VEGAVIB 66 is available in different versions. Depending on
the selected version, supplementary operating instructions
manuals will also be included in the delivery. The supplementary operating instructions manuals are listed in section
"Product description".
Operating instructions manuals for accessories and
replacement parts
Tip:
To ensure reliable setup and operation of your VEGAVIB 66,
VEGA offers accessories and replacement parts. The asso-
ciated documents are:
l Operating instructions manual "Remote housing - VEGA-
VIB"
l Operating instructions manual "Oscillator VEGAVIB series
60"
l Operating instructions manual "Cable shortening set
VEGAVIB 62, 66"
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output3
About this document
1 About this document
1.1 Function
This operating instructions manual has all the information you
need for quick setup and safe operation. Please read this
manual before you start setup.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained,
qualified personnel. The contents of this manual should be
made available to these personnel and put into practice by
them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or
malfunctions can result.
Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or
serious damage to the instrument can result.
Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons
and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
lList
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
àAction
This arrow indicates a single action.
1Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
4VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
For your safety
2 For your safety
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual
must be carried out only by trained specialist personnel
authorised by the operator. For safety and warranty reasons,
any internal work on the instruments must be carried out only
by personnel authorised by the manufacturer.
2.2 Appropriate use
VEGAVIB 66 is a sensor for level detection.
Detailed information on the application range of VEGAVIB 66
is available in chapter "Product description".
2.3 Warning about misuse
Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to
application-specific hazards, e.g. vessel overfill or damage to
system components through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
VEGAVIB 66 is a high-tech instrument requiring the strict
observance of standard regulations and guidelines. The user
must take note of the safety instructions in this operating
instructions manual, the country-specific installation standards
(e.g. the VDE regulations in Germany) as well as all prevailing
safety regulations and accident prevention rules.
2.5 CE conformity
VEGAVIB 66 is in CE conformity with EMC (89/336/EWG),
fulfils NAMUR recommendation NE 21 and is in CE conformity
with LVD (73/23/EWG).
Conformity has been judged according to the following
standards:
l EMC:
- Emission EN 61326: 1997 (class B)
- Susceptibility EN 61326: 1997/A1: 1998
l LVD: EN 61010-1: 2001
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output5
For your safety
2.6 SIL conformity
VEGAVIB 66 fulfills the requirements of functional safety
according to IEC 61508/IEC 61511. You can find further
information in the supplementary instructions manual "Safety
Manual - Functional safety (SIL) VEGAVIB series 60".
2.7 Safety information for Ex areas
Please note the Ex-specific safety information for installation
and operation in Ex areas. These safety instructions are part of
the operating instructions manual and come with the Exapproved instruments.
2.8 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important
duties. That is why we have introduced an environment
management system with the goal of continuously improving
company environmental protection. The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001.
Please help us fulfil this obligation by observing the environmental instructions in this manual:
l Chapter "Storage and transport"
l Chapter "Disposal"
6VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
3 Product description
3.1 Configuration
Product description
Scope of delivery
Components
The scope of delivery encompasses:
l VEGAVIB 66 level sensor
l documentation
- this operating instructions manual
- Supplementary instructions manual "Plug connector for
level sensors" (optional)
- Ex specific safety instructions (with Ex versions), if
necessary further certificates
VEGAVIB 66 consists of the following components:
l Housing cover
l Housing with electronics
l process fitting with tuning fork
1
2
3
Fig. 1: VEGAVIB 66 with plastic housing
1Housing cover
2Housing with electronics
3Process fitting
3.2 Principle of operation
Area of application
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output7
VEGAVIB 66 is a level sensor with tuning fork for level
detection.
It is designed for industrial use in all areas of process
technology and is preferably used for bulk solids.
Product description
Typical applications are overfill and dry run protection. Thanks
to its simple and robust measuring system, VEGAVIB 66 is
virtually unaffected by the chemical and physical properties of
the solid.
It functions even when exposed to strong external vibration or
changing products.
Solid detection in water
If VEGAVIB 66 was ordered for solid detection in water, the
tuning fork is to the density of water. In air or if covered by
water (density: 1 g/cm³/0.036 lbs/in) VEGAVIB 66 signals
uncovered. Only if the vibrating element is also covered with
solids (e.g. sand, sludge, gravel etc.) will the sensor signal
covered.
Fault monitoring
The electronics of VEGAVIB 66 continuously monitors the
following criteria:
l Correct vibrating frequency
l Line break to the piezo drive
If one of the stated malfunction is detected or in case of power
failure, the electronics takes on a defined switching condition,
i.e. the relay deenergises (safe condition).
Physical principle
The tuning fork is piezoelectrically energised and vibrates at its
mechanical resonance frequency of approx. 150 Hz. When the
tuning fork is submerged in the product, the vibration
amplitude changes. This change is detected by the integrated
oscillator and converted into a switching command.
Power supply
VEGAVIB 66 is a compact instrument, i.e. it can be operated
without external evaluation system. The integrated electronics
evaluates the level signal and outputs a switching signal. With
this switching signal, a connected device can be operated
directly (e.g. a warning system, a PLC, a pump etc.).
The exact range of the supply voltage is specified in the
"Technical data" in the "Supplement".
3.3 Adjustment
With the factory setting, products with a density of >0.02 g/cm³
(>0.0008 lbs/in³) can be measured. It is possible to adapt theinstrument for products with lower density >0.008 g/cm³
(>0.0003 lbs/in³).
8VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Product description
On the electronics module you will find the following indicating
and adjustment elements:
l signal lamp for indication of the switching condition (green/
red)
l potentiometer for adaptation to the product density
l Mode switch for selecting the switching condition (min./
max.)
3.4 Storage and transport
Packaging
Storage and transport tem-
perature
Your instrument was protected by packaging during transport.
Its capacity to handle normals loads during transport isassured by a test acc. to DIN 55439.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. In addition, the sensor is
provided with a protective cover of cardboard. For special
versions PE foam or PE foil is also used. Dispose of the
packaging material via specialised recycling companies.
l Storage and transport temperature see "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 … 85 %
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output9
Mounting
4 Mounting
4.1 General
Switching point
Moisture
Transport
In general, VEGAVIB 66 can be mounted in any position. The
instrument must be mounted in such a way that the vibrating
element is at the height of the requested switching point.
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to
power supply") and tighten the cable gland.
You can give your VEGAVIB 66 additional protection against
moisture penetration by leading the connection cable downward in front of the cable entry. Rain and condensation water
can thus drain off. This applies mainly to mounting outdoors, in
areas where moisture is expected (e.g. by cleaning processes)
or on cooled or heated vessels.
Fig. 2: Measures against moisture penetration
Do not hold VEGAVIB 66 on the vibrating element. E specially
with flange and tube versions, the sensor can be damaged by
the weight of the instrument.
Remove the protective cover just before mounting.
Pressure/Vacuum
The process fitting must be sealed if there is gauge or low
pressure in the vessel. Before use, check if the seal material is
resistant against the measured product and the process
temperature.
The max. permissible pressure is stated in the "Technical
data" in the "Supplement" or on the type label of the sensor.
Handling
The vibrating level switch is a measuring instrument and must
be treated accordingly. Bending the vibrating element will
destroy the instrument.
10VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Mounting
Warning:
The housing must not be used to screw in the instrument!
Applying tightening force on the housing can damage its
internal mechanical parts.
To screw in, use the hexagon above the thread.
4.2 Mounting information
Tensile load
Material cone
Make sure that the max. permissible tensile load of the
suspension cable is not exceeded. The danger of this
happening exists particularly with very heavy solids and large
meas. lengths. The max. permissible load is stated under
"Technical data" in the "Supplement".
In silos with bulk solids, material cones can form which change
the switching point. Please keep this in mind when installing
the sensor in the vessel. We recommend selecting an
installation location where the sensor detects the average
value of the material cone.
The tuning fork must be mounted at a location that takes the
arrangement of the filling and emptying apertures into account.
To compensate measurement errors caused by the material
cone in cylindrical vessels, the sensor must be mounted at a
distance of d/6 from the vessel wall.
d
6
d
6
dd
Fig. 3: Filling and emptying centered
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output11
Mounting
Socket
Inflowing material
6
d
1
2
d
3
Fig. 4: Filling in the center, emptying laterally
1VEGAVIB 66
2Emptying opening
3Filling opening
The vibrating element should protrude into the vessel to avoid
buildup. For that reason, avoid using mounting bosses for
flanges and screwed fittings. This is mainly applicable for
adhesive products.
If VEGAVIB 66 is mounted in the filling stream, unwanted
switching signals may be generated. Mount VEGAVIB 66 at a
location in the vessel where no disturbing influence from e.g.filling openings, agitators etc. can occur.
29289-EN-060508
12VEGAVIB 66 - with relay output
Fig. 5: Inflowing material
Mounting
Flows
Baffle protection against fall-
ing rocks
To minimise flow resistance caused by the tuning fork,
VEGAVIB 66 should be mounted in such a way that the
surfaces of the fork are parallel to the product movement.
1
2
Fig. 6: Orientation of the tuning fork in case of flow
1Marking with screwed version
2Direction of flow
In applications such as grit chambers or settling basins for
coarse sediments, the vibrating element must be protected
against damage with a suitable baffle.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output13
Mounting
This baffle must be manufactured by you.
>125
Fig. 7: Baffle protection against damages
14VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Connecting to power supply
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection
Note safety instructions
Take note of safety
instructions for Ex
applications
Select power supply
Select connection cable
Always observe the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you should take note of the appropriate
regulations, conformity and type approval certificates of the
sensors and power supply units.
Connect the power supply according to the following diagrams.
Oscillator VB60R is designed in protection class 1. To maintain
this protection class, it is absolutely necessary that the ground
conductor be connected to the internal ground terminal. Take
note of the general installation regulations. As a rule, connect
VEGAVIB 66 to vessel ground (PA), or in case of plastic
vessels, to the next ground potential. On the side of the
housing there is a ground terminal between the cable entries.
This connection serves to drain off electrostatic charges. In Ex
applications, the installation regulations for hazardous areas
must be given priority.
The data for power supply are stated in the "Technical data" in
the "Supplement".
VEGAVIB 66 is connected with standard cable with round
cross-section. An outer cable diameter of 5 … 9 mm
(0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect
If
cable with a different diameter or wire cross section is used,
of the cable entry.
exchange the seal or use an appropriate cable connection.
In hazardous areas, only use approved cable connections for
VEGAVIB 66.
Select connection
cable for Ex applica-
tions
Take note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.
5.2 Connection steps
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if
there is no explosive atmosphere present.
Proceed as follows:
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output15
Connecting to power supply
1 Unscrew the housing cover
2 Loosen compression nut of the cable entry
3 Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip
approx. 1 cm (0.4 in) insulation from the ends of the
individual wires
4 Insert the cable into the sensor through the cable entry
5 Lift the opening levers of the terminals with a screwdriver
(see following illustration)
6 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
7 Press the opening lever of the terminals downward, you will
hear the terminal spring closing
8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
9 Tighten the compression nut of the cable entry, the seal
ring must completely encircle the cable
10 If necessary, carry out a fresh adjustment
11 Screw the housing cover back on
The electrical connection is finished.
Fig. 8: Connection steps 5 and 6
5.3 Wiring plans, single chamber housing
The following illustrations apply to the non-Ex as well as to the
EEx d version.
16VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Housing overview
Connecting to power supply
Electronics and connection
compartment
44
1
Fig. 9: Material versions, single chamber housing
1Plastic (not with EExd)
2Aluminium
3Stainless steel (not with EExd)
4Filter element for pressure compensation (not with EExd)
23
4
5
4
1
2
3
Fig. 10: Electronics and connection compartment
1Potentiometer for switching point adaptation (covered)
2DIL switch for mode adjustment
3Ground terminal
4Screwed terminals
5Control lamp
Wiring plan
We recommend connecting VEGAVIB 66 in such a way that
the switching circuit is open when there is a level signal, line
break or failure (safe condition).
The relays are always shown in non-operative condition.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output17
Connecting to power supply
Fig. 11: Wiring plan
1Relay output
2Relay output
3Voltage supply
3
21
18VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Set up
6 Set up
6.1 General
The numbers in brackets refer to the following illustrations.
Function/Configuration
On the electronics module you will find the following indicating
and adjustment elements:
l Potentiometer for switching point adaptation (1)
l DIL switch for mode adjustment - min./max.(2)
l Signal lamp (5)
Note:
As a rule, always set the mode with mode switch (2) before
starting the setup of VEGAVIB 66 . The switching output will
change if you set the mode switch (2) afterwards. This could
possibly trigger other connected instruments or devices.
6.2 Adjustment elements
1
5
2
4
3
Fig. 12: Oscillator VB60R - Relay output
1Potentiometer for switching point adaptation
2DIL switch for mode adjustment
3Ground terminal
4Screwed terminals
5Control lamp
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output19
Set up
Switching point adaptation (1)
Mode adjustment (2)
Signal lamp (5)
With the potentiometer you can adapt the switching point to the
solid. It is already preset and must only be modified in special
cases.
By default, the potentiometer of VEGAVIB 66 is set to
complete right position (>0.02 g/cm³ or >0.0008 lbs/in³). In
case of very light-weight solids, you have to turn the
potentiometer to the complete left position (>0.008 g/cm³ or
>0.0003 lbs/in³). Hence the VEGAVIB 66 will be more
sensitive and can detect light-weight solids more reliably.
For instruments detecting solids in water, these values are not
applicable. The potentiometer is preset and must not be
changed.
With the mode adjustment (min./max.) you can change the
switching condition of the relay. You can set the required mode
acc. to the "Function chart" (max.-max. detection
or
overfill
protection, min.-min. detection or dry run protection).
We recommend connecting acc. to the quiescent current
principle (replay contact deenergizes when reaching the
switching point), because the relay takes on the same (safe)
condition if a failure is detected.
Control lamp for indication of the switching condition.
l green = relay energized
l red = relay deenergized
l red (flashing) = failure
6.3 Function chart
The following chart provides an overview of the switching
conditions depending on the adjusted mode and level.
LevelSwitching sta-
tus
Mode max.
Overfill protection
Relay energizedGreen
Mode max.
Overfill protection
Relay deener-
gized
20VEGAVIB 66 - with relay output
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
Control lamp
red
29289-EN-060508
Set up
LevelSwitching sta-
Mode min.
Dry run protection
Mode min.
Dry run protection
Failure of the
supply voltage
any
(min./max. mode)
Failureany
tus
Control lamp
53 4
(8)(6) (7)
Relay energizedGreen
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
red
gized
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
gized
53 4
(8)(6) (7)
Relay deener-
flashes red
gized
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output21
Maintenance and fault rectification
7 Maintenance and fault rectification
7.1 Maintenance
When used as directed in normal operation, VEGAVIB 66 is
completely maintenance-free.
7.2 Fault rectification
Checking the switching signal
Causes of malfunction
Fault rectification
24 hour service hotline
VEGAVIB 66 offers maximum reliability. Nevertheless faults
can occur during operation. These may be caused by the
following, e.g.:
l Sensor
l Process
l Power supply
l Signal processing
The first measure to be taken is checking the output signal. In
many cases, the causes can such be determined and failures
can be rectified.
If the following measures are not successful, please call in
urgent cases the VEGA service hotline at +49 1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock.
Since we offer this service world-wide, the support is only
available in the English language. The service is free of
charge, only the standard telephone costs will be charged.
? VEGAVIB 66 signals "covered" when the vibrating element
is not submerged (overfill protection)
? VEGAVIB 66 signals "uncovered" when the vibrating
element is submerged (dry run protection)
l Supply voltage too low
à Check the power supply
l Electronics defective
à Press the mode switch (min./max.). If the instrument
then changes the mode, the instrument may be
mechanically damaged. Should the switching function
in the correct mode still be faulty, return the instrument
for repair.
à Push the mode switch. If the instrument then does not
change the mode, the oscillator may be defective.
Exchange the oscillator.
29289-EN-060508
22VEGAVIB 66 - with relay output
Maintenance and fault rectification
à Check if there is buildup on the vibrating element, and if
so, remove it.
l Unfavourable installation location
à Mount the instrument at a location in the vessel where
no dead zones or mounds can form.
à Check if the vibrating element is covered by buildup on
the socket.
l Wrong mode selected
à Set the correct mode on the mode switch (max.: overfill
protection; min.: dry run protection). Wiring should be
carried out acc. to the quiescent current principle.
? Signal lamp flashes red
l Electronics has detected a failure
à Exchange instrument or return it for repair
7.3 Exchange of the electronics
In general, all oscillators of series VB60 can be interchanged. If
you want to use an oscillator with a different signal output, you
can download the corresponding operating instructions manual from our homepage under Downloads.
With EEx d instruments, the housing cover must only be
opened if there is no explosive atmosphere.
Proceed as follows:
1 Switch off power supply
2 Unscrew the housing cover
3 Lift the opening levers of the terminals with a screwdriver
4 Pull the connection cables out of the terminals
5 Loosen the two screws with a screw driver (Torx size T10
or slot 4)
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output23
Maintenance and fault rectification
1
2
Fig. 13: Loosen the screws
1Electronics module
2Screws (2 pcs.)
6 Remove the old oscillator
7 Compare the new oscillator with the old one. The type label
of the oscillator must correspond to that of the old
oscillator. This applies particularly to instruments used in
hazardous areas.
8 Compare the settings of the two oscillators. Set the
adjustment elements of the new oscillator to the settings of
the old oscillator.
Information:
Make sure that the housing is not rotated during the electronics
exchange. Otherwise the plug may be in a different position
later.
9 Insert the oscillator carefully. Make sure that the plug is in
the correct position.
10 Tighten the two screws with a screwdriver (Torx size T10
or slot 4).
11 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
12 Press the opening lever of the terminals downward, you will
hear the terminal spring closing
13 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
14 Check the tightness of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable.
15 Screw the housing cover back on
The electronics exchange is finished.
24VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Maintenance and fault rectification
7.4 Instrument repair
If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) from our homepage
www.vega.com under: "Services – Downloads – Forms and
Certificates – Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and
without having to call for additional information.
l Print and fill out one form per instrument
l Clean the instrument and pack it damage-proof
l Attach the completed form and possibly also a safety data
sheet to the instrument
l Please request the address for the return shipment from
the VEGA agency serving you.
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output25
Dismounting
8 Dismounting
8.1 Dismounting procedure
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures,
corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power
supply" and carry out the listed steps in reverse order.
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if
there is no explosive atmosphere present.
8.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by
specialised recycling companies. We use recyclable materials
and have designed the electronic modules to be easily
separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/
EG and the respective national laws (in Germany, e.g.
ElektroG). Pass the instrument directly on to a specialised
recycling company and do not use the municipal collecting
points. These may only be used for privately used products
according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative effects to persons and
environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
26VEGAVIB 66 - with relay output
29289-EN-060508
Supplement
9 Supplement
9.1 Technical data
General data
Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
Materials, wetted parts
- Process fitting - Thread316L
- Process fitting - Flange316L
- Process sealKlingersil C-4400
- Seal (vibrating element)CR, CSM
- Tuning fork316L
- Suspension cablePUR
Materials, non-wetted parts
- HousingPlastic PBT (Polyester), Alu die-casting pow-
der-coated, 316L
- Seal ring between housing and
housing cover
- Ground
Weights
- with plastic housing1500 g (53 oz)
- with Aluminium housing1950 g (69 oz)
- with stainless steel housing2300 g (81 oz)
- Suspension cable165 g/m (1.8 oz/ft)
terminal316L
NBR (stainless steel housing), silicone (Alu/
housing)
plastic
Max. permissible tensile load3000 N (675 lbs)
Sensor length0.3 … 80 m (1 … 262 ft)
Output variable
Outputrelay output (DPDT), 2 floating spdts
Turn-on voltage
- min.10 mV
- max.253 VAC, 253 VD
Switching
- min.10 µA
- max.3 AAC, 1 ADC
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output27
current
C
Supplement
Breaking capacity
- min.50 mW
- max.
750 VA AC, 54 WDC
If inductive loads or stronger currents are
switched through, the gold plating on the relay
contact surface will be permanently damaged.
The contact is then no longer suitable for
switching low-level signal circuits.
Contact material (relay contacts)AgNiorAgSnO and Au plated
Modes (adjustable)min./max.
Integration time
- when immersedapprox. 0.5 s
- when laid bareapprox. 1 s
Ambient conditions
Ambient temperature on the housing-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Storage and transport temperature-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Process
conditio
ns
ParameterLimit level of solids
Process pressure-1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psi)
VEGAVIB 66 of 316L-20 … +80 °C (-4 … + 176 °F)
Fig. 15: VEGAVIB 66, threaded version G1½ A
L= Sensor length, see "Technical data"
29289-EN-060508
VEGAVIB 66 - with relay output31
Supplement
9.3 Industrial property rights
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Further information under http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на
интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информациюсмотрите на сайте http://www.vega.com.