Supplementary documents appropriate to the ordered version come
with the delivery. You can find them listed in chapter "Product
description".
Editing status: 2011-10-10
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA3
1 Abou
t this document
1 Abou
t this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you
need for mounting, connection and setup as well as important
instructions for maintenance and fault rectification. Please read this
information before putting the instrument into operation and keep this
manual accessible in the immediate vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained qualified
personnel. The contents of this manual should be made available to
these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Inform
ation, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Cauti
on: If this warning is ignored, faults or malfunctions can
result.
Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious
damage to the instrument can result.
Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or
destruction of the instrument can result.
applications
Ex
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
lList
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
àAction
Th
is arrow indicates a single action.
1Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
your safety
2 For
or your safety
2 F
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual must be
carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant
operator.
During work on and with the device the required personal protective
equipment must always be worn.
2.2 Appropriate use
VEGAWELL 52 is a suspension pressure transmitter for level and
gauge measurement.
You can find detailed information on the application range in chapter
"Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used
according to the specifications in the operating instructions manual as
well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device
beyond that described in the operating instructions manual may be
carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary
conversions or modifications are explicitly forbidden.
2.3 Warning about misuse
Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to
application-specific hazards, e.g. vessel overfill or damage to system
components through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
This is a high-tech instrument requiring the strict observance of
standard regulations and guidelines. The user must take note of the
safety instructions in this operating instructions manual, the countryspecific installation standards as well as all prevailing safety
regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically flawless and
reliable condition. The operator is responsible for trouble-free
operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the
compliance of the necessary occupational safety measures with the
current valid rules and regulations and also take note of new
regulations.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA5
2 For
your safety
2.5 Safety
The safety approval markings and safety tips on the device must be
observed.
label on the instrument
2.6 CE conformity
This device fulfills the legal requirements of the applicable EC
guidelines. By attaching the CE mark, VEGA provides a confirmation
of successful testing. You can find the CE conformity declaration in the
download area of
2.7 N
AMUR recommendations
NAMUR is a user association for automation technology in the process
industries in Germany. Several of its key activities are defining
standards as well as setting user requirements on new devices,
systems and technologies. The published NAMUR recommendations
(NE) are accepted as the standard in fiel d instrumentation.
The device fulfills the requirements of the following NAMUR
recommendations:
l NE 21 – Electromagnetic compatibility of equipment
l NE 43 – Standardization of the signal level for the breakdown
information of digital transmitters
www.vega.com.
2.8 Safety instructions for Ex areas
Please note the Ex-specific safety information for installation and
operation in Ex areas. These safety instructions are part of the
operating instructions manual and come with the Ex-approved
instruments.
2.9 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important duties. That
is why we have introduced an environment management system with
the goal of continuously improving company environmental protection.
The environment management system is certified according to DIN
EN ISO 14001.
Please help us fulfil this obligation by observing the environmental
instructions in this manual:
l Chapter "Packaging, transport and storage"
l Chapter "Disposal"
6VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
2
1
3 Produc
t description
pe of delivery
Sco
Constituent parts
3 Produc
t description
3.1 Structure
The scope of delivery encompasses:
l VEGAWELL 52 pressure transmitter with suspension cable
l optionally available with straining clamp, screwed connection or
housing with cable locking
l Documentation
- this operating instructions manual
- test certificate
- Supplementary instructions "Suitable for drinking water" (op-
tional)
- Ex-specific "Safety instructions" (with Ex versions)
- if necessary, further certificates
VEGAWELL 52 with suspension cable consists of the following
components:
l Transmitter
l Suspension cable
l Optional fastening element or housing with threaded fitting
The components are available in different versions.
Fig. 1: Example
1Transmitter
2Suspension cable
of a VEGAWELL 52 with transmitter 22 mm
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA7
1
2
3
4
5
7
8
9
1011
12
13
14
6
3 Produc
t description
Type
label
e type label contains the most important data for identification and
Th
use of the instrument:
Fig. 2: Structure
1Instrument type
2Product code
3Approvals
4Process temperature
5Signal output/Voltage supply
6Materials transmitter/Measuring cell/Measuring cell seal/Connection cable
7Measuring range
8Cable length
9Order number
10 Protection rating
11 Serial number of the instrument
12 Assignment connection cable temperature
13 ID numbers, instrument documentation
14 Assignment connection cable level
type label VEGAWELL 52 (example)
The serial number allows you to access the delivery data of the
instrument via
www.vega.com, "VEGsearch". You can also find the serial number on the type label on the
suspension cable or on the housing.
3.2 Principle of operation
Appli
cation area
Functional principle
8VEG
VEGAWELL 52 is used for level and gauge measurement in wells,
basins and vessels open to the atmosphere, particularly in the water/
waste water industry as well as in the shipbuilding industry.
The actual sensor element is the CERTEC
rugged ceramic diaphragm. The hydrostatic pressure causes a
capacitance change in the measuring cell via the ceramic diaphragm.
This change is converted into an appropriate output signal.
1)
For
in closed vessels under vacuum, the instrument is available with
use
absolute pressure measuring ranges.
A Tools" and "serial number
1)
®
measuring cell with
AWELL 52 • 4 … 20 mA
35401-EN-111021
3 Produc
t description
Sea
l concept
Voltage supply
Packaging
Transport
a standard feature, the CERTEC®measuring cell is equipped with
As
a lateral, recessed seal.
Instruments with double seal have an additional seal in front.
Two-wire electronics 4 … 20 mA for power supply and measured
value transmission over the same cable.
The supply voltage range can differ depending on the instrument
version.
The data for power supply are specified in chapter "Technical data".
3.3 Operation
VEGAWELL 52 with 4 … 20 mA electronics has no adjustment
options.
3.4 Packaging, transport and storage
The device was protected by packaging during transport. Its capacity
to handle normal loads during transport is assured by a test according
to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environmentfriendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil
is also used. Dispose of the packaging material via specialised
recycling companies.
Transport must be carried out under consideration of the notes on the
transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause
damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible transit
damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or
concealed defects must be appropriately dealt with.
Storage
Up to the time of installation, the packages must be left closed and
stored according to the orientation and storage markings on the
outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under
the following conditions:
l Not in the open
l Dry and dust free
l Not exposed to corrosive media
l Protected against solar radiation
l Avoiding mechanical shock and vibration
Stora
ge and transport
temp
erature
l Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 … 85 %
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA9
3 Produc
t description
External indicating and
adjus
tment unit VEGA-
DIS 62
Measuring instrument
holder
3.5 Acce
VEGADIS 62 is suitable for measured value indication and adjustment
of sensors with HART protocol. It is looped into the 4 … 20 mA/HART
signal cable.
VEGADIS 62 is suitable for measured value indication with sensors
without HART protocol.
You can find further information in the operating instructions
"VEGADIS 62" (Document-ID 36469).
The measuring instrument holder is used for wall/tube mounting of
VEGABAR series 50 pressure transmitters and VEGAWELL 52
suspension pressure transmitters. Supplied reducers enable the
adaptation to different instrument diameters. The material used is
316L.
ssories and replacement parts
10VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
4 M
ounting
bility for the pro-
Suita
cess conditions
Mounting position
Pressure compensation
Mounting example
4 Moun
ting
4.1 General instructions
Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in
particular the sensor element, process seal and process fitting, are
suitable for the existing process conditions. These include above all
the process pressure, process temperature as well as the chemical
properties of the medium.
You can find the specifications in chapter "Technical data" or on the
type label.
Lateral movements of the transmitter can cause measurement errors.
For this reason, mount the instrument in a calm area or in a suitable
protective tube.
The connection cable has a capillary for atmospheric pressure
compensation. Therefore lead the cable end into a dry environment or
a suitable terminal housing, for example VEGABOX 02 or VEGA-
DIS 62.
Fig. 3: Mounting example: VEGAWELL 52 in a pump shaft with breather housing
VEGABOX 02
Mount VEGAWELL 52 with straining clamp as follows:
1 Hang the straining clamp on a suitable wall hook
2 Lower VEGAWELL 52 to the requested height
3 Slide the clamping jaws upward and push the suspension cable
between them
4 Hold the suspension cable, push the clamping jaws downward
Mount VEGAWELL 52 with screwed connection as follows:
1 Weld the welded socket into the vessel top
2 Lower VEGAWELL 52 to the requested height by means on the
welded socket G1½ A or 1½ NPT on the vessel side
3 Insert the suspension cable from below into the open screwed
connection
4 Slide the seal cone and the cone sleeve over the suspension
cable, fasten manually with the seal screw
5 Screw the screwed connection into the socket, fasten with SW 30
and then fasten seal screw with SW 19
How to correct the height:
1 Loosen seal screw with SW 19
2 Slide seal cone and cone sleeve to the requested position on the
cable
3 Fasten the seal screw
Removal is carried out in reverse order.
ing steps with screwed connection
cable
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA13
2
3
1
4 M
ounting
Mount
into the vessel
4.4 Mount
ing steps with threaded connection or
housing
Fig. 6: Plastic
1Housing
2Seal
3Thread
Mount VEGAWELL 52 as follows:
1 Weld the welded socket G1½ A or 1½ NPT to the vessel top
2 Shift transmitter through the mounting boss
3 Turn the thread with seal into the socket and tighten with SW 46
Removal is carried out in reverse order.
housing
2)
Mounting into the basin
Mount VEGAWELL 52 as follows:
1 Fasten the mounting bracket at the suitable height on the basin
wall
2 Lead the transmitter through the opening of the mounting bracket
and the counter nut
3 Fasten counter nut with SW 46 on the thread
2)
Seal
the 1½ NPT thread
with teflon, hemp or a similar resistant material.
14VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
ecting to power supply
5 Conn
Saf
ety instructions
Take note of safety instructions
for Ex applications
Select power supply
Select connection cable
5 Conn
ecting to power supply
5.1 Preparing the connection
Generally connect the instrument only in the complete absence of line
voltage.
The instrument is equipped with an integrated overvoltage protection.
For additional protection of the signal circuit, we recommend further
external overvoltage arresters:
l Type B63-48 (use with VEGAWELL 52 with plastic housing) or
l Type ÜSB 62-36G.X (use in a separate housing)
In
hazardous areas you must take note of the respective regulations,
conformity and type approval certificates of the sensors and power
supply units.
Power supply and current signal are carried on the same two-wire
cable. The voltage supply range can differ depending on the
instrument version.
The data for power supply are specified in chapter "Technical data".
Provide a reliable separation between the supply circuit and the mainscircuits according to DIN VDE 0106 part 101.
VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690,
VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this requirement. Whenusing one of these instruments, protection class III is ensured for
VEGAWELL 52.
Keep in mind the following additional factors that influence the
operating voltage:
l Output voltage of the power supply unit can be lower under
nominal load (with a sensor current of 20.5 mA or 22 mA in case of
fault message)
l Influence of additional instruments in the circuit (see load values in
chapter "Technical data")
The instrument is connected with standard two-wire cable without
screen. If electromagnetic interference is expected which is above the
test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should be
used.
Use cable with round cross-section. A cable outer diameter of 5 … 9 mm
(0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable gland. If you are
using cable with a different diameter or cross-section, exchange the
seal or use a suitable cable gland.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA15
1
2
3
12 3 45 6
12 3 45 6
ecting to power supply
5 Conn
Fig. 7: Connect VEGAWELL 52 to
1Direct connection
2Connection via VEGABOX 02
3Connection via housing
If screened cable is necessary, connect the cable screen on both ends
to ground potential. In the plastic housing, in VEGABOX 02 or in
Cable
groun
screening and
ding
VEGADIS 12, the screen must be connected directly to the internal
ground terminal. The ground terminal outside on the housing must be
connected to the potential equalisation.
If potential equalisation currents are expected, the connection on the
processing side must be made via a ceramic capacitor (e. g. 1 nF,1500 V). The low frequency potential equalisation currents are thus
suppressed, but the protective effect against high frequency interference signals remains.
16VEG
power supply
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
t connec-
Selec
cable for Ex
tion
applications
ecting to power supply
5 Conn
ning:
War
Within galvanic plants as well as vessels with cathodic corrosion
protection there are considerable potential differences. Considerably
equalisation currents can be caused via the cable scrren when the
screen is earthed on both ends. To avoid this, the cable screen must
only connected to ground potential on one side of the switching
cabinet in such applications. The cable screen must not be connected
to the internal ground terminal in the sensor and the outer ground
terminal on the housing not to the potential equalisation!
Informa
tion:
The metallic parts of the instrument (antenna, transmitter, concentric
tube, etc.) are conductively connected with the inner and outer ground
terminal on the housing. This connection exists either as a direct
metallic contact or via the shielding of the special connection cable on
instruments with external electronics. You can find specifications on
the potential connections within the instrument in chapter "Technical
data".
Ta
ke note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.
5.2 Connection procedure
Direct connection
Proceed as follows:
1 Wire the connection cable up to the connection compartment
2 Connect the wire ends to the screw terminals according to the
wiring plan
Connection via
VEGA
BOX 02
Proceed as follows:
1 Snap VEGABOX 02 onto the carrier rail or screw it to the mounting
plate
2 Loosen the cover screws and remove the cover
3 Push the cable into VEGABOX 02 through the cable entry
4 Loosen the screws with a screwdriver
5 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring
plan
6 Tighten the screws with a screwdriver
7 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on
them
8 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable
9 Connect the supply cable according to steps 3 to 8
3)
The connection
ble, fasten the type plate with support again to the cable.
cable is already preconfectioned. After shortening the ca-
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA17
3)
4
1
223
1
2
–
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
ecting to power supply
5 Conn
connection
Direct
Connection via
VEGA
BOX 02
10 Screw
the housing cover on
The electrical connection is finished.
5.3 Wiring plan
Fig. 8: Wire
1Blue (-): to power supply or to the processing system
2Brown (+): to power supply or to the processing system
3Shielding
4Breather capillaries with filter element
assignment, suspension cable
Fig. 9: Wiring
1To power supply or the processing system
2Shielding
After connecting VEGAWELL 52 to power supply or after a voltage
recurrence, the instrument carries out a self-check:
l Internal check of the electronics
l 4 … 20 mA output jumps to the failure signal
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA19
ecting to power supply
5 Conn
the run-up period (specification see "Technical data"), the
After
instrument delivers an output signal of 4 … 20 mA. The value
corresponds to the actual level as well as the settings already carried
out, e.g. factory setting.
20VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
aintenance and fault rectification
6 M
Maint
enance
Cleaning
Reaction when malfunc-
tions
occur
Failure reasons
6 Maint
enance and fault rectification
6.1 Maintenance
If the instrument is used properly, no special maintenance is required
in normal operation.
In some applications, product buildup on the diaphragm can influence
the measuring result. Depending on the sensor and application, take
precautions to ensure that heavy buildup, and especially a hardening
thereof, is avoided.
If necessary, clean the diaphragm. Make sure that the materials are
resistant to the cleaning process, see resistance list under "Services"
on "
www.vega.co
diaphragms makes special cleaning instructions necessary for each
application. Please ask the VEGA agency serving you.
m". The wide variety of applications of isolating
6.2 Remove interferences
The operator of the system is responsible for taking suitable measures
to rectify faults.
VEGAWELL 52 offers maximum reliability. Nevertheless, faults can
occur during operation. These may be caused by the following, e.g.:
l Sensor
l Process
l Voltage supply
l Signal processing
Fault rectificat
24 hour service hotline
Checking the 4 … 20 mA
sign
al
ion
The first measure to be taken is to check the output signal. In many
cases, the causes can be determined this way and the faults rectified.
Should these measures not be successful, please call in urgent cases
the VEGA service hotline under the phone no. +49 1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since
we offer this service world-wide, the support is only available in the
English language. The service is free of charge, only the standard
telephone costs will be charged.
Connect a handheld multimeter in the suitable measuring range
according to the wiring plan.
? 4 … 20 mA signal not stable
l no atmospheric pressure compensation
à Check the capillaries and cut them clean
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA21
aintenance and fault rectification
6 M
ction after fault rec-
Rea
tifi
cation
à Check
the pressure compensation and clean the filter
element, if necessary
? 4 … 20 mA signal missing
l Wrong connection to voltage supply
à Check connection according to chapter "Connection steps"
and if necessary, correct according to chapter "Wiring plan"
l No power supply
à Check cables for breaks; repair if necessary
l Operating voltage too low or load resistance too high
à Check, adapt if necessary
In Ex
applications, the regulations for the wiring of intrinsically safe
circuits must be observed.
Depending on the reason for the fault and the measures taken, the
steps described in chapter "Set up" may have to be carried out again.
6.3 Shorten suspension cable
Shorten the suspension cable individually. Proceed as follows:
1 Remove the filter adapter from the transparent capillary line
2 Cut the suspension cable with an edge cutter to the requested
length
Caution:
not squeeze the capillary cable, this will influence the pressure
Do
compensation. If necessary, rework with a sharp knife.
3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip off approx. 1 cm
of the wire ends
Insert the filter adapter
The work steps are finished.
6.4 Shorten suspension cable
The suspension cable can be shortened individually. For the version
with plastic or stainless steel housing proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover
2 Loosen the screw terminals and remove the wire ends of the
suspension cable out of the screw terminals
3 Hold the hexagon on the screwed socket with SW 46 and loosen
with seal screw SW 22
Caution:
screw is secured with Loctide pink, mote breakaway torque!
Seal
22VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
1
2
4
3
2
5
6
7
1
aintenance and fault rectification
6 M
Fig. 12: Step 4
1SW 46
2SW 22
4 Pull
the suspension cable out of the screwed socket, remove the
pressure screw, cone sleeve and seal cone from the cable
5 Remove the filter adapter from the transparent capillary line
Fig. 13: Configuration
1Connection cable (up to 6 pieces depending on the version)
2Cable screening
3Breather capillaries with filter element
4Seal cone
5Suspension cable
6Cone bushing
7Seal screw
of the cable seal
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA23
aintenance and fault rectification
6 M
the suspension cable with an edge cutter to the requested
6 Cut
length
7 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip off approx. 1 cm
of the wire ends, insert the filter adapter
8 Shift the seal screw, cone sleeve and seal cone to the suspension
cable and insert the cable into the screwed socket, insert the wire
ends through the cable entry into the mounting plate
The work steps are finished.
6.5 Instrument repair
If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our Internet homepage
www.vega.com
form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without
having to call back for needed information.
l Print and fill out one form per instrument
l Clean the instrument and pack it damage-proof
l Attach the completed form and, if need be, also a safety data
sheet outside on the packaging
l Please ask the agency serving you for the address of your return
shipment. You can find the respective agency on our website
www.vega.com
under: "Downloads - Forms and certificates - Repair
under: "Company - VEGA worldwide"
24VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
7 Dismoun
ting
7 Dismou
nting
7.1 Dismounting steps
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such
as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic
products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply"
and carry out the listed steps in reverse order.
7.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by
specialised recycling companies. We use recyclable materials and
have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/EG and
the respective national laws. Pass the instrument directly on to a
specialised recycling company and do not use the municipal collecting
points. These may be used only for privately used products according
to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative effects on humans and the environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you have no way to dispose of the old instrument properly, please
contact us concerning return and disposal.
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA25
8 Suppl
ement
8 Supp
lement
8.1 Technical data
General data
Measured variableLevel
Measuring principleCeramic-capacitive, dry measuring cell
Communication interfaceNone
Materials and weights
Materials, wetted parts
- Transmitter316L, 316L with PE coating, 1.4462 (Duplex),
- Protective capPA, PE
- Diaphragmsapphire ceramic
- Joining material diaphragm/Basic ele-
ment measuring cell
- Measuring cell sealFKM (VP2/A) - FDA and KTW approved, FFKM
- Suspension cablePE (FDA and KTW-approved), FEP, PUR
- Cable gland on the transmitter316L
- Cable seal with PE, PUR cableFKM
- Cable seal with FEP cableFEP
- Process fitting316L
- Straining clamp1.4301
- Unassembled screw connection316L, PVDF
- Threaded connection on the housing316L
Ohmic contactBetween ground terminal, metallic process fitting
Materials, non-wetted parts
- Housingplastic PBT (Polyester), 316L
- type label support on cablePE hard
- transport protection netPE
Weight approx.
- Basic weight0.8 kg (1.764 lbs)
- Suspension cable0.1 kg/m (0.07 lbs/ft)
- Straining clamp0.2 kg (0.441 lbs)
- Threaded fitting0.4 kg (0.882 lbs)
- Plastic housing0.8 kg (1.764 lbs)
- Stainless steel housing1.6 kg (3.528 lbs)
1.4462 with PE coating, PVDF, Titanium
®
(99.9 % oxide ceramic)
Glass solder
(Perlast G75S), EPDM (A+P 75.5/KW75F)
and transmitter
35401-EN-111021
26VEG
AWELL 52 • 4 … 20 mA
plement
8 Sup
variable
Input
Percentage value-10 … +110 % of the nominal measuring range
Pressure value-20 … +120 % of the nominal measuring range
Recommended max. turn down10 : 1 (no limitation)
Nominal measuring ranges and overload capacity in bar/kPa
Determination of characteristicsLimit point adjustment according to IEC 61298-2
Characterstic curveLinear
Reference installation positionupright, diaphragm points downward
Influence of the installation position< 0.2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Deviation determined according to the limit point method according to IEC 60770
Specifications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Deviation with version < 0.2 %
- Turn down 1 : 1 up to 5 : 1< 0.2 %
- Turn down up to 10 : 1< 0.04 % x TD
Deviation with version < 0.1 %
- Turn down 1 : 1 up to 5 : 1< 0.1 %
- Turn down up to 10 : 1< 0.02 % x TD
5)
Incl. non-linearity, hysteresis
28VEG
and
non-repeatability.
AWELL 52 • 4 … 20 mA
5)
35401-EN-111021
plement
8 Sup
uence of the product or ambient temperature
Infl
Specifications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Average temperature coefficient of the zero signal
In the compensated temperature range of 0 … +80 °C (+32 … +176 °F), reference temperature
20 °C (68 °F).
Average temperature coefficient of the zero signal with version < 0.2 %
- Turn down 1 : 1< 0.15 %/10 K
- Turn down up to 5 : 1< 0.2 %/10 K
- Turn down up to 10 : 1< 0.25 %/10 K
Average temperature coefficient of the zero signal with version < 0.1 %
- Turn down 1 : 1< 0.05 %/10 K
- Turn down up to 5 : 1< 0.1 %/10 K
- Turn down up to 10 : 1< 0.15 %/10 K
Outside the compensated temperature range:
Average temperature coefficient of the zero signal
- Turn down 1 : 1typ. < 0.15 %/10 K
Long-term stability (similar to DIN 16086, DINV 19259-1 and IEC 60770-1)
Specifications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Long-term drift of the zero signal< (0.1 % x TD)/year
Total deviation (similar to DIN 16086)
The total deviation F
, also called practical deviation, is the sum of the basic accuracy Fpand long-
PEAll-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
PURAll-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
PURPE coating-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
FEPAll-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
FEPPE coating-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
Vibration resistancemechanical vibrations with 4 g and 5 … 100 Hz
7)
Electromechanical data
Suspension cable
- Structuresix wires, one suspension cable, one breather
capillary, screen braiding, foil, mantle
- Wire cross-section0.5 mm²
- Wire resistance≤ 0.036 Ω/m
- Tensile strength≥ 1200 N (270 pound force)
- Max. length1000 m (3280 ft)
- Min. bending radius25 mm (with 25 °C/77 °F)
- Diameter approx.8 mm (0.315 in)
- Cable extraction force
8)
≥ 650 N (146.1 lbf)
- colour (non-Ex/Ex) - PEblack/blue
- colour (non-Ex/Ex) - PUR, FEPblue/blue
Cable entry housing1 x cable gland M20 x 1.5 (cable: ø 5 … 9 mm), 1 x
blind stopper M20 x 1.5
Screw terminals for cable cross-section up to1.5 mm² (AWG 16)
Voltage supply
Operating voltage8 … 36 V DC
6)
7)
8)
by
Limited
Tested according
With this extraction force, the suspension cable can be extracted out of the
transmitter.
the overpressure resistance of the measuring cell.
to the guidelines of German Lloyd, GL directive 2.
30VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
issible residual ripple
1272
955
600
300
1218
16148102022242628 29 30323436
Ω
V
2
1
Perm
- < 100 HzU
ss
< 1 V
- 100 Hz … 10 kHzUss< 10 mV
Loadsee diagram
8 Sup
plement
Fig. 14: Voltage
1Voltage limit
2Operating voltage
diagram
Integrated overvoltage protection
Nominal leakage current (8/20 µs)5 kA
Min. response time< 25 ns
Electrical protective measures
Protection rating
- TransmitterIP 68 (30 bar)
- HousingIP 66/IP 67
Overvoltage categoryIII
Protection classIII
Approvals
Instruments with approvals can have different technical data depending on the version.
That's why the associated approval documents have to be noted with these instruments. They are
part of the delivery or can be downloaded under
www.vega.co
m via "VEGA Tools" and "serial
number search" as well as via "Downloads" and "Approvals".
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA31
12
L
175 mm (6.89")
220 mm (8.66")
ø 22 mm
(0.87")
220 mm (8.66")
ø 22 mm
(0.87")
52 mm
(2.05")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
48 mm
(1.89")
22 mm
(0.87")
ø 8 mm
(0.32")
G1 A/
NPT1
SW27
(1.06")
8 Suppl
8.2 D
ement
imensions
VEGAWELL 52 - 316L/Titanium 22 mm
Fig. 15: VEGAWELL 52 - with
transmitter 316L/Titanium 22 mm
1Transmitter with straining clamp
2Transmitter with unassembled threaded fitting
32VEG
35401-EN-111021
AWELL 52 • 4 … 20 mA
L
22 mm
(0.87")
G1 ½A/
NPT1 ½
316 L
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
321
SW 30 mm
(1.18")
G1½ A
175 mm (6.89")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
ø 8 mm
(0.32")
48mm
(1.89")
ø 35 mm
(1.38")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
ø 33 mm
(1.30")
210 mm (8.27")
ø 35 mm
(1.38")
ø 35 mm
(1.38")
SW46
(1.81")
8 Sup
plement
VEGAWELL 52 - Titan
ium 33 mm
Fig. 16: VEGAWELL 52 - with
1Transmitter of titanium with straining clamp
2Transmitter of titanium with unassembled threaded fitting
transmitter 316L/Titanium 33 mm
3Transmitter of titanium with thread and plastic housing
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA33
SW46
(1.81")
L
22 mm
(0.87")
G1 ½A/
NPT1 ½
316 L
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
52341
SW 30 mm
(1.18")
G1½ A
175 mm (6.89")
ø 32 mm
(1.26")
206 mm (8.11") / 208 mm (8.19")
ø 32 mm
(1.26")
206 mm (8.11") / 208 mm (8.19")
38,5 mm
(1.52")
14 mm
(0.55")
ø 8 mm
(0.32")
48 mm
(1.89")
ø 44 mm
(1.73")
ø 36 mm
(1.42")
ø 35 mm
(1.38")
227 mm (8.94")
218 mm (8.58")
67 mm
(2.64")
20 mm
(0.79")
G1 ½A/
NPT1 ½
SW 46
ø 32 mm
(1.26")
217 mm (8.54")
ø 35 mm
(1.38")
8 Suppl
ement
VEGAWELL 52 - Duplex/PVDF
Fig. 17: VEGAWELL 52 - with
1Transmitter Duplex standard/double seal with straining clamp
2Transmitter Duplex for deep wells (end cap) with unassembled threaded fitting
3Transmitter Duplex with PE coating
4Transmitter with screwed connection of PVDF
5Transmitter Duplex standard/double seal with thread and plastic housing
transmitter Duplex/PVDF
35401-EN-111021
34VEG
AWELL 52 • 4 … 20 mA
L
234 mm (9.21")
20 mm
(0.79")
74 mm
(2.91")
ø 32 mm
(1.26")
ø 40 mm
(1.58")
SW 27 mm
(1.06")
ø 32 mm
(1.26")
230 mm (9.06")
ø 8 mm
(0.32")
ø 22 mm
(0.87")
ø 8 mm
(0.32")
G½
SW 41 mm
(1.61")
G1
G¼
18 mm
(0.71")
45 mm
(1.77")
ø 40 mm
(1.58")
1
2
8 Sup
plement
VEGAWELL 52 - Duplex
Fig. 18: VEGAWELL 52 - with
threaded fitting
threaded fitting and transmitter Duplex
1Threaded fitting G½ inner G¼
2Threaded fitting G1
35401-EN-111021
VEGAWELL 52 • 4 … 20 mA35
8 Suppl
ement
8.3 Indus
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.