VEGA WELLS User Manual [en, de, es, fr]

Betri
ebsanleitung
Opera Manue Manual
ting instructions
l de mise en service
de instrucciones
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung 1
Operating instructions 14
Manu
el de mise en service 26
Manu
al de instrucciones 39

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis 2
1 Zu Ihre
2 Produktbeschreibung 3
3 Montieren 4
r Sicherheit 3
1.1 Autorisiertes Personal 3
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 3
1.3 Warnung vor Fehlgebrauch 3
1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise 3
1.5 CE-Konformität 3
1.6 Sicherheitshinweise für Ex-
Bereiche
2.1 Aufbau 3
2.2 Arbeitsweise 4
3.1 Allgemeine Hinweise 4
3.2 Montageschritte mit
Abspannklemme
3.3 Montageschritte mit Verschraubung
6.1 Ausbauschritte 9
6.2 Entsorgen 9
7 Anhang 10
7.1 Technische Daten 10
7.2 Maße 12
7.3 Gewerbliche Schutzrechte 13
7.4 Warenzeichen 13
3
5
5
4 An die Spannungsversorgung
anschließen
4.1 Anschluss vorbereiten 6
4.2 Anschlussschritte 6
4.3 Anschlussplan 7
4.4 Einschaltphase 7
5 Instandhalten und Störungen
beseitigen
5.1 Wartung 8
5.2 Störungen beseitigen 8
5.3 Tragkabel kürzen 8
5.4 Das Gerät reparieren 8
6 Ausbauen 9
2 VEGAWELL
6
8
32946-01-101123
S 51
Betriebsanleitung
Zu Ihrer Sich
erheit

1 Zu Ihrer Sicherheit

1.1 Autorisiertes Personal

Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebe­nen Handhabungen dürfen nur durch ausgebilde­tes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fach­personal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen.

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der VEGAWELL S 51 ist ein Hängedruckmes­sumformer zur Füllstand- und Pegelmessung.
Detaillierte Angaben zum Einsatzbereich nden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung be­schriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vor­genommen w erden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.

1.3 Warnung vor Fehlgebrauch

Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung können von diesem Gerät anwendungsspezische Gefahren ausgehen, so z.
B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Ein-
stellung.

1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschriften und Richt-
linien. Durch den Anwender sind die Sicherheits­hinweise in dieser Betriebsanleitung, die landes-
spezischen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfall­verhütungsvorschriften zu beachten.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicheren Zustand betrieben werden. Der
Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich.
Der Betreiber ist ferner verpichtet, während der
gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regel­werke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten.
1.5 CE-Konformität
Die Schutzziele der EMV-Richtlinie 2004/108/EG (EMC) und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/
EG (LVD) werden erfüllt.
Die Konformität wurde nach folgenden Normen
bewertet:
EMC: EN 61326: 2006
(Elektrische Betriebsmittel für Leittechnik und Laboreinsatz - EMV-Anforderungen)
l Emission: Klasse B l Immission: Industrielle Bereiche
LVD: EN 61010-1: 2001
(Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - Teil 1: Allge- meine Anforderungen)
1.6 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche
Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezi-
schen Sicherheitshinweise. Diese sind Bestand­teil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei.
2 Prod
uktbeschreibung

2.1 Aufbau

Lieferumf
Der Lieferumfang besteht aus:
ang
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 3
3
2
1
Monti
eren
l Druckm
essumformer VEGAWELL S 51 mit
Tragkabel
l Optional Abspannklemme oder Verschraubung l Dokumentation
- Dieser Betriebsanleitung
Komponenten
Der VEGAWELL S 51 besteht aus den Kompo­nenten:
l Messwertaufnehmer l Tragkabel
Die Komponenten stehen in unterschiedlichen Ausführungen zur Verfügung.
Abb. 1: Beisp
1 Messwertaufnehmer 2 Tragkabel 3 Verschraubung
iel eines VEGAWELL S 51 mit Ver schraubung

2.2 Arbeitsweise

Einsatz
bereich
Der VEGAWELL S 51 wird zur Füllstandmessung in Behältern und zur Pegelmessung in Tiefbrunnen, z. B. im Bereich Wasser/Abwasser eingesetzt.
1
Funktionsprinzip
Sensorelement ist die CERTEC
®
-Messzelle mit
robuster Keramikmembran. Der hydrostatische
Druck bewirkt über die Keramikmembran eine Kapazitätsänderung in der Messzelle. Diese wird in ein entsprechendes Ausgangssignal umgewandelt.
Dichtungskonzept
Die CERTEC
®
-Messzelle ist standardmäßig mit
einer seitlichen, zurückliegenden Dichtung ausge­stattet.
Geräte mit Doppeldichtung verfügen über eine zusätzliche, vornliegende Dichtung.
Spannungsversorgung
Zweileiterelektronik 4 … 20 mA für Spannungs­versorgung und Messwertübertragung auf dersel­ben Leitung.
3 Mon
tieren

3.1 Allgemeine Hinweise

Eignung
Stellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess bendlichen Teile des Gerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdichtung und Prozessan­schluss für die auftretenden Prozessbedingungen geeignet sind. Dazu zählen insbesondere Pro­zessdruck, Prozesstemperatur sowie die chemi­schen Eigenschaften der Medien.
Die Angaben dazu nden Sie im Kapitel "Techni- sche Daten" bzw. auf dem Typschild.
Montageposition
Beachten Sie folgende Punkte bei der Wahl der Montageposition.
l Seitliche Bewegungen des Messwertaufneh-
à Montieren Sie
Druckausgleich
Das Anschlusskabel enthält eine Kapillare für den atmosphärischen Druckausgleich. Führen Sie deshalb das Kabelende in einen trockenen Raum oder in ein geeignetes Klemmgehäuse.
für die Prozessbedingungen
mers können zu Messfehlern führen
deshalb den VEGAWELL S 51 in einer beruhigten Zone oder in einem pas­senden Schutzrohr
32946-01-101123
4 VEGAWELL
S 51
2
3
1
1
2
3
4
5
6
Monti
eren
tion:
Informa
Wir empfehlen hierzu die VEGABOX 02. Sie enthält Anschlussklemmen und ein Filterelement zum Druckausgleich. Für die Montage im Freien steht eine passende Wetterschutzhaube zur Verfügung.
2 VEGAWELL S 51 auf die gewünschte Mess-
höhe absenken
3 Klemmwangen nach oben schieben und
Tragkabel zwischen die Klemmwangen drü-
cken
4 Tragkabel festhalten, Klemmwangen nach un-
ten schieben und mit einem leichten Schlag xieren
Montagebeispiel
Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt.

3.3 Montageschritte mit Verschraubung

Abb. 2: Montage Druckausgleichsgehäuse VEGABOX 02
3.2 Montageschritte
Abb. 3: Abspa
1 Tragkabel 2 Einhängeöffnung 3 Klemmwangen
Montieren Sie spannklemme wie folgt:
1 Abspannklemme in geeigneten Wandhaken
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 5
beispiel: VEGAWELL S 51 im Pumpenschacht mit
mit
Abspannklemme
nnklemme
den VEGAWELL S 51 mit Ab-
einhängen
Abb. 4: Versc
1 Tragkabel 2 Dichtschraube 3 Konushülse 4 Dichtkonus 5 Verschraubung 6 Dichtung
Montieren Sie
hraubung
den VEGAWELL S 51 mit Ver-
schraubung wie folgt:
1 Einschweißstutzen in die Behälterdecke ein-
schweißen
2 VEGAWELL S 51 durch den behälterseitigen
Einschweißstutzen G1½ A bzw. 1½ NPT auf die gewünschte Höhe absenken
3 Tragkabel von unten durch die geöffnete Ver-
schraubung schieben
4 Dichtkonus und Konushülse über das Trag-
kabel schieben, mit der Dichtschraube von Hand xieren
5 Verschraubung in den Stutzen drehen, mit
SW 30 festdrehen, danach Dichtschraube mit SW 19 festdrehen
So korrigieren Sie die Höhe:
1 Dichtschraube mit SW 19 lösen
1
2
die Spannungsversorgung anschließen
An
2 Dichtk
3 Dichtschraube wieder festschrauben
Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt.
4 An
onus und Konushülse in die gewünschte
Position auf dem Kabel schieben
die
Span
nungsversorgung
anschließen
4.1 Anschluss
Sicherheitshinweise beachten
Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheits­hinweise:
l Nur in spannungslosem Zustand anschließen l Der VEGAWELL S 51 enthält einen integrierten
Überspannungschutz. Falls Überspannungen zu erwarten sind, Überspannungsschutzgeräte zum Schutz der nachgeschalteten Geräte installieren
Spannungsversorgung auswählen
Die Spannungsversorgung und das Stromsignal erfolgen über dasselbe zweiadrige Anschlusska­bel. Der Spannungsversorgungsbereich kann sich je nach Geräteausführung unterscheiden.
Die Daten für die Spannungsversorgung nden Sie im Kapitel "Technische Daten".
Sorgen Sie für eine sichere Trennung des Ver­sorgungskreises von den Netzstromkreisen nach
DIN VDE 0106 Teil 101.
Die VEGA-Speisegeräte VEGATRENN 149AEx und das VEGAMET 381 erfüllen diese Forderung. Beim Einsatz eines dieser Geräte ist die Einhaltung
der Schutzklasse III für den VEGAWELL S 51 gewährleistet.
Anschlusskabel auswählen
Der Anschluss erfolgt mit handelsüblichem zwei­adrigem Kabel ohne Schirm. Ein Kabelaußen­durchmesser von 5 … 9 mm gewährleistet die
Dichtwirkung der Kabelverschraubung in der VEGABOX 02. Falls elektromagnetische Ein-
streuungen zu erwarten sind, die über den Prüf­werten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen, sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden.
vorbere
iten
Abb. 5: Ansc gung
1 Direkter Anschluss 2 Anschluss über VEGABOX 02
Kabelschirmung und Erdung
Wenn den Kabelschirm beidseitig auf Erdpotenzial. Im
Kunststogehäuse, in der VEGABOX 02 bzw. im VEGADIS 12 muss der Schirm direkt an die innere Erdungsklemme angeschlossen werden. Die äu-
ßere Erdungsklemme am Gehäuse muss nieder­impedant mit dem Potenzialausgleich verbunden sein.
Falls Potenzialausgleichsströme zu erwarten sind, muss die Verbindung auf der Auswerteseite über einen Keramikkondensator (z. B. 1 nF, 1500 V) hergestellt werden. Die niederfrequenten Poten­zialausgleichsströme werden nun unterbunden, die Schutzwirkung für die hochfrequenten Störsignale bleibt dennoch erhalten.
hluss des VEGAWELL S 51 an die Spannungsversor-
geschirmtes Kabel notwendig ist, legen Sie

4.2 Anschlussschritte

Direkter Anschluss
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Anschlusskabel bis in den Anschlussraum
verlegen
2
32946-01-101123
6 VEGAWELL
S 51
4
1
223
1
2
– +
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
die Spannungsversorgung anschließen
An
2 Adere
nden nach Anschlussplan an Klemmen
anschließen
Anschluss über VEGABOX 02
Gehen Sie wie folgt vor:
1 VEGABOX 02 auf Tragschiene aufschnappen
oder auf Montageplatte verschrauben
2 Deckelschrauben lösen und Deckel abnehmen 3 Kabel durch die Kabelverschraubung in die
VEGABOX 02 schieben 4 Klemmschrauben mit Schraubendreher lösen 5 Aderenden nach Anschlussplan in die oenen
Klemmen stecken
6 Klemmschrauben mit Schraubendreher wieder
festziehen 7 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen
durch leichtes Ziehen prüfen 8 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest
anziehen. Der Dichtring muss das Kabel kom-
plett umschließen 9 Versorgungsleitung entsprechend den Schrit-
ten 3 bis 8 anschließen
10 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt.

4.3 Anschlussplan

Direkter Anschluss
luss über VEG
Ansch
Abb. 7: Klemm
1 Zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem 2 Abschirmung
enbelegung VEGABOX 02
3
ABOX 02

4.4 Einschaltphase

Nach dem Anschluss des VEGAWELL S 51 an die Spannungsversorgung bzw. nach Spannungswie-
derkehr führt das Gerät zunächst einen Selbsttest durch:
l Interne Prüfung der Elektronik l 4 … 20 mA-Ausgang springt auf das Ausfall-
signal
Nach dieser Hochlaufzeit liefert das Gerät einen Strom von 4 20 mA auf die Leitung. Der Wert
entspricht dem aktuellen Füllstand sowie den bereits durchgeführten Einstellungen, z. B. dem Werksabgleich.
Abb. 6: Ader
1 Blau (-): zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem 2 Braun (+): zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswert-
3 Abschirmung 4 Druckausgleichskapillare mit Filterele
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 7
belegung Tragkabel
system
ment
halten und Störungen beseitigen
Instand
5 Ins
tandhalten und
Störungen beseitigen

5.1 Wartung

Bei b
estimmungsgemäßer Verwendung ist im
Normalbetrieb keine besondere Wartung erforder­lich.

5.2 Störungen beseitigen

Störungsursachen
Der VEGAWELL S 51 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktionssicherheit. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:
l Sensor l Prozess l Spannungsversorgung l Signalauswertung
Störungsbeseitigung
Die erste Maßnahme ist die Überprüfung des Ausgangssignals. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen.
24 Stunden Service-Hotline
Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel.
+49 1805 858550.
Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche
rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt die Unterstützung
in englischer Sprache. Der Service ist kostenlos, es fallen lediglich die üblichen Telefongebühren an.
4 20 mA-Signal überprüfen
Schließen Sie gemäß Anschlussplan ein Hand­multimeter im passenden Messbereich an.
? 4 20 mA-Signal
l Kein atmosphärischer Druckausgleich
à Kapillare prüfen, ggf. sa à Druckausgleich in VE
ggf. Filterelement säubern
ht stabil
nic
uber abschneiden
GABOX 02 prüfen,
? 4 20 mA-Signal fehlt
l Falsc
à Anschluss nach Kapitel "Anschl
l Keine Spannungsversorgung
à Leit
l Versorgungsspannung zu niedrig bzw.
her Anschluss an die Spannungs-
versorgung
te" prüfen und ggf. nach Kapitel "An­schlussplan" korrigieren
ungen auf Unterbr
reparieren
Bürdenwiderstand zu hoch
echung prüfen, ggf.
ussschrit-
à Prüfen, ggf. anpassen
Bei E
x-Anwendungen sind die Regeln für die Zusammenschaltung von eigensicheren Stromkreisen zu beachten.

5.3 Tragkabel kürzen

Das Tragkabel kann beliebig gekürzt we rden. Gehen Sie wie folgt vor:
1 Filteraufsatz von der transparenten Kapillar-
leitung entfernen
2 Tragkabel mit Seitenschneider auf die ge-
wünschte Länge kürzen
Vors
icht:
Kapillarleitung darf dabei nicht zusammen­gedrückt werden, da dann der Druckaus­gleich beeinträchtigt wird. Ggf. mit scharfem Messer nacharbeiten.
3 Kabelmantel ca. 10 cm entfernen, Aderenden
ca. 1 cm abisolieren
Filteraufsatz aufschieben
Die Arbeitsschritte sind damit abgeschlossen.

5.4 Das Gerät reparieren

Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:
32946-01-101123
8 VEGAWELL
S 51
Ausba
uen
ernet können Sie auf unserer Homepage
Im Int www.vega.com unter: "Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" ein Rücksendefor- mular (23 KB) herunterladen.
Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
l Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken und
ausfüllen
l Das Gerät reinigen und bruchsicher verpacken l Das ausgefüllte Formular und eventuell ein
Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa­ckung anbringen
l Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rück-
sendung bei Ihrer jeweiligen Vertretung. Ihre zuständige Vertretung nden Sie auf unserer Homepage www.vega.com
unter: "Unterneh-
men - VEGA weltweit"

6 Ausbauen

6.1 Ausbauschritte

War
nung:
Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefähr­liche Prozessbedingungen wie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggres­sive oder toxische Füllgüter etc.
Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoen.
Werkstoe: siehe Kapitel "Technische Daten"
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung.
Beachten Sie die Kapitel "Montage" und "An die
Spannungsversorgung anschließen" und führen
Sie die dort angegebenen Schritte sinngemäß umgekehrt durch.

6.2 Entsorgen

Das Gerät besteht aus Werkstoen, die von darauf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder verwer­tet werden können. Wir haben hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recycle­bare Werkstoe.
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE­Richtlinie 2002/96/EG und den entsprechenden
nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammel­stellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden.
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 9
Anh
ang
7 Anhan
g

7.1 Technische Daten

Allgeme
Typbezeichnung VEGAWELL S 51 Messprinzip Keramisch-kapazitiv, ölfreie Messzelle
Werkstoe und Gewichte
Werkstoe, medienberührt
- Messwertaufnehmer 316L
- Membran Saphir-Keramik
- Messzellendichtung FKM
- Tragkabel PE
Werkstoe, nicht medienberührt
- Typschildträger auf Kabel PE-hart Gewichte
- Grundgewicht 0,8 kg
- Tragkabel ca. 0,1 kg/m
Ausgangsgröße
Ausgangssignal 4 … 20 mA Signalauflösung 2 µA Störmeldung 22 mA Max. Ausgangsstrom 22 mA Sprungantwort- oder Einstellzeit 100 ms (ti: 0 s, 0 63 %)
ine Daten
®
(99,9 %ige Oxidkeramik)
Eingangsgröße
Nennmessbereiche und Überlastbarkeit in bar/kPa
Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-
ler Druck
Überdruck
0 … 0,1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa
0 0,2 bar/0 20 kPa 20 bar/20
0 … 0,4 bar/0 … 40 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
10 VEGAWELL
4
00 kPa -0,4 bar/-40 kPa
Überlastbarkeit minima­ler Druck
32946-01-101123
S 51
renzbedingungen und Einussgrößen (in Anlehnung an DIN EN 60770-1)
Refe
Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1
- Temperatur +15 +25 °C
- Relative Luftfeuchte 45 75 %
- Luftdruck 860 1060 mbar/86 106 kPa
Kennlinienbestimmung Grenzpunkteinstellung nach IEC 61298-2 Kennliniencharakteristik linear Referenzeinbaulage stehend, Messm embran zeigt nach unten Einuss der Einbaulage < 0,2 mbar/20 Pa
Messabweichung ermittelt nach der Grenzpunktmethode nach IEC 60770
5
Messabweichung < 0,2 %
Einuss der Füllgut- bzw. Umgebungstemperatur
Mittlerer Temperaturkoezient des Nullsignals < 0,15 %/10 K Thermische Änderung Stromausgang < 0,15 % bei -40 +60 °C
Langzeitstabilität (in Anlehnung an DIN 16086, DINV 19259-1 und IEC 60770-1)
Langzeitdrift des Nullsignals < 0,1 % /2 Jahre
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -40 +60 °C Lager- und Transporttemperatur -40 +100 °C
Anh
ang
Prozessbedingungen
Mediumtemperatur -20 +60 °C Vibrationsfestigkeit mechanische Schwingungen mit 4 g und 5 100 Hz
Elektromechanische Daten
Tragkabel
- Aufbau sechs Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska- pillare, Schirmgeecht, Folie, Mantel
- Aderquerschnitt 0,5 mm²
- Aderwiderstand 0,036 Ohm/m
- Zugfestigkeit 1200 N
- Max. Länge 1000 m
- Min. Biegeradius 25 mm
- Durchmesser ca. 8 mm
Spannungsversorgung
Versorgungsspannung 9,6 36 V DC
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 11
ang
Anh
erter Überspannungsschutz
Integri
Nennableitstoßstrom (8/20 µs) 5 kA Min. Ansprechzeit < 25 ns
Elektrische Schutzmaßnahmen
Schutzart
- Messwertaufnehmer IP 68 (25 bar) Überspannungskategorie III Schutzklasse III
12 VEGAWELL
32946-01-101123
S 51
48 mm
22 mm
L
175 mm
230 mm
ø 22 mm
52 mm
ø 8 mm
Anh
ang

7.2 Maße

WELL S 51
VEGA

7.3 Gewerbliche Schutzrechte

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter
lignes
Les
de produits VEGA sont globalement protégées
http://www.vega.com.
par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site
a.com.
www.veg
VEGA lineas
de productos están protegidas por los
http://
derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.
vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://
www.vega.com.
VEGA
<http://www.vega.com>

7.4 Warenzeichen

Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber.
Abb. 8: VEGA
WELL S 51
1 Mit Abspannklemme 2 Mit Verschraubung, lose G1½ A (1½ NPT)
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 13
Operating
Betriebsanleitung 1
Operating instructions 14
Manuel de mise en service 26
Manu
al de instrucciones 39
instructions

Contents

Contents 14
1 For
your safety 15
1.1 Authorised personnel 15
1.2 Appropriate use 15
1.3 Warning about misuse 15
1.4 General safety instructions 15
1.5 CE conformity 15
1.6 Safety instructions for Ex areas 15
2 Product description 15
2.1 Structure 15
2.2 Principle of operation 16
3 Mounting 16
3.1 General instructions 16
3.2 Mounting steps with straining
clamp
3.3 Mounting steps with screwed
connection
17
17
7.1 Technical data 22
7.2 Dimensions 24
7.3 Industrial property rights 25
7.4 Trademark 25
4 Connecting to power supply 18
4.1 Preparing the connection 18
4.2 Connection procedure 18
4.3 Wiring plan 19
4.4 Switch on phase 19
5 Maintenance and fault
rectication
5.1 Maintenance 20
5.2 Fault rectication 20
5.3 Shorten suspension cable 20
5.4 Instrument repair 20
6 Dismounting 21
6.1 Dismounting steps 21
6.2 Disposal 21
7 Supplement 22
14 VEGAWELL
20
32946-01-101123
S 51
Operating instructions
your safety
For

1 For your safety

1.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instruc­tions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant oper­ator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.

1.2 Appropriate use

VEGAWELL S 51 is a suspension pressure trans- mitter for level and gauge measurement.
You can nd detailed information on the application range in chapter "Product description".
Operational reliability is ensured only if the instru­ment is properly used according to the specica­tions in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modications are explicitly forbidden.

1.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.
The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for t rouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.

1.5 CE conformity

The protection goals of the EMC Directive 2004/ 108/EC (EMC) and the Low Voltage Directive 2006/95/EC (LVD) are fullled.
Conformity has been judged according to the following standards:
EMC: EN 61326: 2006
(electrical instruments for control technology and laboratory use - EMC requirements)
l Emission: Class B l Susceptibility: Industrial areas
LVD: EN 61010-1: 2001
(safety regulations for electrical measurement, control and laboratory instruments - part 1: General requirements)

1.6 Safety instructions for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex-approved instru­ments.

1.4 General safety instructions

This is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country­specic installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident preven­tion rules.
32946-01-101123
VEGAWELL S 51 15
2 Prod
uct description

2.1 Structure

of delivery
Scope
The scope of delivery encompasses:
l VEGAWELL S 51 pressure transmitter with
suspension cable
3
2
1
Moun
ting
l Strainin
g clamp or threaded tting (optionally
available)
l Documentation
- this operating instructions manual
Constituent parts
The VEGAWELL S 51 consists of the following components:
l Transmitter l Suspension cable
The components are available in dierent versions.
Fig. 9: Exam
1 Transmitter 2 Suspension cable 3 Threaded tting
2.2 Principle of
ple of a VEGAWELL S 51 with screwed connection
operation
Application area
VEGAWELL S 51 is used for level measurement in vessels and for gauge measurement in deep wells, e.g. in water/sewage water applications.
1
Functional principle
The actual sensor element is the CERTEC
®
measuring cell with rugged ceramic diaphragm. The hydrostatic pressure causes a capacitance change in the measuring cell via the ceramic diaphragm. This change is converted into an appropriate output signal.
Seal concept
As a standard feature, the CERTEC
®
measuring
cell is equipped with a lateral, recessed seal.
Instruments with double seal have an additional, front seal.
Voltage supply
Two-wire electronics 4 … 20 mA for power supply and measured value transmission over the same cable.
3 Mou
3.1 General instruc
nting
tions
Suitability for the process conditions
Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in particular the sensor element, process seal and process tting, are suitable for the existing process conditions. These include above all the process pressure, process temper­ature as well as the chemical properties of the medium.
You can nd the specications in chapter "Tech- nical data" or on the type label.
Mounting position
Note the following points when selecting the installation location.
l Sideways movements of the transmitter can
cause measurement errors
à Therefore, mount VE
GAWELL S 51 in a calm
area or in a suitable protective tube
Pressure compensation
The connection cable has a capillary for the atmospheric pressure compensation. Therefore lead the cable end into a dry environment or a suitable terminal housing.
32946-01-101123
16 VEGAWELL
S 51
Loading...
+ 36 hidden pages