нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGAWAVE 61
Для
предлагаются различные принадлежности и запасные части с
соответствующей документацией:
l 32357 - Выносной корпус - VEGAWAVE
l 32356 - Блок электроники VEGAWAVE серии 60
l 34296 - Защитный кожух
Редакция: 2012-04-12
- транзистор (NPN/PNP)3
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
32248-RU-120521
4VE
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
VEGAWAVE 61 предназначен для сигнализации предельного
уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
- транзистор (NPN/PNP)5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о
соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте "
com".
2.7 С
оответствие SIL
VEGAWAVE 61 выполняет требования функциональной безопас-
ности по IEC 61508. Дальнейшую информацию см. в Руководстве
по безопасности "VEGAWAVE серии 60".
www.vega.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать спе циальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 7
1
2
3
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Сигнализатор предельного уровня VEGAWAVE 61
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Safety Manual "Функциональная безопасность (SIL)" (по
выбору)
- Инструкция "Штекерный разъем для сигнализаторов
уровня" (по выбору)
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGAWAVE 61 cостоит из следующих компонентов:
l Крышка корпуса
l Корпус с электроникой
l Присоединение и вибрирующая вилка
Типовой шильдик
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
Рис. 1: VEGAWAVE 61 - с
1Крышка корпуса
2Корпус с электроникой
3Присоединение
пластиковым корпусом
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
l Маркировка SIL (при заказе с заводской установкой квали-
фикации SIL)
- транзистор (NPN/PNP)7
Page 8
писание изделия
3 О
Область применения
На сайте www.vega.cosearch" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
3.2 Принцип работы
Вибрационный сигнализатор VEGAWAVE 61 с вибрирующей
вилкой предназначен для сигнализации предельного уровня.
Прибор применим в любых отраслях промышленности преимущественно на сыпучих продуктах.
Типичным применением является защита от переполнения или
сухого хода. Благодаря простой и надежной измерительной
системе, VEGAWAVE 61 можно применять практически независимо от химических и физических свойств продукта.
Прибор работает также в условиях сильных посторонних вибраций или неоднородности продукта.
Обнаружение твердых веществ в воде
VEGAWAVE 61 может иметь исполнение для обнаружения
твердых веществ в воде. В этом случае вибрирующая вилка
будет настроена на плотность воды. В воздухе или при погружении в воду (плотность: 1 г/см³ /0.036 lbs/in) VEGAWAVE 61
будет сигнализировать отсутствие продукта. Только при погружении в твердое вещество (например: песок, шлам, гравий и т.п.
), датчик выдаст сигнал о наличии продукта.
Контроль функций
Блок электроники VEGAWAVE 61 непрерывно контролирует:
l Правильность частоты колебаний
l Обрыв цепи к пьезоприводу
При обнаружении какого-либо нарушения или при отключении
питания электроника принимает заданное состояние переключения, т.е. выход размыкается (безопасное состояние).
Принцип действия
Питание
8VE
Колебания вибрирующей вилки возбуждаются пьезоэлектрически на ее механической резонансной частоте прибл. 150 Гц. При
погружении вилки в продукт амплитуда колебаний изменяется.
Это изменение обрабатывается встроенной электроникой и
преобразуется в команду переключения.
VEGAWAVE 61 является компактным прибором и может рабо-
тать без внешнего устройства формирования сигнала. Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и формирует
сигнал переключения, посредством которого можно прямо
приводить в действие подключенные устройства (например,
аварийную сигнализацию, насос и т.п.).
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 9
сание изделия
3 Опи
астройка
3.3 Н
Заводская установка соответствует плотности продукта > 0,02 г/
см³ (0.0008 lbs/in³). При необходимости датчик можно настроить
для продуктов с меньшей плотностью > 0,008 г/см³ (0.0003 lbs/in³).
На блоке электроники находятся следующие индикаторы и
переключатели:
l Световой индикатор состояния переключения (зеленый/
красный)
l Потенциометр для настройки на плотность продукта
l Переключатель режимов работы для выбора состояния
переключения (min./max.)
3.4 Хранение и транспортировка
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транспорт
иров
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Чувствительный элемент дополнительно защищен чехлом из картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также
применяется пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка. Упаковочные материалы утилизируются на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)9
Page 10
4 Мон
таж
Применимость при
ых
данн
цесса
Точка переключения
Влажность
условиях про-
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
VEGAWAVE 61 может монтироваться в любом положении. При
этом вибрирующий элемент должен находиться на высоте
желаемой точки переключения.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение кисточнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например, там где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры
Транспортировка
10VE
При перемещении VEGAWAVE 61 нельзя держать за вибрирующий элемент. В противном случае датчик может быть поврежден
под весом прибора (особенно в случае фланцевого присоединения или удлинения).
Защитный чехол следует снимать только непосредственно перед
монтажом.
против попадания влаги
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 11
4 Мон
таж
Давление/вакуум
ение с прибо-
Обращ
ром
Патрубок
Загрузочное отверстие
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
ить присоединение. Материал уплотнения должен быть
уплотн
стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на
типовом шильдике датчика.
Вибрационный сигнализатор уровня является измерительным
прибором и требует соответствующего обращения. Искривление
вибрирующего элемента приведет к повреждению прибора.
Внимание!
При
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В
противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Для ввертывания следует использовать находящийся над резьбой шестигранник.
4.2 Указания по монтажу
Вибрирующий элемент должен свободно выступать в емкость,
чтобы на нем не накапливался осадок продукта. Поэтому для
монтажа прибора не рекомендуется использовать патрубки с
фланцем или резьбовые патрубки (особенно на продуктах,
склонных к налипанию).
Прибор следует монтировать так, чтобы вибрирующая вилка не
выступала прямо в поток продукта, идущий из загрузочного
отверстия.
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)11
Page 12
20°
a.
b.
4 Мон
таж
Горизонтальный монтаж
Рис. 3: Горизонтальный
aПредохранительный щиток
b Вогнутый предохранительный щиток для абразивных сыпучих про-
дуктов
Установка предохранительного щитка над вибрирующим элементом или перед ним, см. рис. (а).
На абразивных продуктах щиток рекомендуется монтировать,
как показано на рис. (b). На вогнутом щитке образуется нарост
продукта, который препятствует абразивному износу щитка.
Для достижения наиболее точной точки переключения
VEGAWAVE 61 можно монтировать в горизонтальном положе-
нии. Если при этом смещение точки переключения допускается
лишь в пределах одного сантиметра, то рекомендуется установить VEGAWAVE 61 с наклоном прибл. в 20°, чтобы исключить
накопление продукта на датчике.
монтаж
32248-RU-120521
12VE
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 13
20°
1
2
4 Мон
таж
Втекающий продукт
Потоки
Рис. 4: Горизонтальный
монтаж
Монтаж VEGAWAVE 61 в зоне струи заполнения может привести
к нежелательным ошибкам и змер ения. Поэтому рекомендуется
монтировать VEGAWAVE 61 на таком месте в емкости, где не
будет помех от заливных отверстий, мешалок и т.п.
Для минимизации сопротивления, оказываемого вибрирующей
вилкой VEGAWAVE 61 течению продукта, плоскости вилки
должны располагаться параллельно направлению течения продукта.
Рис. 5: Ориентация
1Маркировка на резьбовом присоединении
2Направление течения
вибрирующей вилки относительно течения продукта
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)13
Page 14
1
4 Мон
таж
Липкие продукты
Защитный отражатель
При горизонтальном монтаже на липких продуктах плоскости
должны быть расположены вертикально, что позволяет
вилки
уменьшить накопление продукта на вилке. Положение вибрирующей вилки обозначено меткой на шестиграннике у резьбового исполнения прибора. Когда при ввертывании шестигранник
прибора сядет на уплотнение, резьбу можно затянуть еще на
полвитка. Этого достаточно, чтобы вилка приняла необходимое
положение.
У фланцевого исполнения прибора ориентация вилки определяется по отверстиям во фланце.
Рис. 6: Горизонтальный
1Маркировка на резьбовом присоединении сверху
монтаж - маркировка
При применении в пескоуловителях или отстойниках для грубых
осадков вибрирующий элемент необходимо защитить от повреждения с помощью отражателя.
Такой отражатель производителем прибора не поставляется и
должен быть изготовлен самостоятельно.
14VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 15
> 125 mm
(> 5")
> 120 mm
(> 4.7")
4 Мон
таж
Рис. 7: Отражатель
для защиты от повреждений
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)15
Page 16
дключение к источнику питания
5 По
Техника безопасности
Соблюдение
указаний
безопасности
для Ex-применений
Питание
Соединительный кабель
по
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Подключение к питанию осуществляется согласно приведенным
ниже схемам. При этом следует соблюдать общие требования к
электропроводке. VEGAWAVE 61 должен быть соединен с
"землей" емкости (PA) или, в случае пластиковой ем кости, с
ближайшим потенциалом "земли". Для этого на корпусе датчика
между кабельными вводами имеется клемма заземления. Такое
соединение служит для отвода электростатических разрядов.
При подключении датчиков во взрывозащищенном исполнении
необходимо соблюдать соответствующие требования и нормы
для взрывоопасных зон.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
Устройство подключается посредством стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае возможности
электромагнитных помех выше контрольных значений по
EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать
экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
AWAVE 61 во взрывоопасных зонах использовать только
тствующие нормы монтажа.
Соединительный
для применения Ex
кабе
ль
Для VEG
разрешенные кабельные вводы.
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
соотве
Закрыть все отверстия в корпусе заглушками в соответствии с
EN 60079-1.
5.2 Порядок подключения
Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно открыват
10 При необходимости, выполнить повторную настройку.
11 Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
ить гайку кабельного ввода.
зачистить прибл. на 1 см.
ниже).
ода вставить в открытые ко нтакты в соответствии со
схемой подключения.
слышен щелчок пружины контакта.
закрепления в контактах.
кольцо должно полностью облегать кабель.
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
5.3 Схема подключения (однокамерный
корпус)
Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,
а
также для исполнения EEx-d.
- транзистор (NPN/PNP)17
Page 18
1
4
44
23
1
дключение к источнику питания
5 По
Обзор корпусов
Схема подключения
Рис. 9: Однокамерный
1Пластик (не для EEx d)
2Алюминий
3Нержавеющая сталь (не для EEx d)
4Фильтр для выравнивания давления или заглушка при исполнении
IP 66/IP 68 1 bar (не для EEx d)
корпус из различных материалов
Рекомендуется подключать VEGAWAVE 61 таким образом, чтобы
цепь тока переключения при сигнализации уровня, обрыве цепи
или неисправности была разомкнута (безопасное состояние).
Для управления реле, затворами, магнитными клапанами, световыми и звуковыми сигналами, а также входами контроллера.
Осторожно!
Защит
ы от неправильной полярности нет. Соблюдать полярность
выходных кабелей.
Рис. 10: Схема
подключения
18VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 19
+
-
+
-
1 2 3 4
Рис. 11: Состояние NPN
+
-
+
-
1 2 3 4
1
2
3
4
5
Рис. 12: Состояние PNP
ключение к источнику питания
5 Под
Назначение проводов
ьного кабе-
нител
соеди
ля
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
5.4 С
хема подключения - исполнение IP 66/
IP 68, 1 bar
Рис. 13: Назначение
соответствуют соединительным клеммам устройства.
Цифры в скобках соответствуют цифровым обозначениям на
следующих рисунках.
На блоке электроники находятся следующие индикаторы и
переключатели:
l Потенциометр для настройки на плотность продукта (1)
l Переключатель режимов работы - min/max (2)
l Индикатор состояния (5)
Примечание:
Реком
ендуется перед настройкой VEGAWAVE 61 установить
переключатель (2) на требуемый режим работы. Если переключить режим позднее, то изменится переключающий выход,
что повлияет на работу подключенных устройств.
6.2 Элементы настройки
Рис. 14: Отсек
1Потенциометр для настройки точки переключения
2DIL-переключатель режимов работы
3Клемма заземления
4Соединительные клеммы
5Индикатор состояния
электроники и подключения - транзисторный выход
20VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 21
6 Пуск
в эксплуатацию
Настро
йка точки пере-
ния (1)
ключе
еключатель режи-
Пер
мов ра
боты (2)
Индикатор состояния
(5)
С помощью потенциометра можно настроить точку переключе-
на данный сыпучий продукт. Точка переключения имеет
ния
заводскую установку, и изменять ее можно только в крайнем
случае.
Потенциометр VEGAWAVE 61 установлен на заводе в крайнее
правое положение (> 0,02 г/см³). Для очень легких сыпучих
продуктов можно повысить чувствительность VEGAWAVE 61,
повернув потенциометр до упора влево (> 0,008 г/см³).
Данные установки не действуют для приборов в исполнении для
обнаружения твердых веществ в воде. Точка переключения
такого прибора установлена на заводе и не может быть
изменена.
Посредством переключателя режимов (min/max) можно выбрать
состояние переключения транзисторного выхода в соответствии
с Функциональной таблицей (max - сигнализация максимального
уровня или защита от переполнения, min - сигнализация
минимального уровня или защита от сухого хода).
Рекомендуется подключение по принципу тока покоя (переключающий выход размыкается при достижении точки переключения), так как транзисторный выход принимает такое же (безопасное) состояние при обнаружении неисправности.
Световой индикатор состояния переключения
l Зеленый = выход замкнут
l Красный = выход разомкнут
l Красный (мигает) = неисправность
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
6.3 Таблица функций
В таблице ниже приведены состояния переключения в зависимости от установленного режима работы и уровня.
Режим работы
max.
Защита от переполнения
работы
Режим
max.
Защита от переполнения
УровеньСостояние пе-
реключения
замкнут
разомкнут
- транзистор (NPN/PNP)21
Индикатор состояния
Зеленый
Красный
Page 22
ск в эксплуатацию
6 Пу
УровеньСостояние пе-
Режим работы
min.
Защита от сухого
хода
Режим
работы
min.
Защита от сухого
хода
Отключение
тания
(Режим работы
min./max.)
Неисправностьлюбойразомкнут
пи-
любойразомкнут
реключения
замкнут
разомкнут
Индикатор
стояния
Красный мигает
со-
Зеленый
Красный
22VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 23
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
Состояние при неис-
стях
правно
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправностей
24-часовая сервисная
горяча
я линия
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGAWAVE 61 характеризуется высокой надежностью.
Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик
l Процесс
l Питание
l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих
случаях это позволяет установить и устранить причины неисправностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях
звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала переключения
ОшибкаПричинаУстранение
VEGAWAV
лизирует погружение в
продукт при отсутствии
погружения в продукт
(защита от переполнения)
E 61 сигна-
VEGAWAVE 61 сигна-
лизирует отсутствие погружения в продукт при
погружении в продукт
(защита от сухого хода)
Слишком низкое напряжение питания
Дефект электроникиПередвинуть переключатель режимов работы. Если
Неподходящее место
монтажа
Проверить рабочее напряжение
после этого прибор переключается, то возможно
налипание продукта на вибрирующий элемент или
механическое повреждение вибрирующего элемента. Если при переключении на правильный
режим работы ошибка снова повторяется, отправить прибор на ремонт.
Передвинуть переключатель режимов работы. Если
устройство при этом не переключается, неисправна
электроника. Заменить блок электроники.
Установить прибор в таком месте в емкости, где не
образуется мертвой зоны или наростов.
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)23
Page 24
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
ОшибкаПричинаУстранение
Мигает красный индикатор
Действия после устра-
неисправностей
нения
Налипание
рующем элементе
Выбран неверный режим работы
Ошибка на вибрирующем элементе
Неисправность электроники
Прибор неисправенЗаменить устройство или отправить его на ремонт
на вибри-
После устранения неисправности, если
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
Проверить вибрирующий элемент и штуцер на
наличие налипаний продукта и удалить налипания
С помощью переключателя установить правильный
режим работы (защита от переполнения, защита от
сухого хода). Кабельное соединение должно быть
выполнено по принципу тока покоя
Проверить вибрирующий элемент на наличие повреждений или сильной коррозии
Заменить блок электроники
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".
7.3 Заменить блок электроники
Все блоки электроники одного типового ряда WE60 являются
взаимозаменяемыми. При использовании нового блока электроники с иным сигнальным выходом, соответствующее руководство по эксплуатации можно загрузить с нашей домашней
страницы.
это
необходимо в связи с
Крышку прибора в исполнении EE
отсутствии взрывоопасной атмосферы.
Выполнить следующее:
1 Отключить питание.
2 Отвинтить крышку корпуса.
3 С помощью отвертки поднять рычажки контактов.
4 Вынуть провода из контактов
5 С помощью отвертки (крестообразной T10 или плоской 4)
ослабить оба крепежных винта.
24VE
x d можно открывать только при
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 25
2
1
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
Рис. 23: Крепежные
1Блок электроники
2Крепежные винты (2 шт.)
6 Вынуть старый блок электроники.
7 Новый блок электроники сравнить со старым. Типовая
табличка нового блока должна соответствовать типовой
табличке старого блока, прежде всего для устройств во
взрывоопасных зонах.
8 Сравнить установки обоих блоков электроники. Установки
настроечных элементов на новом блоке электроники должны
быть такими же, как на старом блоке.
Информация:
следует поворачивать корпус при замене электроники, иначе
Не
штекер электронного блока может оказаться в неправильном
положении.
9 Аккуратно вставить новый блок электроники. Штекер блока
должен занять правильное положение.
10 С помощью отвертки (крестообразной T10 или плоской 4)
завернуть и затянуть оба крепежных винта.
11 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
12 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
13 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
14 Кабельный ввод проверить на уплотнение. Уплотняющее
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего представителя в вашем
регионе. Данные нашего представителя в Вашем регионе
можно найти на сайте
www.vega.co
m в разделе: "Unternehmen
- VEGA weltweit"
26VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 27
8 Де
монтаж
8 Демо
нтаж
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.),
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно открыват
ь только при отсутствии взрывоопасной атмосферы.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
- транзистор (NPN/PNP)27
Page 28
9 При
ложение
9 При
ложение
9.1 Технические данные
Общие данные
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Резьбовое присоединение316L
- Фланцевое присоединение316L
- Уплотнение к процессуKlingersil C-4400
- Вибрирующая вилка316L
- Удлинительная трубка ø 43 мм316L
Не контактирующие с продуктом материалы
- Пластиковый корпусПластик PBT (полиэстер)
- Алюминиевый корпус, литой под да-
влением
- Корпус из нержавеющей стали (точное литье)
- Корпус из нержавеющей стали,
электрополированный
- Уплотнение между корпусом и крышкой корпуса
- Световод в крышке корпуса (пластик)PMMA (Makrolon)
- Клемма заземления316L
Типы присоединения
- Трубная рез ьба, цилиндрическая
(DIN 3852-A)
- Американская трубная резьба, коническая (ASME B1.20.1)
Вес прибора (в зависимости от присоединения)
Макс. боковая нагрузка600 N (135 lbf)
Литой под давлением алюминий AlSi10Mg, порошковое покрытие на основе полиэстера
316L
316L
NBR (корпус из нержавеющей стали, точное
литье), силикон (алюминиевый/пластиковый
корпус; корпус из нержавеющей стали, электрополированный)
G1½ A
1½ NPT
0,8 … 4 кг (0.18 … 8.82 lbs)
Рис. 24: Максимальная
28VE
боковая нагрузка вдоль стороны вилки (к узкой стороне вилки)
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 29
1
2
3
-50°C
(-
58°F)
50°C
(122°F)
40°C
(104°F)
-40°C
(-40°F)
80°C
(176°F)
0°C
(32°F)
100°C
(212°F)
150°C
(302°F)
200°C
(392°F)
250°C
(482°F)
ложение
9 При
Выходная величина
ВыходБеспотенциальный транзисторный выход, дли-
тельно стойкий к короткому замыканию
Ток нагрузки< 400 mA
Напряжение переключения< 55 V DC
Обратный ток< 100 µA
Режимы работы (переключаемые)min./max.
Задержка переключения
- при погружении0,5 s
- при обнажении1 s
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды на кор-
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
пусе
Температура хранения и транспортиров-ки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Условия процесса
Измеряемая величинаПредельный уровень сыпучих продуктов
Давление процесса-1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa (-14.5 … 363 psig)
VEGAWAVE 61 из нержавеющей стали
-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)
316L
Температура процесса (температура
-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)
резьбы или фланца), с температурной
вставкой (вариант)
Рис. 25: Температура
1Температура процесса
2Температура окружающей среды
3Температурная зона с температурной вставкой
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
окружающей среды - Температура процесса
- транзистор (NPN/PNP)29
Page 30
ложение
9 При
Плотность измеряемого продукта
- Станд
артный> 0,02 г/см³ (0.0007 lbs/in³)
- посредством настройки> 0,008 г/см³ (0.0003 lbs /in³)
Размер частицмакс. 10 мм (0.4 in)
Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 bar
Кабельный ввод/Разъем
1)
- Однокамерный корпусl 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель ø
5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT
или:
l 1 x разъем (в зависимости от исполнения),
1 x заглушка M20 x 1,5
Пружинные контактыдля сечения провода до 1,5 мм² (AWG 16)
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)
Кабельный ввод
- Однокамерный корпусl 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1 ,5; 1 x
заглушка M20 x 1,5
или:
l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT
Соединительный кабель
- Сечение провода0,5 мм² (AWG 20)
- Сопротивление жилы< 0,036 Ω/m (0.011 Ω/ft)
- Прочность при растяжении< 1200 N (270 lbf)
- Стандартная длина5 m (16.4 ft)
- Макс. длина1000 m (3280 ft)
- Мин. радиус изгиба25 мм (0.984 in) при 25 °C (77 °F)
- Диаметр прибл.8 mm (0.315 in)
- Цвет (стандартный, PE)Черный
- Цвет (стандартный, PUR)Голубой
- Цвет (исполнение Ex)Голубой
Элементы настройки
Переключатель режимов работы
- Min.Сигнализация минимального уровня или защи-
та от сухого хода
- Max.Сигнализация максимального уровня или за-
щита от переполнения
1)
зависимости
В
30VE
от исполнения: M12 x 1, по ISO 4400, Harting, 7/8" FF.
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
32248-RU-120521
Page 31
ложение
9 При
Питание
чее напряжение10 … 55 V DC
Рабо
Потребляемая мощностьmax. 0,5 W
Защита
Степень защиты
- Пластиковый корпусIP 66/IP 67
- Корпус из алюминия или нерж. стали
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
2)
(стандартный)
- Корпус из алюминия или нерж. стали
IP 66/IP 68 (1 bar)
(вариант)
Категория перенапряженийIII
Класс защитыII
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
m
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
2)
Для
соблюдения
данной степени защиты нужен подходящий кабель.
- транзистор (NPN/PNP)31
Page 32
32
1
4
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
117 mm (4.61")
M20x1,5/
½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.03")
112 mm (4.41")
M20x1,5/
½ NPT
~ 116 mm (4.57")
ø 86 mm (3.39")
116 mm (4.57")
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
117 mm (4.61")
~ 103 mm
(4.06")
ø 77 mm
(3.03")
116 mm (4.57")
~ 150 mm (5.91")
ø 84 mm (3.31")
M20x1,5
1
M20x1,5M20x1,5
2
ложение
9 При
азмеры
9.2 Р
Корпус со степенью защиты IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 bar
Рис. 26: Исполнения
корпуса со степенью защиты IP 66/IP 67 и IP 66/IP 68; 0,2 bar
1Пластиковый корпус
2Корпус из нержавеющей стали, электрополированный
3Корпус из нержавеющей стали (точное литье)
4Алюминиевый корпус
Корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar)
Рис. 27: Исполнения
1Корпус из нержавеющей стали (точное литье)
2Алюминиевый корпус
корпуса со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar)
32248-RU-120521
32VE
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 33
22mm
(
55
/
64
")
33mm
(1
19
/
64
")
220mm (8
21
/
32
")
150mm (5
29
/
32
")
G1½A
ø 43mm (1 11/16")
9 При
ложение
32248-RU-120521
VEGAWAVE 61 •
исполнение G1½ A (DIN ISO 228/1)
Рис. 28: VEGAWAVE 61, резьбовое
- транзистор (NPN/PNP)33
Page 34
ø 34 mm
(1 11/32")
178 mm (7
1
/
64
")
9 При
ложение
вставка
Рис. 29: Температурная
34VE
32248-RU-120521
GAWAVE 61 • - транзистор (NPN/PNP)
Page 35
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.