Velleman BDET1 User Manual

BD
E
BAN
K
T
DÉTE
C
DETE
C
S
USER
M
GEBRU NOTIC
E
MANU
A
BEDIE
N
T1
NOTE DE
T
ESTER V
O
TEUR DE TOR DE
B
CHEINP
R
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
L DEL USU
A
UNGSANLE
ECTOR F
O
OR EUR
O
FAUX BI
L
ILLETES
ÜFER FÜ
R
LEIDING
RIO
ITUNG
R EURO/
/GBP
LETS EU
R
FALSOS E
EURO/
G
1 1
GBP
O/GBP
URO/GBP
BP
3 6
9
2
5
23.06.2010
BDE
T
2
1
©Vellem
a
n nv
23.06.201
1. In
t
To all r
e
Import
a
T
c
If in do
u
Thank y
o
service.
I
2. Sa
f
K
A
a
T
a
3. Ge
Refer to
t
Fami
All
m
to th
Only warr
a
Dam
a
the
d
The
B
not f that
cou
n
mal
f
4. Fe
a
highl
Acce
4 for
ban
k
ban
k
certi
f
com
e
0
roduction
sidents of th
e
nt environme
T
his symbol on
c
ould harm the Do not dispose specialized co
m
This device sh
o
Respect the lo
c
bt, contact y
o
u for choosing f the device w
a
ety Instru
c
eep the devic
e
lways disconn
e
ctivities are p
e
here are no us
e
nd/or spare pa
neral Guid
e
t
he Velleman
®
Keep this objects fil
Keep this
Protect t
h
Keep the
liarise yourself
odifications of
t
e device is not
c
use the device
nty.
ge caused by
d
ealer will not a
c
DET1 is a pro
f
ully guarantee
t
a counterfeiter
terfeited bill
s
unctioning of
tures
y accurate mo
n
pted currencies gery detection
m
notes can be f
e
notes are retur
ied: CE, RoHS
s with: money
U
European Un
ntal informati
the device or t
h
environment. of the unit (or
pany for recyc
l
uld be returne
d
al environmen
t
ur local wast
e
Velleman! Plea
s
s damaged in
t
tions
away from chi
ct mains powe
rformed. Handl
-serviceable p
rts.
lines
Service and
Q
device away fo
led with liquid
o
device away fr
o
is device from
s
device away fr
o
with the functi
o
he device are
f
overed by the
for its intende
d
isregard of ce
r
cept responsi
b
essional mone
y
he legitimacy
o
may introduce.
assessed by
t
the BDET1.
ey detector an
d
: Euro, Pound
s
ethods: Magn
d in the detect
o
ned through th
e
detector/count
e
BDE
T
3
ser
m
ion on about this
e package indi
batteries) as u
n
ing.
to your distri
b
al rules.
disposal au
t
e read the ma
n
ransit, don't in
s
ldren and unau
t
r when the dev
i
e the power co
r
arts inside the
d
uality Warr
a
rm rain, moist
u
n top.
m dust and ex
hocks and abu
m strong mag
n
ns of the devic
e
orbidden for sa
f
warranty. purpose. Usin
g
tain guidelines ility for any en
s
detector. Ho
w
f analyzed bills
Velleman nv
c
he BDET1 as
counter
terling (GBP)
etic Code, Mag
n
r in any way front or the b
a
r, mains adap
t
1
anual
product
cates that disp
o
sorted munici
p
utor or to a loc
a
horities.
ual thoroughly
tall or use it a
n
horised users.
ce is not in us
e
d by the plug
o
evice. Refer to
nty on the last
re, splashing a
n
treme heat.
se. Avoid brute
etic fields.
before actuall
ety reasons. D
a
the device in
a
in this manual
i
uing defects o
r
ever, like any
o
due to the un
p
annot be hel
d
genuine or a
n
etic Ink, Infra
ck of the coun
t
or, car plug ad
a
sal of the devi
c
al waste; it sh
o
l recycling ser
v
before bringin
g
d contact your
or when servi
c
nly.
an authorized d
pages of this
m
d dripping liqu
force when op
e
y using it.
mage caused
b
n unauthorise
d
s not covered
b
problems.
ther detector i
n
redictable tech
n
responsible
y other possi
b
Red and 2D siz
e
er
ptor, upgrade
©Vellem
a
e after its lifec
y
uld be taken t
o
ice.
this device int
dealer.
ing or mainten
a
ealer for servic
e
anual.
ids. Never put
rating the devi
y user modific
a
way will void
t
y the warranty
the market it
c
iques or adva
n
in the event
o
le losses due
recognition
cable
n nv
cle
a
o
nce
ce.
tions
he
and
an
ces
f
to
BDET1
23.06.2010 ©Velleman nv
4
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 currency 8 On/Off button 2 battery status 9 DIR/CLEAR button 3 number of notes 10 update socket 4 mode (ADD or SINGLE) 11 direction indicator – rear 5 value 12 direction indicator – front 6 MODE/CUR button 13 DC input jack 7 entrance slot 14 exit slot
6. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
The BDET1 can work either via the included mains adaptor, the included car cigar lighter cable or using the built-in rechargeable battery.
AC adaptor/car cigar lighter socket
Connect the DC output of the adaptor or car cigar lighter cable into the DC input jack [13].
Plug the adaptor into a suitable mains outlet or plug the car lighter plug into a 12V car cigar lighter
receptacle.
The detector automatically switches on and performs a self-test.
The LCD backlight is always on and the battery is charged when necessary.
Internal battery
Switch on the detector by pressing and holding the On/Off button [8] for 3s. Press and hold again for 3s to switch it off.
The LCD backlight switches off after 10s, data is still maintained. Press any button or insert a banknote to switch the backlight on again.
To save power, the detector will enter sleep mode after 5 minutes of inactivity. It can be put back in active mode by pressing the On/Off button [8]. However, previous data is lost.
The battery status is indicated on the display [2].
Set currency
The detector can detect either Euro banknotes or Pound sterling (GBP). To switch between them, press and hold the MODE/CUR button [6] for 2s. The currency is indicated [1] on the display.
The selected currency is memorized when the device is switched off.
Show denomination or total value
The display can either show [5] the value of the last inserted banknote (single mode) or the sum of all inserted banknotes (add mode).
Press the MODE/CUR button [6] to switch to add mode (display indicates ADD [4]). The sum value is shown on the bottom line [5].
Press the MODE/CUR button [6] again to switch to single mode (display indicates SINGLE [4]). The denomination of the last inserted banknote is shown on the bottom line [5].
Note: the number of banknotes passed through the detector is always indicated [3].
Banknote exit
Banknotes always have to be inserted via the front of the device [7]. They can be ejected either back through the front
[7] or via the back [15].
To set the exit direction, shortly press the DIR/CLEAR button [9]. An arrow on the display [12, 13] indicates in which direction the accepted banknotes are ejected. Press again to change the direction. Note: suspected banknotes are always ejected in the opposite direction of the accepted banknotes.
The selected direction is memorized when the device is switched off.
Inserting banknotes
Flatten the banknote prior to inserting it into the devise.
Slide the banknote lengthwise into the entrance slot [7] in any direction with any side facing up.
The banknote will be drawn into the detector, analyzed and ejected again via the selected direction.
Suspected banknotes will be ejected in the opposite direction from the accepted ones and the
detector will beep 3 times. An error code is displayed [3] shortly.
E1 size error (2D test)
*: can be caused by folded banknotes or
multiple banknotes inserted simultaneously
E2 magnetic ink error E3 magnetic code error
E4/E5 infrared error
E6/E7/E8 paper intensity*
23.06.201
Whe
n
slot
[
Clear d
a
Pres
s
to z
e
7. Ma
The
B
Mak
e
Gent hing
e
Peri
o
alco
h
syst
e
Clea
n
solv
e
8. Ba
t
The
B
is en
Mak
e
Rem
o
2.
Unpl
u
e
9. Te
c
d
epopoopst
di w
e
Use thi
s
event o
f
For mor our we
b
The inf
o
© COPY
R
This man
No part of the prior
w
0
a banknote g
e
7] and gently
l
ta
and hold the
D
ro.
intenance
DET1 is a pre
c
sure the devic
ly open the top
s near the exit
dically clean all
ol for this. Do
n
m.
the exterior o
f
nts or abrasive
teries
DET1 contain
s
d-of-life.
sure the devic
ve the 4 scre
w
g the battery
c
Handle batter
xplode. Kee
p
Dispose of th
e
hnical spe
c
tection speed wer supply wer consumpti
erating tempe
r
orage tempera
t
mensions
ight
device with
o
damage or i
n
e info concer
n
site www.vel
l
rmation in th
i
IGHT NOTICE
ual is copyright
e
this manual may
ritten consent of
ts stuck inside
,
ift. Close the t
o
IR/CLEAR butt
o
ision device h
e
e is switched o
f
cover by placi
n
slot [14]. sensors, rubb
e
ot use hard o
b
the device re
g
s.
two internal r
e
e is switched o
f
s at the botto
m
onnectors [X]
ies with care.
batteries ou
t
batteries in
a
ifications
on
ature ure
riginal acces
s
jury resulted ing this prod
u
eman.eu.
s manual is s
u
d. The copyrigh
be copied, reprod the copyright hol
d
BDE
T
5
open the top
c
p and re-inser
t
n [9] for 2s t
o
nce it requires f and disconne
c
g your fingers
i
r wheels and b
e
ject to avoid s
c
ularly with a s
o
chargeable ba
t
f and disconne
c
of the device
a
and remove th
e
Do not punct
u
of reach of c
h
ccordance wi
0.1s per bank
n
AC 100~240V/ rechargeable L <10W 0 ~ 45°C
-20 ~ 65°C 220 x 120 x 7
8
±750g
ories only. V
e
from (incorre
ct and the la
t
bject to cha
n
t to this manual
uced, translated
o
er.
1
over. To do thi
s
the banknote.
set the numb
e
regular mainte
n
ted from the
m
n the entrance
lt. Use a cotto
n
ratching the se
n
ft, slightly moi
s
teries which h
a
ted from the
m
nd remove th
e
batteries [Y].
re or throw
b
ildren and p
e
th local regul
a
ote
50-60Hz to DC
1
ithium battery
1
mm
lleman nv ca
n
ct) use of thi
s
est version o
f
ge without pr
is owned by Ve
l
r reduced to any
e
, place your fi
n
r off notes [3]
ance.
ains or car cig
a
slot [7] and lif
t
bud with a s
m
sors or dama
g
t lint-free cloth
ve to be remo
v
ains or car cig
a
cover. Refer t
o
atteries in fir
e
ts.
tions.
2V/1A adapto
r
1.1V/800mAh
not be held r
e
device. this user ma
n
ior notice.
leman nv. All w
o
lectronic medium
©Vellem
a
gers in the ent
and value [5]
r lighter plug.
– the top cov
e
all amount of
ing the conveyi
. Do not use
ed when the d
e
r lighter plug. the image at
p
as they mig
h
(included)
sponsible in
t
ual, please v
i
rldwide rights res
e
or otherwise wit
h
n nv
rance
back
r
ng
vice
age
t
he
sit
rved.
out
23.06.201
1. Inl
Aan all
e
BDwbt
r
Hebt u
v
Dank u
v
toestel b
e
2. Ve
i
3. Al
g
Raadple
e
Leer
Om
v
gebr
u
Geb
r
De g
a
uw d verb
a
De
B
echt
e
mun
t
ban
k
4. Ei
g
uiter
s
com
p
4 te
s
de t
e
het
b
conf
o
inho
u
0
eiding
ingezetenen
v
elangrijke m
it symbool op eggeworpen,
d
atterijen) niet
erechtkomen
v
ecyclagepunt
b
ragen, conta
c
oor uw aankoo
p
schadigd tijde
n
ligheidsin
s
Houd buiten
h
Trek de stek
k
u het niet ge
b
Er zijn geen
d
reserveonder
d
emene ric
h
g de Vellema
n
Besche
r
gevuld
m
Besche
r
Besche
r
Besche
r
eerst de functi
e
eiligheidsrede
n
iker heeft aan
g
uik het toestel
e
rantie geldt ni
e
ealer zal de ve
r
nd mee houde
DET1 is een p
r
r geen garanti
e
vervalsing. Ve
l
biljetten als
e
enschapp
e
t nauwkeurige
atibele valuta:
tmethodes: m
a
ster detecteert iljet wordt voo
r
rm: CE, RoHS d: geldtester/
-
Geb
r
v
an de Europ
e
ilieu-informa
t
het toestel of
d
it toestel scha
d
bij het gewone oor recyclage.
U
rengen. Respe
c
teer dan de p
! Lees deze h
a
s het transpor
t
tructies
et bereik van
k
er uit het stopc
ruikt. oor de gebruik
e
elen, contacte
e
tlijnen
®
service- en
m tegen regen
,
et vloeistof o
p
m tegen stof e
n
m tegen schok
k
m tegen sterk
e
s van het toes
t
en mag u geen
ebracht valt ni
nkel waarvoor t voor schade
antwoordelijkh
e
n.
ofessionele gel
d
voor de echth
leman nv is n
cht aangeeft
n
geldtester en
euro, Britse po
gnetische code
beide kanten
v
aan of achtera
a
teller, voeding
s
BDE
T
6
uikersh
se Unie
ie betreffend
e
e verpakking g
e
e kan toebren
g
huishoudelijke
moet dit toes
teer de plaats
e
laatselijke au
t
ndleiding gron
d
, installeer het
inderen en onb
ontact (trek ni
e
r vervangbare r uw dealer.
kwaliteitsgar
a
vochtigheid e
n
het toestel.
extreme hitte
en en vermijd
magnetische
v
el kennen voor wijzigingen aa
et onder de ga
r
het gemaakt i
s
door het neger
e
id afwijzen vo
o
tester. De goe
d
eid van het ba
n
iet aansprake
of bij geldelij
k
teller
nden (GBP)
, magnetische i
an het biljet
n de tester uit
g
adapter, stekk
e
1
andleidi
dit product
eft aan dat, al
s
en aan het mil
afval; het moe
t
tel naar uw ver
d
lijke milieuwet
g
oriteiten inz
a
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
evoegden.
t aan de kabel!
onderdelen in
d
ntie achteraa
n
opspattende
v
.
brute kracht tij
elden.
u het gaat geb
nbrengen. Sch
a
antie.
. Bij onoordeel
k
n van bepaald
e
r defecten of p
keuring van e
e
kbiljet door de
lijk in het gev
a
verlies door
nkt, infrarood
e
eworpen
r voor sigarett
e
ng
het na zijn le
v
ieu. Gooi dit to
e
bij een gespe
c
eler of naar e
e
eving.
ke verwijderi
n
estel in gebrui
k
dpleeg uw dea
l
) voordat u het
it toestel. Voo
r
deze handleid
i
loeistoffen. Pla
a
dens de bedien
ruiken.
de door wijzigi
n
undig gebruik
v
richtlijnen in
d
roblemen die h
i
n bankbiljet d
o
steeds verand
e
l dat de BDE
T
storingen va
n
n herkenning v
naansteker, u
p
©Vellem
a
enscyclus wor
d
stel (en event
u
ialiseerd bedrij
f
n lokaal
g.
neemt. Werd
er.
toestel reinigt
e
onderhoud of
ng.
ts geen object
e
ing.
gen die de
ervalt de gara
n
eze handleidin
g
er rechtstreek
s
or deze geldte
s
rende techniek
e
1 valse
de BDET1.
an afmetingen
gradekabel
n nv
t
ele
het
n als
n
tie.
en
ter is
n in
BDET1
23.06.2010 ©Velleman nv
7
5. Overzicht
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1 valuta 8 aan-uitschakelaa
r
2 batterijniveau 9 DIR/CLEAR 3 aantal biljetten 10 aansluiting voor update 4 functie (ADD of SINGLE) 11 aanduiding richting – achteraan 5 waarde 12 aanduiding richting – vooraan 6 MODE/CUR 13 DC-ingang 7 insteekgleuf 14 uitwerpgleuf
6. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
U kunt de BDET1 voeding met behulp van de meegeleverde adapter, de meegeleverde sigarettenstekker of de interne batterij.
Voedingsadapter/sigarettenstekker
Koppel de DC-uitgang van de adapter of de sigarettenstekker aan de DC-ingang [13].
Steek de adapter in het stopcontact of de sigarettenstekker in de 12V-aansluiting.
De tester schakelt automatisch in en wordt gereset.
De interne batterij wordt automatisch opgeladen.
Interne batterij
Schakel de geldtester in of uit door de aan-uitschakelaar [8] gedurende 3 seconden in te drukken.
De display schakelt automatisch uit na 10 seconden. Druk op een knop of steek een biljet in de gleuf
[7] om de display opnieuw in te schakelen.
Om energie te besparen zal de geldtester na 5 minuten naar stand-by overschakelen. Druk op de aan-uitschakelaar [8] om de geldtester opnieuw in te schakelen. Merk op dat alle gegevens gewist worden.
De batterijstatus wordt weergegeven op de display [2].
De valuta instellen
Deze geldtester is geschikt voor gebruik met eurobiljetten en Britse ponden (GBP). Houd MODE/CUR
[6] ingedrukt om de valuta te selecteren. De valuta staat op de display [1] weergegeven.
De geselecteerde valuta wordt na uitschakeling in het geheugen bewaard.
De waarde weergeven
De display geeft de waarde van het laatst gescande bankbiljet [5] (SINGLE) of de totaal gescande waarde (ADD) weer.
Druk op MODE/CUR [6] om te schakelen tussen de twee functies. Opmerking: Het aantal gescande biljetten wordt altijd weergegeven [3].
Uitwerpen van het bankbiljet
Steek het bankbiljet altijd in de insteekgleuf [7]. De geldtester werpt het gescande bankbiljet vooraan [7] of achteraan [15] uit.
Druk op DIR/CLEAR button [9] om de uitwerprichting te selecteren. Een pijl [12, 13] geeft aan in welke richting de aanvaarde bankbiljetten uitgeworpen worden. Druk opnieuw om de richting om te keren. Opmerking: De niet-conform bevonden bankbiljetten worden altijd in tegengestelde richting uitgeworpen dan de conform bevonden biljetten.
De uitwerprichting wordt na uitschakeling in het geheugen bewaard.
De bankbiljetten in de geldtester steken
Maak het te scannen biljet zo glad mogelijk.
Schuif het bankbiljet recto of verso en in de lengte in de insteekgleuf [7].
De geldtester scant het bankbiljet en werpt deze opnieuw uit.
De geldtester piept drie keer en geeft een code op de display [3] weer.
E1 foute afmetingen (2D-scan)
* Deze fout kan optreden indien u een
opgevouwen biljet of meerdere biljetten in
de gleuf steekt.
E2 fout magnetische inkt E3 fout magnetische code
E4/E5 infraroodfout
E6/E7/E8 fout papierdikte*
Open de behuizing indien het biljet vast komt te zitten. Plaats uw vingers in de insteekgleuf [7] en hef voorzichtig omhoog.
23.06.201
Gegeve
n
Hou
d
waa
r
7. On
De
B
Scha
Ope
n
Reini alco
h
Reini schu
8. Ba
t
De
B
leve
n
Scha
Draa
Ont
k
Wbm
9. Te
c
s
cvovebeopafge
Gebruik schade
o
product in deze
© AUTE
U
Vellema
Alle wer
e
over te
n
voorafga
0
s wissen
DIR/CLEAR [
9
de [5] op nul t
derhoud
DET1 is een p
r
kel de geldtest
e
de behuizing.
g alle sensoren
ol. Vermijd sc
h
g de behuizing
urmiddelen.
terijen
DET1 bevat tw
scyclus van de
kel de geldtest
e
i de 4 schroeve oppel de batte
r
AARSCHUW
I
atterijen uit
ilieuwetgev
i
hnische s
p
ansnelheid
eding rbruik
drijfstemperat
u
slagtemperatu
metingen
wicht
dit toestel en
f kwetsuren
b
en de meest
r
handleiding k
a
RSRECHT
n nv heeft he
t
ldwijde rechte
n
emen, te kopië
ande schriftelij
k
] gedurende 2
e zetten.
ecisietoestel e
n
r uit en ontko
p
Plaats uw ving
e
, rubber wieltje
uurmiddelen. van de geldtes
t
ee interne herl
a
geldtester.
r uit en ontko
p
n onderaan de
g
ijen [X] en ver
w
NG: Doorboo
de buurt van
k
ng.
ecificatie
s
ur
ur
kel met origi
n
ij (verkeerd
)
ecente versi
e
n te allen tij
d
auteursrech
t
voorbehouden
ren, te vertale
n
e toestemmin
g
BDE
T
8
seconden inge
d
heeft regelma
t
pel van de voe
d
rs in de instee
k
s en de riem.
G
er met een za
c
adbare batteri
j
pel van de voe
d
eldtester los e
ijder [Y].
r geen batteri
j
inderen. Goo
0,1 s per bank
b
100 ~ 240 VA
C
herlaadbare lit
h
< 10 W 0 ~ 45°C
-20 ~ 65°C 220 x 120 x 7
8
± 750 g
ele accessoir
e
gebruik van
d
van deze ha
n
e worden ge
w
voor deze ha
. Het is niet to
e
, te bewerken
e
van de rechth
e
1
rukt om het aa
ig onderhoud
n
ingsbron.
gleuf [7] en h
e
ebruik hiervoo
r
hte doek. Gebr
u
en. Verwijder
d
ingsbron.
n verwijder de
j
en en gooi z
e
i batterijen w
e
iljet
/50 ~ 60 Hz n
a
iumbatterij 11
,
mm
s. Velleman
n
it toestel. Vo
o
dleiding, zie
w
ijzigd zonde
r
ndleiding.
gestaan om de
n op te slaan
o
bbende.
ntal getelde bil
j
odig.
f het deksel v
o
een wattensta
a
ik geen solven
eze batterijen
a
behuizing. Raa
d
niet in het v
u
g volgens de
ar 12 VDC/1 A
1 V/800 mAh
v is niet aans
r meer infor
m
ww.vellema
n
voorafgaand
e
ze handleiding
o
p een elektroni
©Vellem
a
etten [3] en d
e
orzichtig omho
o
fje en een bee
ten of
an het einde v
a
pleeg afbeeldi
n
ur. Houd
plaatselijke
(meegelev.)
prakelijk voo
r
atie over dit
.eu. De infor
m
kennisgevin
f gedeelten er
v
sch medium zo
n
n nv
g.
tje
n de
g 2.
atie
g.
an der
23.06.201
1. In
t
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2. Co
n
G
D
l I
é
3. Di
r
Se repor
t
Se f
a
Tout
e
modi
N’uti
l
La g
a
noti
c
résul
Le B
D
enti
è
plus
bille mau
4. Ca
r
déte
c
mon
n
4 m
o
inse
r
le dé
conf
o
cont
e
nive
a
0
roduction
dents de l'Un
i
rmations env
i
Ce symbole su
r
peut polluer l'
e
éventuelles) p
a
l’appareil en q
u
recyclage local l’environneme
n
e questions,
c
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
signes de
arder hors de
ébrancher l’a
p
’appareil, non
p
l n’y a aucune
ventuelles che
ectives gé
n
er à la garanti
e
Protéger
d
contenan
t
Protéger
c
Protéger
c
Protéger
c
miliariser avec
modification
e
fications par le iser qu’à sa fon
c
rantie ne s’ap
p
e et votre reve
n
tent.
ET1 est un d
é
rement l’authe
n
perfectionnées.
t estimé com
m
vais fonction
n
actéristiq
u
teur et compt
e
aies compatibl
des de test : c
o
tion du billet d' tecteur rejette
rme : CE, RoH
S
nu : détecteur
/
u
N
O
on européen
n
ronnemental
e
l'appareil ou l'
nvironnement.
rmi les déchet
s
estion. Renvo
y
. Il convient de
t.
ontacter les
a
e votre achat ! été endomma
g
sécurité
la portée des e
n
pareil s’il n’est
as le câble.
pièce maintena z votre revend
e
érales
de service e
e la pluie, de l
un liquide sur
ontre la poussi
è
ontre les choc
s
ontre les cha
m
le fonctionnem
e
st interdite po
u
client ne tomb
e
tion prévue. U
n
lique pas aux
d
deur déclinera
tecteur profess
ticité d’un bill
e
Velleman nv
e étant vrai
p
ement du BD
E
es
ur de billets tr
è
es : euro, livre
s
de magnétiqu
e
un côté comme le billet du côté
compteuse de
BDE
T
9
TICE D
e
s importante
s
emballage indi
q
Ne pas jeter u
n
municipaux n
o
er les équipem
e
respecter la ré
g
utorités local
Lire la présent
e
é pendant le tr
fants et des p
e
pas utilisé ou p
ble par l’utilisa
t
ur.
t de qualité V
e
humidité et de
s
l’appareil.
re. Protéger co
n
et le traiter a
v
ps magnétique
s
nt avant l’em
p
r des raisons d
nt pas sous la
g
usage improp
r
ommages surv
e
toute respons
a
ionnel. Cepend
a
t de banque à
c
cannot ne ser
a
ar le BDET1
o
T1.
s précis
sterling (GBP)
, encre magné
t
de l'autre frontal ou du
c
billets, bloc se
c
1
’EMPLO
I
concernant
c
ue que l’élimin
appareil élect
r
n sujets au tri
nts usagés à
v
lementation lo
es pour élimi
n
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
rsonnes non a
u
our le nettoyer.
eur. Command
e
lleman® en fi
n
projections d’
e
tre la chaleur
e
ec circonspecti
o
.
loi.
e sécurité. Les
d
arantie.
e annule d'offic
e
nus en néglig
e
bilité pour les
p
nt, comme to
u
ause des tech
n
a
aucunemen
t
u en cas de p
ique, infraroug
e
ôté arrière
teur, fiche allu
m
e produit
ation d’un app
a
ique ou électro
n
sélectif ; une d
é
otre fournisseu cale relative à l
ation.
ement avant la l’installer et c
o
torisées.
Tirer la fiche
p
r des pièces d
e
de notice. au. Ne jamais
xtrême.
n pendant l’op
é
ommages occ
a
la garantie.
ant certaines d
roblèmes et le
s
t détecteur, il
n
iques de faux-
m
responsable
erte financièr
e
et reconnaiss
a
e-cigare, câbl
e
©Vellem
a
reil en fin de vi
ique (et des pi chèterie traite
r
r ou à un servi
c
protection de
mise en servic
e
nsulter votre
our débranche
r
rechange
placer d’objet
ration.
sionnés par de
irectives de cet
t
défauts qui e
n
e peut pas gar
a
onnayage tou
j
en cas d’un f
a
due à un
nce des dimen
pour remise à
n nv
e
les
a
e de
de
s
e
ntir
ours
ux
sions
BDET1
23.06.2010 ©Velleman nv
10
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 monnaie 8 bouton marche/arrêt 2 état de la pile interne 9 bouton DIR/CLEAR 3 nombre de billets 10 prise pour mise à niveau 4 mode (ADD ou SINGLE) 11 indicateur de direction – arrière 5 valeur 12 indicateur de direction – avant 6 bouton MODE/CUR 13 prise CC 7 fente d’insertion 14 fente de rejet
6. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Le BDET1 peut être alimenté par le bloc secteur inclus, par la fiche allume-cigare incluse ou par la pile interne.
Bloc secteur/fiche allume-cigare
Connecter la sortie CC du bloc secteur ou la fiche allume-cigare à la prise CC [13].
Connecter le bloc secteur à une prise de courant ou connecter la fiche allume-cigare à la prise 12 V.
Le détecteur s’allume automatiquement et se réinitialise.
La pile interne est automatiquement rechargée.
La pile interne
Allumer et éteindre le détecteur en enfonçant le bouton marche/arrêt [8] pendant 3 secondes.
L’afficheur s’éteint après un délai de 10 secondes. Enfoncer un bouton ou insérer un billet dans la
fente pour rallumer l’afficheur.
Le détecteur se met en veille après 5 minutes afin d’économiser l’énergie. Enfoncer le bouton marche/arrêt [8] pour réactiver le détecteur. Les données enregistrées seront cependant effacées.
L’état de la pile est également affiché [2].
Sélection de la monnaie
Ce détecteur convient pour les billets en euro et en livres sterling (GBP). Sélectionner la monnaie en maintenant enfoncé le bouton MODE/CUR [6] pendant 2 secondes. La monnaie sélectionnée s’affiche [1].
La monnaie sélectionnée sera sauvegardée après extinction.
Affichage du montant total
Le détecteur affiche [5] la valeur du billet inséré en dernier (mode SINGLE) ou le montant total de tous les billets insérés (mode ADD).
Enfoncer le bouton MODE/CUR [6] pour sélectionner le mode souhaité. Remarque : Le nombre de billets insérés est toujours affiché [3].
Rejet d’un billet
Insérer un billet dans la fente frontale [7]. Le billet de banque sera rejeté par la fente frontale [7] ou la fente arrière [15].
Sélectionner la direction de rejet du billet en enfonçant brièvement le bouton DIR/CLEAR [9]. La flèche sur l’afficheur [12, 13] indique la direction sélectionnée. Renfoncer le bouton pour inverser la direction. Remarque : Le détecteur rejette les billets de banque considérés comme étant des contrefaçons dans la direction opposée des billets de banque acceptés.
La direction de rejet sélectionnée sera sauvegardée après extinction.
Insertion d’un billet
Aplatir le billet de banque.
Glisser le billet recto ou verso mais dans sa longueur dans la fente d’insertion [7].
Le détecteur analyse le billet et le rejette.
Le détecteur émet trois tonalités et affiche [3] un code :
E1 dimensions erronées (test 2D)
* Veiller à bien aplatir le billet et à
n’insérer qu’un seul billet à la fois.
E2 erreur d’encre magnétique E3 erreur de code magnétique
E4/E5 erreur infrarouge
E6/E7/E8 erreur de papier*
Pour libérer un billet coincé, ouvrir le boîtier en plaçant vos doigts dans la fente d’insertion [7] et en soulever délicatement le boîtier. Refermer le boîtier.
23.06.201
Réinitia
l
Main
t
[3,
5
7. En
t
Le B
D• É
tei
n
Ouv
r
boîti
e
Nett
o
de l’
a
Nett
o
d’alc
o
8. Le
s
Le B
D• É
tei
n
Dess
Déc
o
Ap
r
9. Sp
é
vi al c
otete
di p
o
N’empl
o
respons plus d’i
n
notre si
t
peuven
t
© DROI
T
SA Vell
e
Tous dro du conte sans l’ac
c
0
isation
t
enir enfoncé l
e
].
retien
ET1 est un a
p
dre le détecteu
ir le boîtier en
p
. yer régulièrem lcool. Éviter l’u yer régulièrem
ols et de prod
u
piles
ET1 intègre d
dre le détecteu
errer les 4 vis
a
nnecter [X] et
VERTISSEM
E
ortée des en
f
elative à la p
cification
s
tesse de balay
a
imentation
nsommation
mpérature de
s
mpérature de
s
mensions
ids
yer cet appar
e
able de dom
m
formation co
n
e web www.
v
être modifié
e
S D’AUTEUR
man est l’aya
its mondiaux r
é
nu de cette not
ord préalable
é
bouton DIR/C
L
pareil de préci
s
r et déconnect
e
laçant vos doi
g
ent les capteur
s
tilisation de pr
o
ent le boîtier à
its abrasifs.
eux piles recha
r
r et déconnect
e
u bas de l’app
a
retirer les piles
NT : Ne pas p
ants. Écouler
rotection de l
technique
s
ge
ervice tockage
il qu’avec de
ages ou lésio
n
cernant cet
a
elleman.eu.
T
s sans notific
nt droit des d
r
servés. Toute
r
ice par quelque
crit de l’ayant
d
BDE
T
11
EAR [9] pend
a
ion et nécessit
e
r de la source
d
ts dans la fent
e
, les roues en
c
duits abrasifs.
l’aide d’un chif
f
geables. Retir
e
r de la source
d
reil et retirer l
e
[Y].
erforer la pile
les piles usa
g
environneme
n
0,1 s par billet 100 ~ 240 VC
A
pile au lithium < 10 W 0 ~ 45°C
-20 ~ 65°C 220 x 120 x 7
8
± 750 g
s accessoires
s survenus à
rticle et la ve
r
outes les info
ation préalab
l
oits d’auteur
eproduction, tr
a
procédé ou su
r
oit.
1
nt 2 secondes
p
un entretien r
é
’alimentation.
d’insertion [7
aoutchouc et l
a
on doux légère
m
r ces deux pile
s
’alimentation.
boîtier. Se réf
é
ni la jeter au
ées en respe
c
t.
/50 ~ 60 Hz v
e
rechargeable 1
1
mm
d’origine. SA
V
un usage (in
c
sion la plus r
é
rmations pré
s
e.
pour cette no
t
duction, copie
tout support é
our remettre
à
gulier.
] et en souleve
r
sangle à l’aid
e
ent humide.
É
du détecteur
e
rer à l’illustrati
feu. Mainteni
r
tant la régle
m
rs 12 VCC/1 A
,1 V/800 mAh
elleman ne
s
orrect) de ce
t
cente de cet
t
entées dans
c
t
ice.
ou diffusion, in
t
lectronique qu
e
©Vellem
a
zéro les donn
é
délicatement l
d’un coton-tig
viter l’utilisatio
n fin de vie.
on en page 2.
la pile hors
d
entation loc
a
(incl.)
era aucunem
e
appareil. Po
u
e notice, visi
t
ette notice
égrale ou parti
se soit est int
e
n nv
es
e
e et
n
e la
le
nt
r
er
elle,
rdite
23.06.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
EdNel
Si tiene
¡Gracias Si el apa distribui
d
2. In
s
M D
l E
s
3. No
Véase la
Fami
Por
r
caus
a
Utili
c
gara
n
Los
d
gara
n
El B
D
com
p
mon
e
indi
c
fina
n
4. Ca
r
dete
c
mon
e
4 m
o
dim
e
el ap
el de
cum
p
inclu
y
actu
a
0
roducción
dadanos de l
a
ntes informa
c
ste símbolo e
n
añar el medio
o tire este ap
a
specializada e
n
ocal. Respete l
a
dudas, conta
c
por haber com
p
rato ha sufrido
or.
truccione
s
antenga el ap
a
esconecte sie
m
impiarlo. Tire s
l usuario no h
a
i necesita piez
a
rmas gene
r
Garantía de
No expo
n
No expo
n
No agite
Proteja el
liarícese con el azones de seg
u
dos por modifi
e sólo el apara
t
tía completam
años causados
tía y su distrib ET1 es un det
e
letamente la a
u
da siempre m
á
a un billete f
a
ciera causad
o
acterístic
a
tor y contador
da compatible
:
dos de prueba: nsiones arato detecta a tector lanza el
b
le con las nor
m
e: detector/co
lización
MA
N
Unión Europ
e
iones sobre
e
este aparato
o
ambiente.
rato (ni las pil
a
reciclaje. Dev s leyes locales
te con las au
t
rado el BDET
1
algún daño en
e
de seguri
d
rato lejos del
a
pre el aparato
iempre del enc
h
brá de efectua
r
s de recambio
.
ales
servicio y ca
ga este equip
o
ga este equip
o
el aparato. Ev
i
aparato contra
funcionamient
o
ridad, las modi
f
caciones no au
t
o para las apli
c
ente.
por descuido d
uidor no será r
e
ctor profesion
a
tenticidad de
u
s perfeccionad
o
lsificado com
por un mal f
s
de billetes mu
y
Euro, Libra Es
t
código magné
t
mbos lados del
illete del lado
f
as: CE, RoHS
ntador de billet
BDE
T
12
UAL DE
L
a
l medio ambi
e
el embalaje in
d
s, si las hubier
a
uelva este apar en relación co
n
oridades loca
! Lea atentam
e
l transporte n
o
ad
lcance de pers
o
si no va a usa
r
ufe para desc
o
el mantenimi
e
lidad Vellem
a
a lluvia, hu
m
a polvo. No
e
te usar excesi
v
los campos m
a
del aparato a
n
icaciones no a
u
orizadas, no e
s
aciones descrit
a
e las instruccio
n
sponsable de
n
l. Sin embarg
o
n billete de ba
n
s. Velleman
N
o siendo un b
i
uncionamient
o
preciso
erlina (GBP)
ico, tinta mag
n
billete
rontal o del la
d
es, adaptador
d
1
USUA
R
nte concerni
e
ica que, si tira
) en la basura
ato a su distrib
u
el medio ambi
les para resid
u
nte las instruc
c
lo instale y pó
n
nas no capaci
t
lo durante un l
a
nectar el cable
nto de ninguna
n ® al final de
edad ni a nin
g
xponga este
e
v
a fuerza dur
a
gnéticos.
tes de utilizarl
o
torizadas del a
tán cubiertos p
s en este man
u
es de segurid
a
ingún daño u
o
, como cualqui
e
co a causa de
V no será re
s
llete auténtic
o
del BDET1.
ética, infrarroj
o
o trasero
e red, conecto
r
IO
nte a este pr
o
las muestras i
n
doméstica; de
b
idor o a la uni
d
ente.
os.
iones del manu
gase en conta
c
adas y niños.
rgo período d
e
de red, nunca
d
pieza. Contact
e
este manual
d
ún tipo de sal
p
quipo a temp
e
nte el manejo
.
parato están p
r
or la garantía.
al. Su uso inc
o
d de este man
u
tros problemas
detector, no
p
los técnicos de
ponsable en
c
o en caso d
e
y reconocimie
n
mechero, cabl
e
©Vellem
a
ducto
servibles, pod
r
e ir a una emp
r
ad de reciclaje
al antes de usa
to con su
tiempo o ante
s
el propio cable
con su distrib
u
el usuario.
icadura o got
raturas extre
m
y la instalació
ohibidas. Los d
a
rrecto anula la
al invalidarán
s
resultantes.
uede garantiz
a
falsificación de
aso de que el
pérdida
to de las
para la
n nv
ían
esa
rlo.
de
.
idor
eo.
as.
n.
ños
u
r
BDT
BDET1
23.06.2010 ©Velleman nv
13
5. Descripción
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
1 moneda 8 botón ON/OFF 2 estado de la pila interna 9 botón DIR/CLEAR 3 número de billetes 10 conexión para actualización 4 modo (ADD o SINGLE) 11 indicador de dirección – parte trasera 5 valor 12 indicador de dirección – parte frontal 6 botón MODE/CUR 13 entrada CC 7 ranura de introducción 14 ranura por donde sale el billete
6. Uso
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
El BDET1 funciona con el adaptador de red (incl.), el conector mechero (incl.) o la pila interna. Adaptador de red/conector mechero
Conecte la salida CC del adaptador de red o el conector mechero a la entrada CC [13].
Conecte el adaptador de red a un enchufe o conecte el conector mechero a la entrada de 12 V.
El detector se ilumina automáticamente y se reinicializa.
La pila interna se recarga automáticamente.
La pila interna
Active y desactive el detector al pulsar el botón ON/OFF [8] durante 3 segundos.
La pantalla se desactiva después de unos 10 segundos. Pulse un botón o introduzca un billete en la
ranura para volver a activar la pantalla.
El detector conmuta al modo de espera (standby) después de 5 minutos para ahorrar energía. Pulse el botón ON/OFF [8] para volver a activar el detector. Tenga en cuenta que se borran todos los datos grabados.
El estado de la pila también se visualiza [2].
Seleccionar la moneda
Este detector es apto para los billetes en euro y la Libra Esterlina (GBP). Seleccione la moneda al mantener pulsado el botón MODE/CUR [6] durante 2 segundos. Se visualiza la moneda seleccionada [1].
La moneda seleccionada se guadará después de la desactivación.
Visualizar el valor
El detector visualiza [5] el valor del último billete introducido (modo SINGLE) o el valor total de todos los billetes introducidos (modo ADD).
Pulse el botón MODE/CUR [6] para seleccionar el modo deseado. Observación: El número de billetes introducidos siempre se visualiza [3].
Sacar un billete
Introduzca un billete en la ranura frontal [7]. El billete de banco sale por la ranura frontal [7] o la ranura trasera [15].
Seleccione el lado deseado al pulsar brevemente el botón DIR/CLEAR [9]. La flecha de la pantalla [12, 13] indica la dirección seleccionada. Vuelva a pulsar el botón para invertir la dirección. Observación: El detector saca los billetes de banco que considera como billetes falsos de la
dirección opuesta de los billetes aceptados.
La dirección seleccionada se guarda después de la desactivación.
Introducir un billete
Haga que el billete de banco es lo más liso posible.
Deslice el billete (sea cual sea el lado) pero en su longitud en la ranura de introducción [7].
El detector analiza el billete y lo hace salir.
El detector emite tres tonos y visualiza [3] un código:
E1 dimensiones incorrectas
(prueba 2D)
* Asegúrese de que el billete esté
allanado e introduzca sólo un billete a la
vez.
E2 error de tinta magnética E3 error de código magnético
E4/E5 error infrarrojo
E6/E7/E8 error de espesor de papel*
Para liberar un billete bloqueado, abra la caja al poner los dedos en la ranura de introducción [7] y al levantar cuidadosamente la caja. Vuelva a cerrar la caja.
23.06.201
Reinicia
Manteng
a
7. Ma
El B
D
Des
a
Abra Vuel
v
Limp alco
h
Limp
8. Ba
t
El B
D
Des
a
Des
a
pági
n
Desc
Ad
t
9. Es
p
v
e
al c
otete
al di p
e
Utilice
e
daños n este pr
o
www.v
e
previo
a
© DERE
C
Vellema
Todos lo
s
editar y
g
0
lización
pulsado el bo
t
ntenimien
t
ET1 es un ap
a
ctive el detect
o
la caja al pone
a a cerrar la c
a
ie regularment
e
ol. No utilice di
ie regularment
e
erías
ET1 incluye d
o
ctive el detect
o
tornille los 4 to
a 2.
onecte [X] y s
a
DVERTENCI
A
el alcance d
e
irar la pila.
ecificacio
n
locidad de det
e
imentación
nsumo
mperatura de
f
mperatura de
macenamiento
mensiones
so
ste aparato s
ó
i lesiones cau
s
ducto y la ve
r
lleman.eu. S
e
viso.
HOS DE AUT
O
n NV dispone
derechos mu
n
uardar este m
a
ón DIR/CLEAR
o
rato de precisi
ó
r y desconéctel
r los dedos en l
ja.
los sensores,
l
solventes.
la caja con un
s pilas recarga
r y desconéctel
rnillos de la pa
r
que las pilas [
Y
: Nunca perf
o
niños. Respe
es
cción
uncionamiento
lo con los ac
c
ados por un
u
sión más reci
e
pueden modi
R
de los derech
o
diales reservad
nual del usuar
i
BDE
T
14
[9] durante 2
s
n y necesita u
n
o de la fuente
d
a ranura de int
r
as ruedas de g
o
paño ligerame
n
bles. Saque las
o de la fuente
a
te inferior del
a
].
re las pilas ni
te las leyes l
o
0,1 s por billet
e
100 ~ 240 VC
A
pila de litio rec
a
< 10 W 0 ~ 45°C
-20 ~ 65°C 220 x 120 x 7
8
± 750 g
esorios origi
n
so (indebido
)
nte de este
m
ficar las espe
c
s de autor p
a
os. Está estrict
a
o o partes de
e
1
egundos para
r
mantenimient
o
e alimentación
oducción [7]
y
ma y la corre
a
te húmedo. N
o
dos pilas del a
p
limentación.
parato y saque
las eche al f
u
cales en rela
c
/50 ~ 60 Hz a
rgable 11.1V/
8
mm
ales. Vellema de este apar
anual del us
u
ificaciones y
ra este manu
mente prohibi
d
llo sin previo p
e
einicializar los
regular. . al levantar cui
d
con un baston
c
utilice alcohol
arato antes de
la caja. Véase
ego. Manteng
ión con el me
d
12 VCC/1 A (in
c
00mAh
n NV no será
r
ato. Para má
s
ario, visite n
u
el contenido
d
al del usuario
o reproducir, t
r
rmiso escrito
d
©Vellem
a
datos [3, 5].
adosamente l
a
illo de algodón
ni disolventes.
tirarlo.
la figura en la
a las pilas lej
o
io ambiente
a
l.)
esponsable
d
información
s
estra página
e este manu
a
.
aducir, copiar,
el derecho hab
i
n nv
caja.
y
s l
e
obre
l sin
ente.
23.06.201
1. Ei
n
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda sorgfälti
g
das Gerä
2. Si
c
H
T
d
E
3. All
g
Siehe V
e
Neh
m
hab
e
Eige
n
eige
n
Ver
w
kann
Bei
S
Gara
Der
B
Geld
s
Gew
ä
BDE
T
BDE
T
4. Ei
g
sehr
kom
p
4 Te
s
das
P
der
G
gem
ä
Liefe
0
führung
inwohner de
r
Umweltinfo
r
Dieses Symbol Produktes nach Einheit (oder v
e
verwendeten B
a
werden. Diese
E
retourniert wer
eifel bestehe
n
nken uns für d
e
durch. Überpr
t nicht und we
n
herheitshi
n
alten Sie Kind
e
rennen Sie da
s
en Netzstecke
r
s gibt keine z
u
emeine R
i
lleman® Se
r
Schützen wie z.B.
T
Schützen
Vermeide Bedienun
g
Schützen
en Sie das Ge
r
n.
mächtige Verä mächtige Änd
e
enden Sie das
G
dies zu Schäd
e
chäden, die du
ntieanspruch.
F
DET1 ist ein
p
cheinprüfer ist
hr für die Echt
1 Falschgeld
1.
enschafte
n
genauer Gelds
c
atible Währun
g
tverfahren: m
a
rüfgerät detek
t
eldschein wird
ß: CE, RoHS
rumfang: Geld
p
BEDI
E
Europäische
n
mationen üb
e
auf dem Produ
k
seinem Leben
s
rwendeten Ba
t
tterien müsse
n
inheit muss a
n
den. Respektie
r
, wenden Sie
n Kauf der BD
E
üfen Sie, ob Tr
a
den Sie sich a
n
weise
r und Unbefug
Gerät bei Nic
h
an der Griffflä
c
wartenden Tei
chtlinien
vice- und Q
u
Sie das Gerät
v
ropf- oder Spri
t
Sie das Gerät
v
n Sie Erschütte
des Gerätes.
Sie das Gerät
v
ät erst in Betri
e
nderungen sind
rungen erlischt
erät nur für A
n
n am Produkt
f
rch Nichtbeach
t
ür daraus resul
rofessionaler G aber durch die heit einer Bank
n
als echt anze
i
heinprüfer und
: Euro, britisc
h
gnetischer Co
d
iert beide Seit
e
vorne oder hin
t
rüfer/-Zähler,
N
BDE
T
15
NUNGS
Union
r dieses Prod
u
t oder der Ver
p
zyklus der Um
w
terien) nicht al
s
von einer spe
z
den Händler o en Sie die örtli
c
sich für Ents
o
T1! Lesen Sie
nsportschäden
Ihren Händler
.
te vom Gerät f
e
tbenutzung un
d
he an und zie
h
le. Bestellen Si
e
alitätsgaran
t
or Regen und
F
zwasser, aus.
or Staub. Schü
rungen. Vermei
or starken ma
g
b, nachdem Si
aus Sicherheit
s
der Garantiea
n
wendungen b
e
ühren und erlis
ung der Bedie
n
tierende Folge
s
eldscheinprüfe
r
sich immer än
d
ote. Vellema
n
gt oder bei fi
n
-Zähler e Pfund (GBP) e, magnetisch
e
n des Geldsch
e
en ausgeworfe
etzteil, Zigare
t
1
ANLEIT
U
kt
ackung zeigt a
elt Schaden z
u
unsortiertes
H
ialisierten Fir
m
der ein örtliche
s
hen Umweltvo
r
rgungsrichtli
n
diese Bedienun
vorliegen. Soll
t
rn.
vor jeder Rei
n
en Sie nie an d
eventuelle Er
s
ie am Ende di
euchte. Setzen
tzen Sie das G
e
den Sie rohe G
e
netischen Feld
e
e sich mit sein
e
gründen verb
o
spruch. schrieben in di
e
cht der Garanti
e
ungsanleitung
v
chäden überni
m
. Die Genehmi
g
ernden Techni
k
nv übernim
m
anziellem Ve
Tinte, infrarot ins
n
tenanzünderst
e
NG
n, dass die Ent
s
fügen kann. E
n
ausmüll; die Ei
n
a zwecks Recy
c
Recycling-Unt
schriften.
ien an Ihre
ö
gsanleitung vo
r
e dies der Fall
s
igung vom Net
z
er Netzleitung.
atzteile bei Ihr
e
eser Bedienun
Sie das Gerät
k
rät vor extrem
e
walt während
d
rn.
n Funktionen v
ten. Bei Schäd
e
ser Bedienung
s
anspruch.
erursacht wer
d
mt der Herstel
ung einer Ban
k
en in Geldfäls
c
t keine Haftu
rlust durch St
ö
und Erkennung
cker, Upgrade
k
©Vellem
a
orgung dieses tsorgen Sie di
e
heit oder
ling entsorgt
ernehmen
rtliche Behör
d
Inbetriebnah
m
ein, verwende
n
. Fassen Sie d
a
m Fachhändle
r
gsanleitung.
einer Flüssigk
e
n Temperatur
e
er Installation
ertraut gemach
n verursacht d
anleitung son
s
en, erlischt de
r
ler keine Haftu
n
note durch die
s
hung ohne jed
e
ng wenn der
d
rungen im
der Abmessun
g
abel
n nv
e.
e
Sie
zu
.
it
n.
und
t
urch
t
g.
en
e
en
BDET1
23.06.2010 ©Velleman nv
16
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
1 Währung 8 EIN/AUS-Schalte
r
2 Batteriepegel 9 DIR/CLEAR 3 Anzahl Geldscheine 10 Anschluss für Aktualisierung 4 Funktion (ADD oder SINGLE) 11 Anzeige Richtung – hinten 5 Wert 12 Anzeige Richtung – vorne 6 MODE/CUR 13 DC-Eingang 7 Geldschein-Einzug 14 Geldschein-Auswurf
6. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.
Das Gerät funktioniert mit dem mitgelieferten Netzteil, dem mitgelieferten Zigarettenanzünderstecker oder der internen Batterie.
Netzteil/Zigarettenanzünderstecker
Verbinden Sie den DC-Ausgang des Netzteils oder Zigarettenanzünderstecker mit dem DC-Eingang [13].
Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netz und den Zigarettenanzünderstecker mit dem 12V-Anschluss.
Das Gerät schaltet automatisch ein und wird rückgesetzt.
Die interne Batterie wird automatisch geladen.
Interne Batterie
Schalten Sie den Geldscheinprüfer ein oder aus, indem Sie den EIN/AUS-Schalter [8] 3 Sekunden drücken.
Das Display schaltet automatisch nach 10 Sekunden ab. Drücken Sie eine Taste oder stecken Sie einen Bankschein in den Einwurf [7] um das Display wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen schaltet der Geldscheinprüfer nach 5 Minuten in den Stand-by-Modus um. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [8] um den Geldscheinprüfer wieder einzuschalten. Bemerken Sie, dass alle Daten gelöscht werden.
Der Batteriezustand wird im Display[2] angezeigt.
Die Währung einstellen
Dieser Geldscheinprüfer eignet sich für den Gebrauch mit Euro-Bankscheinen und dem britischen Pfund (GBP). Halten Sie MODE/CUR [6] gedrückt um die Währung auszuwählen. Die Währung wird im Display[1] angezeigt.
Die ausgewählte Währung wird nach Ausschaltung gespeichert.
Den Wert anzeigen
Das Display zeigt den Wert vom letzt gescannten Geldschein [5] (SINGLE) oder den gesamt gescannten Wert (ADD) an.
Drücken Sie MODE/CUR [6] um zwischen den zwei Funktionen zu schalten. Bemerkung: Die Anzahl der gescannten Banknoten wird immer angezeigt [3].
Geldschein-Auswurf
Stecken Sie den Geldschein immer in den Geldschein-Einwurf [7]. Der Geldscheinprüfer wirft den gescannten Geldschein vorne[7] oder hinten [15] aus.
Drücken Sie DIR/CLEAR [9] um die Auswurfrichtung auszuwählen. Ein Pfeil [12, 13] zeigt an, in welcher Richtung die akzeptierten Geldscheine ausgeworfen werden. Drücken Sie wieder, um die Richtung umzukehren. Bemerkung: Im Gegensatz zu den konformen Geldscheinen, werden die nicht-konformen Geldscheine immer in entgegengesetzter Richtung ausgeworfen.
Die Auswurfrichtung wird nach Ausschaltung gespeichert.
Die Banknoten im den Geldscheinprüfer stecken
Glätten Sie den Geldschein, den Sie scannen möchten, möglichst gut.
Schieben Sie den Geldschein mit Vorder- oder Rückseite und in der Länge in den Geldschein-Einwurf
[7] ein.
Der Geldscheinprüfer scannt den Geldschein und wirft diese wieder aus.
Es ertönt dreimal ein Signal und es erscheint ein Code im Display[3].
E1 falsche Abmessungen (2D-Scanning)
* Dieser Fehler kann auftreten wenn
Sie einen gefaltenen Geldschein oder
mehrere Banknoten in den Einwurf
einlegen.
E2 Fehler magnetische Tinte E3 Fehler magnetischer Code
E4/E5 Infrarot-Fehler
E6/E7/E8 Fehler Papierdicke*
23.06.201
Öffn
e
Einw
Daten l
ö
Halten S
i
rückzuse
7. W
a
Der
B
Scha
Öffn
e
vorsi
Reini und
e
Reini irge
n
8. Ba
t
Der
B
Scha
Dreh
Tren
n
WU
9. Te
c
S
cStVeBeLaAbGe
Verwen
d
Haftung Inform
a
www.v
e
© URHE Vellema
Alle welt
w
gestatte
t
zu bearb
0
n Sie das Geh
ä
urf [7] und he
b
schen
e DIR/CLEAR [
9
tzen.
rtung
DET1 ist ein
P
lten Sie den G
e
n Sie das Geh
ä
chtig nach obe
n
gen Sie alle Se
n
in bisschen Al
k
gen Sie das Ge dwelche Lösun
g
terien
DET1 verfügt
lten Sie den G
e
en Sie die 4 Sc
h
en Sie die Bat
t
ARNUNG: D
u
Halten Sie die
mweltvorsc
h
hnische D
a
angeschwindig
romversorgun
g
rbrauch triebstempera
t
gertemperatu
r
messungen
wicht
en Sie diese
s
für Schaden
o
tionen zu die
s
lleman.eu. Al
l
BERRECHT
n NV besitzt
d
eiten Rechte
v
, diese Bedien
u
eiten oder zu s
p
use wenn die
B
en Sie vorsich
t
] 2 Sekunden
räzisionsgerät
u
ldscheinprüfer
a
use. Stecken
S
.
soren, Gummi
ohol. Vermeid
e
häuse mit eine
m
smittel.
über zwei inter
n
ldscheinprüfer
a
rauben (Unter
s
erie-Anschlüss
e
rchbohren Si
Batterien vo
n
riften beim E
n
ten
keit
ur
Gerät nur mi
t
der Verletzu
n
em Produkt
u
e Änderunge
n
as Urheberre
c
orbehalten. Oh ngsanleitung g
a
eichern.
BDE
T
17
anknote festsit
ig nach oben.
gedrückt um d
i
nd braucht ein
us und trenne
n
ie die Finger in
räder und den
R
n Sie Scheuer
m
sanften Tuch
.
e wieder aufla
d
us und trenne
n
eite) los und e [X] und entf
e
e die Batterie
n
Kindern fern
tsorgen der
B
0,1 s pro Geld
s
100 ~ 240 VA
C
wiederaufladb
a
< 10 W 0 ~ 45°C
-20 ~ 65°C 220 x 120 x 7
8
± 750 g
t
originellen
Z
gen bei (fals
c
nd die neues
t
ohne vorher
i
ht für diese
B
ne vorherige s
c
nz oder in Teil
e
1
zt. Stecken Sie
e gezählten Ge
e regelmäßige
W
Sie ihn vom
N
den Geldschei
n
iemen. Verwe
n
ittel.
Verwenden Si
e
bare Batterien Sie ihn vom
N
ntfernen Sie d
a
rnen Sie die B
a
nicht und w
e
. Respektiere
n
atterie.
chein
/50 ~ 60 Hz a
u
re Lithiumbatt
e
mm
ubehörteilen.
her) Anwend
e Version die
s
ge Ankündig
u
edienungsan
l
hriftliche Gene
h
n zu reproduzi
die Finger in d
e
ldscheine [3] u
artung.
etz.
-Einwurf [7] u
n
den Sie hierfü
r
auf keinen Fa
l
. Entsorgen Si
e
etz.
s Gehäuse. Sie
h
tterien [Y].
rfen Sie dies
e
Sie die örtli
c
f 12 VDC/1 A (
rie 11.1V/800
m
Velleman NV ung dieses G
e
er Bedienun
g
ng vorbehalt
e
eitung.
migung des U
r
eren, zu kopier
©Vellem
a
n Geldschein-
nd den Wert [
5
d heben Sie
ein Wattestäb
c
l Alkohol oder
diese Batterie
n
e Abbildung 2
.
nicht ins Fe
u
hen
mitgeliefert)
Ah
übernimmt k
e
rätes. Für me
sanleitung, si
n.
hebers ist es ni en, zu überset
z
n nv
]
hen
.
er.
ine
hr
ehe
cht en,
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...