To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the AVM52ERT ! Please read the manual carefully before bringing this
device into service.
•The modern design limits the influence of the earth voltage and the earth resistance of
auxiliary earth bars to a minimum.
•Press the BATT.CHECK button to test the auxiliary earth resistance and the connection
cable. The OK lamp lights up when the device is ready to perform accurate earth resistance
measurements.
• Low power consumption : max. 12V/100mA.
• Push buttons allow smooth operation of the device.
• The earth resistance value can be read directly from the scale.
• You only need to press the SIMPLIFIED MEAS. button for simplified measurements. No
shorting wire is required since terminals P and C can be shorted internally simply by
pressing this button.
• Battery replacement is easy.
• The carrying case in hard plastic is water-resistant and accommodates all accessories.
2. Specifications
Measuring Ranges
Earth Resistance 10/100/1000Ω
Earth Voltage 30V AC (5KΩ/V approx.)
Accuracy
Earth Resistance ±5% of full scale
Earth Voltage ±5% of full scale
Measurement System
Measure earth resistance with a CC inverter, 800Hz, ± 2mA
Measure earth voltage through a rectifier, type 5KΩ/V, ± 40~500Hz
Withstand Voltage 1500V AC for 60 seconds between electrical circuit and the housing.
Self-Check Facility Press the BATT.CHECK button to test the earth resistance and the
connection with terminals P and C. The OK lamp comes on.
Batteries 8 x 1.5V AA-battery
Dimensions 140 (L) x 140 (W) x 90 (D) mm
Weight ±800g
AVM52ERT VELLEMAN
1
Accessories
• test leads (red15m / yellow 10m / green 5m)
• auxiliary earth bars
• carrying case
3. Description
1. OK lamp 4. Terminals
2. Function buttons 5. Scale plate
3. Ohm range buttons 6. Battery compartment panel
Fig. 1
4. How to Perform Measurements
1) Preparation
A max. of 130V DC is present across terminals E and C and P during measurement or when
you press the SIMPLIFIED MEAS. button. The same max. voltage is present across terminals P
and C when you press the BATT.CHECK button. This means that you should never touch the
terminals with your hands. Always press the BATT.CHECK button after use so that all the range
and function buttons are in the off position (buttons are NOT depressed). Release the
BATT.CHECK button.
a) Zero Adjustment
Check to see if the needle’s starting position coincides with the position of the 0 of the Ω or V
scale. Open the battery cover and unscrew/tighten the zero adjust screw with a screwdriver.
The cover can be opened 90°.
b) Cable Connection
Stick the earth bars P and C deep into the earth as shown in fig. 2 below.
Drive the earthing pins into the ground at some 5 to 10m of the earthed device. Connect the
green cable with terminal E, the yellow cable with terminal P and the red one with terminal C.
Make sure to place the auxiliary earth bars in the moist part of the earth. Moisten the ground
yourself if it is too sandy, rocky or dry.
Where it is not possible to drive the auxiliary earth bars into the ground (e.g. concrete) you
should just put the earth bars down, cover them with a cloth and pour (preferably salt) water
over them. This may allow earth resistance measurements. Note that this does not work with an
asphalt surface.
Fig. 2
AVM52ERT VELLEMAN
2
Keep the connection cables separate when connecting them. The result of the measurement is
affected by the induction of current or voltage when the cables are touching or entangled.
Measurement errors may result if the resistance of the auxiliary earth bars exceeds 2KΩ. Be
careful, therefore, when you put the auxiliary earth bars P1 and C1 in the damp earth. Also
check the connection of the cables with the terminals.
2) Measuring the Earth Voltage of the Earthed Equipment under Test
Press the AC V button. The earth voltage is indicated on the V scale. The earth resistance
measurement may be inaccurate if the earth voltage > 5V. Turn off the power source of the
tested device or reduce the earth voltage to avoid this problem.
Note : The measurement is not influenced if the x1Ω, x10Ω or x100Ω button is in the pressed-
down position.
3) Checking Battery Voltage & Cable Connection
Both battery strength and the cable connections can be tested when the BATT.CHECK button is
placed in the pressed-down position :
a) Battery Voltage
The battery voltage is sufficient when the needle stays in the GOOD zone of the scale. If not,
replace the batteries (see “5. Battery Replacement” on p. 5).
b) Cable Connection
The OK lamp lights up if the cables of terminals P and C are connected properly and if the earth
resistance of the auxiliary earth bars falls within the limits you have determined. If the lamp does
not come on : check the connection of the cables with terminals P and C or reduce the earth
resistance of the auxiliary earth bars to an acceptable level by moistened the ground with water
or moving the earth bars.
Short the alligator clips at the end of the yellow and red wires to check them for damage.
Note that you can check the battery voltage without connecting any cables. Simply press the
BATT.CHECK button once. The OK lamp does not come on.
4) Measuring Earth Resistance
Press one of the range buttons x 1Ω, x 10Ω or 100Ω. Press the MEAS. button next. Multiply the
reading by 10 for the x 10Ω-range or by 100 for the100Ω-range.
The OK lamp is ON when the instrument is working normally. If the lamp is not lit, this indicates
that normal operation is made impossible by an excessive earth resistance across terminals C
and E. Verify again that there is no contact between the cables and recheck the earth
resistance of the auxiliary earth bars according to the principles outlined in “3) Checking Battery Voltage & Cable Connection” above. Despite all previous checks, it is still possible for
the OK lamp to stay off and for the needle to exceed the upper limit value. This can be due to
several things : the tested device may not be functioning properly, its cables may be damaged
or the green connection cable may be damaged.
AVM52ERT VELLEMAN
3
5) Simplified Earth Resistance Measurement
This method is recommended when measuring an earth resistance > 10Ω or when it is
impossible to drive auxiliary earth bars into the ground. An approximate value can be obtained
through the two-wire system, which uses previously earthed devices (see fig. 3 below).
Note : Make sure that the earth is connected to terminal P when measuring earth resistance
through mains power (A).
Press the AC V button as outlined in “2) Earth Voltage Measurement of Earthed Equipment under Test” to measure the earth voltage of the equipment under test and make certain that
earth voltage is below 2V.
Press the “x10Ω” button and then the MEAS. button. Read the earth resistance from the scale.
Press the “x100Ω” button if the needle tilts to the far right.
The obtained reading (RE) is a renders the approximate earth resistance value. There is no
need for external shorting as terminals P and C are shorted internally.
The earth leakage breaker will not trip because the measuring current is as low as 2mA.
The OK lamp is lit in the normal operation mode whether the simplified or the ordinary
measurement method is used (this indicates that continuity exists between the various terminals
E, P and C).
In case of the simplified measurement method only two terminals are used. The earth
resistance “re” of an earthed electrode connected to terminal P should be added to a true earth
resistance value REX. Therefore, the earth resistance reading is the result of the following
formula :
RE = REX + re
Fig. 3
Suppose that “re” is a known value :
Let us also assume that RE is 100Ω and that the earth resistance to be measured is e.g. 100Ω.
Consequently, the true earth resistance is expressed as :
REX = (100Ω) – re
Since re is greater than 0, a true earth resistance may be expressed as follows :
REX ≤ 100Ω
AVM52ERT VELLEMAN
4
When measuring an earth resistance of several dozen ohms, we may assume that the indicated
earth resistance is a true value.
5. Battery Replacement
1. Open the battery cover 90°.
2. Raise the tab protruding from the compartment.
3. Pull out the battery holder.
4. Remove the batteries and insert 8 new AA-batteries. Respect the polarity indications.
5. Push the holder back into the housing and close the battery compartment.
SAFETY WARNING
This instrument must be used by a competent, trained person and operated in strict accordance
with the instructions.
Velleman does not accept liability for damage or injuries caused by misuse or non-compliance
with the instructions or safety procedures.
It is essential that you read, understand and respect the safety rules contained in this manual.
The contents and the specifications can be subject to change without prior notice.
AVM52ERT – Analoge aardingsmeter
1. Inleiding & Kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler
of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop ! Lees de handleiding aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt.
• Dankzij het moderne ontwerp blijft de invloed van de aardspanning en van de
spreidingsweerstand van de bijkomende aardingspinnen beperkt.
• Druk op de BATT.CHECK knop om de bijkomende spreidingsweerstand en de
verbindingskabel te testen. Het OK lampje licht op wanneer het toestel klaar is om
nauwkeurige spreidingsweerstandsmetingen uit te voeren.
• Laag verbruik : max. 12V/100mA.
• Drukknoppen voor makkelijke bediening van het toestel.
• Spreidingsweerstand kan rechtstreeks van de schaal worden afgelezen.
• Druk op de “Simplified Meas.” knop voor vereenvoudigde metingen. U hoeft dus geen
kortsluitdraad te gebruiken want u kunt aansluitklemmen P en C intern kortsluiten met deze
knop.
• U kunt de batterijen makkelijk vervangen.
• Het draagkoffertje uit hard plastic is waterbestendig en biedt plaats aan alle accessoires.
AVM52ERT VELLEMAN
5
2. Specificaties
Meetbereiken
Spreidingsweerstand 10/100/1000Ω
Aardspanning 30V AC (± 5KΩ/V)
Nauwkeurigheid
Spreidingsweerstand ±5% van volle schaal
Aardspanning ±5% van volle schaal
Meetsysteem
Spreidingsweerstand meten via CC inverter, 800Hz, ± 2mA
Aardspanning meten via gelijkrichter, type 5KΩ/V, ± 40~500Hz
Isolatiespanning 1500V AC gedurende 60 sec. tussen elektrische schakeling en
behuizing.
Zelfcontrolefunctie Druk op de BATT.CHECK knop om de spreidingsweerstand en de
verbinding met de C en P aansluitklemmen te testen. Het OK lampje
licht op.
Batterijen 8 x 1.5V AA-batterij
Afmetingen 140 (L) x 140 (B) x 90 (D) mm
Gewicht ±800g
Accessoires
• testsnoeren (rood15m / geel/ 10m, groen 5m)
• bijkomende aardingspinnen
• draagtas
Fig. 1
3. Beschrijving
1. OK lampje 4. Aansluitklemmen
2. Functieknoppen 5. Schaal
3. Knoppen voor Ω-bereik 6. Deksel van batterijvak
4. Metingen uitvoeren
1) Voorbereiding
Tijdens de metingen of wanneer u de SIMPLIFIED MEAS. knop indrukt, bevindt zich max. 130V
DC tussen aansluitklemmen E, P en C. Dezelfde max. spanning bevindt zich tussen
aansluitklemmen P en C wanneer u de BATT.CHECK knop indrukt. Raak de aansluitklemmen
dus nooit aan met uw handen. Druk na gebruik altijd BATT.CHECK in om alle bereik- en
functieknoppen in de aanvangsstand te plaatsen (= niet ingedrukt). Laat vervolgens de
BATT.CHECK knop los.
AVM52ERT VELLEMAN
6
a) Nulregeling
Ga na of de beginstand van de naald overeenkomt met de positie van de 0 op de Ω of V schaal.
Open het batterijvak en stel de nulregelschroef bij met een schroevendraaier indien de naald
niet op de 0 staat. U kunt het deksel van het batterijvak onder een hoek van max. 90° plaatsen
met de rest van de behuizing.
b) Kabels aansluiten
Stop aardingspinnen P en C diep in de grond zoals afgebeeld in de figuur hieronder.
Fig. 2
Plaats de aardingspinnen op zo’n 5 tot 10m van het geaarde toestel. Sluit de groene
aansluitkabel aan op aansluitklem E, de gele aansluitkabel aan aansluitklem P en de rode aan
aansluitklem C. Zorg ervoor dat de bijkomende aardingspinnen in het natte gedeelte van de
aarde zitten. Maak de grond desnoods zelf vochtig indien de ondergrond te droog, zanderig of
rotsachtig is.
Indien het niet mogelijk is om de bijkomende aardingspinnen in de grond te stoppen (bv.
ondergrond in beton) : leg de aardingspinnen neer, bedek ze met een doek en giet er (bij
voorkeur zout) water over. Op deze manier kunt u toch de spreidingsweerstand meten. Merk op
dat dit niet kan met een oppervlak in asfalt.
Houd de aansluitkabels uit elkaar wanneer u ze aansluit. Het resultaat van de meting wordt
aangetast door de inductie van stroom of spanning wanneer de kabels elkaar raken of in elkaar
verstrengeld zijn.
Wanneer de weerstand van de bijkomende aardingspinnen hoger is dan 2KΩ, dan kan dit
leiden meetfouten. Wees dus voorzichtig wanneer u de bijkomende aardingspinnen P1 en C1 in
de vochtige aarde stopt. Ga ook na of de kabels goed zijn aangesloten op de aansluitklemmen.
2) Aardspanning meten van het geaarde toestel dat u wilt testen
Druk op de AC V knop. De aardspanning wordt nu weergegeven op de V-schaal. Het meten
van de spreidingsweerstand kan onnauwkeurige resultaten opleveren indien de aardspanning >
5V. Schakel de voedingsbron van het geteste toestel uit of verminder de aardspanning om dit
probleem te vermijden.
Opmerking : De meting van aardspanning wordt niet beïnvloed indien de x1Ω, x10Ω of de
U kunt tezelfder tijd volgende zaken controleren wanneer de BATT.CHECK knop zich in de
ingedrukte stand bevindt :
AVM52ERT VELLEMAN
7
a) Batterijspanning
De batterijspanning is voldoende wanneer de naald zich in de “GOOD” zone bevindt. Zoniet,
dan moet u de batterijen vervangen (zie “5. Batterijen vervangen” op blz. 10).
b) Kabels aansluiten
Het OK lampje brandt indien de kabels van aansluitklemmen P en C goed zijn aangesloten en
indien de spreidingsweerstand van de bijkomende aardingspinnen binnen de grenzen valt die u
heeft vastgelegd. Indien het lampje niet brandt : controleer de verbinding van de kabels met
aansluitklemmen P en C of verlaag de spreidingsweerstand van de bijkomende aardingspinnen
tot een gepast niveau. Dit doet u door de grond te bevochtigen met water of door de
aardingspinnen te verplaatsen.
Creëer een kortsluiting van de alligatorklemmen aan het uiteinde van de rode en de gele kabel
om na te gaan of ze niet beschadigd zijn.
Merk op dat u geen kabels hoeft aan te sluiten om de batterijspanning te controleren. Druk
gewoon 1 x op de BATT.CHECK knop. Het OK lampje gaat niet branden.
4) Meten van spreidingsweerstand
Druk op één van de bereikknoppen x 1Ω, x 10Ω of 100Ω. Druk vervolgens op de MEAS. knop.
Vermenigvuldig de meting met 10 voor het x 10Ω bereik of met 100 voor het 100Ω bereik.
Het OK lampje brandt wanneer het toestel normaal werkt. Indien het lampje niet brandt, dan
wijst dit op een te hoge spreidingsweerstand over aansluitklemmen C en E die normale werking
onmogelijk maakt. Ga nog eens na of de kabels elkaar niet raken en controleer nog eens de
spreidingsweerstand van de bijkomende aardingspinnen volgens de richtlijnen in “3)
Batterijspanning & kabelaansluiting controleren” op de vorige pagina. Het kan gebeuren dat het
OK lampje niet brandt en dat de naald de maximumwaarde van de schaal overschrijdt ondanks
alle voorgaande controles. Verschillende oorzaken zijn mogelijk : foute werking van het geteste
toestel, beschadigde aansluitkabels van dat toestel of beschadiging van de groene
aansluitkabel.
5) Vereenvoudigde methode om spreidingsweerstand te meten
Deze methode valt aan te bevelen wanneer u een spreidingsweerstand meet van meer dan
10Ω of wanneer u geen bijkomende aardingspinnen in de grond kan slaan. U kunt de
spreidingsweerstand bij benadering meten via het systeem met twee kabels, dat gebruik maakt
van reeds geaarde toestellen (zie figuur 3 op blz. 9).
Opmerking : Zorg ervoor dat de aarding is aangesloten op aansluitklem P wanneer u
spreidingsweerstand meet met via de netspanning (A).
Druk op de AC V knop (zie ook “2) Aardspanning meten van het geaarde toestel dat u wilt
testen”) om de aardspanning te meten van het geteste toestel en vergewis u ervan dat de
aardspanning kleiner is dan 2V.
Druk op de “x10Ω” knop en dan op de MEAS. knop. Lees de spreidingsweerstand af. Druk de
“x100Ω” knop in indien de naald volledig naar rechts overhelt.
AVM52ERT VELLEMAN
8
Het uitgelezen resultaat (RE) is een waarde die bij benadering de spreidingsweerstand
weergeeft. U hoeft geen externe kortsluiting op te wekken want aansluitklemmen P en C
worden intern kortgesloten.
De aardlekschakelaar zal niet overslaan omdat de meetstroom slechts 2mA bedraagt.
In de normale bedieningstoestand brandt het OK lampje zowel voor de normale als voor de
vereenvoudigde meetmethode (dit duidt op continuïteit tussen de verschillende
aansluitklemmen E, C en P).
Bij de vereenvoudigde meetmethode worden slechts twee aansluitklemmen gebruikt.
Spreidingsweerstand “re” van een geaarde elektrode die is aangesloten op aansluitklem P moet
worden opgeteld bij een werkelijke spreidingsweerstand REX. De spreidingsweerstand wordt
dus uitgedrukt door volgende formule :
RE = REX + re
Veronderstellen we dat “re” een gekende waarde is :
Veronderstellen we verder dat RE = 100Ω en dat de te meten spreidingsweerstand bv. 100Ω,
dan kunnen we de werkelijke spreidingsweerstand uitdrukken als volgt :
REX = (100Ω) – re
Gezien re groter is dan 0, dan kunnen we de werkelijke spreidingsweerstand als volgt
uitdrukken :
REX ≤ 100Ω
Indien we een spreidingsweerstand meten van een paar tientallen ohms, dan mogen we ervan
uitgaan dat de uitgelezen spreidingsweerstand een werkelijke waarde is.
Fig. 3
5. Batterijen vervangen
1. Klap het batterijdeksel 90° open.
2. Hef het lipje op dat zich centraal aan de bovenkant van het batterijvak bevindt.
3. Trek de batterijhouder uit het batterijvak.
AVM52ERT VELLEMAN
9
4. Verwijder de batterijen en breng 8 nieuwe AA-batterijen in. Respecteer de
polariteitsindicaties.
5. Duw de houder terug in de behuizing en sluit het batterijdeksel.
VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
Dit toestel moet worden bediend door een geschoold persoon en in overeenstemming met de
instructies in deze handleiding.
Velleman is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren die werden veroorzaakt door
ongeoorloofd gebruik of het niet naleven van de veiligheidsrichtlijnen.
Het is van groot belang dat u de veiligheidsrichtlijnen leest en ook begrijpt. U moet deze
richtlijnen strikt volgen wanneer u het toestel gebruikt.
De inhoud en de specificaties van de handleiding kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
AVM52ERT – Testeur de terre analogique
1. Introduction & Caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique
(et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil.
• Grâce au design moderne, l’influence de la tension de terre et de la résistance de terre des
piquets de terre auxiliaires est limitée.
• Pressez le bouton BATT.CHECK (contrôle des piles) pour tester la résistance de terre
additionnelle et le câble de connexion. La lampe OK s’allume quand l’appareil est prêt à
exécuter des mesures de résistances de terre précises.
• Basse consommation : max. 12V/100mA.
• Boutons-poussoirs facilitent l’opération de l’appareil.
• La résistance de terre est indiquée sur l‘échelle.
• Pressez le bouton “Simplified Meas.” pour des mesures simplifiées. Vous n’avez donc pas
besoin d’un câble de court-circuit : ce bouton vous donne la possibilité de court-circuiter les
bornes de connexion P et C de façon interne.
• Les piles sont faciles à remplacer.
• Le coffret en plastique dur résiste à l’eau et peut accueillir toutes les accessoires.
AVM52ERT VELLEMAN
10
2. Spécifications
Plages de mesure
Résistance de terre 10/100/1000Ω
Tension de terre 30V CA (±5KΩ/V)
Précision
Résistance de terre ±5% de pleine échelle
Tension de terre ±5% de pleine échelle
Système de mesure
Mesure de la résistance de terre avec un inverseur CC, 800Hz, ± 2mA
Mesure de la tension de terre avec un pont de redressement, type 5KΩ/V, ± 40~500Hz
Tension d’isolation 1500V CA pendant 60 sec. entre le circuit électrique et le boîtier.
Fonction autocontrôle Pressez le bouton BATT.CHECK pour tester la résistance de terre et
la connexion avec les bornes C et P. La lampe OK s’allume.
Piles 8 x pile LR6 (AA) de 1.5V
Dimensions 140 (Lo) x 140 (La) x 90 (P) mm
Poids ±800g
Accessoires
• cordons de mesure (rouge15m / jaune/ 10m, vert 5m)
• piquets de terre auxiliaires
• coffret
Fig. 1
3. Description
1. Lampe OK 4. Bornes de connexion
2. Boutons de fonction 5. Echelle
3. Boutons des plages Ω 6. Couvercle du compartiment
des piles
4. Faire des mesures
1) Préparation
Pendant les mesures ou quand vous pressez le bouton SIMPLIFIED MEAS., il se trouve un
maximum de 130V CC entre les bornes de connexion E, P et C. La même tension max. est
également présente entre P et C lorsque vous pressez le bouton BATT.CHECK. Il est donc
interdit de toucher les bornes des mains. Après l’usage, il faut toujours presser le bouton
BATT.CHECK pour mettre les boutons de fonction et de plage dans leur position de départ (=
position non enfoncée). Ensuite lâchez le bouton BATT.CHECK.
AVM52ERT VELLEMAN
11
a) Réglage du zéro
Vérifiez si la position de départ de l’aiguille correspond avec la position du 0 sur l’échelle Ω ou
V. Ouvrez le compartiment des piles et ajustez le zéro mécanique si l’aiguille n’est pas sur le
"0". Le couvercle du compartiment des piles se laisse ouvrir 90°.
b) Connexion de câbles
Enfoncez les piquets de terre P et C profondément comme montré dans la figure ci-dessous.
Fig. 2
Positionnez les piquets de terre à ± 5 à 10m de l’appareil mis à la terre. Connectez le câble vert
à la borne de connexion E, le câble jaune à la borne P et le câble rouge à la borne de
connexion C. Soyez certain que les piquets de terre auxiliaires se trouvent dans la partie
humide du sol. Mouillez le sol vous-même s’il est trop sec, sableux ou rocheux.
S’il est impossible d’enfoncer les piquets de terre auxiliaires (p. ex. sol en béton) : déposez les
piquets de terre, couvrez-les d’un bout d’étoffe et arrosez-les avec de l’eau (salée, de
préférence). Ceci vous permet de mesurer la résistance de terre tout de même. Notez que ceci
est impossible avec une surface asphaltée.
Evitez tout contact entre les câbles lorsque vous les connectez. Le résultat de la mesure est
influencé par l’induction de courant ou de tension lorsque les câbles se touchent ou sont
entrelacés.
Si la résistance des piquets de terre auxiliaires dépasse 2KΩ, ceci peut occasionner des fautes
de mesure. Soyez donc prudent lorsque vous enfoncez les piquets de terre auxiliaires P1 et C1
dans la terre mouillée. Contrôlez si les câbles sont bien connectés aux bornes de connexion.
2) Mesurer la tension de terre de l’appareil mis à la terre
Pressez le bouton AC V. La tension de terre est affichée sur l’échelle V. La mesure de la
résistance de terre peut être imprécise si la tension de terre > 5V. Désactivez la source
d’alimentation de l’appareil testé ou réduisez la tension de terre de l’appareil pour éviter ce
problème.
Remarque : La mesure de la tension de terre n’est pas influencée si un des boutons x1Ω,
x10Ω et 00Ω se trouve dans la position enfoncée.
3) Contrôler la tension des piles & la connexion des câbles
Quand le bouton BATT.CHECK ("contrôle des piles") est enfoncé, il est possible de contrôler
les données suivantes :
AVM52ERT VELLEMAN
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.