come with the delivery. You can find them listed in chapter
"Product description".
Instructions manuals for accessories and replacement
parts
Tip:
ensure reliable setup and operation of your VEGAWELL 51,
To
we offer accessories and replacement parts. The associated
documents are:
l 32798 - VEGABOX 02
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA3
Page 4
t this document
Abou
1 Abo
ut this document
1.1 Function
This
operating instructions manual provides all the information
you need for mounting, connection and setup as well as
important instructions for maintenance and fault rectification.
Please read this information before putting the instrument into
operation and keep this manual accessible in the immediate
vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained
personnel. The contents of this manual should be made
available to these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, no
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If
tions can result.
Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or
serious damage to the instrument can result.
Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons
and/or destruction of the instrument can result.
this warning is ignored, faults or malfunc-
te
applications
Ex
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
lList
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
àAction
This arrow
1Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4VEG
indicates a single action.
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 5
your safety
For
2 For
your safety
2.1 Authorised personnel
All
operations described in this operating instructions manual
must be carried out only by trained specialist personnel
authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal
protection equipment must always be worn.
2.2 Appropriate use
VEGAWELL 51 is a suspension pressure transmitter for level
and gauge measurement.
You can find detailed information on the application range in
chapter "Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is
properly used according to the specifications in the operating
instructions manual as well as possible supplementary
instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the
device beyond that described in the operating instructions
manual may be carried out only by personnel authorised by the
manufacturer. Arbitrary conversions or modifications are
explicitly forbidden.
2.3 Warning about misuse
Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to
application-specific hazards, e.g. vessel overfill or damage to
system components through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
This is a high-tech instrument requiring the strict observance of
standard regulations and guidelines. The user must take note
of the safety instructions in this operating instructions manual,
the country-specific installation standards as well as all
prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically flawless
and reliable condition. The operator is responsible for troublefree operation of the instrument.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA5
Page 6
your safety
For
the entire duration of use, the user is obliged to
During
determine the compliance of the required occupational safety
measures with the current valid rules and regulations and also
take note of new regulations.
2.5 Safety approval markings and safety tips
The safety approval markings and safety tips on the device
must be observed.
2.6 CE conformity
The protection goals of the EMC Directive 2004/108/EC (EMC)
and the Low Voltage Directive 2006/95/EC (LVD) are fulfilled.
Conformity has been judged according to the following
standards:
EMC: EN 61326: 2004
(electrical instruments for control technology and laboratory
use - EMC requirements)
l Emission: Class A
l Susceptibil
ity: Industrial
LVD: EN 61010-1: 2001
(safety regulations for electrical measurement, control and
laboratory instruments - part 1: Gerneral requirements)
areas
2.7 Fulfilling of NAMUR recommendations
In respect to interference resistance and emitted interference,
the NAMUR recommendation NE 21 is met.
2.8 Safety instructions for Ex areas
Please note the Ex-specific safety information for installation
and operation in Ex areas. These safety instructions are part of
the operating instructions manual and come with the Exapproved instruments.
2.9 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important
duties. That is why we have introduced an environment
management system with the goal of continuously improving
company environmental protection. The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001.
6VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 7
your safety
For
Please help us fulfil
this obligation by observing the environ-
mental instructions in this manual:
l Chapter "Packaging, transport and
l Chapter "Disposal"
storage"
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA7
Page 8
Produ
ct description
Scope of delivery
Components
3 Prod
3.1 Configurat
uct description
ion
The scope of delivery encompasses:
l VEGAWELL 51 pressure
l Straining clamp or threaded fitting (optionally available)
l Documentation
The type label contains the most important data for identi-
fication and use of the instrument:
l Article
l Serial number
l Technical data
l Article numbers, document
number
ation
With the serial number, you can access the delivery data of the
instrument via "
www.vega.com", "VEGA
Tools" and "serial
number search". In addition to the type label outside, you can
also find the serial number on the inside of the instrument.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA9
Page 10
Produ
ct description
Application range
Functional principle
Voltage supply
Packaging
3.2 Princi
ple of operation
VEGAWELL 51 is used for level measurement in vessels and
for gauge measurement in deep wells, e.g. in water/sewage
water applications.
actual sensor element is the CERTEC
The
1)
®
measuring cell
with rugged ceramic diaphragm. The hydrostatic pressure
causes a capacitance change in the measuring cell via the
ceramic diaphragm. This change is converted into an
appropriate output signal.
Two-wire electronics 4 … 20 mA for power supply and
measured value transmission on the same cable.
The supply voltage range can differ depending on the
instrument version.
Data for power supply are specified in chapter "Technical
data".
3.3 Operation
VEGAWELL 51 with 4 … 20 mA electronics has no adjustment
option.
3.4 Packaging, transport and storage
Your instrument was protected by packaging during transport.
Its capacity to handle normal loads during transport is assuredby a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE
foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material
via specialised recycling companies.
Transport
Transport must be carried out under consideration of the notes
on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible
transit damage immediately at receipt. Ascertained transit
damage or concealed defects must be appropriately dealt
with.
1)
For use in closed vessels under vacuum, VEGAWELL 51 is available with
absolute pressure measuring ranges.
10VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 11
Storage
Storage and transport
temperature
t description
Produc
to the time of installation, the packages must be left closed
Up
and stored according to the orientation and storage markings
on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only
under the following conditions:
l Not
l Dry and dust free
l Not exposed to corrosive media
l P
l Avoiding mechanical shock and vibration
l Storage and transport temperature see "Supplement -
l Relative humidity 20 … 85 %
in the open
rotected against solar radiation
Technical
data - Ambient conditions"
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA11
Page 12
Moun
ting
Materials, wetted parts
Mounting position
Pressure compensation
4 Mou
nting
4.1 General instructions
Make
sure that the wetted parts of the instrument, especially
the seal and process fitting, are suitable for the existing
process conditions such as pressure, temperature etc. as well
as the chemical properties of the medium.
You can find the specifications in chapter "Technical data".
Note the following points when selecting the installation
location.
l Side
à Therefore, mount VEGAWELL 51 in a calm area or in a
Information:
We
VEGA line of accessory (article no. BARMONT.D) to fasten
VEGAWELL 51.
l The connection cable has a capillary for atmospheric
à Therefore lead the cable end into a dry space or directly
movements of the transmitter can cause measure-
ment
errors
suitable protective tube
recommend the measuring instrument holder from the
pressure
compensation
into a suitable terminal housing.
Information:
this purpose, VEGA recommends VEGABOX 02. It
For
contains terminals and a filter element for pressure compensation. A suitable protective cover is available for mounting
outdoors.
Mounting example
12VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 13
Mounting
Fig. 2: Mounting
VEGABOX 02
example: VEGAWELL 51 in a pump shaft with breather housing
Mount VEGAWELL 51 with straining clamp as follows:
1 Hang the straining clamp on a suitable wall hook
2 Lower VEGAWELL 51 to the requested height
3 Slide the clamping jaws upward and push the suspension
cable between them
4 Hold the suspension cable, push the clamping jaws
Mount VEGAWELL 51 with screwed connection as follows:
1 Weld the welded socket into the vessel top
2 Lower VEGAWELL 51 to the requested height by means
on the welded socket G1½ A or 1½ NPT on the vessel side
3 Insert the suspension cable from below into the open
screwed connection
4 Shift the seal cone and the cone sleeve to the suspension
cable, fasten manually with the seal screw
5 Screw the screwed connection into the socket, fasten with
SW 30 and then fasten seal screw with SW 19
How to correct the height:
1 Loosen seal screw with SW 19
2 Shift seal cone and cone sleeve to the requested position
on the cable
3 Fasten the seal screw
Removal is carried out in reverse order.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA15
Page 16
ting to power supply
Connec
Note safety instructions
Take note of
safety instructions for Ex applications
Select power supply
Selecting connection
cable
5 Con
5.1 Preparin
necting to power supply
g the connection
Always keep in mind the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
l VEGAWELL 51 contains an
integrated overvoltage protection. If overvoltage is expected, overvoltage protection
instruments should be installed to protect connected
instruments
Tip:
We
recommend the following VEGA overvoltage arresters:
l ÜSB 62-36G.X (use in a separate housing)
In
hazardous areas you should take note of the appropriate
regulations, conformity and type approval certificates of the
sensors and power supply units.
Power supply and current signal are carried on the same twowire cable. The voltage supply range can differ depending on
the instrument version.
Data for power supply are specified in chapter "Technical
data".
Provide a reliable separation between the supply circuit and
the mains circuits according to DIN VDE 0106 part 101.
VEGA power supply units VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB
690, VEGADIS 371 as well as all VEGAMETs meet this
requirement. When using one of these instruments, protection
class III is ensured for VEGAWELL 51.
Bear in mind the following factors regarding supply voltage:
l Outpu
t voltage of the power supply unit can be lower under
nominal
load (with a sensor current of 20.5 mA or 22 mA in
case of fault message)
l Influence
of additional instruments in the circuit (see
load
values in chapter "Technical data")
The instrument is connected with standard two-wire cable
without screen. If electromagnetic interference is expected
which is above the test values of EN 61326 for industrial areas,
screened cable should be used.
32465-EN-080604
16VEG
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 17
1
2
ecting to power supply
Conn
cable with round cross-section. A cable outer diameter of
Use
5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable
gland. If you are using cable with other diameter or crosssection, you have to exchange the seal or use a suitable cable
gland.
power supply
Cable screening and
grounding
Fig. 5: Connect VEGAWELL 51 to
1Direct connection
2Connection via VEGABOX 02
If screened cable is necessary, connect the cable screen on
both ends to ground potential. In the plastic housing, in
VEGABOX 02 or in VEGADIS 12, the screen must be
connected directly to the internal ground terminal. The ground
terminal outside on the housing must be connected to the
potential equalisation.
If potential equalisation currents are expected, the connection
on the processing side must be made via a ceramic capacitor
(e. g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation
currents are thus suppressed, but the protective effect against
high frequency interference signals remains.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA17
Page 18
ting to power supply
Connec
Select connection cable for Ex
applications
Direct connection
Connection via
VEGABOX 02
note of the corresponding installation regulations for Ex
Take
applications.
5.2 Connection procedure
Proceed as follows:
1 Wire the connection cable up to the connection compart-
ment. The bending radius must be at least 25 mm.
the
2 Connect
wire ends to the screw terminals according to
the wiring plan
Proceed as follows:
1 Snap VEGABOX 02 onto the carrier rail or screw it to the
mounting plate
2 Loosen the cover screws and remove the cover
3 Shift cable through the cable gland into VEGABOX 01 B
4 Loosen the screws with a screwdriver
5 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
6 Tighten the screws with a screwdriver
7 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
8 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal
ring must completely encircle the cable
9 Connect the supply cable according to steps 3 to 8
10 Screw the housing cover on
The electrical connection is finished.
2)
2)
The connection cable is already preconfectioned. After shortening the cable, fasten the type plate with support again to the cable.
18VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 19
4
1
223
1
2
–
+
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
ecting to power supply
Conn
Direct connection
Connection via
VEGABOX 02
5.3 Wir
Fig. 6: Wire
1blue (-): to power supply or to the processing system
2brown (+): to power supply or to the processing system
3Shielding
4Breather capillaries with filter element
Fig. 7: Terminal
1To power supply or the processing system
2Shielding
ing plan
assignment, suspension cable
assignment VEGABOX 02
3)
5.4 Switch on phase
After connecting VEGAWELL 51 to power supply or after a
voltage recurrence, the instrument carries out a self-check:
l Internal
l 4 … 20 mA output jumps
Then VEGAWELL 51 delivers a current of 4 … 20 mA to the
cable. The value corresponds to the actual level as well as to
settings already carried out, e.g. the factory setting.
3)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal on the outside
of the housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA19
check of the electronics
to the failure signal
Page 20
nance and fault rectification
Mainte
Reaction when malfunctions occur
Causes of malfunction
Fault rectification
24 hour service hotline
6 Main
tenance and fault rectification
6.1 Maintenance
When
used in the correct way, no special maintenance is
required in normal operation.
6.2 Remove interferences
The operator of the system is responsible for taken suitable
measures to remove interferences.
A maximum of reliability is ensured. Nevertheless, faults can
occur during operation. These may be caused by the following,
e.g.:
l Sensor
l Process
l Voltage supply
l Signal processing
The first
many cases, the causes can be determined this way and the
faults rectified.
However, should these measures not be successful, call the
VEGA service hotline in urgent cases under the phone no. +49
1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock.
Since we offer this service world-wide, the support is only
available in the English language. The service is free of
charge, only the standard telephone costs will be charged.
measure to be taken is to check the output signal. In
Checking the 4 … 20 mA
signal
Connect a handheld multimeter in the suitable measuring
range according to the wiring plan.
? 4 … 20 mA signal not stable
l no atmospheric pressure compensation
the
à Check
capillaries and cut them clean
à Check pressure compensation in VEGABOX 02, if
necessary clean filter element
20VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 21
Maintenance and fault rectificati
on
Reaction after fault rectification
? 4 … 20 mA signal
l Wrong connection to power supply
à Check
connection according to chapter "Connection
missing
steps" and if necessary, correct according to chapter
"Wiring plan"
voltage supply
l No
à Check
l supply voltage too low or load resistance too high
cables for breaks; repair if necessary
à Check, adapt if necessary
In Ex
applications, the regulations for the wiring of intrinsically
safe circuits must be observed.
Depending on the failure reason and measures taken, the
steps described in chapter "Set up" must be carried out again,
if necessary.
6.3 Shorten suspension cable
Shorten the suspension cable individually. Proceed as follows:
1 Remove the filter adapter from the transparent capillary line
2 Cut the suspension cable with an edge cutter to the
requested length
Caution:
not squeeze the capillary cable, this will influence the
Do
pressure compensation. If necessary, rework with a sharp
knife.
3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip off
approx. 1 cm of the wire ends
Insert the filter adapter
The work steps are finished.
6.4 Instrument repair
If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our Internet
homepage
certificates - Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and
without having to call back for needed information.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA21
www.vega.com
under: "Downloads - Forms and
Page 22
nance and fault rectification
Mainte
rint and fill out one form per instrument
l P
l Clean the instrument and pack it damage-proof
l Attach the completed form and probably the safety data
sheet
outside on the packaging
l Please ask the agency serving you for the address of your
return shipment. You can find the respective agency on our
website www.vega.com
under: "Company - VEGA world-
wide"
22VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 23
Dismoun
ting
7 Dism
ounting
7.1 Dismounting steps
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures,
corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power
supply" and carry out the listed steps in reverse order.
7.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by
specialised recycling companies. We use recyclable materials
and have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/
EG and the respective national laws. Pass the instrument
directly on to a specialised recycling company and do not use
the municipal collecting points. These may be used only for
privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative effects to persons and
environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA23
Page 24
Suppl
ement
8 Sup
8.1 Technical
plement
data
General data
Measured valueLevel
Measuring principleCeramic-capacitive, dry measuring cell
Communication interfaceNone
Deviating data in Ex applications: see separate safety instructions.
30VEG
32465-EN-080604
AWELL 51 • 4 … 20 mA
Page 31
imensions
12
L
175 mm (6
57
/
64
")
228 mm (8
31
/
32
")
ø 22 mm
(
55
/
64
")
52 mm
(2
3
/
64
")
38,5 mm
(1
33
/
64
")
14 mm
(
35
/
64
")
48 mm
(1
57
/
64
")
22 mm
(
55
/
64
")
ø 8 mm
(
5
/
16
")
G1 ½A/
NPT1 ½
SW30
8.2 D
VEGAWELL 51
plement
Sup
Fig. 9: VEGAWELL 51
straining clamp
1with
2With threaded fitting, unassembled G1½ A (1½ NPT)
32465-EN-080604
VEGAWELL 51 • 4 … 20 mA31
Page 32
Suppl
ement
8.3 Indus
trial property rights
8.4 Trademark
VEGA product lines are global protected by industrial property
rights. Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the
sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch
gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par
des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations,
on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos
en el campo de la propiedad industrial. Para mayor
información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему
миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.