Velleman CAMCOL, CAMCOLVC User Manual

L
C
N
ÉS
O
A
V
A
S
M
L
A
E
A
A
O
A
CAMCO
KEYCHAIN SLEUTELHA PORTE-CL LLAVERO C SCHLÜSSEL PORTA-CHA KOLOROWA
VC8N
OLOUR CAMERA
GER MET KLEUR
AVEC CAMÉRA C
N CÁMARA COLO
NHÄNGER MIT F ES COM CÂMAR
KAMERA W BREL
NCAMERA
OULEUR
R
RBKAMERA
A CORES
CZKU DO KLUCZ
Y
USER MANU GEBRUIKER NOTICE D’E MANUAL DE BEDIENUNG MANUAL DO INSTRUKCJ
L
HANDLEIDING
PLOI
USUARIO SANLEITUNG UTILIZADOR
UŻYTKOWNIKA
2 6
9
12
16
19
23
Rev.
01
e
c
n
n
s
o
r
e
o
ging
n
n
e
O
c
k
A
m
r
o
e
o
m
a
v
n
h
©
m
o
a
t
n
o
a
s
g
CAMC
LVC8N
Rev. 01
*not incl. – ni
1. Introdu
To all reside Important e
This disp envir unso speci retur Resp
If in doubt, c
Thank you for before brin transit, don't i
t meegelev. - non in
no incl. - bra
USER M
tion
ts of the European
vironmental infor
ymbol on the device
sal of the device afte
onment. Do not disp
ted municipal waste;
alized company for r
ned to your distribut
ct the local environ
ntact your local w
choosing Velleman! P
this device into ser
stall or use it and co
l. – no incl. - nicht
w zestawie
NUAL
Union
ation about this pr
or the package indic
its lifecycle could ha
se of the unit (or bat
it should be taken to
cycling. This device s
r or to a local recycli
ental rules.
ste disposal auth
lease read the manu ice. If the device was
tact your dealer.
itgeliefert –
duct
tes that
rm the
eries) as a hould be
service.
rities.
l thoroughly
dama
ed in
2. Safety I
Keep th
30.05.2011
structions
device away from c
ildren and unauthori
2
ed users.
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final pages of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
splashing and dripping liquids.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.
4. Features
very small digital video recorder camera
recording on micro SD-card (not incl.)
no flash memory built in
only 2 operation switches
picture, audio and video recording
comes with USB cable
5. Overview
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
1 ON/OFF button 5 camera 2 micro SD card slot 6 status LED 3 control button 7 Mini-B USB port 4 microphone 8 reset button
6. Operation
Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status
LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready.
Press and hold the ON/OFF button [1] for 4s to switch the device
off.
Taking pictures
Point the camera [5] towards the field of interest.
Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches
off and on again.
30.05.2011 3 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01 Recording
Point the camera [5] towards the field of interest.
Press and hold the control button [3] for 3s. The status LED [6]
flashes 3 times and switches off. The device is now recording. The recorded format is AVI.
Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6]
turns orange again. Note that this might take a few seconds. Note: when the memory is full or battery power becomes low, the
current file is saved and the device powers off automatically
Play back
Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the
other end into a USB port of a computer (not incl.).
The status LED [6] will light up orange and the device will now act
as a regular USB memory device. Copy, open or delete the recordings as you would with other files on your computer system. Note: stop the USB device in the appropriate way before
disconnecting from the US port.
Charging
When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low.
The battery charges when the device is connected to a powered
USB port or USB power adaptor (not included).
Reset
When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a
paper clip) to gently press the reset-button [8].
7. Update system time
Create a text file named TAG.txt.
In that text file, enter the date and time in the following format:
[date] YYYY/MM/DD
hh:mm:ss (YYYY=year, MM= month, DD= date, hh=hour, mm=minutes, ss= seconds)
Plug the CAMCOLVC8N into the USB port of your PC.
Copy TAG.txt to the root directory of the CAMCOLVC8N.
Shut the USB device down in a proper way and unplug it from the
USB port.
Switch on the CAMCOLVC8N. At this point, date and time as
specified in the TAG.txt file are loaded into the system memory and the file itself is removed from the directory.
8. Battery
This recorder contains an internal rechargeable battery. When the
device is end-of-life, this battery has to be removed.
Wear sufficient and appropriate protection (goggles, gloves …)
when breaking the housing.
30.05.2011 4 ©Velleman nv
e
a
n
t
g
s
n
t
m
p
c
l
m
h
s
o
n
p
e
O
s
O
B
o
o
-
m
°
e
e
ge
y
r
c
©
e
o
0
0
e
o
o
c
y
w
o
c
s
CAMC
LVC8N
Rev. 01
WARNI Dispos regulat
9. Technic
pick-up eleme lens angle storage capaci video recordin
frame rate (fp recording capa image recordi
power supply battery capaci charging time current consu
NG:
of batteries in acc
ordance with local
ions. Keep batterie
l Specification
t colour CM
65°
y max. 16G
recording
video res
) 30
city <70MB/m
recording
image res built-in Li
y 1h
2h
ption max. 170
format AVI (audi
lution 720 x 48
in format JPEG
battery (recharge via
away from childr
S sensor
micro SD card (not
lution 1280 x 1
A
n.
incl.)
and video)
pixels
24 pixels USB)
dimensions weight operating tem
Use this devi cannot be he resulted fro concerning t please visit o this manual i
© COPYRIGHT N The copyright t
reserved. This ma reproduced, transl
rior written cons
52 x 32 x 20g
erature 0°C ~ 40
e with original acc
d responsible in th
(incorrect) use of
is product and the
ur website www.v
subject to chan
OTICE
this manual is owned b
ual is copyrighted. No pa
ated or reduced to any ele
nt of the copyright holder.
12mm
C
essories only. Vell
event of damage
this device. For mo
latest version of th lleman.eu. The inf
without prior noti
Velleman nv. All world
t of this manual may be c
tronic medium or otherwi
man nv
r injury re info is manual,
rmation in
e.
ide rights
ied,
e without the
30.05.2011
5
Velleman nv
E
z
m
y
e
d
t
;
y
n
n
d
w
a
i
n
V
h
e
e
g
d
ghe
d
u
g
j
n
d
s
n
O
o
e
s
n
b
s
R
e
t
n
r
a
n
s
e
e
ge
g
d
o
a
©
G
o
g gee
o
e
e
j
r
jd
e
t
g
e
e
b
j
a
m
a
j
CAMC
LVC8N
Rev. 01
G
1. Inleid
Aan alle inge Belangrijke
Dit s als h scha even afval
voor een lokaal rec milieuwetgevi
Hebt u vrage betreffende
Dank u voor u toestel in gebr transport, inst
2. Veilighe
Houd
BRUIKERSH
ing
etenen van de Eur
ilieu-informatie b
mbool op het toestel
t na zijn levenscyclu e kan toebrengen aa uele batterijen) niet het moet bij een ge
recyclage. U moet dit
clagepunt brengen.
.
, contacteer dan d
e verwijdering.
aankoop! Lees dez
uik neemt. Werd het
lleer het dan niet en
dsinstructies
buiten het bereik va
ANDLEIDIN
pese Unie
treffende dit produ
of de verpakkin
wordt weggeworpen
het milieu. Gooi dit
ij het gewone huish
pecialiseerd bedrijf t
toestel naar uw verd
especteer de plaatse
e plaatseli
handleiding grondig
oestel beschadigd ti
raadpleeg uw dealer.
kinderen en onbevo
ke auto
ct
ft aan dat, , dit toestel toestel (en
udelijke
rechtkomen
ler of naar
ke
li
iteiten
voor u het
ens het
den.
3. Algeme
Raadpleeg de achteraan de
Bescherm t
bediening.
Bescherm t
Gebruik het
vochti
Leer eerst
gebruiken.
Om veili
Schade doo niet onder
Gebruik het
onoordeelk
De
richtli verantwoor rechtstreek
Installeer e
respecteer i
heid
arantie
nen i
e richtlijnen
elleman® service-
andleiding.
en schokken en ve
en extreme temper
toestel enkel binne
en opspattende vloei
e functies van het to
idsredenen mag u ge
r wijzigingen die de
e garantie.
toestel enkel waarvo
ndig gebruik vervalt
eldt niet voor scha deze handleiding en elijkheid afwijzen vo
verband mee houde
gebruik deze camer
eders privacy.
en kwaliteitsgaran
mijd brute kracht tijd
turen en stof. shuis. Bescherm te
toffen.
stel kennen voor u h
n wijzigingen aanbr bruiker heeft aange
or het gemaakt is. Bi
de garantie.
e door het negeren v
uw dealer zal de
r defecten of proble
n.
niet voor illegale pr
ie
ens de
en regen,
t gaat
ngen.
racht valt
n bepaalde
en die hier
ktijken en
30.05.2011
6
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
r
4. Eigenschappen
zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie
opname op micro SD-kaart (niet meegelev.)
geen intern flashgeheugen
slechts 2 bedieningsknoppen
beeldopname, audio- en video-opname
geleverd met USB-kabel
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
1 aan-uitschakelaa 2 poort voor SD-kaart 6 statusled 3 functieknop 7 Mini-B USB-poort 4 microfoon 8 resetknop
5 camera
6. Gebruik
Druk de aan-uitschakelaar [1] in om in te schakelen. De oranje
statusled [6] licht oranje op om aan te geven dat de camera klaar is om op te nemen.
Houd de aan-uitschakelaar [1] gedurende 4 seconden ingedrukt
om de camera uit te schakelen.
Momentopname
Richt de camera [5].
Druk kort op de functietoets [3]. De statusled [6] dooft en licht
opnieuw op.
Opname
Richt de camera [5].
Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De
statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De sleutelhanger neemt nu de beelden op in AVI-formaat.
Druk opnieuw op de functietoets [3] om de opname te stoppen.
De oranje statusled [6] licht opnieuw op. Dit kan enkele seconden duren. Opmerking: Bij een vol geheugen of zwakke batterij wordt het
huidige bestand bewaard en zal de sleutelhanger automatisch uitschakelen.
Afspelen
Koppel de sleutelhanger aan een USB-poort van een
ingeschakelde computer via de meegeleverde USB-kabel.
De oranje statusled [6] licht op. U kunt de sleutelhanger nu
gebruiken als een USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.
Herladen
Bij een zwakke batterij zal de statusled [6] langzaam knipperen.
Koppel de sleutelhanger aan een USB-poort of aan een USB-
voedingsadapter om de interne batterij op te laden.
30.05.2011 7 ©Velleman nv
p
v
e
b
[Yh
a
e
C
C
C
g
g
e
d
g
h
A
c
n
e
t
t
g
u
O
a
o
=
e
a
a
b
e
n
s
v
t
t
m
©
e
g
n
=
c
n
e
g
u
r
e
o
j
n
(
e
i
4
Resetten
Reset het a
voorwerp, z
paraat door de reset
oals een paperclip, z
CAMC
LVC8N
knop [8] met een kl
chtjes in te drukken.
Rev. 01
in
7. Update
Maak een t
Voer in dit
formaat:
(YYYY= ja ss= second
Koppel de
Kopieer het
CAMCOLV
Schakel het
Schakel de
econfigure ekopieerd.
8. De batt
Deze recor
batterij aan
Draa
besc
WA van
an de systeemt
kstbestand aan en n
estand datum en tijd
date]
YYY/MM/DD h:mm:ss
r, MM= maand, DD
n)
AMCOLVC8N aan d
bestand TAG.txt na 8N.
USB-apparaat uit en
AMCOLVC8N in. D
erd zijn, worden nu n
Het bestand zelf wor
rij
er bevat een herlaad
het einde van de lev
ermende kleding wa
RSCHUWING: Hou
kinderen.
ijd
em het TAG.txt.
in vol
dag, hh= uur, mm
USB-poort van uw p
r de rootdirectory va
ontkoppel het van d tum en tijd zoals ze i
aar het systeem
dt uit de directory ve
are batterij. Verwijd
nscyclus van de rec
neer u de behuizing
d de batteri
ens het volge
ehe
buite
de
minuten,
.
de
USB-poort.
n TAG.txt
en
wijderd.
r deze
rder.
opent.
het bereik
9. Technis
opneemeleme lenshoek opslagcapacite video-opname
beelden per s opnamecapaci
beeldopname voeding autonomie bat laadduur verbruik afmetingen
ewicht
werktemperat
30.05.2011
he specificaties
t kleuren CMOS-
65°
it SD-microkaart
opnameformaa videoresolutie
conde 30
eit <70 MB/min.
opnameformaa beeldresolutie ingebouwde lith
erij 1 u
2 u max. 150 mA 52 x 32 x 12 m 20 g
ur 0°C ~ 40°C
ensor
an max. 16 GB (niet
AVI
JPEG
iumbatterij (herladen
8
audio
720 x 480 p
1280 x 102
meegelev.)
n video)
xels
pixels
via USB)
Velleman nv
o
n
ge
n
a
o
g
H
e
e
g
v
c
d
s
i
m
n
o
o
i
r
e
g
n
e
m
g
u
e
e
g
n
a
O
i
h
v
e
n
r
ga
D
e
t
u
v
r
v
e
e
e
a
v
r
e
c
a
d
©
b
m
n
n
g
e
e
m
u
q
d
t
s
o
a
t
n
CAMC
LVC8N
Rev. 01
Gebruik dit t nv is niet aa (verkeerd) dit product e www.vellem allen tijde w kennisgevin
© AUTEURSREC Velleman nv he
Alle wereldwijde r
edeelten ervan o op een elektronis rechthebbende.
1. Intro
Aux résident Des informat ce produit
Ce sy l’élimi l'envir électr munic
l’appa votre fourniss respecter la ré l’environneme
En cas de qu élimination.
Nous vous re attentivement été endomma votre revende
estel enkel met or
sprakelijk voor sc
bruik van dit toest
de laatste versie n.eu. De informati rden gewijzigd zo
.
T
ft het auteursrecht voo
chten voorbehouden. Het
er te nemen, te kopiëren,
h medium zonder vooraf
NOTICE
uction
de l'Union europé
ons environnemen
bole sur l'appareil o
ation d’un appareil e
nnement. Ne pas jet
nique (et des piles é
paux non sujets au t
eil en question. Ren ur ou à un service d
lementation locale r
t.
stions, contacter l
ercions de votre ach
avant la mise en ser
é pendant le transpo
r.
inele accessoires.
ade of kwetsuren
el. Voor meer infor
an deze handleidi in deze handleidi
der voorafgaande
deze handleiding.
is niet toe te vertalen, te bewerken
ande schriftelijke toestem
estaan om dez
’EMPLOI
nne
ales importantes c
l'emballage indique
n fin de vie peut poll
er un appareil électri
entuelles) parmi les
i sélectif ; une déchè
oyer les équipement
recyclage local. Il co
lative à la protection
s autorités locales
t ! Lire la présente n
ice de l’appareil. Si l’
t, ne pas l’installer e
Velleman
ij
atie over
, zie kan te
handleiding of n op te slaan
ing van de
oncernant
que
er
ue ou
échets
erie traitera
usagés à nvient de de
pour
tice
ppareil a
consulter
2. Consign
Garder h autorisé
3. General
Se reporter à l
s de sécurité
ors de la portée des
s.
Guidelines
a garantie de servi
fin de notice.
Proté
er co
tre les chocs et le tr
l’opération.
Tenir à l’éc
30.05.2011
rt de la poussière et
nfants et des person
e et de qualité Vell
iter avec circonspect
es températures ext
9
es non
®
eman
en
ion pendant
rêmes.
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement
enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
pas de mémoire flash intégrée
seulement 2 touches d'opération
capture d'image, enregistrements audio et vidéo
livré avec câble USB
5. Description
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
1 bouton marche/arrêt 5 caméra 2 port pour carte SD 6 DEL d’état 3 bouton de fonction 7 port USB Mini-B 4 microphone 8 bouton de réinitialisation
6. Emploi
Enfoncer le bouton marche/arrêt [1] pour allumer la caméra. La
DEL [6] s’allume en orange pour indiquer qu’elle est prête à l’emploi.
Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant
4 secondes.
Capture d’image
Pointer la caméra [5].
Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3]. La DEL [6]
s’éteint et se rallume.
Enregistrement
Pointer la caméra [5].
Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.
La DEL [6] clignote 3 fois et s’éteint. Le porte-clés enregistre les images au format AVI.
Renfoncer le bouton de fonction [3] pour interrompre
l’enregistrement. La DEL [6] se rallume en orange (ceci peut
30.05.2011 10 ©Velleman nv
u
:
a
e
e
e
b
B
b
e
e
o
e
o
[Yh
n
e
A
C
É
p
C
s
L
v
u
I
s
a
é
t
O
g
g
L
e
e
p
a
u
jo
A
e
p
u
e
u
e
©
e
s
é
e
t
=
o
t
o
s
e
,
o
o
d
t
CAMC
LVC8N
Rev. 01
durer quelq
Remarque
s’éteint pile faibl
Lecture de l’
Connecter l
l’aide du câ
La DEL [6]
une clef US effacés.
Recharge
Une pile fai
Connecter l
un adaptat
Réinitialisati
Enfoncer l
7. Mise à j
Créer un fic
Entrer dans
(YYYY=an ss=second
Insérer le C
Copier le fic
CAMCOLV
teindre le
USB.
Allumer le
paramétrée du CAMCO
es secondes).
Le fichier est sauve
utomatiquement lors
.
nregistrement
porte-clés à un port le USB inclus.
s’allume en oran
et les fichiers peuv
le est indiquée par l porte-clés à un port
ur USB (non inclus)
n
bouton de réinitialis
e.
ur de l’heure d
hier texte TAG.txt. ce fichier la date et l
date]
YYY/MM/DD
h:mm:ss ée, MM=mois, DD= s)
MCOLVC8N dans u
hier TAG.txt dans le
8N.
ériphérique USB et l
AMCOLVC8N. À ce
dans le fichier TAG.
VC8N. Le fichier est
ardé et a caméra est
d’une mémoire plein
USB d’un ordinateur
e stylo peut être utili
nt être ouverts, copi
clignotement lent d
USB d’un ordinateur
our recharger la pile.
tion [8] à l’aide d’un
système
heure selon le forma
ur, hh=heure, mm
n port USB de votre
répertoire racine du
déconnecter dûmen
oint, date et heure c
txt sont copiées dan
effacé du répertoire.
la caméra
ou d’une
allumé à
é comme
s ou
la LED [6]. allumé ou à
trombone.
suivant :
minutes,
rdinateur.
du port
mme
la mémoire
8. La pile
Ce stylo-ca
en fin de vi
Porter des
de l’ouvert
AVERT enfant
9. Spécific
capteur angle de l'obje capacité de m enregistremen
30.05.2011
méra contient une pil e de l’appareil.
êtements adaptés (l
re du boîtier.
SSEMENT : Garder .
tions techniqu
ctif 65°
moire carte SD mic vidéo format d'enr
CMOS coule
11
e rechargeable. Retir
nettes de protection
la pile hors de la p
s
r
ro de max. 16 Go (n
istrement AVI (au
r cette pile
gants) lors
rtée des
n incl.)
io et vidéo)
Velleman nv
c
g
e
g
e
ge
p
c
s
m
e
a
p
T
a
e
q
d
a
i
a
i
s
O
d
e
u
A
e
c
e
n
f
é
d
d
o
L
r
r
a
e
a
j
d
©
8
v
o
m
a
i
é
o
d
c
u
o
r
t
m
a
t
e
s
CAMC
LVC8N
Rev. 01
images par se capacité
d'enre
istrem
capture d'ima
alimentation autonomie pil délai de char consommation dimensions
oids
temp. de servi
N’employer c Velleman ne lésions surve plus d’infor version de c www.vellem cette notice préalable.
© DROITS D’AU SA Velleman est
Tous droits mondi intégrale ou parti support électroni droit.
résolution vi
onde 30
<70 Mo/min
nt e format d'enr
résolution d'i accu au lithi
1 h
2 h
max. 170 m
52 x 32 x 12 20 g
e 0°C ~ 40°C
et appareil qu’avec
era aucunement r
nus à un usage (in
ation concernant c tte notice, visitez
n.eu. Toutes les in euvent être modifi
EUR
l’ayant droit des droits
ux réservés. Toute repro
lle, du contenu de cette n
ue que se soit est interdite
éo 720 x 4
istrement JPEG
mage 1280 x 1
m intégré (recharge
mm
des accessoires d’
sponsable de dom
orrect) de cet app
t article et la dern
otre site web
ormations présent
es sans notificati
’auteur pour cette noti
uction, traduction, copie o
tice par quelque procédé
sans l’accord préalable éc
0 pixels
024 pixels
ia USB)
rigine. SA
ages ou
reil. Pour
ère
es dans
n
e.
diffusion,
u sur tout
it de l’ayant
MANUAL DE
1. Intro
A los ciudad Importantes concerniente
Este tira l amb en l espe distr leye
Si tiene duda residuos.
30.05.2011
ucción
nos de la Unión Eu
informaciones sob
a este producto
símbolo en este apar
as muestras inservibl
ente. No tire este ap basura doméstica; d
cializada en recicla
buidor o a la unidad locales en relación c
s, contacte con las
USUARIO
opea
e el medio ambien
to o el embalaje indi s, podrían dañar el
rato (ni las pilas, si l
ebe ir a una empresa
e.
Devuelva este apara
e reciclaje local. Res
on el medio ambient
autoridades locale
12
e
ca que, si
edio
s hubiera)
o a su
pete las
.
para
Velleman nv
a
d
.
c
g
a
n
u
g
a
c
g
a
e
á
d
e
g
p
i
t
r
á
g
e
m
a
ga
c
r
a
O
M
d
a
x
o
n
o
a
o
p
o
a
p
c
n
d
e
e
5
6
7
8
©
n
a
o
s
e
e
o
g
m
d
s
a
CAMC
LVC8N
Rev. 01
¡Gracias por h instrucciones algún daño en su distribuidor
2. Instruc
Manten capacit
3. Normas
Véase la Gara manual del us
No a
y la instala
No expon
Utilice el ap
lluvia, hum
Familiaríces
Por razones
aparato est no autoriza
Utilice sólo
manual. Su
Los daños c
se no será res resultantes.
Instale y ut
privada de
ite el
uridad d
ber comprado el CA el manual antes de u el transporte no lo in
iones de seguri
a el aparato lejos de
das y niños.
generales
tía de servicio y c
ario.
parato. Evite usar e
ión.
a
este aparato a polvo
rato sólo en interi
dad ni a ningún tipo
e con el funcionamie
de seguridad, las m
n prohibidas. Los d
as, no están cubiert
l aparato para las a uso incorrecto anula
ausados por descuid e este manual invalid
onsable de ningún d
lice la cámara al res erceros.
COLVC8N! Lea ate
sarlo. Si el aparato h
stale y póngase en c
ad
l alcance de persona
lidad Velleman® al
cesiva fuerza durant
ni temperaturas extr
res. No exponga est
de salpicadura o gote
to del aparato antes
dificaciones no autori
ños causados por m
s por la garantía.
licaciones descritas e
la
arantía completa
de las instrucciones
arán su garantía y su
ño u otros problema
ectar la legislación y
tamente las
sufrido
ntacto con
no
final de este
el manejo
emas.
equipo a o. de utilizarlo.
zadas del
dificaciones
n este
ente. e
distribuidor
la vida
4. Caracte
pequeña c
no hay me
sólo 2 puls
captura de
se entre
rabación
5. Descrip
Véase las figu
1 interruptor 2 puerto par 3 botón de fu 4 micrófono
30.05.2011
ísticas
mara digital con fun
n tarjeta micro SD (
oria flash incorpora
dores
imagen, grabación d
con cable USB
ión
as en la página 2 de ON/OFF tarjeta SD
nción
13
ión de grabación
o incl.)
a
audio y vídeo
ste manual del usua
cámara LED de estado puerto USB Mini-B botón de reinicializ
rio.
ción
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
6. Uso
Pulse el interruptor ON/OFF [1] para activar la cámara. El LED
[6] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está listo
para utilizar.
Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [1]
4 segundos.
Sacar una foto
Apunte la cámara [5].
Pulse brevemente el botón de función [3]. El LED [6] se apaga y
vuelve a iluminarse.
Grabar
Apunte la cámara [1].
Mantenga pulsado el botón de función [3] 3 segundos. El LED [6]
parpadea 3 veces y se apaga. El aparato graba las imágenes en el formato AVI.
Vuelva a pulsar el botón de función [3] para interrumpir la
grabación. El LED [6] vuelve a iluminarse (naranja) (esto puede durar algunos segundos). Nota: El fichero se guarda y la cámara se desactiva
automáticamente si la memoria está llena o si la pila está agotada.
Reproducir
Conecte el llavero con el cable USB incluido a un puerto USB de
un ordenador activado.
El LED de estado [6] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el
bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos.
Recargar
El parpadeo lento del [6] indica que la pila agotada está agotada.
Conecte el llavero a un puerto USB de un ordenador activado o a
un adaptador USB (no incl.) para recargar la pila.
Reinicializar
Pulse el botón de reinicialización [8] con un objeto pequeño.
7. Actualizar la hora del sistema
Cree un fichero de texto TAG.txt.
Introduzca la fecha y al hora en este fichero según el formato
siguiente: [date]
YYYY/MM/DD
hh:mm:ss (YYYY=año, MM=mes, DD=día, hh=hora, mm=minutos, ss=segundos)
Introduzca el CAMCOLVC8N en un puerto USB del ordenador.
Copie el fichero TAG.txt al directorio raíz del CAMCOLVC8N.
Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto
USB.
Active el CAMCOLVC8N. Ahora, se copian la fecha y la hora,
30.05.2011 14 ©Velleman nv
i
o
o
a
M
c
m
p
m
g
v
s
g
a
g
e
o
p
r
s
d
a
d
E
s
d
e
O
l
s
l
r
M
c
e
e
g
)
m
°
o
n
p
e
s
a
©
a
c
j
d
8
1
c
e
n
a
e
i
l
o
l
CAMC
LVC8N
Rev. 01
como han s del CAMCO
8. La pila
Este aparat
tirar aparat
Lleve ropa
caja.
¡OJO!:
9. Especifi
elemento de i ángulo de la ó capacidad de
rabación de
imágenes por capacidad de captura de im
alimentación
autonomía bat tiempo de car consumo dimensiones peso temperatura d
funcionamient
Utilice este a Velleman NV causados po información este manual www.vellem el contenido
© DERECHOS D Velleman NV dis
Todos los derecho traducir, copiar, e permiso escrito d
do configuradas en e
LVC8N. El fichero mi
funciona con una pi .
decuada (gafas de p
antenga las pilas l
aciones
agen sensor C
tica 65°
emoria tarjeta mi
ídeo formato d
resolución
egundo 30
rabación <70MB/m
en formato d
resolución ima
batería de USB
ería 1h
a 2h
máx. 170 52 x 32 x 20g 0°C ~ 40
arato sólo con los
no será responsabl
un uso (indebido)
obre este product
el usuario, visite
n.eu. Se pueden m
e este manual sin
AUTOR
one de los derechos d
mundiales reservados. E itar y guardar este manu
l derecho habiente.
en
fichero TAG.txt, a l
mo se borra del dire
a recargable. Saque l
otección, guantes) al
os del alcance de
e
OS color
ro SD de máx. 16GB grabación AVI (au
vídeo 720 x 4
in.
grabación JPEG
de la 1280 x
litio incorporada (re
A
12mm
C
accesorios original
e de daños ni lesio
de este aparato. P
y la versión más r
uestra página web odificar las especif previo aviso.
autor para este manua
tá estrictamente prohibid
l del usuario o partes de e
memoria
torio.
a pila al
abrir la
niños.
(no incl.)
io y vídeo) 0 píxeles
024 píxeles
argar por
s.
es
ra más
ciente de
caciones y
del usuario.
reproducir,
lo sin previo
30.05.2011
15
Velleman nv
h
o
w
s
a
n
e
R
e
e
gungsr
e
e
e
e
a
e
S
v
e
k
g
t
B
n
h
d
O
S
c
ü
o
e
S
o
m
s
e
h
S
ö
g
a
e
t
b
Qu
d
e
m
e
a
h
e
r
s
G
G
r
©
t
c
s
n
t
l
m
e
h
e
G
u
h
i
grü
g
h
e
g
g
r
CAMC
LVC8N
Rev. 01
1. Einfü A
n alle Einw
Wichtige Um
Diese an, d Lebe Entso nicht
verw Firma zwecks Händler oder werden. Resp
Falls Zweifel Entsor
Wir bedanken Bedienungsanl Überprüfen Si sein, verwend Händler.
BEDIENUNG
rung
hner der Europäis
eltinformationen
Symbol auf dem Pr
ss die Entsorgung di
szyklus der Umwelt rgen Sie die Einheit ( als unsortiertes Haus
ndeten Batterien mü
ecycling entsorgt w in örtliches Recycling ktieren Sie die örtlic
bestehen, wenden
ichtlinien an Ihre
uns für den Kauf des
eitun
, ob Transportschäd
n Sie das Gerät nich
vor Inbetriebn
ANLEITUNG
hen Union
ber dieses Produk
dukt oder der Verpa
ses Produktes nach
chaden zufügen kan
der verwendeten Ba
üll; die Einheit oder
sen von einer spezia
rden. Diese Einheit
-Unternehmen retour en Umweltvorschrifte
ie sich für
rtliche Behörde.
CAMCOLVC8N ! Les
hme sorgfältig durc n vorliegen. Sollte di und wenden Sie sich
kung zeigt
einem
.
terien)
isierten uss an den
niert
n.
n Sie diese
.
s der Fall
an Ihren
2. Sicherh
Halt
3. Allgeme
Siehe Vellem Bedienungsanl
Vermeiden
während d
Schützen
Verwenden
das Gerät
Nehmen Si
seinen Fun
Ei
Verwenden
Bei Schäde
enmäch verboten. Änderunge
dieser Bedi Produkt fü
verursacht resultieren Haftung.
itshinweise
n Sie Kinder und Un
ine Richtlinien
n® Service- und
eitung.
Sie Erschütterungen.
r Installation und Be
ie das Gerät vor extr
Sie das Gerät nur i
or Regen und Feucht
das Gerät erst in B
tionen vertraut gem ige Veränderungen s ei Schäden verursac
erlischt der Garanti Sie das Gerät nur fü enungsanleitung son
ren und erlischt der
n, die durch Nichtbea
werden, erlischt der
e Folgeschäden übe
efugte vom Gerät fer
alitätsgarantie am
Vermeiden Sie rohe
ienung des Gerätes. men Temperaturen Innenbereich. Sc
e.
trieb, nachdem Sie s
cht haben.
ind aus Sicherheits
t durch eigenmächti
anspruch.
Anwendungen besc
t kann dies zu Schäd
arantieanspruch.
chtun
arantieanspruch. Fü
nimmt der Hersteller
der Bedienun
n.
Ende dieser
ewalt
nd Staub.
ützen Sie
ch mit
nden
e
rieben in
n am
sanleitung
daraus
keine
30.05.2011
16
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale
Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4. Eigenschaften
sehr kleine, digitale Kamera mit Aufnahmefunktion
Aufnahme auf SD-Microkarte (nicht mitgeliefert)
es gibt keinen internen Flash-Speicher
nur 2 Bedienungstasten
Bild-, Audio-und Video-Aufnahme
Lieferung mit USB-Kabel
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 EIN/AUS-Schalter 5 Kamera 2 Anschluss für SD-Karte 6 Status-LED 3 Funktionstaste 7 Mini-B USB-Anschluss 4 Mikrofon 8 Reset-Taste
6. Anwendung
Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [1] um das Gerät
einzuschalten. Die LED [6] leuchtet (orange), um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um aufzunehmen.
Halten Sie den EIN/AUS-Schalter [1] 4 Sekunden gedrückt, um
die Kamera auszuschalten.
Ein Foto machen
Richten Sie die Kamera [5].
Drücken Sie kurz die Funktionstaste [3]. Die Status-LED [6]
erlischt und leuchtet wieder.
Aufnahme
Richten Sie die Kamera [5].
Halten Sie die Funktionstaste [3] 3 Sekunden gedrückt. Die
Status-LED [6] blinkt 3 Mal und erlischt. Das Gerät macht nun die Bilder in AVI-Format.
Drücken Sie die Funktionstaste [3] wieder, um die Aufnahme zu
stoppen. Die Status-LED [6] leuchtet wieder. Dies kann einige Sekunden dauern. Bemerkung: Bei einem vollen Speicher oder einer schwachen
Batterie wird die aktuelle Datei gespeichert und schaltet der Schlüsselanhänger automatisch aus.
Abspielen
Verbinden Sie den Schlüsselanhänger über das mitgelieferte USB-
Kabel mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers.
Die orangefarbige Status-LED [6] leuchtet. Sie können den
Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien kopieren, öffnen und löschen.
Laden
Bei einer schwachen Batterie blinkt die Status-LED [6] langsam.
30.05.2011 17 ©Velleman nv
S
U
n
e
n
o
[Yh
h
e
S
e
C
e
e
n
e
f
S
g
U
c
m
m
u
pa
gu
O
n
d
e
e
t
T
N
u
fig
m
g
w
a
t
)
r
u
r
g
L
©
P
d
s
h
e
m
d
o
e
i
a
u
e
c
x
U
CAMC
LVC8N
Rev. 01
Verbinden
mit einem
Rüscksetzen
Setzen Sie
einem klei drücken.
7. Die Syst
Kreieren Si
Geben Sie i
folgendes F
(YYYY=Ja ss=Sekund
Verbinden
Kopieren Si
CAMCOLV
Schalten Si
Port.
Schalten Si
TAG.txt ko selber wird
ie den Schlüsselanhä SB-Netzteil, um die i
das Gerät zurück, in
en Gegenstand (z.B.
emzeit aktualisi
eine Textdatei mit d
dieser Datei das Da
rmat):
date]
YYY/MM/DD h:mm:ss
r, MM=Monat, DD=
n
ie den CAMCOLVC8
die Datei TAG.txt z
8N.
das USB-Gerät aus
den CAMCOLVC8N
uriert, werden zu
elöscht.
nger mit einem USB-
terne Batterie zu la
em Sie die Reset-Ta
Heftklammer) vorsic
ren
m Namen TAG.txt.
um und die Uhrzeit
ag, hh=Stunden, m
mit dem USB-Port
um Hauptverzeichnis
nd trennen Sie es v
ein. Datum und Uhrz
Speicher kopiert. D
ort oder
en).
te [8] mit
tig
in (siehe
=Minuten,
es PC.
des
m USB-
it, wie in
e Datei
8. Die Batt
Das Gerät
Entfernen Gerätes.
Tra
en Sie
ACHT
9. Technis
Aufnahme-Ele Blickwinkel Speicherkapaz
Video-Aufnah
Bilder per Sek Aufnahmeka Bildaufnahme
Stromversor
rie
unktioniert mit einer
ie diese Batterie am
eeignete Kleidung
NG: Halten Sie die
wiederaufladbaren B Ende des Lebenszykl
enn Sie das Gehäus
Batterien von Kind
he Daten
ent CMOS-Farbk
65°
ität SD-Microkar
mitgeliefert
e Aufnahmefo
Video-Auflös
nde 30
zität <70MB/Min.
Aufnahmefo Bildauflösun
ng eingebaute
mera
e von max. 16GB (ni
mat AVI (Audio u
ng 720 x 480 Pi
mat JPEG
1280 x 1024
ithiumbatterie (über
tterie.
s des
öffnen.
ern fern.
ht
nd Video)
el
Pixel
SB
30.05.2011
18
Velleman nv
t
c
S
n
a
e
g
H
s
crep
d
t
u
i
x
o
g
ç
t
d
o
u
h
a
O
H
w
P
t
ge
ü
r
u
U
o
o
a
g
c
o
O
p
n
©
b
n
ä
u
m
p
h
o
d
n
e
p
r
o
o
m
o
e
n
aufladen) Autonomie Ba Ladezeit Stromverbrau Abmessungen Gewicht Betriebstempe
Verwenden Velleman NV Verletzunge mehr Inform Version dies Alle Änderun
© URHEBERREC Velleman NV be
Alle weltweiten Re Urhebers ist es ni
roduzieren, zu
terie 1 Std.
2 Std.
h max. 170mA
52 x 32 x 12
20g
ratur 0°C ~ 40°C
ie dieses Gerät nur
übernimmt keine
bei (falscher) An
tionen zu diesem
r Bedienungsanlei
en ohne vorheri
T
itzt das Urheberrecht f
chte vorbehalten. ohne vo
ht gestattet, diese Bedien
kopieren, zu übersetzen, z
CAMC
LVC8N
mm
mit originellen Zu
aftung für Schade endung dieses Ger
rodukt und die ne
ung, siehe www.ve
Ankündigung vorb
r diese Bedienungsanle
herige schriftliche Geneh
ngsanleitung ganz oder in
u bearbeiten oder zu s
eic
Rev. 01
ehörteilen. oder
tes. Für
este
lleman.eu.
ehalten.
itung.
igung des
Teilen zu
ern.
1. Intro
Aos cidadãos Importantes respeita a es
Este enq amb nol i em r ao p relat
Em caso de d os resíduos.
Obri instru
ada por t
ões des sofrido algum contacto com
2. Instr
MANUAL DO
ução
da União Europeia informações sobre
e produto.
símbolo no aparelho anto desperdícios, p ente. Não deite o ap
o doméstico; dirija-s
ecicla
sto de reciclagem lo
ivas ao meio ambient
úvidas, contacte c
er adquirido o CAMC
e manual antes de o
ano durante o trans
seu distribuidor.
ções de segura
em. Devolva o
TILIZADOR
o meio ambiente n
u na embalagem in
derão causar danos
relho (nem pilhas, s
e a uma empresa es
aparelho ao seu dist
al. Respeite as leis l
e.
m as autoridades l
LVC8N! Lei atenta
usar. Caso o aparelh
orte não o instale e
ça
que
ica que,
o meio
as houver)
ecializada ibuidor ou cais
cais para
ente as
tenha
ntre em
Manten capacit
30.05.2011
a o aparelho fora do
das e crianças.
alcance de pessoas
19
ão
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
p
3. Normas gerais
Veja a Garantia de serviço e qualidade Velleman® no final deste manual do utilizador.
Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva durante o
manuseamento e instalação.
Não exponha o aparelho ao pó ou temperaturas extremas.
Utilize o aparelho apenas em interiores. Não exponha o
aparelho à chuva, humidade ou a qualquer tipo de salpicos.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações
ao aparelho não autorizadas. modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Os danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes.
Instale e utilize a câmara respeitando a legislação em vigor e a
privacidade de terceiros.
Os danos causados por
4. Características
pequena câmara digital com função de gravação
gravação em micro cartão de memória SD (não incl.)
sem memória flash incorporada
apenas 2 pulsadores
cabo USB incluído
5. Descrição
Veja as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1 interru 2 entrada para cartão SD 6 LED de estado 3 botão de função 7 porta USB Mini-B 4 microfone 8 botão de reinicialização
tor ON/OFF 5 câmara
6. Utilização
Prima o interruptor ON/OFF [1] para activar a câmara. O LED [6]
acende-se (laranja) para indicar que o aparelho está pronto a utilizar.
Desligue o aparelho pressionando o botão [1] durante
4 segundos.
Tirar uma foto
Aponte a câmara [5].
30.05.2011 20 ©Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
Prima brevemente o botão de função [3]. O LED [6] apaga-se e
volta a acender-se.
Gravar
Aponte a câmara [1].
Pressione o botão de função [3] durante 3 segundos. O LED [6]
pisca 3 vezes e apaga-se. O aparelho grava as imagens em formato AVI.
Volte a pressionar o botão de função [3] para interromper a
gravação. O LED [6] volta a acender (laranja) (pode demorar segundos). Nota: O ficheiro é guardado e a câmara desliga-se
automáticamente caso a memória esteja cheia ou a pilha esteja gasta.
Reproduzir
Ligue o porta-chaves usando o cabo USB incluído a uma porta
USB de um computador ligado.
O LED de estado [6] acende (laranja). É possível utilizar o
bolígrafo como memória USB e abrir, copiar ou apagar arquivos.
Recarregar
O piscar lento de [6] indica que a pilha está gasta.
Ligue o porta-chaves a uma porta USB de um computador ligado
ou a um adaptador USB (não incl.) para recarregar a pilha.
Reinicializar
Prima o botão de reinicialização [8] utilizando um objecto
pequeno.
7. Actualizar a hora do sistema
Crie um ficheiro de texto TAG.txt.
Introduza a data e a hora no ficheiro no seguinte formato:
[date] YYYY/MM/DD
hh:mm:ss (YYYY=ano, MM=mês, DD=dia, hh=hora, mm=minutos, ss=segundos)
Introduza o CAMCOLVC8N na porta USB com computador.
Copie o ficheiro TAG.txt para o directório raiz do CAMCOLVC8N.
Desligue o dispositivo USB e retire-o correctamente da porta USB.
Ligue o CAMCOLVC8N. Agora, a data e a hora são copiadas,
conforme foram configuradas no ficheiro TAG.txt, para a memória do CAMCOLVC8N. O ficheiro apag-se automáticamente do directório.
8. A pilha
Este aparelho funciona com uma pilha recarregável.
Use roupa adequada (óculos de protecção, luvas) para abrir o
aparelho.
30.05.2011 21 ©Velleman nv
ÇÃ
s
m
g
v
e
a
b
e
e
o
d
e
d
m
a
a
O
e
g
e
ga
m
°
m
v
ç
d
t
a
v
o
r
o
©
e
d
8
1
a
a
o
a
o
f
u
e
ATEN criança
O!: Mantenha as pi
.
CAMC
LVC8N
lhas fora do alcace
Rev. 01
das
9. Espec
elemento de i ângulo óptico capacidade de
ravação em
imagens por s capacidade de captura de im
alimentação
autonomia da tempo de carr consumo dimensões
ificações
agem sensor CM
65°
memória micro cart
(não incl.)
ídeo formato d
resolução
undo 30 ravação <70MB/m em formato d
resoluçao bateria de
(recarre
ateria 1h
amento 2h
máx. 170 52 x 32 x
OS a cores
ão de memória SD d
gravação AVI (áu
de vídeo 720 x 4
in.
gravação JPEG de imagem 1280 x lítio incorporada
mento por USB)
A
12mm
máx. 16GB
io e vídeo) 0 píxeis
024 píxeis
peso temperatura d
funcionament
Utilize este a Velleman NV lesões causa mais informa mais recente web www.ve o conteúdo d
© DEREITOS DE A Velleman NV
Todos os direitos copiar, editar e gr autorização escrit
20g 0°C ~ 40
parelho apenas co
não será responsá
os pelo uso (indev
ão sobre este pro deste manual do u lleman.eu. Podem
ste manual sem a
AUTOR etem os direitos de aut
undiais reservados. É est
var este manual do utiliza
por parte da detentora d
C
acessórios origin
el por quaisquer d
ido) deste aparelh
uto e para consult ilizador, visite a n
lterar-se as especi
iso prévio.
r sobre este manual do
ictamente proíbido reprod
dor ou partes do mesmo s
s direitos.
is. A
nos ou
. Para
r a versão
ssa página
icações e
utilizador.
zir, traduzir, m prévia
30.05.2011
22
Velleman nv
N
p
a
m
y
j
n
c
i
ą
p
g
k
c
n
t
n
z
j
r
k
s
z
k
d
j
j
m
g
y
j
ą
z
j
O
Ż
U
o
a
j
o
z
y
p
o
d
w
m
ż
e
w
g
d
g
o
n
©
A
a
d
o
t
d
j
j
u
y
o
r
a
n
a
z
U
a
g
j
j
j
I
STRUKCJA U
CAMC
LVC8N
YTKOWNIK
Rev. 01
1. Wstę
Przeznaczon Ważne infor
Ten s
wskazu
środow śmietni
em
po firmą zajmują dystrybutorow zgodnie z zasa
Jeśli masz w utylizacją od
Dziękujemy za zapoznanie się zostało uszkod nie
o i skonta
2. Instruk
Chro nieau
dla mieszkańców
acje dotyczące śr
mbol umieszczony n
e, że wyrzucenie pr
iska. Nie wyrzucaj ur
ka, tylko do specjalni
ików na urządzenia e ą się recyklingiem. U lub firmie zajmujące
dami bezpieczeństwa
tpliwości skontakt
adów.
wybór produktu firm z instrukcją obsługi zone podczas transp
towanie się ze sprze
ja bezpieczeńst
ić przed dziećmi oraz
oryzowanymi..
nii Europejskiej.
dowiska.
urządzeniu bądź op
duktu może być szko
ądzenia lub baterii d e przeznaczonych do lektroniczne lub skon
rządzenie możesz od
się recyklingiem. Po
dotyczącymi środowi
się z firmą zajm
u
Velleman! Prosimy
rzed użyciem. Jeśli u
rtu prosimy o nie ko
awcą.
a.
użytkownikami
kowaniu
liwe dla
zbiorczego
o
te
aktuj się z ać
stępu
ska.
ącą się
dokładne rządzenie zystanie z
3. General
Proszę o zapo
i gwarancja
niniejszej inst
Wszelkie sz
niniejszą in ponosi za ni
Wszelkie s
przez użyt
Chroń urzą
nadmierne
Zapozna
urządzenie
Ze wz
samodzieln
Używa
niezgodne
Nie używa
prywatność
si
lędu
urz
e postanowieni
nanie się z warunka
akości, które znajdzi
ukcji.
ody spowodowane u
trukcją nie są objęte e odpowiedzialności. kody powstałe na sk ownika nie są objęt
zenie przed wstrząs
siły podczas użytko
ę z instrukc obsłu
.
bezpieczeństwa zab
ch modyfikacji urzą
dzenie zgodnie z je
przeznaczeniem sp produktu w sposób
osób trzecich.
a.
i gwarancji. Vellem
ecie na ostatniej stro
ytkowaniem niezgod
warancją, a sprzed
utek samodzielnej m
gwarancją.
ami i wszelkimi udar
ania produktu.
i zanim rozpocznies
rania się wszelkich
zenia.
o przeznaczeniem.
woduje utratę gwar
aruszający prawo lu
n® Serwis
ie
nym z
wca nie
odyfikac
ami. Unika
pracę z
żytkowanie ncji.
b
i
30.05.2011
23
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
ą
4. Charakterystyka produktu.
Bardzo mała cyfrowa kamera
Rejestracja na karcie micro-SD, (brak w zestawie.)
brak wbudowanej pamięci flash
obsługa przy pomocy 2 przycisków
rejestracja dźwięku oraz obrazu
przewód USB w komplecie
5. Opis produktu
Zapoznaj się z ilustracją na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 Wł 2 Gniazdo karty pamięci micro-SD 6 Dioda LED status kamery 3 Przycisk sterowania 7 Port USB 4 Mikrofon 8 Przycisk zerowania
cznik zasilania 5 Kamera
6. Obsługa urządzenia.
Włącznikiem ON/OFF [1] włącz kamerę. Gotowość kamery do
pracy potwierdzi zaświecenie się diody LED statusu kamery [6] w kolorze pomarańczowym.
Aby wyłączyć kamerę naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF [1]
na czas nie krótszy niż 4 sekundy.
Robienie zdjęć
Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje.
Aby zrobić zdjęcie wciśnij krótko przycisk sterowania [3].
Wykonanie zdjęcia zostanie zasygnalizowane krótkim zgaśnięciem diody LED statusu kamery [6].
Rejestracja obrazu
Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje.
Aby rozpocząć rejestrację obrazu ( filmu) wciśnij i przytrzymaj nie
przez okres nie krótszy niż 3 sekundy przycisk sterowania [3]. Rozpoczęcie filmowania zostanie zasygnalizowane trzykrotnym błyskiem diody LED statusu kamery [6]. Obraz video zostanie zarejestrowany w formacie AVI.
Aby zatrzymać rejestrację obrazu naciśnij ponownie przycisk
sterowania [3]. Dioda LED statusu kamery zaświeci się w kolorze pomarańczowym. UWAGA: Gdy zostanie zapełniona pamięć micro-SD lub
akumulator zostanie rozładowany, urządzenie zapisze bieżący plik i wyłączy się.
Odtwarzanie plików.
Przy pomocy przewodu USB będącego w zestawie podłącz kamerę
z komputerem PC.
Dioda LED statusu kamery [6] zaświeci się w kolorze
pomara widziana w systemie jako dysk wymienny USB. Dane można kopiować, odtwarzać lub kasować.
ńczowym. Podłączona kamera do komputera będzie
30.05.2011 24 ©Velleman nv
a
k
m
w
p
S
y
n
s
[Yh
k
y
P
j
s
p
e
k
a
e
ę
g
p
r
Tobu
a
e
O
p
o
k
r
d
)
guj
ż
ż
m
o
A
ą
=
c
g
ą
W
k
d
s
y
o
b
c
ć
ą
T
©
p
s
o
k
ż
o
a
C
z
g
p
j j
CAMC
LVC8N
Rev. 01
UWAGA: Z
Ładowanie a
Niski stan n
pulsowanie
Aby nałado
komputera wyjściem U
Resetowanie
Jeżeli urząd
zresetować. wcisnąć prz
7. Ustawia
Utwórz plik
W pliku tek
(YYYY=ro mm=minut
Za pomocą
komputera
Skopiu
pamięć ma
Odłącz w s
Włącz kam
zostaje zała Plik ustawia usuwany z
plik
trzymaj urządzenie
umulatora.
aładowania akumulat
dioda LED statusu ać wewnętrzną bate rzy pomocy przewo B ( brak w zestawie
urządzenia.
zenie nie rea
W tym celu należy u
cisk resetowania ka
e na
ie daty system
tekstowy o nazwie T
towym podaj bieżąc date]
YYY/MM/DD h:mm:ss
, MM= miesiąc, DD
, ss= sekundy)
przewodu USB podłą
C.
TAG.txt do katalo
owa CAMCOLVC8N. osób bezpieczny urz
rę CAMCOLVC8N. dowany do systemu nia daty po jego zała
atalogu głównego sy
rzed wyjęciem go z
ra sygnalizowany je amery [6]. ie aparatu/kamery p
u USB lub do ładowa .
adne przyciski, nale
yć igłę lub spinacz d
ery [8].
wej.
G.txt.
datę i czas wg form
dzień, hh=godzina,
z kamerę CAMCOLV
u
głównego kamery wi
dzenie z portu USB. chwili włączenia plik
amery i ustawiony c
owaniu jest automat temu plików kamery
ortu USB.
t powolnym
dłącz do i z
y je
papieru i
tu:
8N do
dziane
TAG.txt
as i data. ycznie .
ako
8. Akumul
W kamerz
skończy si
Do te
środki och
o ty
OS
lok dzi
30.05.2011
tor wewnętrzn
CAMCOLVC8N zam
jego przydatność na
u czynności musisz
ony (okulary, rękawi
RZEŻENIE: Zwróci
dowy baterii. Pozb
lnymi przepisami.
ci.
25
.
ntowany jest akumu
leży
yć wyposażony w od e …).
szczególną uwagę
dź się baterii zgod
rzymaj baterie z d
o zdemontować
lator. Gdy
.
owiednie
na stan nie z
ala od
Velleman nv
CAMCOLVC8N Rev. 01
9. Specyfikacja techniczna.
Przetwornik obrazu CMOS kolor Kąt patrzenia obiektywu 65° Pojemność pamięci max. 16 GB micro-SD (brak w zestawie) Format zapisu video Format zapisu AVI (audio i video)
rozdzielczość 720 x 480 pixli Liczba półobrazów (fps) 30 Prędkość zapisu <70MB/min Prędkość zapisu zdjęć Format zapisu JPEG
rozdzielczość 1280 x 1024 pixels Zasilanie Wbudowany akumulator litowy
(ładowanie przez port USB) Pojemność akumulatora
1h wewnętrznego
Czas ładowania 2h Pobór prądu max. 170mA Wymiary 52 x 32 x 12mm Waga 20g Temperaturowy zakres
0°C ~ 40°C pracy
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
30.05.2011 26 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In
dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®­verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor.
Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35­letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwróci
ć zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki,
paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywioł
owej,
itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlega wyrobu (patrz art obsługi).
ć modyfikacji w zależności od
Loading...