serviceable p arts inside the device. Refer to an auth orized dealer for service
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
Thank you for choosing Perel! Pl ease read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• Do not cri mp th e cu r r ent leads and pr otect them again st d amage. H ave an auth orised dealer repl ace
• Do not use if the cab les and clamps sh o w any damage. Do not attempt to service the device yourself
• All modi f ications of the device are forbidden for safet y r ea sons. Damage caused by user modifications
• Do not expose the device to full sunlight or high temperatures. Keep the ventilation slots free of dirt
• Never co nnect multiple batteries simultaneously.
• Do not short-circuit the charging clamps.
3. General Gui d elines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
This symbol on th e d evice or the package ind icates that di sp osal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in do u bt, c o ntac t y o ur loca l w a s te dis po sa l autho ritie s .
Keep this device away from children and unauthorized users.
Be very c a r eful: touching live wires can cause life-threatening el ectr oshocks.
Keep power cables away from heat, oil and sharp edges.
DO NOT disassemble or open the c over under any circumstances. Touching live wires can
cause life-threatening elect roshocks.
Keep th is device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put o bjects
filled with liquid on t op of th e device.
Do not use n ear inflammable products or in explosive atmospher es. Heat can cause fire to
inflammable products even when they are not in sight. Only use in properly ventilated rooms.
There a r e no user-
and/or spare parts.
them if necessary.
but contact an authorised dealer.
to the device is not covered by the war ranty.
and obstacles at all times.
Keep th is device away f r o m dust and extreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. A void brute force when operating the
device.
warranty.
the dealer will not accept r esponsi b i l ity for any ensuing defects or problems.
• Warran ty is limi ted to the device itsel f; damage to connec ted d evices and/or ma chines i s the sole
responsibility of the user.
• Keep th is manual for future reference.
4. Features
• jump starter with a crank capacity of 250A (peak current 500A)
• for jump-starti ng cars, motorcycles and other eng ine power ed devices with a 12V battery
• 12Vdc energy station
• 5V USB output f or charging/powering navigators, mp3-players, mobile phones etc.
• automatic overload protection
• reverse 'hook-up' indication to prevent damage when jump starter polarity is reversed
• battery level and charging indicator
• very compact, easy to transp ort
• contemporary look and easy to use
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Operation
Always check the condition of the cables and clamps before using the jump starter.
Do not use if th e cables and clamps show any damage.
The AJUS7 jump starter is desi gned to jump start machines with a 12Vdc lead-aci d battery;
maximum c urrent is 500A.
Verify that the use of this device is not prohibited by the manufacturer of your car. DO NOT
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Charging
use it when this is the case.
• The inter nal battery must be fully charged before first u se. It mu st also be recharged af ter each use
and at least once every month t o ensure its availability.
• Plug the output plug of the included adaptor into the adaptor input [6] and plug the other end into a
suitable mains outlet (230 Va c / 50Hz).
• The red charging LED [5] lights up during charging; when the battery is fully charged, the green LED
[5] lights up. Unplug the power adaptor when charging is completed.
• Note: it is also possible to charge the battery via the cigar lighter socket. Pl ug one end of the
included cable into the lighter socket [3] and the other end into a suitable outlet (max. 13.8 Vdc).
• To see the battery level at any time, p ress the status bu tton [1]; the battery level is indi cated by 3
LEDs [2].
Jump starting
• Remove all con nections f ro m the ci gar ligh ter socket [3], USB port [ 4 ] or adaptor socket [6].
• Turn the current switch [7] anticlockwise.
• Turn off the ignition of the vehicle before making any connections.
• Connect the positive (red) clamp [8] of the jump starter with the posi tive pole (+) of the veh icles
battery. Make sure th e clamp is secur ed tight.
• Connect the negative (black) cla mp [9] of the batter y charger with the negative pole (-) of the
1x: 12VDC (cigar lighter receptacle) > max. current 15A
1x: 5VDC (USB c onnector) > max. current 500mA
2x: start cable with crocodile clamp (+ and - ), 12V 250A cranking current,
charging
trough i n cluded mains adapter or ci gar li ghter plug
weight
3900g
dimensions
290 x 185 x 190mm
vehicles battery. Make sure the clamp is secured tight.
• When the jump starter beeps and the red connection status LED [7] lights up the clamps are
connected with the wrong polarity. DO NOT switch on the current under this condition as this will
cause serious and irreversible damage to the vehicle. Reconnect the clamps with the right polarity
and make sure the green status LED [7] lights up before proceeding.
• Turn the current switch [7] clockwise (ON).
• Try to star t the vehicle for 3 to 5 seconds. If it does not start, try again for 3 to 5 seconds.
• After 2 attempts, st op trying and wait at least 10 minutes for the jump start er to recuperate.
• When the engine starts, turn the current switch [7] anticlockwise.
• Disconnect the jump starter from the battery, starting wi th the clamp on the negative pole (black)
and than proceed with the clamp on the positive pole (red).
• Return the current cables to their stored position to prevent accidental touching.
• Rechar g e the starter as s o on as possi b le.
USB port
• The USB port [4] provides a 5 Vdc 500mA output.
• Plug in a suitable USB device (not incl.) into the USB port [4] and press the USB button [1]. The
battery level LEDs turn on to indicate the remaining battery level.
• Note: make sure the specifications of the US B device match these of the USB port.
• When finished using the USB port [4], press the USB button to switch off the USB output.
7. Cleaning and Maintenance
• Switch the jump starter off and remove all connections.
• Clean the housing with a slightly damp cloth. Wipe off with a soft cloth.
• Do not use detergents or abrasive cleaning products. Avoid using cleaners based on benzene,
trichloroethylene, chlo ride, ammonia… as they affect or even dissolve plastic parts.
Disposal
The device contains a sealed lead-acid battery and needs to be recycled like any other battery. Follow
local regulations for proper disposal.
8. Technical Specifica tions
peak current 500A
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu.
The information in this manua l is subject to change without prior notice.
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or other wi se
without the prior written consent of the copyright holder.
Wees voorzich tig: raak geen kabels aan die onder stroom staan, om dodelijke elektro shocks te
Bescherm het toestel tegen reg en, vochtigheid en opspattende vloei stoffen . Plaats geen object
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of expl osieve gassen. Hitte kan
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit pr oduct
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in geb rui k neemt. Wer d het
toestel beschadi gd ti j d ens het transport, installeer het dan ni et en raadpleeg u w dealer.
2. Veiligheidsinstructies
• De stroomkabels mogen niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig nieuwe kabels
• Gebruik de jumpstarter niet als de kabels of klem men beschadigd zijn. Probeer in geen geval het
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
• Stel het toestel nooit bloot aan zonl icht of hoge temperaturen. Z org ervoor dat de
• Sluit nooit meerdere batterijen gelijktijdig aan.
• U mag de laadklemmen noo it kortsluiten.
3. Algemen e richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Leer eerst d e functies van het toestel kennen voor u h et gaat gebruiken.
• Gebruik het toestel enkel waarv o or h et g emaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en ev entuele
batterijen) ni et bij het gewone huishoudelij ke af val; het moet bij een gespecialiseerd b edri j f
terechtkomen voor r ecyclage. U moet d it toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recycla g epunt breng en. Respecteer de plaatsel ijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
Houd dit toestel bui ten het berei k van kinderen en onb evoegden.
vermijden.
Bescherm voeding skab els tegen hitte, olie en sch erpe voorwerpen.
Demonteer of open d it toes tel NOOIT. Raak geen kabels aan die onder stroom staan, om
dodelijke elektros chokken te vermijden.
gevuld met een vloeistof bov enop de acculader.
brandbare stoffen doen ontbranden, ook al zijn deze stoffen niet zichtbaar. Gebruik enkel in
een goed geventil eerde ruimte.
Er zijn geen door de gebruiker ver vangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud en/of
reserveonder d elen, c ontacteer uw dealer.
plaatsen.
toestel zel f te repareren ma ar contacteer uw verdeler.
gebruiker heeft a angebracht aan het toestel valt niet onder de ga r a ntie.
ventilatieopeningen a ltijd vrij zijn.
Bescherm dit toestel teg en stof en extreme temper aturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bed iening.
• De gar a ntie geldt ni et voor schade do or het negeren van bepaald e richtlijn en in deze hand leiding en
uw deal er zal de veran tw oordelijkheid afwijzen voor def ecten of problemen di e hier rechtstreeks
verband mee houden.
• De garantie beperkt zich tot het toestel zelf en sluit elke beschadi ging aan een aangesloten toestel
uit.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• jumpstarter met een vermogen van 250 A (piekstroom tot 5 00 A )
• geschikt voor auto-, moto- en ander e 12V-accu's
• 12V-energiestation
• 5 V USB-uitgang voor het laden/voeden van gps-toestellen, mp3-spel ers, gsm's, enz.
• automa tische beveil iging tegen overbelasting
• bevei l iging tegen omgekeerde polariteit in geval van verkeerde aansluiti ng van de startkabels
• aanduiding van accu- en laadn iveau
• zeer co mpact model , gemakkelijk te verpl aatsen
• modern design, gemakkelijk in gebruik
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
batterijniveau
sigarettenstekker
6. Gebruik
Controleer a ltijd eerst de kabels en de kl emmen alvoren s d e j umpstarter in gebruik te nemen.
Gebruik de jumpstarter ni et als de kabels of klemmen beschadigd zijn.
De AJUS7 jumpstarter is geschikt voor h et opstarten van een 12V-loodaccu. De maximale
stroom bedraagt 500 A.
Vergewis u ervan dat het gebruik van dit toestel niet verboden werd door de fabrikant van uw
auto. Gebruik het NIET indien dit het geval zou zijn.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1x: 12 VD C (sigarettenstekker) > max. stroom 15 A
1x: 5 VDC (USB-stekker ) > m ax. stroom 500 mA
2x: startkabel met kr okodilklemmen (+ en - ), 12 V/250 A startstroom,
opladen
via meegeleverde vo ed ingsadapter of sigarettenste kker
gewicht
3900 g
afmetingen
290 x 185 x 190 mm
• Draai de stroomschakelaar [7 ] n aar links.
• Zet de m otor van het voertuig af.
• Verbind de positi eve (rode) klem [8] met de positieve pool (+) van de accu. Zorg er voor d at de klem
goed bevestigd is.
• Verbind vervolg ens de negatieve (zwarte) klem [8] met de negatieve pool (-) van de accu. Zorg
ervoor dat de klem goed bevestigd is.
• De ju mpstar ter pi ep t en de statusled [7] licht rood op bij een verkeerd e polariteit. U mag in dit geval
de motor n iet starten o m onherroepelijke schade aan de accu te vermijden. Sluit de klemmen
opnieuw aan met de juiste polariteit en controleer of d e g roene sta tusled [7] oplicht voor u
verdergaat.
• Draai de stroomschakelaar [7 ] n aar rechts (ON).
• Probeer het voertuig te starten gedurende 3 à 5 seconden. Probe er opnieuw geduren de 3 à 5
seconden als de mot or n iet start.
• Wacht een tiental minuten als de motor na 2 pogingen nog niet gestart is.
• Eens de m otor gestart, draai d e stroomschakelaar [7] naar links.
• Ontkoppel de startkabels te beginnen met de neg atieve pool (zwart) en daarna d e p o sitieve pool
(rood).
• Berg de startkabels op i n de jumpstarter.
• Herlaad onmiddellijk de jumpstarter.
USB-poort
• De USB-poort [4] levert een uitgang van 5 Vdc / 500 mA.
• Koppel een compatibel USB-toestel (niet meegeleverd) in de USB-poort [4] en druk op de USB-knop
[1]. De leds geven het l a ad niveau van de batterij we er .
• Opmerking: Zorg dat het aangesloten USB-toestel compatibel is met de USB-poo rt.
• Druk na gebruik op de USB-knop om de uitgang uit te schakelen.
7. Reiniging en onder ho ud
• Schakel de jumpstart er uit en ver wijder alle koppelingen.
• Rei nig de behui zi ng met een v o ch tige doek. D roog af met een zachte doek.
• Gebruik geen reiniging - of schuurmiddelen. Vermijd gebruik van reinigingsmiddelen op basis van
benzeen , trichloorethyleen, chloride, ammonia k… om de plastic onderdelen ni et te beschadigen.
Verwijderen
Het toe stel bevat een verzegeld e lood-zuuraccu en mo et zoals eend er wel ke batteri j gerecycleerd
worden. Gooi g ebruikte batterijen weg v ol g ens de geldende mili euvoorschriften.
Gebruik dit toestel enkel met originele acc essoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of k wetsuren b ij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie o ver dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zi e www.perel.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voo rafgaande kennisgeving.
Protéger de la pluie, de l ’ humidité et des proje ctions d’ eau. Ne jamais placer d’objet contenant
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élim inat ion.
Nous vous remer cions de votre acha t ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en
servi ce d e l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le tran sp ort, ne pas installer et consulter
votre reven d eur.
2. Consignes de sécurité
• Les câbles ne peuvent pas être replissés ou endo mmagés. Demander à votre revendeur de les
• Ne pas utiliser si les câbles ou les p inces sont en dommagés. N e p a s essayer de rép a r er l'appar eil soi-
• Il est interdi t de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
• Ne pas exposer l'ap p areil au soleil ou aux tempér atures extrêmes. Ne jamais obstruer les fentes de
• Ne jamais connecter plusieurs b a tter ies simultan ément.
• Ne pas court-ci rcuiter l e s pinces.
3. Directives générales
Se référ er à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• Les dom mages occasionnés par des modifica tions à l'a ppareil pa r le cl ient, ne to mb ent pas sous l a
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'é limination d'un appareil en fin de vie
peut polluer l'envir onn emen t. Ne pas jeter un apparei l électrique ou électronique (et d es p i les
éventuelles) parmi les déchets mun icipau x non sujets au tri sél ectif; une déch èter ie traitera
l'appareil en qu estion. Renvoyer cet appar eil à votre fourn isseur ou à un service de rec yclage
local . Il convient de respect er la réglementation local e relative à l a protection de
l'environnement.
Garder l'appareil hors de la portée d es en f a nts et des personnes n on au torisées.
Atten tion : toucher un câ ble sous tension peut causer des électrochocs morte ls.
Protéger les câbles de la chaleur, de l ’huile et des objets coupants.
NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
él ectrochocs mortels.
un liquide sur l’ap p arei l.
enflammer les produits inflammables, même s’ils ne sont pas visibles. N’utiliser que dans un
endr oi t b ien ventilé.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces d e rechange
éventuelles chez v otre r evendeur.
renouveler si nécessaire.
même, cont acter votre revendeur.
modificatio ns par le client ne tombent pas sous la garantie.
ventilat ion.
Protéger cet appareil contre la poussi ère et la chaleur extrême.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
garan tie et votre revend eur déclinera toute resp onsabilité pour les problèmes et l es défauts qui en