Velleman CAMCOLBUL18 User Manual

Page 1
R
É
Á
R
CAMCOLBUL18
SONY SUPER HAD WATERPROOF 1/3" IR COLOR CAMERA SONY SUPER HAD 1/3" I CAM
RA IR COULEUR ÉTANCHE SONY SUPER HAD 1/3"
MARA IR COLOR SONY SUPER HAD 1/3" - RESISTENTE AL AGUA
C SONY SUPER HAD 1/3" I
-FARBKAMERA - WASSERDICHT
USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D’EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15
Page 2
CAMCOLBUL18
figure 1
1 IR sensor 2 white LED 3 lens 4 IR LED 5 base hex screw (2x)
6 lens hex screw (2x)
1 IR-sensor 1 capteur IR 2 witte leds 2 DEL blanches 3 lens 3 objectif 4 IR-leds 4 DEL IR 5 inbusschroeven basis (2x) 5 vis Allen socle (2x) 6 inbusschroeven lens (2x) 6 vis Allen objectif (2x)
1 sensor IR 1 IR-Sensor 2 LEDs blancos 2 weiße LEDs 3 óptica 3 Objektiv 4 LED IR 4 IR-LEDs 5 tornillo Allen base (2x) 5 6 tornillo Allen óptica (2x) 6
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
Sechskantschraube Basis (2x) Sechskantschraube Objektiv (2x)
2
Page 3
CAMCOLBUL18
User manual
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
Protect the device against extreme heat and dust.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Keep this device away from children and unauthorized users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
by the warranty.
operating the device.
unauthorised way will void the warranty.
activities.
3
Page 4
CAMCOLBUL18
4. Installation
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
Choose the location for the dome camera, keeping following guidelines in
mind:
Do not install the camera in locations where extremely high or low
temperatures, high humidity, water vapour or steam, dust or excessive vibrations may occur.
Avoid mounting the camera near high electro-magnetic fields as this will
influence image quality.
Do not aim the camera at the sun or other extremely bright objects or
reflections.
Best mounting height: at least 2m20.
Use the included hex key to unscrew both base hex head screws [5] (one
on either side of the base) until the camera can rotate versus the base. Do not remove the screws completely.
Rotate the camera while pulling base and camera apart. When internal
protrusions (hex screw) and slots line up, the camera can be removed from its base.
Use the base to determine the mounting holes. Make sure to guide the
cables through the base before mounting it on the wall or ceiling.
Line up protrusions (hex screws) from the camera with the slots in the base
and place the camera back on the base. Rotate the camera to secure it. Do not tighten the base screws [5] yet.
Unscrew lens screws [6] (one on either side of the camera) until the lens
can rotate versus the camera body. Do not remove the screws completely.
Point the camera towards the detection area and connect it to a security
system (not included).
Tighten both base hex screws [5] until the camera can not rotate versus
the base anymore. Do not force to avoid deformation of or damage to the housing.
Rotate the lens until the received image is upright, than tighten both hex
screws [6] until the camera can not rotate versus the camera body anymore. Do not force to avoid deformation of or damage to the housing.
5. Useful information
IR LEDs [4] are automatically activated when environmental light
conditions are lower than 8 lux.
Motion detection is based on light and image changes. Avoid placing the
camera in places with frequent changes in light (e.g. streets).
White LEDs are activated at night time (IR ON) when motion is detected,
thus providing colour images at night. They stay active for 15 seconds after last motion detection. When activated, IR LEDs are off.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
4
Page 5
CAMCOLBUL18
6. Technical specifications
IP rating IP67 scanning system PAL pick-up element colour CCD image sensor image size 1/3" (±4.8 x 3.6mm)
picture element horizontal resolution 420 TV lines
min. illumination 0.05 lux (IR off) IR LEDs
white LEDs interlace 2:1
video output level 1.0Vpp, 75 ohms, composite video S/N ratio > 70dB (AGC off) white balance 2400K ~ 9400K AEI 1/50 ~ 1/100 000s gamma 0.45
built-in lens lens angle 53°
PIR detection range 3m operating temperature -10°C ~ 50°C power supply 12Vdc adapter PSS1212 (not incl.) power consumption < 3.36W
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
total 537(H) x 597(V) pixels effective 500(H) x 582(V) pixels
number of LEDs 12 max. IR distance <15m number of LEDs 8 distance < 10m
type 6mm iris fixed: F2.0
.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
5
Page 6
CAMCOLBUL18
Gebruikershandleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
U mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet
onder de garantie.
Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Bescherm tegen extreme temperaturen en stof.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervalt de garantie.
Leef de wetten op de privacy van derden na. Deze camera mag niet
gebruikt om illegale beelden te filmen of op te nemen.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
6
Page 7
CAMCOLBUL18
4. Installatie
Raapleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Kies een geschikte installatieplaats en houd rekening met volgende punten:
Installeer de camera niet op een plaats onderhevig aan extreem lage of
hoge temperaturen, hoge vochtigheid, waterdamp of stoom, stof of trillingen.
Vermijd plaatsen onderhevig aan elektromagnetische velden.
Richt de camera niet naar de zon of naar een lichtweerkaatsend object.
Minimale installatiehoogte: 2,20 m.
Draai de twee inbusschroeven van de basis [5] lichtjes los met de
meegeleverde inbussleutel tot de camera vrij kan draaien. Verwijder de schroeven niet uit de basis.
Draai de camera tot u ze lichtjes voelt vastklikken. Wanneer u de
uitsteeksels van de inbusschroeven en de inkepingen in de basis met elkaar uitlijnt, kunt u de camera voorzichtig van de basis verwijderen.
Gebruik de basis om de plaats van de montagegaten te bepalen. Steek de
voedingskabel door de basis voor u de basis aan de muur of het plafond bevestigt.
Draai de camera terug op de basis zonder de inbusschroeven [5] vast te
draaien.
Draai de twee inbusschroeven van de lens [6] lichtjes los met de
meegeleverde inbussleutel tot de lens vrij kan draaien. Verwijder de schroeven niet uit de lens.
Koppel de camera aan uw bewakingsysteem (niet meegeleverd), schakel
uw bewakingsysteem in en richt de camera naar de bewakingszone.
Draai de twee inbusschroeven van de basis [5] zo vast zodat de camera
niet meer kan draaien.
Draai de lens tot het beeld recht op de monitor verschijnt. Draai de twee
inbusschroeven van de lens [6] zo vast zodat de lens niet meer kan draaien.
5. Nuttige informatie
De IR-leds [4] schakelen automatisch in bij een omgevinglicht lager dan
8 lux.
Deze camera neemt een beweging waar dankzij veranderingen in
lichtsterkte. Kies dus een installatieplaats waar het omgevinglicht weinig wijzigt.
De witte leds schakelen ’s nachts in (IR-leds ingeschakeld) van zodra de
camera een beweging waarneemt. Zo krijgt u een beeld in kleur. Ze blijven gedurende 15 seconden na de laatste bewegingwaarneming ingeschakeld. Bij het inschakelen van de witte leds worden de IR-leds uitgeschakeld.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
7
Page 8
CAMCOLBUL18
6. Technische specificaties
IP-norm IP67 scansysteem PAL opneemelement kleuren CCD beeldgrootte 1/3" (± 4,8 x 3,6 mm)
pixels horizontale resolutie 420 tv-lijnen
min. verlichting 0,05 lux (IR uit) IR-leds
witte leds interlacing 2:1
niveau video-uitgang 1,0 Vpp, 75 , composiet signaal-ruisverhouding > 70 dB (AGC uit) witbalans 2400K ~ 9400K AEI 1/50 ~ 1/100 000s gamma 0,45 ingebouwde lens lenshoek 53° PIR waarnemingshoek 3 m werktemperatuur -10°C ~ 50°C voeding 12 V-adapter PSS1212 (niet meegelev.) verbruik < 3,36 W
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
totaal 537(H) x 597(V) pixels effectieve 500(H) x 582(V) pixels
aantal 12 max. bereik < 15 m aantal 8 max. bereik < 10 m
type 6 mm iris vast: F2.0
8
Page 9
CAMCOLBUL18
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil
électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à
votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de cette notice.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
Respecter la législation concernant le respect de la vie privée. Cette
caméra ne peut pas être utilisée pour le visionnage ou l’enregistrement illégal.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
9
Page 10
CAMCOLBUL18
4. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
Choisir un emplacement d’installation en tenant compte des points
suivants :
Éviter un endroit poussiéreux, ou sujet à des températures extrêmes, un
taux d’humidité élevé, des vibrations ou de la vapeur d’eau.
Ne pas installer la caméra à proximité d’un champ électromagnétique.
Ne pas aligner la caméra vers le soleil ou vers un objet réfléchissant la
lumière.
Hauteur d’installation minimale : 2,20 m.
Desserrer légèrement les deux vis Allen du socle [5] avec la clef Allen
fournie jusqu’à ce que la caméra puisse tourner librement. Ne pas retirer les vis Allen.
Tourner la caméra jusqu’à ce que les encoches dans le socle et les vis Allen
du socle s’alignent. Retirer délicatement la caméra du socle.
Utiliser le socle pour déterminer l’emplacement des trous de fixation. Passer
le câble d’alimentation à travers le socle avant fixer ce dernier au mur ou au plafond.
Aligner les encoches dans le socle et les vis Allen du socle, et visser la
caméra sur le socle. Ne pas encore serrer les vis Allen [5].
Desserrer légèrement les deux vis Allen de l’objectif [6] avec la clef Allen
fournie jusqu’à ce que l’objectif puisse tourner librement. Ne pas retirer les vis Allen.
Raccorder la caméra au système de vidéosurveillance (non inclus), brancher
le système et pointer la caméra vers la zone de surveillance.
Serrer les deux vis Allen du socle [5] afin de fixer la position de la caméra.
Ne pas serrer excessivement les vis afin d’éviter d’endommager le boîtier.
Tourner l’objectif jusqu’à ce que l’image sur le moniteur soit droite.
Resserrer les vis Allen de l’objectif [6] afin de fixer la position de l’objectif. Ne pas serrer excessivement les vis afin d’éviter d’endommager le boîtier.
5. Information utile
Les DEL IR [4] s’allument automatiquement dès que la luminosité
ambiante est inférieure à 8 lux.
Le dispositif de détection de mouvement de cette caméra réagit aux
changements de luminosité. Éviter d’installer la caméra dans un endroit sujet à des changements fréquents de la luminosité.
Les DEL blanches s’allument la nuit (IR allumé) dès une détection de
mouvement afin d’offrir une image en couleur. Elles restent allumées pendant 15 secondes après la dernière détection de mouvement. Les DEL IR s’éteignent lorsque les DEL blanches sont allumées.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
10
Page 11
CAMCOLBUL18
6. Spécifications techniques
indice IP IP67 système de balayage PAL capteur CCD couleur taille de l’image 1/3" (± 4,8 x 3,6 mm)
pixels résolution horizontale 420 lignes TV
éclairement min. 0,05 lux (IR éteint) DEL IR
DEL blanches entrelacement 2:1
signal de sortie vidéo 1,0 Vpp, 75 , composite rapport signal/bruit > 70 dB (AGC éteint) balance des blancs 2400K ~ 9400K AEI 1/50 ~ 1/100 000s gamma 0,45 objectif intégré angle de vue de l’objectif 53° portée de détection PIR 3 m température de service -10°C ~ 50°C alimentation adaptateur 12 V PSS1212 (non inclus) consommation < 3,36 W
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
total 537(H) x 597(V) pixels effectifs 500(H) x 582(V) pixels
nombre 12 portée max. < 15 m nombre 8 portée max. < 10 m
type 6 mm iris fixe : F2.0
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
11
Page 12
CAMCOLBUL18
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente este producto
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la CAMCOLBUL18! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Respete las leyes en relación con la protección de la intimidad. No se
puede utilizar esta cámara para filmar o grabar imágenes ilegales.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
12
concerniente a
Page 13
CAMCOLBUL18
4. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Elija un lugar de montaje adecuado y asegúrese de que:
nunca instale la cámara en un lugar donde esté expuesta a temperaturas
extremas, humedad, polvo ni vibraciones.
nunca instale la cámara cerca de campos electromagnéticos.
nunca dirija la cámara al sol ni otro objeto reflectante.
altura de instalación mínima: 2,20 m.
Desatornille ligeramente los dos tornillos Allen de la base [5] con la llave
Allen incl. hasta que la cámara pueda girar libremente. No quite los tornillos Allen.
Gire la cámara hasta que las muescas de la base y los tornillos Allen de la
base coincidan. Saque la cámara cuidadosamente de la base.
Utilice la base para determinar el lugar de los agujeros de fijación. Pase el
cable de alimentación a través de la base antes de fijarla a la pared o el techo.
Alinee las muescas de la base y los tornillos Allen de la base, y fije la
cámara a la base. Todavía no atornille los tornillos Allen [5].
Desatornille ligeramente los dos tornillos Allen de la óptica [6] con la llave
Allen incl. hasta que la óptica pueda girar libremente. No quite los tornillos Allen.
Conecte la cámara al sistema de vídeo vigilancia (no incl.). Conecte el
sistema y apunte la cámara a la zona de vigilancia.
Atornille los dos tornillos Allen de la base [5] para fijar la posición de la
cámara. No atornille excesivamente los tornillos para no dañar la caja.
Gire la óptica hasta que la imagen del monitor aparezca de forma recta.
Vuelva a atornillar los tornillos Allen de la óptica [6] para fijar la posición de la óptica. No atornille excesivamente los tornillos para no dañar la caja.
5. Información útil
Los LEDs IR [4] se iluminan automáticamente en cuanto la luz ambiental
sea inferior a 8 lux.
El sistema de detección de movimientos de esta cámara reacciona a los
cambios de luminosidad. No instale la cámara en un lugar sujeto a cambios frecuentes de la luminosidad.
Los LEDs blancos se iluminan de noche (IR activado) en cuanto la cámara
detecte un movimiento para ofrecer una imagen en color. Quedan iluminados durante 15 segundos después de la última detección de movimientos. Los LEDs IR se apagan si los LEDs blancos están activados.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
13
Page 14
CAMCOLBUL18
6. Especificaciones
grado de protección IP IP67 sistema de exploración PAL sensor de imagen CCD color dimensiones 1/3" (± 4,8 x 3,6 mm)
número de píxeles
resolución horizontal 420 líneas TV iluminación mínima 0,05 lux (IR activado)
LEDs IR
LEDs blancos entrelazado 2:1
señal de salida de vídeo 1,0 Vpp, 75 , compuesto relación señal / ruido vídeo > 70 dB (AGC activado) balance de blancos 2400K ~ 9400K AEI 1/50 ~ 1/100 000s corrección de contraste (gama) 0,45 óptica incorporada ángulo de visión de la óptica 53° rango de detección PIR 3 m temperatura de funcionamiento -10°C ~ 50°C alimentación adaptador de red de 12 V PSS1212 (no incl.) consumo < 3,36 W
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
total 537(H) x 597(V) píxeles píxeles efectivos
número de LEDs 12 alcance IR máx. < 15 m número 8 alcance máx. < 10 m
tipo 6 mm iris fijo: F2.0
500(H) x 582(V) píxeles
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
14
Page 15
CAMCOLBUL18
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLBUL18! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperaturen, Staub und Feuchte.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Garantieanspruch.
Installation und Bedienung des Gerätes.
Funktionen vertraut gemacht haben.
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
15
Page 16
CAMCOLBUL18
Befolgen Sie das Gesetz zum Schutz der Intimsphäre. Verwenden Sie diese
Kamera nicht, um illegale Bilder zu filmen oder aufzunehmen.
4. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Kamera und beachten Sie
Folgendes:
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
keinen extremen Temperaturen und Vibrationen ausgesetzt werden.
Montieren Sie die Kamera nie in der Nähe von elektromagnetischen
Feldern.
Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende
Gegenstände.
Min. Installationshöhe: 2,20 m.
Lockern Sie die zwei Sechskantschrauben der Basis [5] leicht mit dem
mitgelieferten Sechskantschlüssel bis die Kamera frei drehen kann. Entfernen Sie die Schrauben nicht aus der Basis.
Drehen Sie die Kamera bis diese festklickt. Wenn Sie die herausragenden
Spitzen der Sechskantschrauben und die Einkerbungen der Basis miteinander ausrichten, können Sie die Kamera vorsichtig von der Basis trennen.
Verwenden Sie die Basis um die Position der Montagelöcher zu bestimmen.
Stecken Sie das Netzkabel durch die Basis, ehe Sie die Basis an der Wand oder der Decke befestigen.
Befestigen Sie die Kamera zurück an der Basis ohne die
Sechskantschrauben [5] festzudrehen.
Lockern Sie die zwei Sechskantschrauben des Objektivs [6] leicht mit dem
mitgelieferten Sechskantschlüssel bis das Objektiv frei drehen kann. Entfernen Sie die Schrauben nicht aus dem Objektiv.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Überwachungssystem (nicht
mitgeliefert). Schalten Sie das Überwachungssystem ein und richten Sie die Kamera auf die Zone, die Sie überwachen möchten.
Schrauben Sie die zwei Sechskantschrauben der Basis [5] so fest, dass die
Kamera nicht mehr drehen kann.
Drehen Sie das Objektiv bis das Bild gerade im Monitor erscheint.
Schrauben Sie die zwei Sechskantschrauben des Objektivs [6] so fest, dass das Objektiv nicht mehr drehen kann.
5. Interessante Information
Die IR-LEDs [4] schalten automatisch bei einem Umgebungslicht
niedriger als 8 lux ein.
Diese Kamera detektiert eine Bewegung dank der Änderungen in
Lichtstärke. Wählen Sie also einen Installationsort wo das Umgebungslicht sich wenig ändert.
Die weißen LEDs schalten nachts ein (IR-LEDs eingeschaltet) sobald die
Kamera eine Bewegung erfasst. So bekommen Sie ein Bild in Farbe. Diese bleiben während 15 Sekunden nach der letzten
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
16
Page 17
CAMCOLBUL18
Bewegungserfassung eingeschaltet. Beim Einschalten der weißen LEDs werden die IR-LEDs ausgeschaltet.
6. Technische Daten
IP-Schutzart IP67 Abtastsystem PAL Aufnahme-Element CCD-Farbkamera Abmessungen 1/3" (± 4,8 x 3,6 mm)
Pixelanzahl horizontale Auflösung 420 TV-Zeilen
Mindestbeleuchtung 0,05 lux (IR aus) IR-LEDs
weiße LEDs Zeilensprung 2:1
Video-Ausgangspegel 1,0 Vpp, 75 , komposit Signal-/Rauschabstand Video > 70 dB (AGC aus) Weißabgleich 2400K ~ 9400K AEI 1/50 ~ 1/100 000s Gammakorrektur 0,45 eingebautes Objektiv Blickwinkel 53° PIR Reichweite 3 m Betriebstemperatur -10°C ~ 50°C Stromversorgung 12 V-Netzteil PSS1212 (nicht mitgeliefert) Stromverbrauch < 3,36 W
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman Components NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
25/03/2009 ©2008 Velleman® Components nv
total 537(H) x 597(V) Pixel effektiv 500(H) x 582(V) Pixel
Anzahl 12 max. Bereich < 15 m Anzahl 8 max. Bereich < 10 m
Typ 6 mm Blende fest: F2.0
17
Page 18
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteri es, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie­en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
Page 19
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle
Page 20
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Page 21
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...