VEGA WELL51 User Manual

Page 1
Ope
rating Instructions
VEGAWELL 51 4 20 mA
Articl
e no. 32465
Process pressure/
Hydrostatic
Page 2

Content

tent
Con
1 About this document
1.1 Function .
1.2 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Symbolism used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 For your safety
2.1 Authorised personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Appropriate use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Safety approval markings and safety tips . . . . .
2.6 CE conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Fullling of NAMUR recommendations . . . . . . .
2.8 Safety instructions for Ex areas . . . . . . . . . . . .
2.9 Environmental instructions . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Product description
3.1 Conguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Principle of operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Packaging, transport and storage . . . . . . . . . . .
4 Mounting
4.1 General instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Mounting steps with straining clamp . . . . . . . . .
4.3 Mounting steps with screwed connection . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6 6 6
8 10 10 10
12 14 15
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Connection procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Wiring plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Switch on phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Maintenance and fault rectication
6.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Remove interferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Shorten suspension cable . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Instrument repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Dismounting
7.1 Dismounting steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEG
16 18 19 19
20 20 21 21
32465-EN-080604
23 23
AWELL 51 4 20 mA
Page 3
Content
8 Supplemen
t
8.1 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Industrial property rights. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Trademark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 31 32 32
Supplementary documentation
Information:
Supplemen
tary documents appropriate to the ordered version
come with the delivery. You can nd them listed in chapter
"Product description".
Instructions manuals for accessories and replacement parts
Tip:
ensure reliable setup and operation of your VEGAWELL 51,
To
we oer accessories and replacement parts. The associated documents are:
l 32798 - VEGABOX 02
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 3
Page 4
t this document
Abou
1 Abo
ut this document

1.1 Function

This
operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectication. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.

1.2 Target group

This operating instructions manual is directed to trained personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Information, tip, no
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If tions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
this warning is ignored, faults or malfunc-
te
applications
Ex
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
l List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
à Action
This arrow
1 Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4 VEG
indicates a single action.
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 5
your safety
For
2 For
your safety

2.1 Authorised personnel

All
operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protection equipment must always be worn.

2.2 Appropriate use

VEGAWELL 51 is a suspension pressure transmitter for level and gauge measurement.
You can nd detailed information on the application range in chapter "Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used according to the specications in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modications are explicitly forbidden.

2.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

This is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country-specic installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for trouble­free operation of the instrument.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 5
Page 6
your safety
For
the entire duration of use, the user is obliged to
During determine the compliance of the required occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.

2.5 Safety approval markings and safety tips

The safety approval markings and safety tips on the device must be observed.

2.6 CE conformity

The protection goals of the EMC Directive 2004/108/EC (EMC) and the Low Voltage Directive 2006/95/EC (LVD) are fullled.
Conformity has been judged according to the following standards:
EMC: EN 61326: 2004
(electrical instruments for control technology and laboratory use - EMC requirements)
l Emission: Class A l Susceptibil
ity: Industrial
LVD: EN 61010-1: 2001
(safety regulations for electrical measurement, control and laboratory instruments - part 1: Gerneral requirements)
areas
2.7 Fullling of NAMUR recommendations
In respect to interference resistance and emitted interference, the NAMUR recommendation NE 21 is met.

2.8 Safety instructions for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex­approved instruments.

2.9 Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection. The environment man­agement system is certied according to DIN EN ISO 14001.
6 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 7
your safety
For
Please help us full
this obligation by observing the environ-
mental instructions in this manual:
l Chapter "Packaging, transport and l Chapter "Disposal"
storage"
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 7
Page 8
Produ
ct description
Scope of delivery
Components
3 Prod
3.1 Congurat
uct description
ion
The scope of delivery encompasses:
l VEGAWELL 51 pressure l Straining clamp or threaded tting (optionally available) l Documentation
transmitter with suspension cable
- this operating instructions manual
- test certicate
- Ex-specic "Safety instructions" (with Ex-versions)
- if necessary, further certicates
VEGAWELL 51 consists of the following components:
l Transmitter l Suspensi
The
components are available in dierent versions.
on cable
8 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 9
3
2
1
Produc
t description
of a VEGAWELL 51 with screwed connection
Type label
Fig. 1: Example
1 Transmitter 2 Suspension cable 3 Threaded tting
The type label contains the most important data for identi-
cation and use of the instrument:
l Article l Serial number l Technical data l Article numbers, document
number
ation
With the serial number, you can access the delivery data of the instrument via "
www.vega.com", "VEGA
Tools" and "serial
number search". In addition to the type label outside, you can
also nd the serial number on the inside of the instrument.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 9
Page 10
Produ
ct description
Application range
Functional principle
Voltage supply
Packaging
3.2 Princi
ple of operation
VEGAWELL 51 is used for level measurement in vessels and for gauge measurement in deep wells, e.g. in water/sewage water applications.
actual sensor element is the CERTEC
The
1)
®
measuring cell with rugged ceramic diaphragm. The hydrostatic pressure causes a capacitance change in the measuring cell via the ceramic diaphragm. This change is converted into an appropriate output signal.
Two-wire electronics 4 … 20 mA for power supply and measured value transmission on the same cable.
The supply voltage range can dier depending on the instrument version.
Data for power supply are specied in chapter "Technical data".

3.3 Operation

VEGAWELL 51 with 4 20 mA electronics has no adjustment option.

3.4 Packaging, transport and storage

Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport
Transport must be carried out under consideration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instruc­tions can cause damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
1)
For use in closed vessels under vacuum, VEGAWELL 51 is available with absolute pressure measuring ranges.
10 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 11
Storage
Storage and transport
temperature
t description
Produc
to the time of installation, the packages must be left closed
Up and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
l Not l Dry and dust free l Not exposed to corrosive media l P l Avoiding mechanical shock and vibration
l Storage and transport temperature see "Supplement -
l Relative humidity 20 85 %
in the open
rotected against solar radiation
Technical
data - Ambient conditions"
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 11
Page 12
Moun
ting
Materials, wetted parts
Mounting position
Pressure compensation
4 Mou
nting

4.1 General instructions

Make
sure that the wetted parts of the instrument, especially the seal and process tting, are suitable for the existing process conditions such as pressure, temperature etc. as well as the chemical properties of the medium.
You can nd the specications in chapter "Technical data".
Note the following points when selecting the installation
location.
l Side
à Therefore, mount VEGAWELL 51 in a calm area or in a
Information:
We VEGA line of accessory (article no. BARMONT.D) to fasten VEGAWELL 51.
l The connection cable has a capillary for atmospheric
à Therefore lead the cable end into a dry space or directly
movements of the transmitter can cause measure-
ment
errors
suitable protective tube
recommend the measuring instrument holder from the
pressure
compensation
into a suitable terminal housing.
Information:
this purpose, VEGA recommends VEGABOX 02. It
For
contains terminals and a lter element for pressure compen­sation. A suitable protective cover is available for mounting outdoors.
Mounting example
12 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 13
Mounting
Fig. 2: Mounting VEGABOX 02
example: VEGAWELL 51 in a pump shaft with breather housing
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 13
Page 14
2
3
1
Moun
ting
4.2 Mount
Fig. 3: Straining
1 Suspension cable 2 Suspension opening 3 Clamping jaws
ing steps with straining clamp
clamp
Mount VEGAWELL 51 with straining clamp as follows:
1 Hang the straining clamp on a suitable wall hook 2 Lower VEGAWELL 51 to the requested height 3 Slide the clamping jaws upward and push the suspension
cable between them
4 Hold the suspension cable, push the clamping jaws
downward and x them with a light blow
Removal is carried out in reverse order.
14 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 15
1
2
3
4
5
6
Mounting
4.3 Mount
Fig. 4: Threaded tting
1 Suspension 2 Seal screw 3 Cone bushing 4 Seal cone 5 Threaded tting 6 Seal
ing steps with screwed connection
cable
Mount VEGAWELL 51 with screwed connection as follows:
1 Weld the welded socket into the vessel top 2 Lower VEGAWELL 51 to the requested height by means
on the welded socket G1½ A or 1½ NPT on the vessel side
3 Insert the suspension cable from below into the open
screwed connection
4 Shift the seal cone and the cone sleeve to the suspension
cable, fasten manually with the seal screw
5 Screw the screwed connection into the socket, fasten with
SW 30 and then fasten seal screw with SW 19
How to correct the height:
1 Loosen seal screw with SW 19 2 Shift seal cone and cone sleeve to the requested position
on the cable
3 Fasten the seal screw Removal is carried out in reverse order.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 15
Page 16
ting to power supply
Connec
Note safety instructions
Take note of
safety instruc­tions for Ex ap­plications
Select power supply
Selecting connection
cable
5 Con
5.1 Preparin
necting to power supply
g the connection
Always keep in mind the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage l VEGAWELL 51 contains an
integrated overvoltage pro­tection. If overvoltage is expected, overvoltage protection instruments should be installed to protect connected instruments
Tip:
We
recommend the following VEGA overvoltage arresters:
l ÜSB 62-36G.X (use in a separate housing)
In
hazardous areas you should take note of the appropriate regulations, conformity and type approval certicates of the sensors and power supply units.
Power supply and current signal are carried on the same two­wire cable. The voltage supply range can dier depending on the instrument version.
Data for power supply are specied in chapter "Technical data".
Provide a reliable separation between the supply circuit and the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101.
VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this
requirement. When using one of these instruments, protection class III is ensured for VEGAWELL 51.
Bear in mind the following factors regarding supply voltage:
l Outpu
t voltage of the power supply unit can be lower under
nominal
load (with a sensor current of 20.5 mA or 22 mA in
case of fault message)
l Inuence
of additional instruments in the circuit (see
load
values in chapter "Technical data")
The instrument is connected with standard two-wire cable without screen. If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should be used.
32465-EN-080604
16 VEG
AWELL 51 4 20 mA
Page 17
1
2
ecting to power supply
Conn
cable with round cross-section. A cable outer diameter of
Use 5 9 mm (0.2 0.35 in) ensures the seal eect of the cable gland. If you are using cable with other diameter or cross­section, you have to exchange the seal or use a suitable cable gland.
power supply
Cable screening and grounding
Fig. 5: Connect VEGAWELL 51 to
1 Direct connection 2 Connection via VEGABOX 02
If screened cable is necessary, connect the cable screen on both ends to ground potential. In the plastic housing, in VEGABOX 02 or in VEGADIS 12, the screen must be connected directly to the internal ground terminal. The ground terminal outside on the housing must be connected to the potential equalisation.
If potential equalisation currents are expected, the connection on the processing side must be made via a ceramic capacitor (e. g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation currents are thus suppressed, but the protective eect against high frequency interference signals remains.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 17
Page 18
ting to power supply
Connec
Select connec­tion cable for Ex applications
Direct connection
Connection via VEGABOX 02
note of the corresponding installation regulations for Ex
Take
applications.

5.2 Connection procedure

Proceed as follows:
1 Wire the connection cable up to the connection compart-
ment. The bending radius must be at least 25 mm.
the
2 Connect
wire ends to the screw terminals according to
the wiring plan
Proceed as follows:
1 Snap VEGABOX 02 onto the carrier rail or screw it to the
mounting plate
2 Loosen the cover screws and remove the cover 3 Shift cable through the cable gland into VEGABOX 01 B 4 Loosen the screws with a screwdriver 5 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
6 Tighten the screws with a screwdriver 7 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
8 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal
ring must completely encircle the cable
9 Connect the supply cable according to steps 3 to 8 10 Screw the housing cover on
The electrical connection is nished.
2)
2)
The connection cable is already preconfectioned. After shortening the ca­ble, fasten the type plate with support again to the cable.
18 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 19
4
1
223
1
2
– +
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
ecting to power supply
Conn
Direct connection
Connection via VEGABOX 02
5.3 Wir
Fig. 6: Wire
1 blue (-): to power supply or to the processing system 2 brown (+): to power supply or to the processing system 3 Shielding 4 Breather capillaries with lter element
Fig. 7: Terminal
1 To power supply or the processing system 2 Shielding
ing plan
assignment, suspension cable
assignment VEGABOX 02
3)

5.4 Switch on phase

After connecting VEGAWELL 51 to power supply or after a voltage recurrence, the instrument carries out a self-check:
l Internal l 4 20 mA output jumps
Then VEGAWELL 51 delivers a current of 4 20 mA to the cable. The value corresponds to the actual level as well as to settings already carried out, e.g. the factory setting.
3)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal on the outside of the housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 19
check of the electronics
to the failure signal
Page 20
nance and fault rectication
Mainte
Reaction when malfunc­tions occur
Causes of malfunction
Fault rectication
24 hour service hotline
6 Main
tenance and fault rectication

6.1 Maintenance

When
used in the correct way, no special maintenance is
required in normal operation.

6.2 Remove interferences

The operator of the system is responsible for taken suitable measures to remove interferences.
A maximum of reliability is ensured. Nevertheless, faults can occur during operation. These may be caused by the following, e.g.:
l Sensor l Process l Voltage supply l Signal processing
The rst many cases, the causes can be determined this way and the faults rectied.
However, should these measures not be successful, call the VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49
1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since we oer this service world-wide, the support is only
available in the English language. The service is free of charge, only the standard telephone costs will be charged.
measure to be taken is to check the output signal. In
Checking the 4 20 mA signal
Connect a handheld multimeter in the suitable measuring range according to the wiring plan.
? 4 20 mA signal not stable
l no atmospheric pressure compensation
the
à Check
capillaries and cut them clean
à Check pressure compensation in VEGABOX 02, if
necessary clean lter element
20 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 21
Maintenance and fault recticati
on
Reaction after fault rec­tication
? 4 20 mA signal
l Wrong connection to power supply
à Check
connection according to chapter "Connection
missing
steps" and if necessary, correct according to chapter "Wiring plan"
voltage supply
l No
à Check
l supply voltage too low or load resistance too high
cables for breaks; repair if necessary
à Check, adapt if necessary
In Ex
applications, the regulations for the wiring of intrinsically
safe circuits must be observed.
Depending on the failure reason and measures taken, the steps described in chapter "Set up" must be carried out again, if necessary.

6.3 Shorten suspension cable

Shorten the suspension cable individually. Proceed as follows:
1 Remove the lter adapter from the transparent capillary line 2 Cut the suspension cable with an edge cutter to the
requested length
Caution:
not squeeze the capillary cable, this will inuence the
Do pressure compensation. If necessary, rework with a sharp knife.
3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip o
approx. 1 cm of the wire ends
Insert the lter adapter
The work steps are nished.

6.4 Instrument repair

If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our Internet
homepage
certicates - Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call back for needed information.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 21
www.vega.com
under: "Downloads - Forms and
Page 22
nance and fault rectication
Mainte
rint and ll out one form per instrument
l P l Clean the instrument and pack it damage-proof l Attach the completed form and probably the safety data
sheet
outside on the packaging
l Please ask the agency serving you for the address of your
return shipment. You can nd the respective agency on our website www.vega.com
under: "Company - VEGA world-
wide"
22 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 23
Dismoun
ting
7 Dism
ounting

7.1 Dismounting steps

Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process con­ditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply" and carry out the listed steps in reverse order.

7.2 Disposal

The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/ EG and the respective national laws. Pass the instrument
directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. These may be used only for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects to persons and environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 23
Page 24
Suppl
ement
8 Sup
8.1 Technical
plement
data
General data
Measured value Level Measuring principle Ceramic-capacitive, dry measuring cell Communication interface None
Materials and weights
Materials, wetted parts
- Transmitter 316L, Titanium
- Protective cap PA, PE
- Diaphragm sapphire ceramic
®
(99.9 % oxide ceramic)
- Measuring cell seal FKM (FDA and KTW approved, Viton), FFKM (Kalrez 6375), EPDM
- Suspension cable PE (FDA and KTW-approved), FEP, PUR
- Straining clamp 1.4301
- Threaded tting 316L
- Process tting/cable outlet 316L
Materials, non-wetted parts
- type label support on cable PE hard
- transport protection net PE
Weight approx.
- Basic weight 0.8 kg (1.764 lbs)
- Suspension cable 0.1 kg/m (0.07 lbs/ft)
- Straining clamp 0.2 kg (0.441 lbs)
- Threaded tting 0.4 kg (0.882 lbs)
Input variable
Factory setting or adjustment via HART
percentage value -10 +110 % of the nominal measuring
range
pressure value -20 +120 % of the nominal measuring
range
Recommended max. turn down 10 : 1 (no limitation)
Nominal measuring ranges and overload capability in bar/kPa
24 VEG
AWELL 51 4 20 mA
32465-EN-080604
Page 25
plement
Sup
range Overload, max. pressure Overload, min. pressure
Nominal
Gauge pressure
0 … 0.1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa -0.2 bar/-20 kPa 0 … 0.2 bar/0 … 20 kPa 20 bar/2000 kPa -0.4 bar/-40 kPa 0 … 0.4 bar/0 … 40 kPa 30 bar/3000 kPa -0.8 bar/-80 kPa 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 2.5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 5 bar/0 … 500 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 25 bar/0 … 2500 kPa 130 bar/13000 kPa -1 bar/-100 kPa
Absolute pressure
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa
0 2.5 bar/0 250 kPa 50 bar/5000 kPa
0 5 bar/0 500 kPa 65 bar/6500 kPa
0 10 bar/0 1000 kPa 90 bar/9000 kPa
0 25 bar/0 2500 kPa 130 bar/13000 kPa
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
Nominal measuring ranges and overload capability in psig
Nominal range Overload, max. pressure Overload, min. pressure
Gauge pressure
0 … 1.5 psig 200 psig -3 psig 0 … 3 psig 290 psig -6 psig 0 … 6 psig 430 psig -12 psig 0 … 15 psig 500 psig -15 psig 0 … 35 psig 700 psig -15 psig 0 … 70 psig 950 psig -15 psig 0 … 150 psig 1300 psig -15 psig 0 … 350 psig 1900 psig -15 psig 0 … 900 psig 2900 psig -15 psig
Absolute pressure
0 15 psi 500 psi
0 35 psi 700 psi
0 70 psi 900 psi
0 150 psi 1300 psi
0 350 psi 1900 psi
0 psi
0 psi
0 psi
0 psi
0 psi
Output variable
Output signal 4 20 mA
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 25
Page 26
ement
Suppl
l resolution 2 µA
Signa Failure signal 22 mA Max. output current 22 mA Run-up time 2 s Step response time 100 ms (ti: 0 s, 0 63 %) Fullled NAMUR recommenda-
NE 43
tions
Reference conditions and actuating variables (similar to DIN EN 60770-1)
Reference conditions according to DIN EN 61298-1
- Temperature +15 … +25 °C (+59 +77 °F)
- Relative humidity 45 75 %
- Air pressure 860 1060 mbar/86 106 kPa
(12.5 15.4 psig)
Determination of characteristics Limit point adjustment according to
IEC 61298-2
Characteristics curve linear Reference installation position upright, diaphragm points downward Inuence of the installation position < 0.2 mbar/20 Pa (0.003 psi)
Deviation determined according to the limit point method according to IEC 60770
Specications
to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set
refer
span. Deviation
- Turn down 1 : 1 up to 5 : 1 < 0.2 %
- Turn down up to 10 : 1 < 0.04 % x TD
Inuence of the product or ambient temperature
Specications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Average temperature coecient of the zero signal
In the compensated temperature range of 0 … +80 °C (+32 +176 °F), reference temperature 20 °C (68 °F).
4)
Incl. non-linearity, hysteresis and non-repeatability.
26 VEG
AWELL 51 4 20 mA
4)
32465-EN-080604
Page 27
Sup
plement
Average
temperature coecient of the zero signal
- Turn down 1 : 1 < 0.15 %/10 K
- Turn down up to 5 : 1 < 0.2 %/10 K
- Turn down up to 10 : 1 < 0.25 %/10 K
Outside the compensated temperature range: Average temperature coecient of the zero signal
- Turn down 1 : 1 typ. < 0.15 %/10 K
Thermal change, current output
Thermal change, current output < 0.15 % at -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Long-term stability (similar to DIN 16086, DINV 19259-1 and IEC 60770-1)
Specications refer to the set span. Turn down (TD) = nominal measuring range/set span.
Long-term drift of the zero signal < (0.1 % x TD)/year
Total deviation (similar to DIN 16086)
The total deviation F
, also called practical deviation, is the sum of the basic accuracy F
t
p
and long-term stability:
Ft= Fp+ F
F
perf
s
= √((FT)2+ (FKl)2)
With
- Ft: F
- Fp: F
- F
, total deviation
total
, basic accuracy
perf
: F
, long-term drift
s
stab
- FT: Temperature coecient
(inuence of medium or ambi­ent temperature)
- F
: Deviation
Kl
Ambient conditions
Ambient temperature
- Connection cable PE -40 +60 °C (-40 +140 °F)
- Connection cable PUR, FEP -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Storage and transport temperature -40 +80 °C (-40 +176 °F)
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 27
Page 28
Suppl
ement
Process
conditions
Max. process pressure, transmitter
- Measuring range 0.1 bar
15 bar (218 psig)
5)
(1.45 psig)
- Measuring range 0.2 bar
20 bar (290 psig)
6)
(2.9 psig)
- Measuring range ≤ 0.4 bar
25 bar (363 psig)
7)
(5.8 psig)
P
ressure stage, process tting
- Threaded tting 316L PN 3
Product temperature depending on suspension cable and measuring cell seal
Suspension cable Measuring cell seal Product temperature
PE FKM -20 +60 °C (-4 +140 °F)
PE EPDM -40 +60 °C (-40 +140 °F)
PUR FKM -20 +80 °C (-4 +176 °F)
PUR EPDM -40 +80 °C (-40 +176 °F)
FEP FFKM -10 +80 °C (+14 +176 °F)
Vibration resistance mechanical vibrations with 4 g and
5 100 Hz
8)
Electromechanical data
Suspensi
on cable
- Conguration six wires, one suspension cable, one breather capillary, screen braiding, foil, mantle
- Wire cross-section 0.5 mm²
- Wire resistance 0.036 Ω/m
- Tensile strength 1200 N (270 pound force)
- Max. length 1000 m (3280 ft)
- Min. bending radius 25 mm (with 25 °C/77 °F)
- Diameter approx. 8 mm (0.315 in)
- colour (non-Ex/Ex) - PE black/blue
- colour (non-Ex/Ex) - PUR, FEP blue/blue
5)
Limited by the gauge pressure resistance of the measuring cell.
6)
Limited by the gauge pressure resistance of the measuring cell.
7)
Limitation by the pressure-tightness of the cable connection.
8)
Tested according to the regulations of German Lloyd, GL directive 2.
28 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 29
1200
880
600
380
12 18
16
9,6
14 20 22 24 26 28 29 30 32 34 36
V
1
4
2
3
Sup
plement
Voltage
supply
Supply voltage
- Non-Ex instrument 9.6 … 36 V DC
- EEx-ia instrument 9.6 … 29 V DC
Permissible residual ripple
- < 100 Hz U
ss
< 1 V
- 100 Hz 10 kHz Uss< 10 mV
Load see diagram
Fig. 8: Voltage 1 meaningless
2 Voltage limit Ex instrument 3 Voltage limit non-Ex instrument 3 Supply voltage
diagram
Integrated overvoltage protection
Nominal leakage current (8/20 µs) 5 kA Min. response time < 25 ns
Electrical protective measures
Protection
- Transmitter IP 68 (25 bar) Overvoltage category III Protection class III
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 29
Page 30
Suppl
ement
Existing
approvals or approvals applied for
9)
Approvals
- ATEX ATEX
II 2G EEx ia IIC T6
- IEC IEC Ex ia IIC T6
- PTB Ex-Zone 2
- Ship approvals GL, LRS, ABS, CCS, RINA, DNV
9)
Deviating data in Ex applications: see separate safety instructions.
30 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 31
imensions
1 2
L
175 mm (6
57
/
64
")
228 mm (8
31
/
32
")
ø 22 mm
(
55
/
64
")
52 mm
(2
3
/
64
")
38,5 mm
(1
33
/
64
")
14 mm
(
35
/
64
")
48 mm
(1
57
/
64
")
22 mm
(
55
/
64
")
ø 8 mm
(
5
/
16
")
G1 ½A/ NPT1 ½
SW30
8.2 D
VEGAWELL 51
plement
Sup
Fig. 9: VEGAWELL 51
straining clamp
1 with 2 With threaded tting, unassembled G1½ A (1½ NPT)
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 31
Page 32
Suppl
ement
8.3 Indus
trial property rights

8.4 Trademark

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.
vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>
All brands used as well as trade and company names are property of their lawful proprietor/originator.
32 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 33
Sup
plement
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 33
Page 34
Suppl
ement
34 VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 4 20 mA
Page 35
Sup
plement
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 4 20 mA 35
Page 36
VEGA G rieshaber KG
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
Printing date:
statements concerning scope of delivery, application,
All
practical use and operating conditions of the sensors and
processing systems correspond to the information avail-
able at the time of printing.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2008
Subject to change without prior notice 32465-EN-080604
Loading...