VEGA VVO VEGA User Manual [ru]

Техника измерения уровня и давления
Руководство по эксплуатации
VEGA Visual Operating (VVO)
out
in
1 Описание продукта
1.1 Назначение VEGA Visual Operating .............................. 4
1.2 Системные требования .................................................. 4
2 Инсталляция............................................................................. 5
3 Подключение к прибору
3.1 VVO непосредственно к датчику ................................. 6
3.2 VVO к проводу 4…20 мА ................................................ 6
3.3 VVO к проводу VBUS ....................................................... 6
3.4 VVO к CPU-карте VEGALOG ........................................ 7
3.5 VVO к устройству формирования сигнала ................. 7
3.6 VVO к VEGACOM .............................................................. 7
4 Запуск VVO ................................................................................. 8
5 Запуск в работу преобразователя давления
VEGABAR 20
5.1 Конфигурирование датчика ........................................ 12
5.2 Параметрирование датчика ........................................ 13
Содержание
6 Запуск в работу ультразвукового датчика
VEGASON 52K
6.1 Конфигурирование датчика ........................................ 14
6.2 Параметрирование датчика ........................................ 15
7 Запуск в работу радарного VBUS-датчика
VEGAPULS 81F
7.1 Конфигурирование датчика ........................................ 16
7.2 Параметрирование датчика ........................................ 17
2 VEGA Visual Operating
Содержание
8 Запуск в работу емкостного измерительного
зонда EK
8.1 Конфигурирование датчика ........................................ 22
8.2 Параметрирование датчика ........................................ 23
9 Запуск в работу устройства формирования сигнала
VEGAMET 614
9.1 Конфигурирование измерительной системы ........... 24
9.2 Создание нового места измерения ............................ 26
9.3 Изменение места измерения ...................................... 28
9.4 Удаление места измерения......................................... 29
9.5 Конфигурирование места измерения ........................ 30
10 Настройка комбинации точек измерения
с VEGAMET 515V...................................................................... 37
11 Запуск в работу центра формирования сигнала
VEGAL OG .................................................................................. 43
12 Общие функции VVO
12.1 Язык ................................................................................. 45
12.2 Уровень доступа пользователя ................................. 45
12.3 Изменение стандартного интерфейса ...................... 46
12.4 Предварительная настройка программы .................. 47
12.5 Банк данных ................................................................... 48
12.6 Пе ча ть ............................................................................. 53
12.7 Уровень пользователя ................................................. 54
12.8 Соединение ..................................................................... 55
12.9 Индикация измеряемых значений .............................. 56
12.10 Состояние прибора ....................................................... 57
12.11 Имитация......................................................................... 58
13 VVO - Viewer (VVO - просмотр) ............................................ 59
14 Вспомогательная программа расчета резервуара ..... 60
15 Панель меню VVO ................................................................... 62
VEGA Visual Operating 3
1 Описание продукта
Описание продукта
1.1 Назначение VEGA Visual Operating
Математическое обеспечение VEGA Visual Operating (VVO) служит для простого и удобного обслуживания приборов VEGA. С VVO могут обслуживаться следующие приборы VEGA:
- VEGALOG 571 (центр формирования
сигнала)
- VEGACOM 557
- устройства формирования сигнала се-
рии 500 (VEGAMET 513…515)
- устройства формирования сигнала
VEGAMET 614 и 614V
- все способные к коммуникации датчики
VEGA
- все HART®-способные датчики VEGA.
Соединение ПЭВМ с приборами VEGALOG и VEGACOM производится с помощью интерфейсного кабеля RS232. Для того, чтобы ПЭВМ соединить непосредственно с датчиками или устройством формирова­ния сигнала, используется интерфейсный преобразователь VEGACONNECT 2. Кроме того, можно подключить ПЭВМ через VEGACONNECT 2 к сигнальному проводу 4…20 мА или сигнальному проводу VBUS способных к коммуникации датчиков с раздельным формированием сигналов. При более старых вариантах VVO (< 2.20) может использоваться только более ста­рый интерфейсный преобразователь VEGACONNECT. Рабочие параметры присоединенных при­боров могут быть записаны на жесткий диск ПЭВМ, на дискеты или другие обыч­ные запоминающие устройства. Вспомогательная программа VVO-Viewer может запускаться независимо от VVO. Она служит для быстрого просмотра бан­ка данных и не позволяет менять банк данных, созданный VVO. VVO-Viewer при установке VVO устанавливается автома­тически.
С помощью вспомогательной программы расчета резервуара могут рассчитывать­ся линеаризированные кривые различных форм резервуаров. Программа расчета резервуара устанавливается автомати­чески при установке VVO.
1.2 Системные требования
- IBM-совместима ПЭВМ со свободным стандартным портом (для подключения интерфейсного кабеля RS232 или интер­фейсного преобразователя VEGACONNECT 2)
- рекомендуется ПЭВМ с процессором Pentium с тактовой частотой 100 МГц
- рабочая память: 16МВ
- операционная система: Windows 95.
4 VEGA Visual Operating
Инсталляция
2 Инсталляция
Важные указания!
Используйте исключительно желтые дискеты VEGA. Только так Вы можете быть уверены, что Вы устанавливаете оригинал математического обеспечения!
Для того чтобы установить математичес­кое обеспечение, приборы VEGA не долж­ны быть подключены. Windows 95 должен быть запущен. Нажмите на кнопку start на панели меню Windows, укажите на
Settings и затем нажмите на Control panel.
Дважды щелкните в окошке “Control panel” на Add/Remove Programs и затем на Install. Затем следуйте указаниям на мо­ниторе.
Когда появляется это окно, нажмите на желаемый язык и подтвердите установку нажатием на OK.
Этот порт можно менять также в любое время после установки.
Подтвердите после окончания установки это сообщение нажатием на OK.
Инсталлированная программа VVO на стар­товой панели получила обозначение VEGA со стартовыми символами Tank Calcula- tion, VEGA Visual Operating и VVO-Viewer. Закройте это окно.
Язык можно менять также в любое время после установки.
Здесь нажмите на стандартный интер­фейс, к которому Вы подключили интер­фейсный кабель RS232 или VEGACON­NECT 2 и подтвердите установку, нажав OK.
VEGA Visual Operating 5
3 Подключение к прибору
3.1 VVO непосредственно к датчику
к датчику
+
-
VEGACONNECT 2
Подключение к прибору
R = 100 Ом
VEGACONNECT 2
Для того чтобы ПЭВМ подключить непос­редственно к датчику, нужно между ними установить адаптер VEGACONNECT 2. На всех способных к коммуникации VEGA­датчиках имеются гнезда для подключе­ния 2 мм, в которые вставляется двух­жильный провод от VEGACONNECT 2.
3.2 VVO к проводу 4…20 мА
%
100
+
-
OK
ESC
CONNECT
2
1
on
514 V
На выход 4…20 мА HART® - способного датчика накладывается дополнительно цифровой сигнал. Обратите, пожалуйста, внимание на внутреннее сопротивление подключенного устройства формирования сигнала. Если оно <100 Ом (например, у индикаторного прибора), то из-за этого ослабляется цифровой сигнал. В этом случае следует включить в провод 4…20 мА сопротивление R = 100 Ом.
У аналоговых входов DCS-систем это сопротивление в общем > 100 Ом, так что ослабление сигнала не происходит.
3.3 VVO к шине VBUS
VEGACONNECT 2
Возможность подключения имеется через VEGACONNECT 2 при HART® - способных датчиках к проводу 4…20 мА. Не играет никакой роли, подается ли электропита­ние датчика отдельно или через провод
Если несколько датчиков соединены ши­ной BUS, то можно подключить VEGACONNECT 2 к BUS-шине, для того чтобы настроить все датчики.
4…20 мА.
6 VEGA Visual Operating
Подключение к прибору
3.4 VVO к CPU - карте VEGALOG
RS 232
ПЭВМ подключается через кабель RS232 к CPU-карте VEGALOG 571. В этом случае VEGACONNECT 2 не требуется.
3.5 VVO к устройству формирования сигнала
%
100
+
-
OK
ESC
CONNECT
CONNECT
2
2
1
1
on
on
514 V
514 V
VEGAMET 614
% 100
+
-
CONNECT
21
ESC
OK
on
Ser. No. 12345678
3.6 VVO к VEGACOM
RS 232
ПЭВМ подключается через кабель RS232 к разъему D-SUB на передней панели VEGACOM 557. Также здесь, как и у VEGA­LOG, не требуется VEGACONNECT 2. При этом возможен доступ ко всем приборам.
VEGACONNECT 2
Также как у датчиков при подключении к устройству формирования сигнала нужно использовать VEGACONNECT 2. Он под­ключается к гнездам “CONNECT” на пере­дней панели устройства формирования сигнала.
VEGA Visual Operating 7
4 Запуск VVO
Запуск VVO
При установке VVO в стартовом окошке Windows 95 автоматически присваивают­ся стартовые символы Tank Calculation, и VVO-Viewer.
Нажмите для старта VVO на VEGA Visual
Operating.
Перед стартом Вы должны подключить к ПЭВМ VEGA-приборы (как описано в главе 3).
Если VVO запускается в первый раз, на этом месте появляется короткая инфор­мация, которая информирует о важнейших возможностях использования VVO. Инфор­мация состоит из нескольких графиков с короткими пояснениями.
Нажатием на Continue вызывается сле­дующий информационный график.
Нажмите на Quit для того чтобы за­кончить информационный показ и про­должить процесс запуска. Вы можете закончить информационный показ на любом графике кроме последнего.
При следующем запуске программы информационный показ больше не появляется. Если Вы позже захотите посмотреть информационный показ, то Вы должны при запущенном VVO выб­рать во вспомогательном меню пункт VEGA Software-Service.
8 VEGA Visual Operating
Запуск VVO
В VVO имеются три различных уров­ня пользования. На уровне Operator Вы не можете производить никакие изменения в подключенных прибо­рах. Но конечно возможно наблюде­ние и контроль. На уровне Mainte- nance (техническое обслуживание) невозможна конфигурация места измерения. Другие функции, как например, регулировка или задание линеаризированной кривой являются возможными. На уровне проектиро­вания доступны все функции кроме сервисной регулировки. В этом руко­водстве всё время исходят из того, что Вы находитесь на уровне проек-
тирования. И так нажмите Planning и затем OK. На уровне оператора не запра­шивается никаких сведений о пользователе. На уровне технического обслужи­вания запрашивается только имя пользователя. На уровне проектирования нуж­но дополнительно указать пароль. Первоначальными именем и паролем является слово “VEGA”. Позже (при запущенном VVO) пароль может быть изменен. Также возможно отменить запрос пароля. Нажмите на OK, после того как Вы указали имя и пароль.
Выберите Direct cable connection (работа с помо­щью модема описана в руководстве “Параметриро­вание на расстоянии”).
Это окно показывает Вам, что происходит соединение VVO с подключенными приборами.
Если появляется это сообщение, это может быть вызвано сле­дующими ошибками:
- Ошибка 1: Интерфейсный кабель или VEGACONNECT 2 не подключены
- Ошибка 2: Интерфейсный кабель или VEGACONNECT 2 под­ключены не к тем стандартным интерфейсам
- Ошибка 3: Вы установили более старую версию VVO (< 2.20). Используйте более старый преобразователь VEGACONNECT.
Исправьте, если возможно, ошибку немедленно и нажмите Repeat. Если Вы ошибку не можете устранить немедленно, нажмите на Cancel и завершите VVO. Когда ошибка будет уст­ранена, заново запустите VVO.
VEGA Visual Operating 9
Для того чтобы устранить ошибку 2 (интерфейсный кабель или VEGA­CONNECT 2 подключены не к тем стандартным интерфейсам), Вы можете интерфейсный кабель или VEGACONNECT 2 подключить к другому порту компьютера. Однако проще, если Вы измените выбор используемых интерфейсов. Для этого нажмите на Cancel. В новом появившемся окне нажмите в панели меню на Configuration, укажите на
Program затем нажмите на Communication.
Выберите здесь какой-либо другой, а не установленный интерфейс и под­твердите, нажав ОК. VVO попытает­ся заново осуществить соединение с
подключенным прибором.
Запуск VVO
Это указание показывает, что хотя VEGACONNECT 2 подключен, однако никакой другой VEGA-прибор не най­ден VVO. Нажмите на ОК. Проконтро­лируйте, подсоединен ли VEGACON­NECT 2 к гнездам и включен ли под­ключенный прибор.
Если Вы устранили имеющуюся ошибку, Вы можете заново попробо­вать, осуществить соединение меж­ду VVO и подключенным прибором. Нажмите в панели меню на Services, затем на Connection (или нажмите функциональную кнопку F8). VVO попытается заново осуществить соединение.
10 VEGA Visual Operating
Запуск VVO
Каждый раз, когда Вы при запуске VVO или соединении подключаете прибор в первый раз к ПЭВМ с VVO, появляется это сообщение. Нажмите на Ye s .
Возможно у Вас несколько устройств формирования сигнала в одной измери­тельной системе. Данные этих приборов могут быть собраны в группу (называемую здесь “DISBUS-group”) и сохранены (в директории C/VEGA/VVO/Data). Если к ним подключается новый прибор, Вы можете решить, будет ли он входить в существу­ющую группу (“already existing group”) или должна быть создана новая группа (“new group”). Это “new ” в данном примере име­ет имя “MET02.M00”, так как речь идет об устройстве формирования сигнала VEGA­MET. Вы можете эту “группу ” назвать иначе. Нажмите на ОК и данные подклю- ченного прибора будут перенесены на ПЭВМ.
После осуществленного переноса данных VVO показывает, какой при­бор подключен к ПЭВМ или VEGA­CONNECT 2, в этом примере - уст­ройство формирования сигнала VEGAMET 614 или 614V.
VEGA Visual Operating 11
Запуск в работу преобразователя давления VEGABAR 20
5 Запуск в работу преобразователя давления VEGABAR 20
5.1 Конфигурирование датчика
Подключите датчик через VEGA­CONNECT 2 к ПЭВМ (как описано в главе “3 Подключение к прибору”). Затем запустите VVO. Если датчик подключается при уже запущенном VVO, нажмите функциональную кноп­ку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку. Для того чтобы конфигури­ровать датчик, нажмите сначала на
Configuration, затем на Measuring system.
В этом окне Вы можете указать язык меню VEGABAR (только у VEGABAR с вариантом электроники “HL”). Из единиц измерения Вы можете выбрать bar, psi или kPa. Нажмите на Save, после того как Вы изменили параметры.
При нажатии на Reset все изменения, выполненные для VEGABAR (например, регулировка), возвращаются к заводским значениям.
С помощью Quit Вы возвращаетесь в окно VEGA Visual Operating.
Нажмите на Measurement loop, за­тем на Modify .
12 VEGA Visual Operating
Запуск в работу преобразователя давления VEGABAR 20
Вы можете месту измерения присвоить другое имя (max. 16 знаков) и дать описа­ние месту измерения. Однозначное обо­значение окажется позже полезным, если Вы обслуживаете с VVO несколько датчи­ков или мест измерений. Укажите под “Application”, хотите ли Вы осуществлять измерение уровня заполнения или давле­ния. Нажав ОК, Вы опять вернетесь в окно VEGA Visual Operating.
В данном объяснении исходили из того, что Вы выбрали “Level measurement” (из­мерение уровня заполнения). При выборе “Process pressure measure-ment” (измере­ние давления) обслуживание лишь незна­чительно отличается от данного описания.
5.2 Параметрирование датчика
Нажмите на Instrument data, затем на Parameter adjustment.
Подтвердите, нажав ОК.
Из этого окна (“Instrument data para-
meter adjustment”) Вы попадете во все нижние меню датчика. Лучше всего осуществляйте параметрирование в следующей последовательности:
Adjustment, Conditioning, Outputs и Additional functions. В промежутках
Вы возвращаетесь принудительно каждый раз в окyо “Instrument data parameter adjustment”.
При нажатии на Meas. Loop Data Вы сможете увидеть действительные данные датчика, а также запомнен­ные min. и max. значения (скользящий указатель).
VEGA Visual Operating 13
Запуск в работу ультразвукового датчика VEGASON 52K
6 Запуск в работу ультразвукового датчика VEGASON 52K
6.1 Конфигурирование датчика
Стр. 15
Подключите датчик через VEGA­CONNECT 2 к ПЭВМ (как описано в главе “3 Подключение к прибору”). Затем запустите VVO. Если датчик подключается при уже запущенном VVO, нажмите функциональную кноп­ку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку. Для того чтобы конфигури­ровать датчик, нажмите сначала на
Configuration, затем на Measuring system.
В этом окне Вы можете указать язык меню VEGASON (у MINICOM). Из единиц измерения Вы можете выбрать bar, psi или kPa. Нажмите на Save, после того как Вы изменили параметры. При нажатии на Reset все изменения, выполненные для VEGASON (например, регулировка), воз­вращаются к заводским значениям. С помощью Quit Вы возвращаетесь в окно VEGA Visual Operating.
Нажмите на Measurement loop, затем на Modify.
14 VEGA Visual Operating
Запуск в работу ультразвукового датчика VEGASON 52K
Вы можете месту измерения присвоить другое имя (max. 16 знаков) и дать описа­ние месту измерения. Однозначное обо­значение окажется позже полезным, если Вы обслуживаете с VVO несколько датчи­ков или мест измерений. Укажите под “Application”, хотите ли Вы осуществлять измерения уровня заполнения или давле­ния. Нажав ОК, Вы опять вернетесь в окно VEGA Visual Operating. В данном объяснении исходили из того, что Вы выб­рали “Level measurement” (измерение уровня заполнения). При выборе “Process pressure measure-ment” (измерение давле­ния) обслуживание лишь незначительно отличается от данного описания.
6.2 Параметрирование датчика
Нажмите на Instrument data, затем на Parameter adjustment.
Из этого окна (“Instrument data parameter adjustment”) Вы попадете во все нижние меню датчика. Лучше всего осуществляйте параметрирова­ние в следующей последовательнос­ти: Adjustment, Conditioning, Outputs и Sensor optimisation.В промежутках Вы возвращаетесь принудительно каждый раз в окно “Instrument data parameter adjustment”.
При нажатии на Meas. Loop Data Вы сможете увидеть действительные данные датчика, а также запомнен­ные min. и max. значения (скользя-
щий указатель).
VEGA Visual Operating 15
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
7 Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
7.1 Конфигурирование датчика
Подключите датчик через VEGA­CONNECT 2 к ПЭВМ (как описано в главе “3 Подключение к прибору”). Затем запустите VVO. Если датчик подключается при уже запущенном VVO, нажмите функциональную кноп­ку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку (если VEGACONNECT 2 подключен не непосредственно к датчику, а к проводу VBUS, картинка выглядит иначе). Для того чтобы конфигурировать датчик, нажмите сначала на Configuration, затем на Measuring system.
В этом окне появятся в текстовом поле серийный номер и обозначение типа дат­чика (если VEGACONNECT 2 подключен не непосредственно к датчику, а к прово­ду VBUS, в этом поле появятся все датчи­ки, которые подключены к VBUS). Под текстовым полем находится поле с обо­значением места измерения (Sensor-TAG), которое Вы можете изменять. Нажмите на Save, после того как Вы изменили пара­метры. С помощью Quit Вы возвращае­тесь в окно VEGA Visual Operating.
16 VEGA Visual Operating
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
7.2 Параметрирование датчика
Нажмите на Instrument data, затем на Parameter adjustment.
Из окна “Sensor optimisation” Вы можете осуществлять любые регу­лировки датчика, которые возмож­ны также непосредственно с MINICOM на датчике. Далее объяс­няются функции Mounting
arrangement, Sensor integration , Meas. environment, Echo curve и False echo storage.
С помощью Mounting arrangement Вы попадете в
окно “Mounting arrangement”. Нажмите здесь на подходящее место установки и введите размеры в соответствующих полях.
С помощью Sensor integration в окне Вы попадете в окно “Sensor integration”. Здесь Вы введете время интегрирования (в се­кундах). Подтвердите ввод данных, нажав ОК, затем Вы опять окажетесь в окне “Sensor optimisation”.
VEGA Visual Operating 17
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
Из окна “Meas. environment” Вы можете попасть в другие окна. Проходите их в описанной последовательности.
Сначала определите рабочий диапазон датчика. Нажмите “limited”, если рабочий диапазон должен быть меньше чем диапазон измерения датчика и введите в соответствующих полях min. и max. дистанцию. С ОК значения запоминают­ся и одновременно Вы возвращаетесь в окно “Meas. environment”.
После рабочего диапазона Вы задае­те условия измерения. Нажмите “Solids”(сухое вещество) или “Liquids”(жидкость) и опции, которые соответствуют Вашему месту изме­рения.
При радиолокационном измерении часто возникает много отраженных эхо, кото­рые не могут быть опознаны электроникой как полезный сигнал. В этом случае Вы можете выбирать расстояние и сообщать датчику, что это является фактическим расстоянием.
18 VEGA Visual Operating
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
Окно “Pulse velocity” может быть выбрано только тогда, если прежде в окне “Moun­ting arrangement” как место монтажа было выбрано “Inside pipe” или “Window in pipe”. В трубе радарные волны распространяются с другой скоростью, поэтому измерение должно быть скорректировано. Для этого имеются три возможности. Первая воз­можность - непосредственно ввести фак­тор корректировки.
Вторая возможность - ввести измеренную дистанцию. Укажите в соответствующем поле дистанцию в метрах и нажмите на Start calculation. Вскоре появится фактор корректировки. Нажав ОК, Вы можете вернуться в окно “Meas. environment”.
Третья возможность – ввести диаметр трубы. Укажите в соответствующем поле диаметр в мм и нажмите на Start calculation. Вскоре появится фактор кор­ректировки. Нажав ОК, Вы можете вер­нуться в окно “Meas. environment”.
VEGA Visual Operating 19
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
Эхо-кривая показывает все отра­жения радарного сигнала, т.е. не только эхо заполняемого матери­ала, но также и ложные эхо­сигналы. Если Вы с помощью курсора, который здесь имеет другую форму, чем прежде (….), нажмете на “top” (вершину) кри­вой, Вы увидите в текстовом поле дистанцию эха от датчика (в м), амплитуду (в дБ) и вероят­ное значение (в %), соответству­ет ли данная точка эху заполняе
мого материала.
Если Вы хотите увеличить диапа­зон эхо-кривой, нажмите на Zoom. Курсор имеет здесь фор­му штриховой горизонтальной линии. Передвиньте эту линию, нажимая на мышку, за диапазон, который Вы хотите увеличить. Для того чтобы вернуться к пер­воначальной изображенной вели­чине, нажмите на Unzoom.
20 VEGA Visual Operating
Запуск в работу радарного VBUS - датчика VEGAPULS 81F
В памяти ложного эхо-сигнала запоминается, какие эхо вызваны не заполняемым материалом, а выступами резервуара и т.д. Вы можете добавить в память датчи­ка новые ложные эхо-сигналы. Для этого нажмите Learn false echoes.
Укажите здесь в соответствующем поле фактическое расстояние до поверхности заполняемого материала. Этим Вы сооб­щаете датчику, что все эхо, кроме введен­ного, являются ложными эхо-сигналами.
Если Вы нажмете на Update, запомнятся в дополнение к старым ложным эхо-сигна­лам также фактические ложные эхо­сигналы.
Если Вы нажмете на Create new, р анее запомненные ложные эхо-сигналы сотрут­ся, и в память запишутся только факти­ческие ложные эхо-сигналы.
VEGA Visual Operating 21
Запуск в работу емкостного измерительного зонда ЕК
8 Запуск в работу емкостного измерительного зонда ЕК
8.1 Конфигурирование датчика
Подключите датчик через VEGA­CONNECT 2 к ПЭВМ (как описано в главе “3 Подключение к датчику”). Затем запустите VVO. Если датчик подключается при уже запущенном VVO, нажмите функциональную кноп­ку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку. Для того чтобы конфигури­ровать датчик, нажмите сначала на
Configuration, затем на Measuring
system.
В этом окне появятся серийный номер, номер места измерения (Sensor-TAG) и обозначение типа датчика. Ниже находится поле выбора типа измерительного зонда. Выберите измерительный зонд, который изображен на типовом шильдике. Если этого измеритель­ного зонда нет в списке выбора, выберите “not configured”. Нажмите на Save, после того как Вы выбрали измерительный зонд. С помощью Quit Вы возвращаетесь в окно
VEGA Visual Operating.
Для того чтобы изменить описание места измерения, нажмите сначала на Configuration, укажите на Measu­rement loop и нажмите на Modify.
В соответствующих полях Вы можете изменить Sensor-TAG (16 знаков) и описание места измере­ния (70 знаков). Запомните новые имена, нажав ОК.
22 VEGA Visual Operating
Запуск в работу емкостного измерительного зонда ЕК
8.2 Параметрирование датчика
Нажмите на Instrument data, затем на Parameter adjustment.
Из этого окна “Instrument data parameter adjustment” Вы попа­дете во все нижние меню дат­чика. Лучше всего осуществляй­те параметрирование в следую­щей последовательности:
Adjustment, Conditioning, Outputs, Sensor optimisation и Additional functions. В проме-
жутках Вы возвращаетесь при­нудительно каждый раз в окно “Instrument data parameter adjustment”.
При нажатии на Meas. Loop
ствительные данные датчика, а также запомненные min. и max. значения (сколь­зящий указатель).
VEGA Visual Operating 23
Data Вы сможете увидеть дей-
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
9 Запуск в работу устройства формирования сигнала
VEGAMET 614
9.1 Конфигурирование измерительной системы
Подключите штекеры VEGACON­NECT 2 к CONNECT-гнезду устрой­ства формирования сигнала (как описано в главе “3.5 VVO к устрой­ству формирования сигнала ”). Затем запустите VVO. Если устройство формирования сигнала подключает­ся при уже запущенном VVO, нажми­те функциональную кнопку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку. Для того чтобы конфигурировать VEGAMET , нажмите сначала на
Configuration, затем на Measuring system.
Из окна “Configuration measuring system” Вы можете осуществлять различные регулировки VEGAMET.
При сокращенной функциональности при­бора доступны только важнейшие функ­ции устройства формирования сигнала (см. также руководство по эксплуатации VEGAMET 614). Переключение на “Redu­ced” невозможно у VEGAMET 515, 515V, 515D, 515VD.
Здесь устанавливается язык дисплея VEGAMET. Язык VVO остается при этом нетронутым.
24 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
С возвратом на заводскую регулировку (соответствует “Reset to Default” на дисплее VEGAMET) возвращаются все значения параметров устрой­ства формирования сигнала, например, регулировка, имя места измерения и т.д. Смотри также план-меню устройства формирования сигнала.
При нажатии “Reset to single measurement” установленная конфигурация VEGAMET стирается и готовится для конфигурации отдельного измерения. Устройство форми­рования сигнала с двумя местами измере­ния (VEGAMET 515 и 515 V) могут быть подготовлены с помощью “Reset to linked application” к проведению комбинирован­ных измерений.
VEGA Visual Operating 25
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
9.2 Создание нового места измерения
Новое место измерения нужно со­здавать лишь тогда, когда Вы хотите конфигурировать VEGAMET иначе, чем это было на заводе (измерение уровня заполнения с гидростатичес­ким преобразователем давления).
Нажмите на Configuration, укажите на Measurement loop и нажмите на New.
Затем выберите вид использова­ния, после этого тип датчика (графическое изображение соот­ветственно изменится). Нажмите на Continue >>.
У устройства формирования сигнала с корректировочным входом Вы можете установить другие измерительные опции, например, корректировку дей­ствительного значения. Нажмите на Continue >> и подтвердите предупреждающее указание.
26 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
У устройств формирования сигнала с двумя входами для датчиков (VEGA­MET 515, 515V) Вы можете нажать на Sensor coordination и распределить датчики по входам. У VEGAMET с одним входом этот шаг не нужен.
Нажмите на Continue >>.
Вы можете уже в этом окне на­жать на ОК. Благодаря этому закончится настройка места измерения. Вы можете сейчас выполнить еще другие регулиров­ки, если нажмете на Level.
Здесь Вы можете изменить имя места измерения TAG-No. 1 (появ­ляется на дисплее VEGAMET). Кроме того, Вы можете ввести описание места измерения (это описание появляется в различ­ных окошках VVO). Далее Вы
можете распределить выходы VEGAMET сответственно месту измерения (TAG-No. 1), например,
выход VEGADIS.
Вы видите, что месту измерения TAG­No. 1 уже присвоен выход DISBUS 1. Нажатием на << Вы можете это при­своение отменить. Другой выход DISBUS Вы можете присвоить посред­ством выбора (нажатия) и нажмите на >>. Нажав ОК, Вы запоминаете и заканчиваете действие “Create new measurement loop”.
VEGA Visual Operating 27
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
9.3 Изменение места измерения
Нажмите на Configuration, укажите на
Measurement loop и нажмите на Modify.
С помощью With Designations и outputs, Sensor coordination и PC/ DCS-outputs Вы попадете в окно
“Create new measurement loop” как описа­но ранее.
В окне “Meas. loop description” Вы имеете возможность извлечь из банка данных VVO описание, ко­торое Вы ввели ранее. Нажмите для этого на Transfer descrip-
tions.
Выберите здесь банк данных с описанием, которое Вы хотите получить и нажмите на ОК.
28 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
9.4 Стирание места измерения
Нажмите на Configuration, укажите на Measurement loop и нажмите на Delete.
Выберите место измерения, кото­рое Вы хотите стереть путем нажатия и нажмите на Delete.
Подтвердите указание.
VEGA Visual Operating 29
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
9.5 Конфигурирование места измерения
Нажмите на Instrument data, затем на Parameter adjustment.
Выберите нажатием место измерения и затем нажми­те на O K.
Из этого окна Вы попаде­те во все нижележащие меню VEGAMET. Ниже
объясняются Adjustment, Conditioning и Outputs.
Нажмите в окошке “Adjustment” на Min/Max- adjustment. Затем выбе­рите, хотите ли Вы про­водить регулировку с или без заполняемого мате­риала.
30 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
При регулировке с заполняемым материа­лом Вы должны знать действительный уровень заполнения в процентах и иметь возможность изменять уровень заполне­ния.
Если, например резервуар почти пустой, нажмите Min-Adjustment. Введите в соответствующее поле “0,0”. Затем нажмите на Save. Благодаря этому осу- ществляется Min-регулировка и возвра­щаетесь в окноMin/Max - adjustment”.
Если резервуар полный, выберите Max- Adj us tm en t, введите в соответствую­щее поле “100,0” и нажмите на Save.
Min. и Max.- регулировка с заполняемым материалом может проводиться также с уровнем заполнения, например, 25% и 80%. Различие между этими уровнями должно быть, по возможности, большим.
Если в окне “adjustment” нажат вид регу­лировки Adjustment without medium, появляется это окно, в котором Вы вводи­те для 0% и 100% заполнения соответ­ствующее значение давления. Затем нажмите на OK и Quit. Вы опять видите перед собой окно “Instrument data parameter adjustment”.
VEGA Visual Operating 31
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
После того как Вы нажали в окне “Instrument data parameter adjust­ment” на Conditioning, вы находи­тесь в окне “Conditioning”. Нажми­те на Scaling.
В окне “Scaling” Вы можете выбрать в качестве величины измерения “Volume”, “Dimensionless”, “Mass”, “Height” или “Distance” и выбрать единицу измерения. Дисплей датчика покажет затем выбран­ную величину измерения. Кроме того, Вы можете ввести числовые значения, кото­рые будут показаны на дисплее между 0% и 100% уровнем заполнения (например, 0% соответствуют 40,0 см, 100% соответ­ствуют 390,0 см). Запомните осуществ­ленную регулировку, подтвердите указа­ние и возвращайтесь в окно “Conditioning”.
Здесь вы можете согласовать ре­зультаты измерения с геометрией резервуара. Это важно только тог­да, когда Вас интересует объем заполняемого материала. Если у Вас другая форма резервуара, чем мож­но выбрать в окне “Linearisation”, нажмите на user program-mable curve, затем на Edit . Вы попадете в окно “Linearisation user programmable curve”.
32 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
С помощью integration time в окне "Con­ditioning“ Вы попадете в окно “Integration time”. Здесь Вы введете время интегриро­вания в секундах. Подтвердите ввод дан­ных как обычно, нажав ОК, затем Вы опять в окне “Conditioning”. Нажмите там Quit и Вы опять в окне “Instrument data parameter adjustment”.
Укажите диэлектрическую проницае­мость заполняемого материала (предвари­тельно установленным является значение 81,00 для воды).
Нажмите в этом окне, должны ли подав­ляться отрицательные значения измере­ния и должно ли происходить сообщение о неполадке (красный LED у VEGAMET) при измеряемом значении менее чем – 10% или больше чем 110%.
VEGA Visual Operating 33
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
В окне “Outputs” нажмите, прежде всего, на Current output. В окне “Current output” Вы можете выбрать, какое значение выходного тока датчи­ка соответствует неполадке. Значения тока могут быть инвертированы, кроме того, могут свободно регулироваться, т.е. для 0% и 100% могут задаваться любые значения (между 0 мА и 20 мА). Нажмите Save, если Вы изменили регу­лировку. Затем вернитесь в окно “Outputs”.
В окне “Voltage output” Вы можете так­же определить выходное напряжение при неполадке. Значения напряжения могут быть инвертированы, кроме того, могут свободно регулироваться, т.е. для 0% и 100% могут задаваться лю­бые значения (между 0 В и 10 В). На­жмите Save, если Вы изменили регули­ровку.
34 VEGA Visual Operating
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
В окне “Switching output” определите режим работы релейных выходов и точки переключения. Выберите снача­ла номер выхода (номер реле). Нажми­те Save, если Вы изменили регулировку.
Здесь Вы можете для каждого из трех выходов (PC/DCS, VEGADIS, VEGAMET- дисплей) раздельно выбрать измеряемую величину (исходная величина). Если в “Con­ditioning –Scaling” осуществляется масштабирование, то можно изме­ряемой величиной выбрать “Scaled”.
Выходы могут по отдельности или все вместе быть возвращены к заводской регулировке.
VEGA Visual Operating 35
Запуск в работу устройства формирования сигнала VEGAMET 614
Для того, чтобы обработать линеари­зированную кривую, нажмите на
Instrument data, затем на Lineari­sation curves.
Выберите кривую, которую Вы хоти­те обработать и нажмите на Edit.
Здесь Вы можете создать линеа­ризированную кривую с макси­мально 32 парами значений. Запи­шите пары значений в соответ­ствующие поля “Percentage value“ и “Linearised” и нажмите затем на пару значений в таблице Transfer. Если Вы хотите удалить пару значений, Вы можете нажать или в кривой, или в таблице и затем нажать на Delete. Два раза нажав ОК, Вы вернетесь в окно “Conditioning”.
пускается вспомогательная программа
Если Вы нажмете Calculate, за-
“Tank Calculation”. Там вы можете рассчи­тать линеаризированную кривую на осно­ве формы и размеров резервуара (см. Главу “4 Расчет резервуара”).
36 VEGA Visual Operating
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
10 Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
Подключение устройства формиро­вания сигнала VEGAMET 515V проис­ходит также как подключение VEGAMET 614.
С помощью VEGAMET 515V возмож­ны три различных комбинации изме­рений: Ђизмерение уровня заполнения в
резервуаре под давлением
Ђизмерение уровня заполнения с
варьируемой плотностью
Ђизмерение уровня/перепада уровня
Здесь описывается только настрой­ка VEGAMET 515V для измерения перепада уровня заполнения, кото-
рая сравнима с другими комбинированны­ми измерениями. Нажмите на Configura- tion, затем на Measuring system.
Нажмите на Sensor survey (Additional functions и Reset как описано у VEGAMET 614).
Нажмите в этом окне на Search sensor. После этого должны появиться все дат­чики, подключенные к VEGAMET. Появив­шиеся данные датчиков запоминаются в VEGAMET. Если Вы нажмете на Configura- tion, то Вы можете данные датчиков сте­реть, изменить или ввести вручную. На­жмите на Quit для того чтобы попасть в окно “Configuration measuring system”, за­тем еще раз Quit, для того чтобы попасть в главное окно VVO.
VEGA Visual Operating 37
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
Нажмите на Configuration, укажите на Measurement loop и нажмите на New.
Затем выберите в этом окне вид использования, после этого тип дат­чика в соответствии с подключенны­ми датчиками. Нажмите на Conti- nue >>.
Здесь установите сначала измере­ние “Level difference”, затем “no opti­ons” (возможные варианты были бы при измерении различного уровня заполнения “Real value correction”). Нажмите на Continue >>.
38 VEGA Visual Operating
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
Здесь нажмите на ОК.
Теперь посмотрите, чтобы оба датчи­ка были “not configured”. Под этим понимается, что датчикам еще не сопоставлены входы VEGAMET 515. Нажмите на Sensor coordination.
Подтвердите, нажав Ye s.
Выберите в окне координации датчиков вход 1 (если еще не выбран), затем на­жмите на Input.
Выберите датчик (серийный номер), кото­рый Вы хотите подключить к входу 1 и подтвердите, нажав ОК . Вы опять попаде­те в окно “Sensor coordination”.
VEGA Visual Operating 39
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
Теперь выберите (еще не конфигурирован­ный) вход 2 и опять нажмите Input.
Здесь выберите еще не конфигурирован­ный датчик (серийный номер) и нажмите ОК.
В окне “Sensor coordination” Вы увидите, что оба входа скоординированы с датчи­ками. Если Вы координацией довольны, нажмите ОК.
Также в этом окне Вы увидите еще раз, что оба датчика скоординирова­ны. Нажмите на Continue >>.
Нажав Level 1 (TAG1), Level 2 (TAG2) и Level difference (TAG3) Вы попадете в окна, в которых Вы можете скоординировать выходы Вашего VEGAMET с точками изме­рений от TAG1 до TAG3. Однако это не всегда нужно.
40 VEGA Visual Operating
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
Часто происходит, что существую­щая конфигурация точек измерения должна быть изменена. Только когда изменены применение, типы датчи­ков и опции, можно заново устано­вить точки измерения. При других изменениях, например, координация датчиков, нажмите на Configuration, укажите на Measurement loop и нажмите на Modify.
С помощью кнопок в этом окне Вы попа­дете в меню, с которым Вы уже познако­мились при настройке точек измерения. Поэтому описано только одно изменение координации датчика. При настройке точек измерения исходили из того, что оба датчика подключены к входам VEGAMET. Однако теперь должен использоваться сигнал датчика с другого VEGAMET, кото­рый соединен через DISBUS с Вашим
VEGAMET 515. Условием является то, чтобы на VEGAMET адреса приборов устанавливались с помощью поворот­ного переключателя (например, VEGA­MET 515V адрес 1, другие VEGAMET адрес 5).
Вы уже знаете окно “Modify measu­rement loop - Sensor configuration”. Вы видите серийные номера датчиков, которые скоординированы. Нажмите на Sensor coordination у входа, ко­торый Вы хотите изменить.
VEGA Visual Operating 41
Настройка комбинации точек измерения с VEGAMET 515V
В окне “Modify sensor coordination” Вам укажут на то, что две точки измерения уже изменены (так как речь здесь идет о комбинированном измерении). Нажмите на Ye s .
Выберите в окне координации датчиков вход или серийный номер (если еще не выбраны), затем нажмите на Input.
В этом окне “Input conf iguration” сначала отметьте крестиком additional functions. После этого выберите VEGAMET номер 5 (DISBUS-адрес другого VEGAMET). Нако­нец выберите вход другого VEGAMET. После этого нажмите ОК.
Сейчас Вы видите, что датчик А Ваших точек измерения является датчиком, который подключен к VEGAMET 5 (к его входу 2). Нажмите на ОК, для того чтобы закончить процесс.
42 VEGA Visual Operating
Запуск в работу центра формирования сигнала VEGALOG
11 Запуск в работу центра формирования сигнала VEGALOG
Соедините карту CPU VEGALOG и ПЭВМ интерфейсным кабелем RS232 (как описано в “3.5 VVO с картой CPU”). Затем запустите VVO. Когда VVO уже запущено, и Вы лишь затем подключили VEGALOG, нажмите функциональную кнопку F8 на ПЭВМ. После этого Ваш монитор должен показать такую картинку. Для того чтобы конфигурировать VEGALOG, нажмите сначала на Configuration, затем на Measuring system.
Ваш VEGALOG сейчас покажет, как Вы его скомпоновали. Нажатием на карту (например, CPU-карту) или нажатием кнопок << и >> Вы можете вызвать информацию обо всех име­ющихся в VEGALOG картах. Если нажали на карту CPU (как нарисова­но), Вы можете выполнить Restart (соответствует кратковременному выключению CPU) или Reset. С по­мощью Reset стираются все уже установленные точки измерения VEGALOG.
Если Вы вызываете карту EV (EV нужна для входа – VBUS – датчика), Вы можете нажать кнопку Sensor survey . Затем в окне “Sensor survey Card-No. X” выдается список всех VBUS – датчиков, которые подклю­чены к карте EV.
VEGA Visual Operating 43
Запуск в работу центра формирования сигнала VEGALOG
В этом окне Вы можете среди прочего стереть данные датчика, изменить описание датчика (Sensor – Tag) и ввести вручную серийные номера. Для этого на­жмите на соответствующий дат­чик и затем нажмите на Confi- gure.
При AR - карте (AR нужна для релей­ного выхода) и при AT – карте (AT нужна для транзисторного выхода) Вы можете, также как при EV – кар­те, осуществлять предварительную настройку. Нажмите на Configura- ton.
На этом месте можно выходам (релейному или транзисторному) присвоить функцию сообщения о неполадках, которые Вы будете позже иметь в своем распоряже­нии при настройках точек измере­ния. Конфигурация как системное нарушение является особенно­стью. Только один единственный выход может определяться как индикация системных нарушений.
Этот выход не показывает нару­шения отдельных точек измерения, но показывает нарушение CPU (например, тотальный выход из строя CPU).
44 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
12 Общие функции VVO
12.1 Язык
12.2 Уровень доступа пользователя
При установке VVO нужно выбрать язык. Если Вы его хотите изменить, нажмите в панели меню на Configuration, укажите на Program и затем нажмите Language.
Нажмите на желаемый язык и подтверди­те ОК.
Другие языки для VVO (например, испанс­кий) имеются у VEGA на дискете. Если Вы хотите установить новый язык, нажмите на Add и следуйте дальнейшим указаниям на мониторе.
При запуске VVO Вас спросят о желаемом уровне пользования (Оператор – Техни­ческое обслуживание – Проектирование) и нужно ввести имя пользователя или пароль. Предварительный пароль “VEGA” Вы можете заменить другим. Для этого нажмите на Configuration, укажите на Program и затем нажмите на User access.
Если Вы хотите ввести новое имя пользо­вателя, нажмите сначала на Maintenance, затем введите новое имя в поле User name.
Для того чтобы ввести новый пароль, нажмите на Planning и затем введите его в поле Password. Нажмите на Save и под- твердите вопрос: Do you want to change the user access? с помощью Yes .
Здесь Вы можете отменить запрос пароля.
VEGA Visual Operating 45
12.3 Изменение стандартного интерфейса
Общие функции VVO
Обратите внимание, чтобы пароль VEGA всегда был активным. Если Вы хотите его удалить, нажмите в таблице на ячейку, в которой написано VEGA и после этого на
Delete. Подтвердите запрос: Do you want to cancel the user access? с
помощью Yes.
Нажмите на Quit для того, чтобы вернуть­ся в главное меню VVO.
Если Вы захотите изменить интерфейс вашей ПЭВМ, который Вы выбрали при установке VVO, нажмите на Configuration, укажите на Program и нажмите на Communication.
Нажмите на arrow и затем на желаемый порт. Нажав ОК, Вы опять возвратитесь в главное меню VVO.
46 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
12.4 Предварительная настройка программы
Нажмите на Configuration, укажите на Program и нажмите на Options. Появится
окно с предварительной и рекомендуемой настройкой.
Backup directory является указателем директории, в которой Вы запоминаете Ваши резервные файлы. Предварительно устанавливается директория с именем Backup, которая создается при установ­ке VVO. Вы можете установить для резер­вных данных любую директорию и любое доступное устройство, нажимая на стрел­ку рядом с с: и выбирая желаемое устрой­ство и директорию.
Information: check VBUS configuration
Эту опцию Вы должны пометить крести­ком. Тогда Вы получаете при каждом но­вом запуске VVO и при каждом новом соединении возможность проверять изме­нились ли данные настройки датчика с другого устройства обслуживания (напри­мер, непосредственно на датчике или с другой ПЭВМ) (см. также “Соединение“).
Advise of rounding errors
При пересчетах значений измерений из дюймов в метрические и наоборот, могут появляться ошибки округления, на кото­рые указывается при активной опции.
Activate sound
Если Вы используете ПЭВМ со звуковой картой, Вы получаете звуковые сообще­ния при успешном соединении с подклю­ченным прибором, при активной опции.
VEGA Visual Operating 47
12.5 Банк данных
Общие функции VVO
Редактирование банка данных
При установке VVO директории размеща­ются на Вашем жестком диске как пока­зано на рисунке. В директории Data авто­матически заносятся все данные подклю­ченных приборов в виде банка данных. По окончанию имени банка данных можно узнать вид прибора. Банк данных подклю­ченных VEGAMET имеет окончание MOO, банк данных датчиков имеет окончание SOO, банк данных подключенных VEGALOG получает окончание LOO.
Пример для названия: Если VVO соединено с VEGAMET, то фор­мируется банк данных с именем METOO.MOO. Если добавляется еще один VEGAMET с тем же адресом DISBUS, его данные запоминаются в том же банке данных.
Если добавляется VEGAMET с другим адресом DISBUS, Вы можете при соедине­нии выбрать, запоминаются его данные в том же банке данных (уже существующей группы) или формируется новый банк данных (новая группа). Если Вы формиру­ете новый банк данных, Вы можете оста­вить обозначение METO1.MOO или вместо METO1 ввести другое обозначение (max. 8 знаков, окончание MOO изменять нельзя).
48 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
Вы можете добавить к созданному банку данных комментарии или стереть банк данных. Для этого нажмите на Services и затем на Edit database.
Для того чтобы удалить банк данных или добавить комментарии, Вы долж­ны сначала выбрать. Нажмите на стрелку под Directory type и затем на Current (data). Далее выберите в окне ниже желаемый банк данных. Теперь Вы можете ввести в соответствую­щем поле комментарий (затем на­жмите Save). Вы можете ввести или удалить банк данных, нажимая на Delete, и подтвердить введенные комментарии. Если в выбранном бан­ке данных запомнены несколько VEGAMET, посмотрите в нижнем окне серийные номера этих приборов. При
нажатии на Delete сотрутся лишь данные выбранного VEGAMET.
VEGA Visual Operating 49
Резервирование данных
Общие функции VVO
С помощью этой функции Вы можете создать дополнительные резервные ко­пии (Backup) файлов с информацией о подключенных приборах. Эти Backups не изменяются при модификации подключен­ных приборов. Если Вы хотите восстано­вить прежнюю конфигурацию прибора, Вы можете воспользоваться соответствую­щим Backup.
Если Вы нажали Backup и, например, Signal conditioning instruments, появляется соседнее окно. Под Bac- kup to Вы видите, в какой директо­рии запоминаются данные (Backup). Если Вы хотите поместить данные в другую директорию, нажмите на стрелку рядом с c:. В открывающем­ся списке Вы можете выбрать другую поддиректорию Вашего жесткого диска или другое устройство (напри­мер, дисковод а:), для того чтобы запомнить данные там. Имя данных backup (MET01.M01) задано. Следую- щие нумеруются по порядку (MET01.M02...MET01.M03 и т.д.). Вы
можете установить, чтобы следующие backups имели другое число в качестве окончания. Для этого нажмите на Edit counter и введите в новом оне желаемое число (max. 99).
50 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
Серийные номера датчиков
Возможно, Вы подключили несколько датчиков одновременно к одному VBUS - проводу (например, на AV – карте VEGALOG). Возможно запом­нить данные этих датчиков в виде группы на одной дискете. Нажмите
Compile selected instruments in one file. В соответствующем поле справа
рядом с Browse введите имя резерв­ного файла. Окончание файла G01 показывает, что речь идет о данных датчиков. У устройства формирова­ния сигнала окончание файлов E01.
При Selection of instruments to be
saved Вы можете нажать или Save all
instruments, тогда все перечисленные
датчики будут запомнены. Или Вы нажи­маете (Strg-key) только серийные номера перечисленных датчиков, которые Вы хотите запомнить.
Если уже существуют заполненные фай­лы с несколькими датчиками, можно доба­вить дополнительно в эти файлы данные о других датчиках. В этом случае нажми­те на Browse и выберите в новом окне файл (например, BBB.G01).
VEGA Visual Operating 51
Общие функции VVO
Восстановление конфигурации
Если Вы создали резервный файл регули­ровки прибора (например, конфигурации VEGAMET), позже можно перенести эту регулировку опять на прибор. Нажмите на
Services, укажите на Restore configu­ration и нажмите на Signal conditioning instruments или на Sensors.
В этом окне выберите файлы backup
Здесь выберите прибор (обычно указываются несколько серийных номеров)
Нажмите на эту клавишу, для того чтобы восстановить прежнюю конфигурацию приборов. Затем подтвердите указание
Здесь Вы можете установить, какой из подключенных приборов получает регулировку из файла backup
52 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
12.6 Печать
Со всех мест измерения или, если созда­ны резервные файлы, с прежних мест измерения, Вы можете распечатать лю­бую информацию, такую как конфигура­ция приборов, серийные номера и т.д. На­жмите на Services и затем на Print.
Если Вы нажали Indicate all databa- ses, Вы можете в окне слева наверху выбрать директорию, файлы которой Вы хотите распечатать. Для того чтобы выбрать резервные файлы, два раза нажмите директорию VVO, затем директорию backup. Нажмите файлы, которые Вы хотите распеча­тать (например, MET01.M01), затем
single meas. loop (например, 4 10898785 TAG-No. 2).
Нажмите на Print, если Вы осуще- ствили другой выбор.
В этом окне нажатием на Print сразу за­пускается процесс печати. Есть несколь­ко возможностей настройки, которые Вы можете учитывать перед распечатывани­ем. С помощью Edit page и Edit cover page Вы можете добавить к своим печата­ющимся документам индивидуальные комментарии или тексты. Затем Вы воз­вращаетесь (нажатием на OK) опять к соседнему окну. Нажатием на Display Вы получаете обзор всех напечатанных стра­ниц.
Возможно, в Windows определен принтер как стандартное печатающее устройство. К нему обращается VVO при печати доку­ментов. Если Вы нажмете Special printer, Вы можете выбирать из всех принтеров установленных на вашей ПЭВМ. Нажав OK, Вы возвращаетесь в предыдущее окно.
VEGA Visual Operating 53
12.7 Уровень пользователя
Общие функции VVO
При запуске VVO Вы должны выбрать один из трех уровней пользователя. Также без нового запуска возможно изменение уровня пользователя. Нажмите на Services и затем на User level.
На уровне Operator (оператор) Вы не можете производить никакие изменения в подключенных приборах. Но конечно воз­можно наблюдение и контроль. На уровне Maintenance (техническое обслуживание) невозможна конфигурация места измере­ния. Другие функции, как например регули­ровка или задание линеаризированной кривой, являются возможными. На уровне Planning (проектирование) доступны все функции кроме сервисной регулировки. В этом руководстве всё время исходят из того, что Вы находитесь на уровне проек­тирования. И так нажмите Planning и затем OK.
На уровне оператора не запрашивается никаких сведений о пользователе. На уровне технического обслуживания запра­шивается только имя пользователя. На уровне проектирования нужно дополни­тельно указать пароль. Первоначальными именем и паролем является слово “VEGA”. Позже (при запущенном VVO) пароль мо­жет быть изменен. Также возможно отме­нить запрос пароля. Нажмите на OK, пос­ле того как Вы указали имя и пароль.
Это окно покажет Вам, что VVO осуще­ствила связь с подключенными прибора­ми.
54 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
1
2.8 Соединение
Соединение с подключенными приборами у VVO всегда производится автоматичес­ки. В некоторых случаях, однако, необхо­димо передать команду математическому обеспечению к соединению, например, если подключено другое устройство фор­мирования сигнала. Нажмите на Services и затем на Connection.
Подтвердите запрос, нажав Ye s.
Здесь Вы можете ввести данные подклю­ченных устройств формирования сигнала в Ваш банк данных (Load data from VEGAMET) или данные устройства фор­мирования сигнала переписать с данных ПЭВМ (Transfer data to VEGAMET).
VEGA Visual Operating 55
12.9 Индикация измеряемых значений
Общие функции VVO
Текущие значения в точках измерения могут в любое время индицироваться в главном меню (эта функция возможна на
всех трех уровнях пользователя, т.е. “Planning”, “Maintenance” и “Operator”). Нажмите на Display и укажите на Display of measured value. В окне “Selection of measurement loop - Indicate measured value” Вы увидите, в зависи­мости от конфигурации, несколько мест измерения (если VVO с помощью VEGACONNECT 2 подключено непос­редственно к датчику 4…20 мА, Вы увидите только одно место измере­ния). Выберите место измерения, зна­чение которого Вы хотите индициро-
вать, и нажмите на OK.
Сейчас Вы увидите в окне “Display of measured value” все выходы, которые Вы настроили. С помощью Quit Вы вернетесь в главное меню VVO.
56 VEGA Visual Operating
Общие функции VVO
12.10 Состояние прибора
Если Вы хотите получить информацию, функционируют ли Ваши места измерения без ошибок, Вы можете в главном меню
VVO нажать на Diagnostics, затем на Status. В окне “Status” Вы увидите, в зависимости от конфигурации, не­сколько мест измерения. Выберите место измерения, значение которого Вы хотите индицировать, и нажмите на OK.
В окне “Info to meas. loop…” Вы можете в этом примере уви­деть, что как вход, так и анало­говый выход (AA) повреждены. Если Вы сейчас нажмете на таблицу, например, на Input, Вы получите дополнительные дан­ные о возможной причине де­фекта. Нажав Quit, Вы опять вернетесь в главное меню VOO.
VEGA Visual Operating 57
12.11 Имитация
Общие функции VVO
Часто желают имитировать определенные уровни заполнения или другие измеряе­мые значения, например, для того чтобы
проверить подключенные приборы или компоненты. Нажмите в главном меню VVO на Diagnostics, затем на Simulation. Выберите место измере­ния, значение которого Вы хотите ими­тировать, и нажмите на OK.
В окне “Simulation of outputs” нажми­те на Start для начала имитирования. С помощью кнопок “<–” и “–>” (или передвижного бегунка) Вы можете установить значение между –10 % и 110 %. Для окончания имитирования нажмите на Stop.
Указание:
Режим имитирования не заканчива­ется автоматически, а остается активным, пока Вы его не выключи­те!
58 VEGA Visual Operating
VVO-Viewer (VVO-просмотр)
13 VVO-Viewer (VVO-просмотр)
С помощью математического обеспечения VVO-Viewer Вы можете просмотреть имею­щийся в VVO банк данных. Для этого не нужно запускать VVO. Нажмите для за­пуска на символ VVO-Viewer.
Сейчас Вы можете просмотреть все файлы backup и все текущие файлы приборов и разумеется все примечания, которые Вы туда вписали.
Обратите внимание:
Изменение файлов, например, стирание или добавление примечаний, здесь не возможны.
VEGA Visual Operating 59
Вспомогательная программа расчета резервуара
14 Вспомогательная программа расчета резервуара
С помощью вспомогательной программы “Tank Calculation” можно рассчитать лине-
аризированные кривые для различ­ных форм резервуара. Кривые, рас­считанные таким образом, могут экспортироваться и запоминаться как текстовые файлы (*.txt).
Для того, чтобы запустить “Tank Calculation”, имеются две возможнос-
ти: Первая – запустить “Tank Calcu­lation” независимо от VVO. Нажмите на символ “Tank Calculation” в программе меню. Вторая – запустить “Tank Calcu­lation” при работающем VVO. Для этого нажмите в панели меню на
Instrument data, затем на Line­arisation curves. В окне “Lineari-
sation”, которое после этого откроет­ся, выберите из 32 “User program­mable curve” ту, которую Вы хотите обработать (например, таблица лине­аризации 1) и нажмите на Edit. В открывшемся окне “Linearisation ­User programmable curve” нажмите на Calculate. После этого Вы увидите окно “Tank calculation” (Вы сейчас в программе “Tank calculation”).
Последовательность вычисления кривой на примере “Cylindrical tank”.
Сначала выберите слева наверху тип резервуара и единицу измерения (например, метр). Затем введите толщину стенки и, если резервуар лежит наклонно, угол наклона. После этого определите отрезки A, B и C резервуара (форму выбирайте при A и C, размеры вводите при B). Затем нажмите на Calculate.
60 VEGA Visual Operating
Вспомогательная программа расчета резервуара
После расчета окно “Linearisation table” покажет кривую. Нажмите на OK.
Сейчас Вы можете в этом окне “Tank calculation”, нажав Save as, дать фай- лу кривой имя (например, Maier-K.txt) и запомнить. Любыми программами обработки текста можно открыть файл кривой.
Если “Tank calculation” запускается из работающего VVO, Вы можете из окна “Tank calculation”, нажав OK, вернуться в окно “Linearisation - User programmable curv e”. Там рассчитан­ная кривая (с обозначением “lineari­sation curve 1”) становится доступ­ной и может быть передана к месту измерения.
VEGA Visual Operating 61
Панель меню VVO
15 Панель меню VVO
Display Diagnostics Instrument data Configuration
Display of meas­ured value
Status
Simulation
Parameter adjust­ment
Linearisation curves
Measuring system
Measurement loop
Program
62 VEGA Visual Operating
Панель меню VVO
Services
Pr in t
View
Backup
Restore configuration
Edit database
User level
VVO-Mode F7
Connection F8
New
Modify
Delete
Quit Help
Quit program
Signal conditioning instruments
Sensors
Signal conditioning instruments
Sensors
For this window
Contents
Search
Use help
VEGA Software-Service
Wizard
Inf
o
Language
User access
Communication
Options
VEGA Visual Operating 63
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Phone (0 78 36) 50 - 0 Fax (0 78 36) 50 - 201 e-mail info@vega-g.de
ISO 9001
Приведенные сведения о типах, применении, условиях эксплуа­тации датчиков и систем обработки соответствуют фактичес­ким данным на момент печати.
Возможны технические изменения.
2.24 803 / Дек. ‘98
Loading...