
m
grabación AVI (víd
vídeo 1280 x
m
grabación JPEG
de la 1600 x
litio incorporada (re
12 mm
C
accesorios original e de daños ni lesio de este aparato. P
y la versión más r uestra página web
odificar las especif previo aviso.
(audio)
hora, como
oria del
.
le Al final
ción con el
rque puede
xeles
o), PCM
20 píxeles
200 píxeles
argar por
s. es
ra más
ciente de
caciones y
V. 01 – 23/11
2012 1
Velleman nv
/
S
s
E
y
o
B
n
o
w
s
a
n
B
e
e
gungsr
g
e
e
i
e
n
a
S
L
8
e
e
o g
h
S
c
ü
o
e
S
o
m
D
g
h
S
ö
g
a
e
t
b
Qu
V
d
©
a
a
t
c
s
n
t
F
n
n
h
e
r
V
G
© DERECHO Velleman NV manual del u reservados.
copiar, editar previo permis
1. Einführu An alle Einw
Wichtige Um
verwendeten zwecks Recycli Händler oder werden. Resp
Falls Zweifel Entsor
Wir bedanken Bedienun Überprüfen Si sein, verwend Händler.
2. Sicherhe
3. Allgemei
Siehe Vellem Bedienungsanl
Vermeiden
während de
V. 01 – 23/11
DE AUTOR
dispone de los der
uario. Todos los d
stá estrictamente pr
uardar este manua
escrito del derecho
EDIENUNG
hner der Europäis
eltinformationen
Diese
Symbol auf dem Pr
an, d
ss die Entsorgung di
Lebe
szyklus der Umwelt
Entso
rgen Sie die Einheit ( als unsortiertes Haus
nicht
atterien müssen von ng entsorgt werden. in örtliches Recyclin ktieren Sie die örtlic
bestehen, wenden
ichtlinien an Ihre
uns für den Kauf des
sanl
eitun
, ob Transportschäd
n Sie das Gerät nich
tshinweise
Halt
n Sie Kinder und Un
e Richtlinien
n® Service- und
eitung.
ie Erschütterungen.
r Installation und Be
2012 1
CAMCO
vor Inbetriebn
VC19
chos de autor par rechos mundiales
hibido reproducir, tr
l del usuario o partes
abiente.
ANLEITUNG
hen Union
ber dieses Produk
dukt oder der Verpa
ses Produktes nach
chaden zufügen kan
der verwendeten Ba
üll; die Einheit oder
einer spezialisierten
iese Einheit muss a
-Unternehmen retour en Umweltvorschrifte
ie sich für rtliche Behörde. CAMCOLVC19! Lese
hme sorgfältig durc n vorliegen. Sollte di und wenden Sie sich
efugte vom Gerät fe
alitätsgarantie am
ermeiden Sie rohe
ienung des Gerätes.
este
ducir,
de ello sin
kung zeigt
einem . terien)
irma den
niert
n.
Sie diese . s der Fall
an Ihren
n.
Ende dieser
ewalt
Velleman nv
CAMCOLVC19
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
• Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale
Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
sehr kleine, digitale Kamera mit Aufnahmefunktion
Aufnahme auf SD-Microkarte (nicht mitgeliefert)
es gibt keinen internen Flash-Speicher
nur 2 Bedienungstasten
Bild-, Audio-und Vi deo-Aufnahme
Lieferung mit USB-Kabel
enthält keine Fernbedienungsfunktion
5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Sei te 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 EIN/AUS-Schalter 5 Kamera 2 Anschluss für SD-Karte 6 Status-LED 3 Funktionstaste 7 Mini-B USB-Anschluss 4 Mikrofon 8 Reset-Taste
6. Anwendung Das Gerät ein- und ausschalten
1. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [1] um das Gerät
einzuschalten. Die LED [6] leuchtet (orange), um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um aufzunehmen.
V. 01 – 23/11/2012 19 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2. Halten Sie den EIN/AUS-Schalter [1] 3 Sekunden gedrückt, um
die Kamera auszuschalten.
Ein Foto machen
1. Richten Sie die Kamera [5].
2. Drücken Sie kurz die Funktionstaste [3]. Die Status-LED [6]
erlischt und leuchtet wieder.
Aufnahme
1. Richten Sie die Kamera [5].
2. Halten Sie die Funktionstaste [3] 3 Sekunden gedrückt. Die
Status-LED [6] blinkt 3 Mal und erlischt. Das Gerät macht nun die Bilder in AVI-Format.
3. Drücken Sie die Funktionstaste [3] wieder, um die Aufnahme zu
stoppen. Die Status-LED [6] leuchtet wieder. Dies kann einige
Sekunden dauern. Bemerkung: Bei einem vollen Speicher oder einer schwachen Batterie wird die aktuelle Datei gespeichert und schaltet der Schlüsselanhänger automatisch aus.
Abspielen
1. Verbinden Sie den Schlüsselanhänger über das mitgelieferte USB-
Kabel mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers.
2. Die orangefarbige Status-LED [6] leuchtet. Sie können den
Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien
kopieren, öffnen und löschen. Bemerkung: Stoppen Sie das USB-Gerät auf korrekte Weise, bevor Sie es vom USB-Port trennen.
Laden
Bei einer schwachen Batterie blinkt die Status-LED [6] langsam. Verbinden Sie den Schlüsselanhänger mit einem USB-Port oder mit einem USB-Netzteil, um die interne Batterie zu laden).
Rüscksetzen
Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Reset-Taste [8] mit einem kleinen Gegenstand (z.B. Heftklammer) vorsichtig drücken.
Die Systemzeit aktualisieren
1. Erstellen Sie eine Textdatei mit dem Namen time.txt. Schreiben
Sie das Datum und die Uhrzeit im folgenden Format:
2012-01-01 11:38:54
2. Verbinden Sie den CAMCOLVC19 mit dem USB-Port des PC.
V. 01 – 23/11/2012 20 ©Velleman nv
/
e
1
e
e
o
e
e
e
e
d
h
m
m
u
a
gu
t
S
n
a
e
g
L
1
z
u
m
e
a
g
u
a
u
g
H
w
P
t
ge
©
o
D
d
e
n
e
P
U
b
n
ä
u
3. Kopieren Si
CAMCOLVC
4. Schalten Si
Port.
5. Schalten Si
time.txt k
selber wird
7. Die Batt
Dies Batt Leb Sie
8. Technisc
Aufnahme-Ele Blickwinkel Speicherkapaz Video-Aufnah
Bilder per Sek Aufnahmekap Bildaufnahme
Stromversor
Autonomie Ba Ladezeit Abmessungen Gewicht Betriebstempe
Verwenden Velleman NV Verletzunge mehr Inform Version dies Alle Änderun
die Datei time.txt
9. das USB-Gerät aus
den CAMCOLVC19 e
nfiguriert, werden zu
elöscht.
rie
CAMCO
Kamera enthält ein rie. Entsorgen Sie d
nsdauer gemäß den
as Gerät nicht ins Fe
e Daten
ent CMOS-Farbk
62°
ität ~ 100 MB/m
e Aufnahmefor
Video-Auflös
nde 30
zität ~ 100 MB/m
Aufnahmefor Bildauflösun
ng eingebaute L
aufladen)
terie 50 Min.
2.5 Std. 52 x 32 x 12 20g
ratur 0°C ~ 40°C
ie dieses Gerät nur
übernimmt keine
bei (falscher) An
tionen zu diesem
r Bedienungsanlei
en ohne vorheri
VC19
um Hauptverzeichnis
nd trennen Sie es v
in. Datum und Uhrzei
Speicher kopiert.
interne wieder aufla
s Produkt am Ende s
eltenden gesetzliche
er, denn es könnte
des
m USB-
t, wie in
mera, 2 Megapixel
mat AVI (Video),
ng 1280 x 720
mat JPEG
1600 x 1200
ithiumbatterie (über
PCM (Audio)
mm
mit originellen Zu
aftung für Schade
endung dieses Ger
rodukt und die ne ung, siehe www.ve Ankündigung vorb
lleman.eu. ehalten.
ie Datei
bare
iner
. Werfen
xplodieren.
ixel
Pixel
SB
ehörteilen. oder
tes. Für
este
V. 01 – 23/11
2012 2
Velleman nv
/
R
n
ge
g
e
M
çã
t
u
i
x
o
e
g
ç
t
d
o
e
t
g
i
o
e
L
2
r
w
U
o
o
a
g
c
o
O
p
ç
ç
l
r
u
©
e
s
R
o
d
n
e
p
r
o
o
m
o
e
a
o
m
© URHEBER Velleman NV Bedienungsa
Ohne vorheri
estattet, dies reproduzieren, speichern.
1. Introdu Aos cidadãos
Importantes respeita a es
relativas ao m
Em caso de d os resíduos.
ada por t
Obri
ões des
instru sofrido algum contacto com
2. Instruçõ
3. Normas
Veja a Garant manual do util
Não abane
manuseam
Não exponh
V. 01 – 23/11
ECHT
besitzt das Urhebe
leitung. Alle welt
schriftliche Genehm Bedienungsanleitun
zu kopieren, zu über
ANUAL DO
o
da União Europeia
informações sobre
e produto.
Este
símbolo no aparelho
enq
anto desperdícios, p
amb
ente. Não deite o ap
nol i
o doméstico; dirija-s
em r
em. Devolva o
ecicla
sto de reciclagem lo
ao p
io ambiente.
úvidas, contacte c
er adquirido o CAMC
e manual antes de o
ano durante o trans seu distribuidor.
s de segurança
enha o aparelho fora
Man
citadas e crian
capa
erais
ia de servi
zador.
aparelho. Evite usa
nto e instalação.
a o aparelho ao pó o
2012 2
CAMCO
igung des Urhebers i
setzen, zu bearbeiten
o meio ambiente n
derão causar danos
relho (nem pilhas, s
e a uma empresa es
aparelho ao seu dist
al. Respeite as leis l
m as autoridades l
usar. Caso o aparelh
do alcance de pesso
as.
o e qua
idade Velleman® n
força excessiva dura
temperaturas extre
VC19
recht für diese eiten Rechte vorb
ganz oder in Teilen
TILIZADO
u na embalagem in
LVC19! Lei atenta
orte não o instale e
halten.
t es nicht zu oder zu
que
ica que,
o meio as houver)
ecializada ibuidor ou
cais
cais para
ente as
tenha
ntre em
s não
final deste
nte o
as.
Velleman nv
CAMCOLVC19
Utilize o aparelho apenas em interiores. Não exponha o
aparelho à chuva, humidade ou a qualquer tipo de salpicos.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações
ao aparelho não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Os danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes.
Instale e utilize a câmara respeitando a legislação em vigor e a
privacidade de terceiros.
4. Características
pequena câmara digital com função de gravação
gravação em micro cartão de memória SD (max. 32 Gb, não incl.)
sem memória flash incorporada
apenas 2 pulsadores
captura de imagem, gravação áudio e vídeo
cabo USB incluído
não inclui função de comando à distância.
5. Descrição Veja as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 1 interruptor ON/OFF 5 câmara
2 entrada para cartão SD 6 LED de estado 3 botão de função 7 porta USB Mini-B 4 microfone 8 botão de reinicialização
6. Utilização Função ON e OFF
1. Prima o interruptor ON/OFF [1] para activar a câmara. O LED [6]
acende-se (laranja) para indicar que o aparelho está pronto a utilizar.
2. Desligue o aparelho pressionando o botão [1] durante
3 segundos.
V. 01 – 23/11/2012 23 ©Velleman nv
CAMCOLVC19 Tirar uma foto
1. Aponte a câmara [5].
2. Prima brevemente o botão de função [3]. O LED [6] apaga-se e
volta a acender-se.
Gravar
1. Aponte a câmara [5].
2. Pressione o botão de função [3] durante 3 segundos. O LED [6]
pisca 3 vezes e apaga-se. O aparelho grava as imagens em formato AVI.
3. Volte a pressionar o botão de função [3] para interromper a
gravação. O LED [6] volta a acender (laranja) (pode demorar
segundos). Nota: O ficheiro é guardado e a câmara desliga-se automáticamente caso a memória esteja cheia ou a pilha esteja gasta.
Reproduzir
1. Ligue o porta-chaves usando o cabo USB incluído a uma porta
USB de um computador ligado.
2. O LED de estado [6] acende na cor laranja e o equipamento não
terá a função de um dispositivo de memória USB. Copiar, abrir ou
apagar as gravações como faria com qualquer outros ficheiros no
seu computador. Nota: Desligue o dispositivo USB devidamente antes de o retirar da porta USB.
Recarregar
O piscar lento de [6] indica que a pilha está gasta. Ligue o porta-chaves a uma porta USB de um computador ligado ou a um adaptador USB (não incl.) para recarregar a pilha.
Reinicializar Prima o botão de reinicialização [8] utilizando um objecto pequeno.
Actualizar a hora do sistema
1. Cirar um ficheiro de texto com o nome time.txt com a data e
hora conforme o formato a seguir indicado:
2012-01-18 11:38:54
2. Introduza o CAMCOLVC19 na porta USB com computador.
3. Copie o ficheiro time.txt para o directório raiz do CAMCOLVC19.
4. Desligue o dispositivo USB e retire-o correctamente da porta USB.
V. 01 – 23/11/2012 24 ©Velleman nv
/
M
o
o
o
r
pleg
o
a
m
g
v
e
a
b
e
e
o
d
e
L
5
d
h
c
e
m
x
e
g
/
e
ga
m
v
ç
d
t
a
v
©
r
t
a
m
á
ga
e
7
a
a
o
a
o
f
5. Ligue o CA
conforme f
memória d
do directóri
7. A pilha
Este reca equi
expl
8. Especific
elemento de i ângulo óptico
ravação em
imagens por s capacidade de captura de im
alimentação
autonomia da tempo de carr dimensões peso temperatura d funcionament
Utilize este a Velleman NV lesões causa mais informa mais recente web www.ve o conteúdo d
COLVC19. Agora, a ram configuradas no CAMCOLVC19. O fic
.
equipamento tem in
regável interna. No t
amento deve ser eli
is
lação local. Não apro
são.
ões
agem sensor CM
62°
ídeo formato d
resolução undo 30 ravação ~ 100 MB em formato d
resoluçao
bateria de
(recarre
ateria 50 min
amento 2.5 h
52 x 32 x
20g
0°C ~ 40°
parelho apenas co
não será responsá
os pelo uso (indev
ão sobre este pro deste manual do u lleman.eu. Podem
ste manual sem a
CAMCO
VC19
ata e a hora são copi
ficheiro time.txt, pa
eiro apag-se automá
orporada uma bateri
rmo da sua duração
inado de acordo co
imar do lume pois h
OS a cores de 2 me
gravação AVI (víd
de vídeo 1280 x
min.
de imagem 1600 x 1
litio incorporada
mento por USB)
(áudio)
gravação JPEG
12mm
C
acessórios origin el por quaisquer d
ido) deste aparelh
uto e para consult ilizador, visite a n lterar-se as especi
iso prévio.
adas,
a a icamente
o a o perigo de
píxeis
o), PCM
20 pixeis
200 pixeis
is. A
nos ou
. Para
r a versão ssa página icações e
V. 01 – 23/11
2012 2
Velleman nv
/
N
o
c
S
a
m
m
jemn
c
i
ą
p
g
k
j
u
a
g
ą
ą
e
L
6
s
u
r
e
Ż
U
o
j
o
z
y
p
o
d
j
y
s
©
t
r
a
K
k
d
o
t
d
j
j
u
o
r
p
n
u
g
j
© DEREITOS A Velleman do utilizador.
estrictamente este manual d autorização es
1. Wstęp Przeznaczon
Ważne infor
Ten sy wskazu
środow śmietni
po firmą zajmują dystrybutorow zgodnie z zasa
Jeśli masz w utylizacją od
Dziękujemy za zapoznanie się zostało uszkod
o i skonta
nie
2. Instrukc
3. Generaln
Proszę zapozn
warancja ja
Chronić urz
Chronić urz
z przeznacz siły.
V. 01 – 23/11
DE AUTOR
V detem os direito
Todos os direitos m
proíbido reproduzir, t
utilizador ou partes rita por parte da det
IN
TRUKCJA U
dla mieszkańców acje dotyczące śr
bol umieszczony na
e, że wyrzucenie pr
iska. Nie wyrzucaj ur
ka, tylko do specjalni
ików na urządzenia e ą się recyklingiem. U lub firmie zajmujące
dami bezpieczeństwa
tpliwości skontakt adów.
wybór produktu firm z instrukcją obsługi zone podczas transp
towanie się ze sprze
a bezpieczeństwa.
nić przed dziećmi ora
Chro
toryzowanymi.
niea
e postanowienia.
ć się z informacjami
kości na końcu ninie
dzenie przed zbyt w dzenie przed wstrzą niem. Podczas obsłu
2012 2
CAMCO
VC19
de autor sobre es
ndiais reservados. É
aduzir, copiar, edita
do mesmo sem prévi
ntora dos direitos.
nii Europejskiej.
dowiska.
urządzeniu bądź opa duktu może być szko
ądzenia lub baterii d e przeznaczonych do lektroniczne lub skon
rządzenie możesz od
się recyklingiem. Po
dotyczącymi środowi
u
Velleman! Prosimy rzed użyciem. Jeśli u
rtu prosimy o nie ko
awcą.
z użytkownikami
w części Velleman® szej instrukcji.
soką temperaturą i
ami i użytkowaniem
i urządzenia unikać
YTKOWNI
się z firmą zajm
e manual
e gravar
A
owaniu
liwe dla
zbiorczego
o
te
aktuj się z ać
stępu
ska.
ącą się
dokładne rządzenie zystanie z
usługi i
yłem.
iezgodnym
żywania
Velleman nv
CAMCOLVC19
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić
urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
Urządzenia należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Nie używaj produktu w sposób naruszają
osób trzecich.
cy prawo lub prywatność
4. Charakterystyka produktu.
Bardzo mała cyfrowa kamera
Rejestracja na karcie micro-SD, (max. 32 Gb, brak w zestawie.)
brak wbudowanej pamięci flash
obsługa przy pomocy 2 przycisków
rejestracja dźwięku oraz obrazu
przewód USB w komplecie
brak funkcji pilota zdalnego sterowania.
5. Opis produktu Zapoznaj się z ilustracją na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 Włącznik zasilania 5 Kamera 2 Gniazdo karty pamięci micro-SD 6 Dioda LED status kamery 3 Przycisk sterowania 7 Port USB 4 Mikrofon 8 Przycisk zerowania
6. Obsługa urządzenia. Włączanie i wyłączanie
1. Włącznikiem ON/OFF [1] włącz kamerę. Gotowość kamery do
pracy potwierdzi zaświecenie się diody LED statusu kamery [6] w kolorze pomarańczowym.
V. 01 – 23/11/2012 27 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2. Aby wyłączyć kamerę naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF [1]
na czas nie krótszy niż 3 sekundy.
Robienie zdjęć
1. Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje.
2. Aby zrobić zdjęcie wciśnij krótko przycisk sterowania [3].
Wykonanie zdjęcia zostanie zasygnalizowane krótkim zgaśnięciem diody LED statusu kamery [6].
Rejestracja obrazu
1. Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje.
2. Aby rozpocząć rejestrację obrazu ( filmu) wciśnij i przytrzymaj nie
przez okres nie krótszy niż 3 sekundy przycisk sterowania [3]. Rozpoczęcie filmowania zostanie zasygnalizowane trzykrotnym błyskiem diody LED statusu kamery [6]. Obraz video zostanie zarejestrowany w formacie AVI.
3. Aby zatrzymać rejestrację obrazu naciśnij ponownie przycisk
sterowania [3]. Dioda LED statusu kamery zaświeci się w kolorze
pomarańczowym. Uwaga: Gdy zostanie zapełniona pami zostanie rozładowany, urządzenie zapisze bieżący plik i wyłączy się.
Odtwarzanie plików.
1. Przy pomocy przewodu USB będącego w zestawie podłącz kamerę
z komputerem PC.
2. Dioda LED statusu kamery [6] zaświeci się w kolorze
pomarańczowym. Podłączona kamera do komputera będzie
widziana w systemie jako dysk wymienny USB. Dane można
kopiować, odtwarzać lub kasować. Uwaga: Zatrzymaj urządzenie przed wyjęciem go z portu USB.
Ładowanie akumulatora.
Niski stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest powolnym pulsowaniem dioda LED statusu kamery [6]. Aby naładować wewnętrzną baterie aparatu/kamery podłącz do komputera przy pomocy przewodu USB lub do ładowaki z wyjściem USB ( brak w zestawie).
Resetowanie urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie reaguje na żadne przyciski, należy je zresetować. W tym celu należy uż wcisnąć przycisk resetowania kamery [8].
V. 01 – 23/11/2012 28 ©Velleman nv
ęć micro-SD lub akumulator
yć igłę lub spinacz do papieru i
/
a
jący
8
P
j
ć
p
e
k
t
ą
e
a
b
o
v
z
s
z
u
a
L
9
m
c
gu
ą
c
k
d
s
w
w
w
ga
Mdj
w
a
2
©
C
i
z
O
e
1
w
j
g
g
Ustawianie d
1. Utwórz plik
następu
2012-01-1
2. Za pomocą
komputera
3. Skopiuj plik
ako pamię
4. Odłącz w s
5. Włącz kam
zostaje zała
Plik ustawia
usuwany z
7. Akumula
Urz skoń lokal poni
8. Specyfik
przetwornik o
kąt patrzenia format zapisu
liczba półobra prędkość zapi format zapisu
zasilanie
pojemność ak wewnętrznego czas ładowani wymiary waga
CAMCO
ty systemowej.
tekstowy z nazwą ti m formacie: 11:38:54
przewodu USB podłą
C.
time.txt do katalo
masowa CAMCOLVC osób bezpieczny urz rę CAMCOLVC19. W dowany do systemu nia daty po jego zała
atalogu głównego sy
or wewnętrzny.
dzenie to posiada we
czy się jego przydatn nymi przepisami. Nie
waż mogą eksplodo
cja techniczna.
razu koloro
biektywu 62°
ideo format
ów (fps) 30 u ~ 100
ęć format
mulatora 50 min
2.5 h
VC19
e.txt z datą i godzin
z kamerę CAMCOLV
głównego kamery w
19. dzenie z portu USB.
hwili włączenia plik t amery i ustawiony c
owaniu jest automat temu plików kamery
nętrzny akumulator.
ość, urządzenie usuw
wyrzucać urządzenia
ać.
y czujnik obrazu CM
2 me
piksele
zapisu AVI (vid
rozdzie
lczość 1280 x 7
B/min
zapisu JPEG
rozdzie
lczość 1600 x
wbudo
any akumulator lito
(ładow
nie przez port USB)
52 x 3
x 12mm
20g
(audio)
ą w
19 do
idziane
me.txt
as i data. ycznie .
Gdy
odnie z
ać z do o
nia,
S
o), PCM
20 pixli
200 pixels y
V. 01 – 23/11
2012 2
Velleman nv
CAMCOLVC19
temperaturowy zakres pracy
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może
być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
0°C ~ 40°C
V. 01 – 23/11/2012 30 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydowa wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np.
ć o
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
źle zabezpieczonej
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...