VEGA VIB66 User Manual

Operating Instructions
VEGAVIB 66
with relay output

Contents

Contents
1 About this document
1.1 Function .............................
1.2 Target group ..........................
2 For your safety
2.1 Authorised personnel....................
2.2 Appropriate use........................
2.3 Warning about misuse ...................
2.4 CE conformity .........................
2.5 SIL conformity .........................
2.6 Safety information for Ex areas.............
2.7 Environmental instructions ................
3 Product description
3.1 Conguration..........................
3.2 Principle of operation ....................
3.3 Adjustment ...........................
3.4 Storage and transport ...................
4 Mounting
4.1 General..............................
4.2 Mounting information ....................
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6
7 7 8 9
10 11
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection .................
5.3 Wiring plans, single chamber housing ........
6 Set up
6.1 General..............................
6.2 Adjustment elements ....................
6.3 Function chart .........................
7 Maintenance and fault rectication
7.1 Maintenance ..........................
7.2 Fault rectication .......................
7.3 Exchange of the electronics ...............
8 Dismounting
8.1 Dismounting procedure ..................
8.2 Disposal .............................
2 VEGAVIB 66 - with relay output
15 15 16
19 19 20
22 22 23 25
26 26
29289-EN-060508
Contents
9 Supplement
9.1 Technical data.........................
9.2 Dimensions ...........................
9.3 Industrial property rights..................
27 30 32
Supplementary operating instructions manuals
Information:
VEGAVIB 66 is available in dierent versions. Depending on the selected version, supplementary operating instructions manuals will also be included in the delivery. The supple­mentary operating instructions manuals are listed in section
"Product description".
Operating instructions manuals for accessories and replacement parts
Tip:
To ensure reliable setup and operation of your VEGAVIB 66, VEGA oers accessories and replacement parts. The asso-
ciated documents are:
l Operating instructions manual "Remote housing - VEGA-
VIB"
l Operating instructions manual "Oscillator VEGAVIB series
60"
l Operating instructions manual "Cable shortening set
VEGAVIB 62, 66"
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 3
About this document

1 About this document

1.1 Function

This operating instructions manual has all the information you need for quick setup and safe operation. Please read this manual before you start setup.

1.2 Target group

This operating instructions manual is directed to trained, qualied personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
l List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
à Action
This arrow indicates a single action.
1 Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
For your safety

2 For your safety

2.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the operator. For safety and warranty reasons, any internal work on the instruments must be carried out only by personnel authorised by the manufacturer.

2.2 Appropriate use

VEGAVIB 66 is a sensor for level detection.
Detailed information on the application range of VEGAVIB 66
is available in chapter "Product description".

2.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

VEGAVIB 66 is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country-specic installation standards (e.g. the VDE regulations in Germany) as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

2.5 CE conformity

VEGAVIB 66 is in CE conformity with EMC (89/336/EWG), fulls NAMUR recommendation NE 21 and is in CE conformity with LVD (73/23/EWG).
Conformity has been judged according to the following standards:
l EMC:
- Emission EN 61326: 1997 (class B)
- Susceptibility EN 61326: 1997/A1: 1998
l LVD: EN 61010-1: 2001
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 5
For your safety

2.6 SIL conformity

VEGAVIB 66 fullls the requirements of functional safety according to IEC 61508/IEC 61511. You can nd further information in the supplementary instructions manual "Safety
Manual - Functional safety (SIL) VEGAVIB series 60".

2.7 Safety information for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex­approved instruments.

2.8 Environmental instructions

Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introduced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection. The environment man­agement system is certied according to DIN EN ISO 14001.
Please help us full this obligation by observing the environ­mental instructions in this manual:
l Chapter "Storage and transport" l Chapter "Disposal"
6 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508

3 Product description

3.1 Conguration
Product description
Scope of delivery
Components
The scope of delivery encompasses:
l VEGAVIB 66 level sensor l documentation
- this operating instructions manual
- Supplementary instructions manual "Plug connector for
level sensors" (optional)
- Ex specific safety instructions (with Ex versions), if
necessary further certicates
VEGAVIB 66 consists of the following components:
l Housing cover l Housing with electronics l process tting with tuning fork
1
2
3
Fig. 1: VEGAVIB 66 with plastic housing 1 Housing cover 2 Housing with electronics 3 Process tting

3.2 Principle of operation

Area of application
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 7
VEGAVIB 66 is a level sensor with tuning fork for level
detection.
It is designed for industrial use in all areas of process technology and is preferably used for bulk solids.
Product description
Typical applications are overll and dry run protection. Thanks
to its simple and robust measuring system, VEGAVIB 66 is virtually unaected by the chemical and physical properties of the solid.
It functions even when exposed to strong external vibration or changing products.
Solid detection in water
If VEGAVIB 66 was ordered for solid detection in water, the tuning fork is to the density of water. In air or if covered by water (density: 1 g/cm³/0.036 lbs/in) VEGAVIB 66 signals uncovered. Only if the vibrating element is also covered with solids (e.g. sand, sludge, gravel etc.) will the sensor signal covered.
Fault monitoring
The electronics of VEGAVIB 66 continuously monitors the following criteria:
l Correct vibrating frequency l Line break to the piezo drive
If one of the stated malfunction is detected or in case of power failure, the electronics takes on a dened switching condition, i.e. the relay deenergises (safe condition).
Physical principle
The tuning fork is piezoelectrically energised and vibrates at its mechanical resonance frequency of approx. 150 Hz. When the tuning fork is submerged in the product, the vibration amplitude changes. This change is detected by the integrated oscillator and converted into a switching command.
Power supply
VEGAVIB 66 is a compact instrument, i.e. it can be operated without external evaluation system. The integrated electronics evaluates the level signal and outputs a switching signal. With this switching signal, a connected device can be operated directly (e.g. a warning system, a PLC, a pump etc.).
The exact range of the supply voltage is specied in the "Technical data" in the "Supplement".

3.3 Adjustment

With the factory setting, products with a density of >0.02 g/cm³ (>0.0008 lbs/in³) can be measured. It is possible to adapt the instrument for products with lower density >0.008 g/cm³ (>0.0003 lbs/in³).
8 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Product description
On the electronics module you will nd the following indicating
and adjustment elements:
l signal lamp for indication of the switching condition (green/
red)
l potentiometer for adaptation to the product density l Mode switch for selecting the switching condition (min./
max.)

3.4 Storage and transport

Packaging
Storage and transport tem-
perature
Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normals loads during transport is assured by a test acc. to DIN 55439.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. In addition, the sensor is provided with a protective cover of cardboard. For special versions PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
l Storage and transport temperature see "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 85 %
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 9
Mounting

4 Mounting

4.1 General

Switching point
Moisture
Transport
In general, VEGAVIB 66 can be mounted in any position. The instrument must be mounted in such a way that the vibrating element is at the height of the requested switching point.
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to power supply") and tighten the cable gland.
You can give your VEGAVIB 66 additional protection against moisture penetration by leading the connection cable down­ward in front of the cable entry. Rain and condensation water can thus drain off. This applies mainly to mounting outdoors, in areas where moisture is expected (e.g. by cleaning processes) or on cooled or heated vessels.
Fig. 2: Measures against moisture penetration
Do not hold VEGAVIB 66 on the vibrating element. E specially with ange and tube versions, the sensor can be damaged by the weight of the instrument.
Remove the protective cover just before mounting.
Pressure/Vacuum
The process tting must be sealed if there is gauge or low pressure in the vessel. Before use, check if the seal material is resistant against the measured product and the process temperature.
The max. permissible pressure is stated in the "Technical data" in the "Supplement" or on the type label of the sensor.
Handling
The vibrating level switch is a measuring instrument and must be treated accordingly. Bending the vibrating element will destroy the instrument.
10 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Mounting
Warning:
The housing must not be used to screw in the instrument! Applying tightening force on the housing can damage its
internal mechanical parts.
To screw in, use the hexagon above the thread.

4.2 Mounting information

Tensile load
Material cone
Make sure that the max. permissible tensile load of the suspension cable is not exceeded. The danger of this happening exists particularly with very heavy solids and large meas. lengths. The max. permissible load is stated under "Technical data" in the "Supplement".
In silos with bulk solids, material cones can form which change the switching point. Please keep this in mind when installing the sensor in the vessel. We recommend selecting an installation location where the sensor detects the average value of the material cone.
The tuning fork must be mounted at a location that takes the arrangement of the lling and emptying apertures into account.
To compensate measurement errors caused by the material cone in cylindrical vessels, the sensor must be mounted at a distance of d/6 from the vessel wall.
d 6
d 6
d d
Fig. 3: Filling and emptying centered
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 11
Mounting
Socket
Inowing material
6
d
1
2
d
3
Fig. 4: Filling in the center, emptying laterally 1 VEGAVIB 66 2 Emptying opening 3 Filling opening
The vibrating element should protrude into the vessel to avoid buildup. For that reason, avoid using mounting bosses for anges and screwed ttings. This is mainly applicable for adhesive products.
If VEGAVIB 66 is mounted in the lling stream, unwanted switching signals may be generated. Mount VEGAVIB 66 at a location in the vessel where no disturbing influence from e.g. lling openings, agitators etc. can occur.
29289-EN-060508
12 VEGAVIB 66 - with relay output
Fig. 5: Inowing material
Mounting
Flows
Bae protection against fall-
ing rocks
To minimise ow resistance caused by the tuning fork, VEGAVIB 66 should be mounted in such a way that the
surfaces of the fork are parallel to the product movement.
1
2
Fig. 6: Orientation of the tuning fork in case of ow 1 Marking with screwed version 2 Direction of ow
In applications such as grit chambers or settling basins for coarse sediments, the vibrating element must be protected against damage with a suitable bae.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 13
Mounting
This bae must be manufactured by you.
>125
Fig. 7: Bae protection against damages
14 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Connecting to power supply

5 Connecting to power supply

5.1 Preparing the connection

Note safety instructions
Take note of safety
instructions for Ex applications
Select power supply
Select connection cable
Always observe the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you should take note of the appropriate regulations, conformity and type approval certicates of the sensors and power supply units.
Connect the power supply according to the following diagrams. Oscillator VB60R is designed in protection class 1. To maintain
this protection class, it is absolutely necessary that the ground conductor be connected to the internal ground terminal. Take note of the general installation regulations. As a rule, connect VEGAVIB 66 to vessel ground (PA), or in case of plastic vessels, to the next ground potential. On the side of the housing there is a ground terminal between the cable entries. This connection serves to drain oelectrostatic charges. In Ex applications, the installation regulations for hazardous areas must be given priority.
The data for power supply are stated in the "Technical data" in the "Supplement".
VEGAVIB 66 is connected with standard cable with round cross-section. An outer cable diameter of 5 … 9 mm (0.2 0.35 in) ensures the seal eect
If
cable with a dierent diameter or wire cross section is used,
of the cable entry.
exchange the seal or use an appropriate cable connection.
In hazardous areas, only use approved cable connections for VEGAVIB 66.
Select connection cable for Ex applica- tions
Take note of the corresponding installation regulations for Ex applications.

5.2 Connection steps

With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present.
Proceed as follows:
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 15
Connecting to power supply
1 Unscrew the housing cover 2 Loosen compression nut of the cable entry 3 Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip
approx. 1 cm (0.4 in) insulation from the ends of the individual wires
4 Insert the cable into the sensor through the cable entry 5 Lift the opening levers of the terminals with a screwdriver
(see following illustration)
6 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
7 Press the opening lever of the terminals downward, you will
hear the terminal spring closing
8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
9 Tighten the compression nut of the cable entry, the seal
ring must completely encircle the cable
10 If necessary, carry out a fresh adjustment 11 Screw the housing cover back on
The electrical connection is nished.
Fig. 8: Connection steps 5 and 6

5.3 Wiring plans, single chamber housing

The following illustrations apply to the non-Ex as well as to the EEx d version.
16 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Housing overview
Connecting to power supply
Electronics and connection compartment
44
1
Fig. 9: Material versions, single chamber housing 1 Plastic (not with EExd) 2 Aluminium 3 Stainless steel (not with EExd) 4 Filter element for pressure compensation (not with EExd)
2 3
4
5
4
1
2
3
Fig. 10: Electronics and connection compartment 1 Potentiometer for switching point adaptation (covered) 2 DIL switch for mode adjustment 3 Ground terminal 4 Screwed terminals 5 Control lamp
Wiring plan
We recommend connecting VEGAVIB 66 in such a way that the switching circuit is open when there is a level signal, line break or failure (safe condition).
The relays are always shown in non-operative condition.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 17
Connecting to power supply
Fig. 11: Wiring plan 1 Relay output 2 Relay output 3 Voltage supply
3
2 1
18 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Set up

6 Set up

6.1 General

The numbers in brackets refer to the following illustrations.
Function/Conguration
On the electronics module you will nd the following indicating and adjustment elements:
l Potentiometer for switching point adaptation (1) l DIL switch for mode adjustment - min./max.(2) l Signal lamp (5)
Note:
As a rule, always set the mode with mode switch (2) before starting the setup of VEGAVIB 66 . The switching output will change if you set the mode switch (2) afterwards. This could possibly trigger other connected instruments or devices.

6.2 Adjustment elements

1
5
2
4
3
Fig. 12: Oscillator VB60R - Relay output 1 Potentiometer for switching point adaptation 2 DIL switch for mode adjustment 3 Ground terminal 4 Screwed terminals 5 Control lamp
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 19
Set up
Switching point adaptation (1)
Mode adjustment (2)
Signal lamp (5)
With the potentiometer you can adapt the switching point to the solid. It is already preset and must only be modied in special cases.
By default, the potentiometer of VEGAVIB 66 is set to complete right position (>0.02 g/cm³ or >0.0008 lbs/in³). In case of very light-weight solids, you have to turn the potentiometer to the complete left position (>0.008 g/cm³ or >0.0003 lbs/in³). Hence the VEGAVIB 66 will be more sensitive and can detect light-weight solids more reliably.
For instruments detecting solids in water, these values are not applicable. The potentiometer is preset and must not be changed.
With the mode adjustment (min./max.) you can change the switching condition of the relay. You can set the required mode acc. to the "Function chart" (max.-max. detection
or
overll
protection, min.-min. detection or dry run protection).
We recommend connecting acc. to the quiescent current principle (replay contact deenergizes when reaching the switching point), because the relay takes on the same (safe) condition if a failure is detected.
Control lamp for indication of the switching condition.
l green = relay energized l red = relay deenergized l red (ashing) = failure

6.3 Function chart

The following chart provides an overview of the switching conditions depending on the adjusted mode and level.
Level Switching sta-
tus
Mode max. Overll protection
Relay energized Green
Mode max. Overll protection
Relay deener-
gized
20 VEGAVIB 66 - with relay output
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
Control lamp
red
29289-EN-060508
Set up
Level Switching sta-
Mode min. Dry run protection
Mode min. Dry run protection
Failure of the
supply voltage
any
(min./max. mode)
Failure any
tus
Control lamp
53 4
(8)(6) (7)
Relay energized Green
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
red
gized
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
gized
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
ashes red
gized
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 21
Maintenance and fault rectication
7 Maintenance and fault rectication

7.1 Maintenance

When used as directed in normal operation, VEGAVIB 66 is completely maintenance-free.
7.2 Fault rectication
Checking the switching signal Causes of malfunction
Fault rectication
24 hour service hotline
VEGAVIB 66 oers maximum reliability. Nevertheless faults can occur during operation. These may be caused by the following, e.g.:
l Sensor l Process l Power supply l Signal processing
The rst measure to be taken is checking the output signal. In many cases, the causes can such be determined and failures can be rectied.
If the following measures are not successful, please call in urgent cases the VEGA service hotline at +49 1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since we oer this service world-wide, the support is only
available in the English language. The service is free of charge, only the standard telephone costs will be charged.
? VEGAVIB 66 signals "covered" when the vibrating element
is not submerged (overll protection)
? VEGAVIB 66 signals "uncovered" when the vibrating
element is submerged (dry run protection)
l Supply voltage too low
à Check the power supply
l Electronics defective
à Press the mode switch (min./max.). If the instrument
then changes the mode, the instrument may be mechanically damaged. Should the switching function in the correct mode still be faulty, return the instrument for repair.
à Push the mode switch. If the instrument then does not
change the mode, the oscillator may be defective. Exchange the oscillator.
29289-EN-060508
22 VEGAVIB 66 - with relay output
Maintenance and fault rectication
à Check if there is buildup on the vibrating element, and if
so, remove it.
l Unfavourable installation location
à Mount the instrument at a location in the vessel where
no dead zones or mounds can form.
à Check if the vibrating element is covered by buildup on
the socket.
l Wrong mode selected
à Set the correct mode on the mode switch (max.: overll
protection; min.: dry run protection). Wiring should be carried out acc. to the quiescent current principle.
? Signal lamp ashes red
l Electronics has detected a failure
à Exchange instrument or return it for repair

7.3 Exchange of the electronics

In general, all oscillators of series VB60 can be interchanged. If you want to use an oscillator with a dierent signal output, you can download the corresponding operating instructions man­ual from our homepage under Downloads.
With EEx d instruments, the housing cover must only be opened if there is no explosive atmosphere.
Proceed as follows:
1 Switch opower supply 2 Unscrew the housing cover 3 Lift the opening levers of the terminals with a screwdriver 4 Pull the connection cables out of the terminals 5 Loosen the two screws with a screw driver (Torx size T10
or slot 4)
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 23
Maintenance and fault rectication
1
2
Fig. 13: Loosen the screws 1 Electronics module 2 Screws (2 pcs.)
6 Remove the old oscillator 7 Compare the new oscillator with the old one. The type label
of the oscillator must correspond to that of the old oscillator. This applies particularly to instruments used in hazardous areas.
8 Compare the settings of the two oscillators. Set the
adjustment elements of the new oscillator to the settings of the old oscillator.
Information:
Make sure that the housing is not rotated during the electronics exchange. Otherwise the plug may be in a dierent position later.
9 Insert the oscillator carefully. Make sure that the plug is in
the correct position.
10 Tighten the two screws with a screwdriver (Torx size T10
or slot 4).
11 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
12 Press the opening lever of the terminals downward, you will
hear the terminal spring closing
13 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
14 Check the tightness of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable.
15 Screw the housing cover back on
The electronics exchange is nished.
24 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Maintenance and fault rectication

7.4 Instrument repair

If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our homepage
www.vega.com under: "Services – Downloads – Forms and Certicates – Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call for additional information.
l Print and ll out one form per instrument l Clean the instrument and pack it damage-proof l Attach the completed form and possibly also a safety data
sheet to the instrument
l Please request the address for the return shipment from
the VEGA agency serving you.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 25
Dismounting

8 Dismounting

8.1 Dismounting procedure

Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process con­ditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply" and carry out the listed steps in reverse order.
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present.

8.2 Disposal

The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the electronic modules to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/ EG and the respective national laws (in Germany, e.g. ElektroG). Pass the instrument directly on to a specialised
recycling company and do not use the municipal collecting points. These may only be used for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects to persons and environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
26 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Supplement

9 Supplement

9.1 Technical data

General data
Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
Materials, wetted parts
- Process tting - Thread 316L
- Process tting - Flange 316L
- Process seal Klingersil C-4400
- Seal (vibrating element) CR, CSM
- Tuning fork 316L
- Suspension cable PUR
Materials, non-wetted parts
- Housing Plastic PBT (Polyester), Alu die-casting pow-
der-coated, 316L
- Seal ring between housing and
housing cover
- Ground
Weights
- with plastic housing 1500 g (53 oz)
- with Aluminium housing 1950 g (69 oz)
- with stainless steel housing 2300 g (81 oz)
- Suspension cable 165 g/m (1.8 oz/ft)
terminal 316L
NBR (stainless steel housing), silicone (Alu/
housing)
plastic
Max. permissible tensile load 3000 N (675 lbs) Sensor length 0.3 … 80 m (1 262 ft)
Output variable
Output relay output (DPDT), 2 oating spdts
Turn-on voltage
- min. 10 mV
- max. 253 VAC, 253 VD
Switching
- min. 10 µA
- max. 3 AAC, 1 ADC
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 27
current
C
Supplement
Breaking capacity
- min. 50 mW
- max.
750 VA AC, 54 WDC If inductive loads or stronger currents are
switched through, the gold plating on the relay contact surface will be permanently damaged. The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits.
Contact material (relay contacts) AgNiorAgSnO and Au plated
Modes (adjustable) min./max.
Integration time
- when immersed approx. 0.5 s
- when laid bare approx. 1 s
Ambient conditions
Ambient temperature on the housing -40 +80 °C (-40 +176 °F) Storage and transport temperature -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Process
conditio
ns
Parameter Limit level of solids Process pressure -1 6 bar/-100 600 kPa (-14.5 87 psi) VEGAVIB 66 of 316L -20 +80 °C (-4 + 176 °F)
Density
- Standard >0.02 g/cm³ (>0.0007 lbs/in³)
- adjustable >0.008 g/cm³ (>0.0003 lbs/in³)
Electromechanical data
Cable entry/plug (dependent on
- Single chamber housing
the version)
l 1x cable entry M20x1.5 (cable-ø 5 9 mm),
1x blind stopper M20x1.5, attached 1x cable entry M20x1.5
or:
l 1x cable entry ½ NPT, 1x blind stopper
½ NPT, 1x cable entry ½ NPT
or:
l 1x plug M12x1, 1x blind stopper M20x1.5
Spring-loaded terminals for wire cross-section up to 1.5 mm²
(0.0023 in²)
28 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Supplement
Adjustment elements
Mode switch
- min. min. detection or dry run protection
- max. max. detection or overll protection
Voltage supply
Supply voltage 20 … 253 VAC, 50/60 Hz, 20 72 VDC(at
U >60 VDC, the ambient temperature can be max. 50 °C/122 °F)
Power consumption 1 … 8 VA (AC), approx. 1.3 W (DC)
Electrical protective measures
Protection IP 66/IP 67
Overvoltage category III
Protection class I
Approvals
1)
ATEX II 1/2G, 2GEExd d IIC T6
ATEX II 1/2 DIP66 T
1)
Deviating data in Ex applications: see separate safety instructions.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 29
Supplement

9.2 Dimensions

VEGAVIB 66
69mm (2 23/32")
ø77mm (3 1/32")
M20x1,5/ ½ NPT
1 2 3
Fig. 14: Housing versions 1 Plastic housing 2 Stainless steel housing 3 Aluminium housing
")
32
/
13
112mm (4
69mm (2
M20x1,5/ ½ NPT
23
/32")
ø77mm (3
M20x1,5/ ½ NPT
116mm (4 9/16")
ø84mm (3
5
/16")
")
16
/
9
116mm (4
M20x1,5
1
/32")
")
64
/
39
117mm (4
30 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
L
19
")
64
/
55
22mm
(
")
64
/
37
40mm
(1
")
64
/
160mm (6
G1½A
ø 43mm (1
ø 11mm (
ø 43mm (1
33mm
7
/16")
")
64
/
19
(1
11
/16")
11
/16")
Supplement
")
32
/
29
150mm (5
Fig. 15: VEGAVIB 66, threaded version G1½ A L = Sensor length, see "Technical data"
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 31
Supplement

9.3 Industrial property rights

VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Further information under http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информациюсмотрите на сайте http://www.vega.com.
(VEGA)列知保。息站<http://www.vega.com>。
32 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Supplement
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 33
Supplement
34 VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Supplement
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output 35
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
ISO 9001
All statements concerning scope of delivery, application,
practical use and operating conditions of the sensors and
processing systems correspond to the information avail-
able at the time of printing.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2006
Technical data subject to alterations 29289-EN-060508
Loading...