VEGA WELL52 User Manual

Ope
rating Instructions
VEGAWELL 52
4 20 mA
Document ID:
35401
ess pressure/
Proc

Contents

Conten
1 About this document
2 For your safety
3 Product description
4 Mounting
ts
1.1 Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Symbolism used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Authorised personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Safety label on the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 CE conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 NAMUR recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Safety instructions for Ex areas . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.9 Environmental instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Principle of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Packaging, transport and storage . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Accessories and replacement parts . . . . . . . . . . . . . .
4.1 General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Mounting steps with straining clamp . . . . . . . . . . . . .
4.3 Mounting steps with screwed connection . . . . . . . . . .
4.4 Mounting steps with threaded connection or housing .
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6 6 6
7 8 9 9
10
11 12 13 14
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Connection procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Wiring plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Switch-on phase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Maintenance and fault rectication
6.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Remove interferences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Shorten suspension cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Shorten suspension cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Instrument repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Dismounting
7.1 Dismounting steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Supplement
8.1 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEG
15 17 18 19
21 21 22 22 24
25 25
26
AWELL 52 4 20 mA
35401-EN-111021
Contents
8.2 Dimen
sions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Supplementary documentation
tion:
Informa
Supplementary documents appropriate to the ordered version come with the delivery. You can nd them listed in chapter "Product
description".
Editing status: 2011-10-10
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 3
1 Abou
t this document
1 Abou
t this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectication. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained qualied personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Inform
ation, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Cauti
on: If this warning is ignored, faults or malfunctions can
result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
applications
Ex
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
l List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
à Action
Th
is arrow indicates a single action.
1 Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
your safety
2 For
or your safety
2 F

2.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.

2.2 Appropriate use

VEGAWELL 52 is a suspension pressure transmitter for level and gauge measurement.
You can nd detailed information on the application range in chapter
"Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used according to the specications in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modications are explicitly forbidden.

2.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

This is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country­specic installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for trouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 5
2 For
your safety
2.5 Safety
The safety approval markings and safety tips on the device must be observed.
label on the instrument

2.6 CE conformity

This device fullls the legal requirements of the applicable EC guidelines. By attaching the CE mark, VEGA provides a conrmation of successful testing. You can nd the CE conformity declaration in the download area of
2.7 N
AMUR recommendations
NAMUR is a user association for automation technology in the process industries in Germany. Several of its key activities are dening standards as well as setting user requirements on new devices, systems and technologies. The published NAMUR recommendations
(NE) are accepted as the standard in el d instrumentation.
The device fullls the requirements of the following NAMUR
recommendations:
l NE 21 – Electromagnetic compatibility of equipment l NE 43 – Standardization of the signal level for the breakdown
information of digital transmitters
www.vega.com.

2.8 Safety instructions for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex-approved instruments.

2.9 Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection.
The environment management system is certied according to DIN EN ISO 14001.
Please help us full this obligation by observing the environmental
instructions in this manual:
l Chapter "Packaging, transport and storage" l Chapter "Disposal"
6 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
2
1
3 Produc
t description
pe of delivery
Sco
Constituent parts
3 Produc
t description

3.1 Structure

The scope of delivery encompasses:
l VEGAWELL 52 pressure transmitter with suspension cable l optionally available with straining clamp, screwed connection or
housing with cable locking
l Documentation
- this operating instructions manual
- test certicate
- Supplementary instructions "Suitable for drinking water" (op-
tional)
- Ex-specic "Safety instructions" (with Ex versions)
- if necessary, further certicates
VEGAWELL 52 with suspension cable consists of the following components:
l Transmitter l Suspension cable l Optional fastening element or housing with threaded tting
The components are available in dierent versions.
Fig. 1: Example
1 Transmitter 2 Suspension cable
of a VEGAWELL 52 with transmitter 22 mm
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 7
1
2 3 4 5
7 8 9
10 11
12
13
14
6
3 Produc
t description
Type
label
e type label contains the most important data for identication and
Th use of the instrument:
Fig. 2: Structure
1 Instrument type 2 Product code 3 Approvals 4 Process temperature 5 Signal output/Voltage supply 6 Materials transmitter/Measuring cell/Measuring cell seal/Connection cable 7 Measuring range 8 Cable length 9 Order number 10 Protection rating 11 Serial number of the instrument 12 Assignment connection cable temperature 13 ID numbers, instrument documentation 14 Assignment connection cable level
type label VEGAWELL 52 (example)
The serial number allows you to access the delivery data of the instrument via
www.vega.com, "VEG search". You can also nd the serial number on the type label on the suspension cable or on the housing.

3.2 Principle of operation

Appli
cation area
Functional principle
8 VEG
VEGAWELL 52 is used for level and gauge measurement in wells,
basins and vessels open to the atmosphere, particularly in the water/ waste water industry as well as in the shipbuilding industry.
The actual sensor element is the CERTEC rugged ceramic diaphragm. The hydrostatic pressure causes a capacitance change in the measuring cell via the ceramic diaphragm. This change is converted into an appropriate output signal.
1)
For
in closed vessels under vacuum, the instrument is available with
use
absolute pressure measuring ranges.
A Tools" and "serial number
1)
®
measuring cell with
AWELL 52 4 20 mA
35401-EN-111021
3 Produc
t description
Sea
l concept
Voltage supply
Packaging
Transport
a standard feature, the CERTEC®measuring cell is equipped with
As
a lateral, recessed seal.
Instruments with double seal have an additional seal in front.
Two-wire electronics 4 20 mA for power supply and measured
value transmission over the same cable.
The supply voltage range can dier depending on the instrument version.
The data for power supply are specied in chapter "Technical data".

3.3 Operation

VEGAWELL 52 with 4 20 mA electronics has no adjustment options.

3.4 Packaging, transport and storage

The device was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environment­friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport must be carried out under consideration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Storage
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
l Not in the open l Dry and dust free l Not exposed to corrosive media l Protected against solar radiation l Avoiding mechanical shock and vibration
Stora
ge and transport
temp
erature
l Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 85 %
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 9
3 Produc
t description
External indicating and adjus
tment unit VEGA-
DIS 62
Measuring instrument
holder
3.5 Acce
VEGADIS 62 is suitable for measured value indication and adjustment of sensors with HART protocol. It is looped into the 4 … 20 mA/HART signal cable.
VEGADIS 62 is suitable for measured value indication with sensors without HART protocol.
You can nd further information in the operating instructions
"VEGADIS 62" (Document-ID 36469).
The measuring instrument holder is used for wall/tube mounting of VEGABAR series 50 pressure transmitters and VEGAWELL 52
suspension pressure transmitters. Supplied reducers enable the adaptation to dierent instrument diameters. The material used is
316L.
ssories and replacement parts
10 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
4 M
ounting
bility for the pro-
Suita cess conditions
Mounting position
Pressure compensation
Mounting example
4 Moun
ting

4.1 General instructions

Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in particular the sensor element, process seal and process tting, are suitable for the existing process conditions. These include above all the process pressure, process temperature as well as the chemical properties of the medium.
You can nd the specications in chapter "Technical data" or on the type label.
Lateral movements of the transmitter can cause measurement errors. For this reason, mount the instrument in a calm area or in a suitable
protective tube.
The connection cable has a capillary for atmospheric pressure compensation. Therefore lead the cable end into a dry environment or a suitable terminal housing, for example VEGABOX 02 or VEGA-
DIS 62.
Fig. 3: Mounting example: VEGAWELL 52 in a pump shaft with breather housing VEGABOX 02
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 11
2
3
1
4 M
ounting
4.2 Mount
Fig. 4: Straining
1 Suspension cable 2 Suspension opening 3 Clamping jaws
Mount VEGAWELL 52 with straining clamp as follows:
1 Hang the straining clamp on a suitable wall hook 2 Lower VEGAWELL 52 to the requested height 3 Slide the clamping jaws upward and push the suspension cable
between them
4 Hold the suspension cable, push the clamping jaws downward
and x them with a light blow
Removal is carried out in reverse order.
ing steps with straining clamp
clamp
12 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
1
2
3
4
5
6
4 M
ounting
4.3 Mount
Fig. 5: Threaded tting
1 Suspension 2 Seal screw 3 Cone bushing 4 Seal cone 5 Threaded tting 6 Seal
Mount VEGAWELL 52 with screwed connection as follows:
1 Weld the welded socket into the vessel top 2 Lower VEGAWELL 52 to the requested height by means on the
welded socket G1½ A or 1½ NPT on the vessel side
3 Insert the suspension cable from below into the open screwed
connection
4 Slide the seal cone and the cone sleeve over the suspension
cable, fasten manually with the seal screw
5 Screw the screwed connection into the socket, fasten with SW 30
and then fasten seal screw with SW 19
How to correct the height:
1 Loosen seal screw with SW 19 2 Slide seal cone and cone sleeve to the requested position on the
cable
3 Fasten the seal screw Removal is carried out in reverse order.
ing steps with screwed connection
cable
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 13
2
3
1
4 M
ounting
Mount
into the vessel
4.4 Mount
ing steps with threaded connection or
housing
Fig. 6: Plastic
1 Housing 2 Seal 3 Thread
Mount VEGAWELL 52 as follows:
1 Weld the welded socket G1½ A or 1½ NPT to the vessel top 2 Shift transmitter through the mounting boss 3 Turn the thread with seal into the socket and tighten with SW 46
Removal is carried out in reverse order.
housing
2)
Mounting into the basin
Mount VEGAWELL 52 as follows:
1 Fasten the mounting bracket at the suitable height on the basin
wall
2 Lead the transmitter through the opening of the mounting bracket
and the counter nut
3 Fasten counter nut with SW 46 on the thread
2)
Seal
the 1½ NPT thread
with teon, hemp or a similar resistant material.
14 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
ecting to power supply
5 Conn
Saf
ety instructions
Take note of sa­fety instructions for Ex applica­tions
Select power supply
Select connection cable
5 Conn
ecting to power supply

5.1 Preparing the connection

Generally connect the instrument only in the complete absence of line voltage.
The instrument is equipped with an integrated overvoltage protection. For additional protection of the signal circuit, we recommend further
external overvoltage arresters:
l Type B63-48 (use with VEGAWELL 52 with plastic housing) or l Type ÜSB 62-36G.X (use in a separate housing)
In
hazardous areas you must take note of the respective regulations, conformity and type approval certicates of the sensors and power supply units.
Power supply and current signal are carried on the same two-wire cable. The voltage supply range can dier depending on the instrument version.
The data for power supply are specied in chapter "Technical data".
Provide a reliable separation between the supply circuit and the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101.
VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this requirement. When using one of these instruments, protection class III is ensured for VEGAWELL 52.
Keep in mind the following additional factors that inuence the
operating voltage:
l Output voltage of the power supply unit can be lower under
nominal load (with a sensor current of 20.5 mA or 22 mA in case of fault message)
l Inuence of additional instruments in the circuit (see load values in
chapter "Technical data")
The instrument is connected with standard two-wire cable without screen. If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should be used.
Use cable with round cross-section. A cable outer diameter of 5 … 9 mm (0.2 0.35 in) ensures the seal eect of the cable gland. If you are
using cable with a dierent diameter or cross-section, exchange the seal or use a suitable cable gland.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 15
1
2
3
12 3 45 6
12 3 45 6
ecting to power supply
5 Conn
Fig. 7: Connect VEGAWELL 52 to
1 Direct connection 2 Connection via VEGABOX 02 3 Connection via housing
If screened cable is necessary, connect the cable screen on both ends to ground potential. In the plastic housing, in VEGABOX 02 or in
Cable groun
screening and
ding
VEGADIS 12, the screen must be connected directly to the internal ground terminal. The ground terminal outside on the housing must be connected to the potential equalisation.
If potential equalisation currents are expected, the connection on the processing side must be made via a ceramic capacitor (e. g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation currents are thus suppressed, but the protective eect against high frequency interfer­ence signals remains.
16 VEG
power supply
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
t connec-
Selec
cable for Ex
tion applications
ecting to power supply
5 Conn
ning:
War
Within galvanic plants as well as vessels with cathodic corrosion protection there are considerable potential dierences. Considerably equalisation currents can be caused via the cable scrren when the screen is earthed on both ends. To avoid this, the cable screen must only connected to ground potential on one side of the switching cabinet in such applications. The cable screen must not be connected to the internal ground terminal in the sensor and the outer ground terminal on the housing not to the potential equalisation!
Informa
tion:
The metallic parts of the instrument (antenna, transmitter, concentric tube, etc.) are conductively connected with the inner and outer ground terminal on the housing. This connection exists either as a direct metallic contact or via the shielding of the special connection cable on instruments with external electronics. You can nd specications on the potential connections within the instrument in chapter "Technical
data".
Ta
ke note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.

5.2 Connection procedure

Direct connection
Proceed as follows:
1 Wire the connection cable up to the connection compartment 2 Connect the wire ends to the screw terminals according to the
wiring plan
Connection via VEGA
BOX 02
Proceed as follows:
1 Snap VEGABOX 02 onto the carrier rail or screw it to the mounting
plate
2 Loosen the cover screws and remove the cover 3 Push the cable into VEGABOX 02 through the cable entry 4 Loosen the screws with a screwdriver 5 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring
plan
6 Tighten the screws with a screwdriver 7 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on
them
8 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable
9 Connect the supply cable according to steps 3 to 8
3)
The connection ble, fasten the type plate with support again to the cable.
cable is already preconfectioned. After shortening the ca-
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 17
3)
4
1
223
1
2
– +
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
ecting to power supply
5 Conn
connection
Direct
Connection via VEGA
BOX 02
10 Screw
the housing cover on
The electrical connection is nished.

5.3 Wiring plan

Fig. 8: Wire
1 Blue (-): to power supply or to the processing system 2 Brown (+): to power supply or to the processing system 3 Shielding 4 Breather capillaries with lter element
assignment, suspension cable
Fig. 9: Wiring
1 To power supply or the processing system 2 Shielding
Wire number Wire colour/Polarity Terminal VEGABOX 02
1 brown (+) 1 2 blue (-) 2
plan VEGABOX 02
4)
Shielding Ground
4)
18 VEG
screen to ground terminal. Connect ground terminal on the outside
Connect of the housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
1
2
4
5
3
6
1
2
1
2
+
( )
(-)
3 4
+
( )
(-)
1
2
3
ction via housing
Conne
ecting to power supply
5 Conn
Fig. 10: Wiring
plan housing
1 To power supply or the processing system
Connection via VEG
A-
DIS 62
plan, VEGADIS 62
Shielding Ground
Fig. 11: Wiring
1 To the sensor 2 For power supply 3 Coupling for the connection cable to the indicating and adjustment module
Wire number Wire colour/Polarity Terminal VEGADIS 62
1 brown (+) 1 2 blue (-) 2
5.4 Switch-on phase
After connecting VEGAWELL 52 to power supply or after a voltage recurrence, the instrument carries out a self-check:
l Internal check of the electronics l 4 20 mA output jumps to the failure signal
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 19
ecting to power supply
5 Conn
the run-up period (specication see "Technical data"), the
After instrument delivers an output signal of 4 … 20 mA. The value corresponds to the actual level as well as the settings already carried out, e.g. factory setting.
20 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
aintenance and fault rectication
6 M
Maint
enance
Cleaning
Reaction when malfunc-
tions
occur
Failure reasons
6 Maint
enance and fault rectication

6.1 Maintenance

If the instrument is used properly, no special maintenance is required in normal operation.
In some applications, product buildup on the diaphragm can inuence the measuring result. Depending on the sensor and application, take precautions to ensure that heavy buildup, and especially a hardening thereof, is avoided.
If necessary, clean the diaphragm. Make sure that the materials are resistant to the cleaning process, see resistance list under "Services" on "
www.vega.co diaphragms makes special cleaning instructions necessary for each application. Please ask the VEGA agency serving you.
m". The wide variety of applications of isolating

6.2 Remove interferences

The operator of the system is responsible for taking suitable measures to rectify faults.
VEGAWELL 52 oers maximum reliability. Nevertheless, faults can occur during operation. These may be caused by the following, e.g.:
l Sensor l Process l Voltage supply l Signal processing
Fault recticat
24 hour service hotline
Checking the 4 20 mA sign
al
ion
The rst measure to be taken is to check the output signal. In many cases, the causes can be determined this way and the faults rectied.
Should these measures not be successful, please call in urgent cases the VEGA service hotline under the phone no. +49 1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since we oer this service world-wide, the support is only available in the English language. The service is free of charge, only the standard telephone costs will be charged.
Connect a handheld multimeter in the suitable measuring range according to the wiring plan.
? 4 20 mA signal not stable
l no atmospheric pressure compensation
à Check the capillaries and cut them clean
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 21
aintenance and fault rectication
6 M
ction after fault rec-
Rea ti
cation
à Check
the pressure compensation and clean the lter
element, if necessary
? 4 20 mA signal missing
l Wrong connection to voltage supply
à Check connection according to chapter "Connection steps"
and if necessary, correct according to chapter "Wiring plan"
l No power supply
à Check cables for breaks; repair if necessary
l Operating voltage too low or load resistance too high
à Check, adapt if necessary
In Ex
applications, the regulations for the wiring of intrinsically safe
circuits must be observed.
Depending on the reason for the fault and the measures taken, the steps described in chapter "Set up" may have to be carried out again.

6.3 Shorten suspension cable

Shorten the suspension cable individually. Proceed as follows:
1 Remove the lter adapter from the transparent capillary line 2 Cut the suspension cable with an edge cutter to the requested
length
Caution:
not squeeze the capillary cable, this will inuence the pressure
Do compensation. If necessary, rework with a sharp knife.
3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip oapprox. 1 cm
of the wire ends
Insert the lter adapter
The work steps are nished.

6.4 Shorten suspension cable

The suspension cable can be shortened individually. For the version with plastic or stainless steel housing proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover 2 Loosen the screw terminals and remove the wire ends of the
suspension cable out of the screw terminals
3 Hold the hexagon on the screwed socket with SW 46 and loosen
with seal screw SW 22
Caution:
screw is secured with Loctide pink, mote breakaway torque!
Seal
22 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
1
2
4
3
2
5
6
7
1
aintenance and fault rectication
6 M
Fig. 12: Step 4
1 SW 46 2 SW 22
4 Pull
the suspension cable out of the screwed socket, remove the
pressure screw, cone sleeve and seal cone from the cable 5 Remove the lter adapter from the transparent capillary line
Fig. 13: Conguration
1 Connection cable (up to 6 pieces depending on the version) 2 Cable screening 3 Breather capillaries with lter element 4 Seal cone 5 Suspension cable 6 Cone bushing 7 Seal screw
of the cable seal
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 23
aintenance and fault rectication
6 M
the suspension cable with an edge cutter to the requested
6 Cut
length
7 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip oapprox. 1 cm
of the wire ends, insert the lter adapter
8 Shift the seal screw, cone sleeve and seal cone to the suspension
cable and insert the cable into the screwed socket, insert the wire ends through the cable entry into the mounting plate
The work steps are nished.

6.5 Instrument repair

If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our Internet homepage
www.vega.com
form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call back for needed information.
l Print and ll out one form per instrument l Clean the instrument and pack it damage-proof
l Attach the completed form and, if need be, also a safety data
sheet outside on the packaging
l Please ask the agency serving you for the address of your return
shipment. You can nd the respective agency on our website www.vega.com
under: "Downloads - Forms and certicates - Repair
under: "Company - VEGA worldwide"
24 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
7 Dismoun
ting
7 Dismou
nting

7.1 Dismounting steps

Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply" and carry out the listed steps in reverse order.

7.2 Disposal

The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/EG and the respective national laws. Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. These may be used only for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects on humans and the environ­ment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you have no way to dispose of the old instrument properly, please
contact us concerning return and disposal.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 25
8 Suppl
ement
8 Supp
lement

8.1 Technical data

General data
Measured variable Level Measuring principle Ceramic-capacitive, dry measuring cell Communication interface None
Materials and weights
Materials, wetted parts
- Transmitter 316L, 316L with PE coating, 1.4462 (Duplex),
- Protective cap PA, PE
- Diaphragm sapphire ceramic
- Joining material diaphragm/Basic ele-
ment measuring cell
- Measuring cell seal FKM (VP2/A) - FDA and KTW approved, FFKM
- Suspension cable PE (FDA and KTW-approved), FEP, PUR
- Cable gland on the transmitter 316L
- Cable seal with PE, PUR cable FKM
- Cable seal with FEP cable FEP
- Process tting 316L
- Straining clamp 1.4301
- Unassembled screw connection 316L, PVDF
- Threaded connection on the housing 316L
Ohmic contact Between ground terminal, metallic process tting
Materials, non-wetted parts
- Housing plastic PBT (Polyester), 316L
- type label support on cable PE hard
- transport protection net PE
Weight approx.
- Basic weight 0.8 kg (1.764 lbs)
- Suspension cable 0.1 kg/m (0.07 lbs/ft)
- Straining clamp 0.2 kg (0.441 lbs)
- Threaded tting 0.4 kg (0.882 lbs)
- Plastic housing 0.8 kg (1.764 lbs)
- Stainless steel housing 1.6 kg (3.528 lbs)
1.4462 with PE coating, PVDF, Titanium
®
(99.9 % oxide ceramic)
Glass solder
(Perlast G75S), EPDM (A+P 75.5/KW75F)
and transmitter
35401-EN-111021
26 VEG
AWELL 52 4 20 mA
plement
8 Sup
variable
Input
Percentage value -10 +110 % of the nominal measuring range Pressure value -20 +120 % of the nominal measuring range Recommended max. turn down 10 : 1 (no limitation)
Nominal measuring ranges and overload capacity in bar/kPa
Nominal range Overload capacity, max.
pressure
Gauge pressure
0 … 0.1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa -0.2 bar/-20 kPa 0 … 0.2 bar/0 … 20 kPa 20 bar/2000 kPa -0.4 bar/-40 kPa 0 … 0.4 bar/0 … 40 kPa 30 bar/3000 kPa -0.8 bar/-80 kPa 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 2.5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 5 bar/0 … 500 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 130 bar/13000 kPa -1 bar/-100 kPa
Absolute pressure
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa
0 2.5 bar/0 250 kPa 50 bar/5000 kPa
0 5 bar/0 500 kPa 65 bar/6500 kPa
0 10 bar/0 1000 kPa 90 bar/9000 kPa
0 25 bar/0 2500 kPa 130 bar/13000 kPa
Overload capacity, min. pressure
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
Nominal measuring ranges and overload capacity in psig
Nominal range Overload capacity, max.
pressure
Gauge pressure
0 … 1.5 psig 200 psig -3 psig 0 … 3 psig 290 psig -6 psig 0 … 6 psig 430 psig -12 psig 0 … 15 psig 500 psig -15 psig 0 … 35 psig 700 psig -15 psig 0 … 70 psig 950 psig -15 psig 0 … 150 psig 1300 psig -15 psig 0 … 350 psig 1900 psig -15 psig 0 … 900 psig 2900 psig -15 psig
Absolute pressure
0 15 psi 500 psi
0 35 psi 700 psi
Overload capacity, min. pressure
0 psi
0 psi
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 27
8 Suppl
ement
range Overload capacity, max.
Nominal
0 70 psi 900 psi
0 150 psi 1300 psi
0 350 psi 1900 psi
pressure
Overload capacity, min. pressure
0 psi
0 psi
0 psi
Output variable
Output signal 4 … 20 mA Signal resolution 4 µA Fault signal 22 mA Max. output current 22 mA Run-up time
- with deviation 0.2 % approximately 2 s
- with deviation 0.1 % approximately 15 s
Step response time
- with deviation 0.2 % approximately 100 ms (ti: 0 s, 0 63 %)
- with deviation 0.1 % approximately 200 ms (ti: 0 s, 0 63 %)
Reference conditions and actuating variables (similar to DIN EN 60770-1)
Reference conditions according to DIN EN 61298-1
- Temperature +15 … +25 °C (+59 +77 °F)
- Relative humidity 45 75 %
- Air pressure 860 … 1060 mbar/86 106 kPa (12.5 15.4 psi)
Determination of characteristics Limit point adjustment according to IEC 61298-2 Characterstic curve Linear Reference installation position upright, diaphragm points downward Inuence of the installation position < 0.2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Deviation determined according to the limit point method according to IEC 60770
Specications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Deviation with version < 0.2 %
- Turn down 1 : 1 up to 5 : 1 < 0.2 %
- Turn down up to 10 : 1 < 0.04 % x TD
Deviation with version < 0.1 %
- Turn down 1 : 1 up to 5 : 1 < 0.1 %
- Turn down up to 10 : 1 < 0.02 % x TD
5)
Incl. non-linearity, hysteresis
28 VEG
and
non-repeatability.
AWELL 52 4 20 mA
5)
35401-EN-111021
plement
8 Sup
uence of the product or ambient temperature
In
Specications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Average temperature coecient of the zero signal
In the compensated temperature range of 0 … +80 °C (+32 +176 °F), reference temperature 20 °C (68 °F).
Average temperature coecient of the zero signal with version < 0.2 %
- Turn down 1 : 1 < 0.15 %/10 K
- Turn down up to 5 : 1 < 0.2 %/10 K
- Turn down up to 10 : 1 < 0.25 %/10 K
Average temperature coecient of the zero signal with version < 0.1 %
- Turn down 1 : 1 < 0.05 %/10 K
- Turn down up to 5 : 1 < 0.1 %/10 K
- Turn down up to 10 : 1 < 0.15 %/10 K
Outside the compensated temperature range:
Average temperature coecient of the zero signal
- Turn down 1 : 1 typ. < 0.15 %/10 K
Long-term stability (similar to DIN 16086, DINV 19259-1 and IEC 60770-1)
Specications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span. Long-term drift of the zero signal < (0.1 % x TD)/year
Total deviation (similar to DIN 16086)
The total deviation F
, also called practical deviation, is the sum of the basic accuracy Fpand long-
t
term stability:
= Fp+ F
F
t
F
perf
s
= √((FT)2+ (FKl)2)
With
- Ft: F
- F
- F
, total deviation
total
: F
, basic accuracy
p
perf
: F
, long-term drift
s
stab
- FT: Temperature coecient (inuence of
medium or ambient temperature)
- FKl: Deviation
Ambient conditions
Ambient temperature
- Connection cable PE -40 +60 °C (-40 +140 °F)
- Connection cable PUR, FEP -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Storage and transport temperature -40 +80 °C (-40 +176 °F)
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 29
8 Suppl
Proces
Max. process pressure, transmitter
ement
s conditions
6)
- Measuring range 0.1 bar (1.45 psig) 15 bar (218 psig)
- Measuring range 0.2 bar (2.9 psig) 20 bar (290 psig)
- Measuring ranges from 0.4 bar (5.8 psig) 25 bar (363 psig)
Pressure stage, process tting
- Unassembled screw connection 316L: PN 3, PVDF: unpressurized
- Thread on the housing PN 3
Product temperature, depending on the version
Suspension cable Transmitter Product temperature
PE All -20 +60 °C (-4 +140 °F) PUR All -20 +80 °C (-4 +176 °F) PUR PE coating -20 +60 °C (-4 +140 °F) FEP All -20 +80 °C (-4 +176 °F) FEP PE coating -20 +60 °C (-4 +140 °F)
Vibration resistance mechanical vibrations with 4 g and 5 100 Hz
7)
Electromechanical data
Suspension cable
- Structure six wires, one suspension cable, one breather capillary, screen braiding, foil, mantle
- Wire cross-section 0.5 mm²
- Wire resistance 0.036 /m
- Tensile strength 1200 N (270 pound force)
- Max. length 1000 m (3280 ft)
- Min. bending radius 25 mm (with 25 °C/77 °F)
- Diameter approx. 8 mm (0.315 in)
- Cable extraction force
8)
650 N (146.1 lbf)
- colour (non-Ex/Ex) - PE black/blue
- colour (non-Ex/Ex) - PUR, FEP blue/blue
Cable entry housing 1 x cable gland M20 x 1.5 (cable: ø 5 9 mm), 1 x
blind stopper M20 x 1.5
Screw terminals for cable cross-section up to 1.5 mm² (AWG 16)
Voltage supply
Operating voltage 8 36 V DC
6)
7)
8)
by
Limited Tested according With this extraction force, the suspension cable can be extracted out of the
transmitter.
the overpressure resistance of the measuring cell.
to the guidelines of German Lloyd, GL directive 2.
30 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
issible residual ripple
1272
955
600
300
12 18
16148 10 20 22 24 26 28 29 30 32 34 36
V
2
1
Perm
- < 100 Hz U
ss
< 1 V
- 100 Hz 10 kHz Uss< 10 mV
Load see diagram
8 Sup
plement
Fig. 14: Voltage
1 Voltage limit 2 Operating voltage
diagram
Integrated overvoltage protection
Nominal leakage current (8/20 µs) 5 kA Min. response time < 25 ns
Electrical protective measures
Protection rating
- Transmitter IP 68 (30 bar)
- Housing IP 66/IP 67
Overvoltage category III Protection class III
Approvals
Instruments with approvals can have dierent technical data depending on the version. That's why the associated approval documents have to be noted with these instruments. They are
part of the delivery or can be downloaded under
www.vega.co
m via "VEGA Tools" and "serial
number search" as well as via "Downloads" and "Approvals".
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 31
1 2
L
175 mm (6.89")
220 mm (8.66")
ø 22 mm
(0.87")
220 mm (8.66")
ø 22 mm
(0.87")
52 mm
(2.05")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
48 mm
(1.89")
22 mm
(0.87")
ø 8 mm
(0.32")
G1 A/ NPT1
SW27 (1.06")
8 Suppl
8.2 D
ement
imensions
VEGAWELL 52 - 316L/Titanium 22 mm
Fig. 15: VEGAWELL 52 - with
transmitter 316L/Titanium 22 mm
1 Transmitter with straining clamp 2 Transmitter with unassembled threaded tting
32 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
L
22 mm
(0.87")
G1 ½A/ NPT1 ½
316 L
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ ½ NPT
321
SW 30 mm
(1.18")
G1½ A
175 mm (6.89")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
ø 8 mm
(0.32")
48mm (1.89")
ø 35 mm
(1.38")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
ø 35 mm
(1.38")
ø 35 mm
(1.38")
SW46 (1.81")
8 Sup
plement
VEGAWELL 52 - Titan
ium 33 mm
Fig. 16: VEGAWELL 52 - with
1 Transmitter of titanium with straining clamp 2 Transmitter of titanium with unassembled threaded tting
transmitter 316L/Titanium 33 mm
3 Transmitter of titanium with thread and plastic housing
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 33
SW46 (1.81")
L
22 mm
(0.87")
G1 ½A/ NPT1 ½
316 L
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ ½ NPT
52 3 41
SW 30 mm
(1.18")
G1½ A
175 mm (6.89")
ø 32 mm
(1.26")
206 mm (8.11") / 208 mm (8.19")
ø 32 mm
(1.26")
206 mm (8.11") / 208 mm (8.19")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
ø 8 mm
(0.32")
48 mm (1.89")
ø 44 mm
(1.73")
ø 36 mm
(1.42")
ø 35 mm
(1.38")
227 mm (8.94")
218 mm (8.58")
67 mm
(2.64")
20 mm
(0.79")
G1 ½A/ NPT1 ½
SW 46
ø 32 mm
(1.26")
217 mm (8.54")
ø 35 mm
(1.38")
8 Suppl
ement
VEGAWELL 52 - Duplex/PVDF
Fig. 17: VEGAWELL 52 - with
1 Transmitter Duplex standard/double seal with straining clamp 2 Transmitter Duplex for deep wells (end cap) with unassembled threaded tting 3 Transmitter Duplex with PE coating 4 Transmitter with screwed connection of PVDF 5 Transmitter Duplex standard/double seal with thread and plastic housing
transmitter Duplex/PVDF
35401-EN-111021
34 VEG
AWELL 52 4 20 mA
L
234 mm (9.21")
20 mm
(0.79")
74 mm
(2.91")
ø 32 mm
(1.26")
ø 40 mm
(1.58")
SW 27 mm
(1.06")
ø 32 mm
(1.26")
230 mm (9.06")
ø 8 mm
(0.32")
ø 22 mm
(0.87")
ø 8 mm
(0.32")
SW 41 mm
(1.61")
G1
18 mm
(0.71")
45 mm
(1.77")
ø 40 mm
(1.58")
1
2
8 Sup
plement
VEGAWELL 52 - Duplex
Fig. 18: VEGAWELL 52 - with
threaded tting
threaded tting and transmitter Duplex
1 Threaded tting G½ inner G¼ 2 Threaded tting G1
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 35
8 Suppl
ement
8.3 Indus
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>
trial property rights

8.4 Trademark

All the brands as well as trade and company names used are property of their lawful proprietor/originator.
36 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
INDEX
A
Accessory
- External indicating and adjustment unit VEGADIS 62 10
- Measuring instrument holder 10
Application area 8
C
Connection
- Directly 18
- Via housing 19
- Via VEGABOX 02 18
- Via VEGADIS 62 19
F
Functional principle 8
H
Hotline 21
M
Maintenance 21 Mounting position 11
P
Pressure compensation 11 Process conditions 11
dex
In
R
Repair form 24
S
Safety data sheet 24 Seal concept 9 Service hotline 21 Shielding 16
T
Type label 8
V
Voltage supply 9, 15
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 37
Index
38 VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 4 20 mA
dex
In
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 4 20 mA 39
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
Printing date:
statements concerning scope of delivery, application,
All
practical use and operating conditions of the sensors and
processing systems correspond to the information avail-
able at the time of printing.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2011
Subject to change without prior notice 35401-EN-111021
Loading...