VEGA VEGAVIB 63 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGAVIB 63
- реле (DPDT)
Document ID:
29277

Содержание

Содержание
данном документе
1 О
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . ..
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.7 Соответствие SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2.8 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.9 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . ..
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Хранение и транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6 6 6
7 8 9 9
11 12
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) . . . . .
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Элементы настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Таблица функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Заменить блок электроники . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
9 Приложение
9.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEG
16 16 17
19 19 20
22 22 23 24
26 26
27
AVIB 63 • - реле (DPDT)
29277-RU-120521
Содержание
9.2 Размеры .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGAVIB 63 пред-
Для лагаются различные принадлежности и запасные части с соот­ветствующей документацией:
l 31086 - Выносной корпус - VEGAVIB l 30172 - Блок электроники VEGAVIB серии 60 l 34296 - Защитный кожух l 29753 - Проходной фитинг для VEGAVIB 63, без давления l 29754 - Проходной фитинг для VEGAVIB 63, 16 bar
Редакция: 2012-04-12
- реле (DPDT) 3
данном документе
1 О
данном документе
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
29277-RU-120521
4 VEG
AVIB 63 • - реле (DPDT)
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

VEGAVIB 63 предназначен для сигнализации предельного уров- ня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.
29277-RU-120521
VEGAVIB 63

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
- реле (DPDT) 5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве

2.6 Соответствие требованиям норм ЕС

Это устройство выполняет требования соответствующих Дирек­тив Европейского союза, что подтверждено успешными испыта­ниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте "
com".
2.7 С
оответствие SIL
VEGAVIB 63 выполняет требования функциональной безопасно- сти по IEC 61508. Дальнейшую информацию см. в Руководстве по безопасности "VEGAVIB серии 60".
www.vega.

2.8 Указания по безопасности для зон Ex

Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по безопасности, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с Ex-разрешением.

2.9 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
6 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
1
2
3
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Сигнализатор предельного уровня VEGAVIB 63 l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Safety Manual "Функциональная безопасность (SIL)" (по
выбору)
- Инструкция "Штекерный разъем для сигнализаторов уровня" (по выбору)
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGAVIB 63 cостоит из следующих компонентов:
l Крышка корпуса l Корпус с электроникой l Присоединение с вибрирующим стержнем
Типовой шильдик
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Рис. 1: VEGAVIB 63 - с
1 Крышка корпуса 2 Корпус с электроникой 3 Присоединение
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Обозначение устройства l Серийный номер l Технические данные l Числовые коды документации
пластиковым корпусом
- реле (DPDT) 7
писание изделия
3 О
Область применения
l Марки
ровка SIL (при заказе с заводской установкой квали-
фикации SIL)
На сайте
www.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial number
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.

3.2 Принцип работы

Вибрационный сигнализатор VEGAVIB 63 с вибрирующим стержнем предназначен для сигнализации предельного уровня.
Прибор применим в любых отраслях промышленности преиму­щественно на сыпучих продуктах.
Типичным применением является защита от переполнения или сухого хода. Благодаря простой и надежной измерительной системе, VEGAVIB 63 можно применять практически независимо от химических и физических свойств продукта.
Прибор работает также в условиях сильных посторонних вибра­ций или неоднородности продукта.
Обнаружение твердых веществ в воде
VEGAVIB 63 может иметь исполнение для обнаружения твердых веществ в воде. В этом случае вибрирующий стержень будет настроен на плотность воды. При погружении в воду (плотность: 1 г/см³ / 0.036 lbs/in) VEGAVIB 63 будет сигнализировать отсутствие продукта. Только при погружении в твердое вещество (например: песок, шлам, гравий и т.п.), датчик выдаст сигнал о наличии продукта.
Контроль функций
Блок электроники VEGAVIB 63 непрерывно контролирует:
l Правильность частоты колебаний l Обрыв цепи к пьезоприводу
При обнаружении какого-либо из указанных нарушений или при отключении питания электроника принимает заданное состояние переключения, т.е. реле обесточивается (безопасное состояние).
Принцип действия
Колебания вибрирующего стержня возбуждаются пьезоэлек­трически на его механической резонансной частоте прибл. 360 Гц. При погружении стержня в продукт амплитуда его колебаний изменяется. Это изменение обрабатывается встроенной электроникой и преобразуется в команду пере­ключения.
8 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
3 Опи
сание изделия
Питание
Упаковка
VEGAVIB 63 явля без внешнего устройства формирования сигнала. Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и формирует сигнал переключения, посредством которого можно прямо приводить в действие подключенные устройства (например, аварийную сиг­нализацию, насос и т.п.).
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
ется компактным прибором и может работать

3.3 Настройка

Заводская установка соответствует плотности продукта > 0,05 г/ см³ (0.002 lbs/in³). При необходимости датчик можно настроить для продуктов с ме ньшей плотностью > 0,02 г/см³ (0.0007 lbs/in³).
На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:
l Световой индикатор состояния переключения (зеленый/
красный)
l Потенциометр для настройки на плотность продукта l Переключатель режимов работы для выбора состояния
переключения (min./max.)

3.4 Хранение и транспортировка

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося п ереработке картона. Чув­ствительный элемент дополнительно защищен чехлом из карто­на. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяется пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка. Упако­вочные материалы утилизируются на специальных перерабаты­вающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транс­порт
Хранение
иров
ки
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
- реле (DPDT) 9
писание изделия
3 О
Температура хранения и
тра
нспортировки
хранить на открытом воздухе
l Не l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
10 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
4 Мон
таж
Применимость при данных цесса
Точка переключения
Влажность
условиях про-
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
VEGAVIB 63 может монтироваться в любом положении. При этом вибрирующий элемент должен находиться на высоте желаемой точки переключения.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например, там где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Транспортировка
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Рис. 2: Меры
При перемещении VEGAVIB 63 нельзя держать за вибрирующий элемент. В противном случае датчик может быть поврежден под весом прибора (особенно в случае фланцевого присоединения или удлинения).
Защитный чехол следует снимать только непосредственно перед монтажом.
- реле (DPDT) 11
против попадания влаги
4 Мон
таж
Давление/ваку
Обращ
ение с прибо-
ром
Мешалки и флюидиза­ция
ум
На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует
ить присоединение. Материал уплотнения должен быть
уплотн стойким к измеряемой среде и температуре процесса.
Макс. допустимое давление см. в п. "Технические данные" или на типовом шильдике датчика.
Вибрационный сигнализатор уровня является измерительным прибором и требует соответствующего обращения. Искривление вибрирующего элемента приведет к повреждению прибора.
Внимание!
При
ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена вращательная меха­ника корпуса.
Для ввертывания следует использовать находящийся над резь­бой шестигранник.

4.2 Указания по монтажу

В результате работы мешалок, боковых колебаний и т.п. могут возникать значительные боковые нагрузки на сигнализатор. При этом рекомендуется применять VEGAVIB 63 с не очень длинной трубкой либо установить короткий датчик в горизонтальном положении.
Сильные колебания установки или удары из-за мешалок или турбулентных потоков в емкости, например вследствие флюи­дизации, могут вызвать резонансную вибрацию удлинительной трубки VEGAVIB 63, что, в свою очередь, повысит нагрузку на верхний сварной шов. Если требуется длинная трубка, то рекомендуется зафиксировать ее с помощью подпорки непос­редственно над вибрирующим элементом.
Данные рекомендации действительны прежде всего для приме-
во взрывоопасных зонах. При этом следует исключить
нения воздействие изгибающих сил на трубку.
Втекающий продукт
12 VEG
Монтаж VEGAVIB 63 в зоне струи заполнения может привести к нежелательным ошибкам измерения. Поэтому рекомендуется монтировать VEGAVIB 63 на таком месте в емкости, где не будет помех от заливных отверстий, мешалок и т.п.
Данная рекомендация действует прежде всего для приборов с длинной удлинительной трубкой.
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
4 Мон
таж
Проходной фитинг
Патрубок
Насыпной конус
Рис. 3: Втекающий
продукт
Для обеспечения возможности бесступенчатого изменения ус­тановки уровня сигнализации VEGAVIB 63 можно монтировать с проходным фитингом. При этом следует учитывать характери­стики фитинга по давлению.
Вибрирующий элемент должен свободно выступать в емкость, чтобы на нем не накапливался осадок продукта. Поэтому для монтажа прибора не рекомендуется использовать патрубки с фланцем или резьбовые патрубки (особенно на продуктах, склонных к налипанию).
В силосах с сыпучим продуктом может образовываться насыпной конус, который изменяет точку переключения. В этом случае рекомендуется выбирать такое монтажное положение, при котором вибрирующий стержень будет обнаруживать среднюю величину насыпного конуса.
Чтобы компенсировать ошибку, возникающую из-за образования насыпного конуса, в цилиндрической емкости датчик нужно монтировать на расстоянии от стенки, равном 1/6 диаметра емкости.
При этом следует учитывать расположение загрузочного и разгрузочного отверстий.
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 13
d d
d 6
d
6
d
d
6
1
2
3
4 Мон
таж
Рис. 4: Емкость
Рис. 5: Емкость с загрузкой по центру и разгрузкой сбоку
1 VEGAVIB 63 2 Разгрузочное отверстие 3 Загрузочное отверстие
с загрузкой и разгрузкой по центру
29277-RU-120521
14 VEG
AVIB 63 • - реле (DPDT)
> 125 mm
(> 5")
> 120 mm
(> 4.7")
4 Мон
таж
Защитный отражатель
При применении в пескоуловителях или отстойниках для грубых осадков вибрирующий элемент необходимо защитить от повре­ждения с помощью отражателя.
Такой отражатель производителем прибора не поставляется и должен быть изготовлен самостоятельно.
Рис. 6: Отражатель
для защиты от повреждений
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 15
дключение к источнику питания
5 По
Техника безопасности
Соблюдение указа безопасности для Ex-приме­нений Питание
Соединительный ка­бель
ний
по
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Подключение рабочего напряжения осуществляется согласно приведенным ниже схемам. Блок электроники с релейным выходом исполнен с защитой по Классу I. Для поддержания такого класса защиты необходимо, чтобы защитный провод был обязательно подключен к внутренней клемме для подключения защитного провода. При этом следует соблюдать общие требо­вания к электропроводке. При подключении датчиков во взры­возащищенном исполнении необходимо соблюдать соответ­ствующие требования и нормы для взрывоопасных зон.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
Устройство подключается посредством стандартного трехпро­водного неэкранированного кабеля. В случае возможности электромагнитных помех выше контрольных значений по EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 9 мм (0.2 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
AVIB 63 во взрывоопасных зонах использовать только
тствующие нормы монтажа.
Соединитель­ный для примене­ния Ex
кабе
ль
Для VEG разрешенные кабельные вводы.
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соотве
Закрыть все отверстия в корпусе заглушками в соответствии с
EN 60079-1.

5.2 Порядок подключения

Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно от­крыват
ь только при отсутствии взрывоопасной атмосферы.
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
16 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
ключение к источнику питания
5 Под
2 Ослаб 3 Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов
4 Вставить кабель в датчик через кабельный ввод. 5 Открыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
Рис. 7: Подключение: шаги 5 и 6
6 Пров
7 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
8 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
9 Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
10 При необходимости, выполнить повторную настройку. 11 Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
ить гайку кабельного ввода.
зачистить прибл. на 1 см.
ниже).
ода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
слышен щелчок пружины контакта.
закрепления в контактах.
кольцо должно полностью облегать кабель.
29277-RU-120521
VEGAVIB 63

5.3 Схема подключения (однокамерный корпус)

Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты, а
также для исполнения EEx-d.
- реле (DPDT) 17
1
4
44
2 3
3
2 1
дключение к источнику питания
5 По
Обзор корпусов
Схема подключения
Рис. 8: Однокамерный
1 Пластик (не для EEx d) 2 Алюминий 3 Нержавеющая сталь (не для EEx d) 4 Фильтр для выравнивания давления (не для EEx d)
корпус из различных материалов
Рекомендуется подключать VEGAVIB 63 таким образом, чтобы цепь тока переключения при сигнализации уровня, обрыве цепи или неисправности была разомкнута (безопасное состояние).
Все реле всегда показаны в обесточенном состоянии.
Рис. 9: Схема
1 Релейный выход 2 Релейный выход 3 Питание
подключения
18 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
3
4
5
1
2
6 Пуск
в эксплуатацию
нфи
Назначение/ко рация
Отсек электроники и подключения
гу-
6 Пус
к в эксплуатацию

6.1 Общее

Цифры в скобках соответствуют цифровым обозначениям на следующих рисунках.
На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:
l Потенциометр для настройки на плотность продукта (1) l Переключатель режимов работы - min/max (2) l Индикатор состояния (5)
Примечание:
Реком
ендуется перед настройкой VEGAVIB 63 установить пере-
ключатель (2) на требуемый режим работы. Если переключить режим позднее, то изменится переключающий выход, что повлияет на работу подключенных устройств.

6.2 Элементы настройки

29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Рис. 10: Отсек
1 Потенциометр для настройки точки переключения 2 DIL-переключатель режимов работы 3 Клемма заземления 4 Соединительные клеммы 5 Индикатор состояния
электроники и подключения - релейный выход
- реле (DPDT) 19
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
ск в эксплуатацию
6 Пу
Настро
йка точки пере-
ния (1)
ключе
Пер
еключатель режи-
мов ра
боты (2)
Индикатор состояния
(5)
С помощью потенциометра можно настроить точку переключе-
на данный сыпучий продукт. Точка переключения имеет
ния заводскую установку, и изменять ее можно только в крайнем случае.
Потенциометр VEGAVIB 63 установлен на заводе в крайнее правое положение (> 0,3 г/см³). Для очень легких продуктов потенциометр нужно повернуть до упора влево (0,02 0,1 г/см³), что повысит чувствительность VEGAVIB 63 и обеспечит надеж­ность сигнализации уровня легких продуктов.
Данные установки не действуют для приборов в исполнении для обнаружения твердых веществ в воде. Точка переключения такого прибора установлена на заводе и не может быть изменена.
Посредством переключателя режимов (min./max.) можно устано­вить состояние переключения реле в соответствии с Функцио- нальной таблицей (max - сигнализация максимального уровня или защита от переполнения, min - сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода).
Рекомендуется подключение по принципу обесточивания кон­такта реле при достижении точки переключения, так как реле принимает такое же (безопасное) состояние при обнаружении неисправности.
Световой индикатор состояния переключения
l Зеленый = реле проводит ток l Красный = реле обесточено l Красный (мигает) = неисправность

6.3 Таблица функций

В таблице ниже приведены состояния переключения в зависи­мости от установленного режима работы и уровня.
Уровень Состояние пе-
Режим работы
max.
Защита от пере­полнения
работы
Режим
max.
Защита от пере­полнения
20 VEG
реключения
Реле токопрово-
Реле обесточено Красный
Индикатор со­стояния
Зеленый
дящее
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
53 4
(8)(6) (7)
6 Пуск
в эксплуатацию
Уровень Состояние пе-
Режим работы
min.
Защита от сухого хода
Режим
работы
min.
Защита от сухого хода
Отключение
пи-
любой
тания (Режим работы
min./max.)
Неисправность любой
реключения
Реле токопрово-
Индикатор стояния
со-
Зеленый
дящее
Реле обесточено Красный
Реле обесточено
Реле обесточено Красный мигает
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 21
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис-
стях
правно
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправ­ностей
24-часовая сервисная горяча
я лини я
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей

7.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.

7.2 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответ­ствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGAVIB 63 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик l Процесс l Питание l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих случаях это позволяет установить и устранить причины неис­правностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала пе­реключения
Ошибка Причина Устранение
VEGAVIB 63 сигнали-
погружение в
зирует продукт при отсутствии погружения в продукт (защита от переполне­ния)
VEGAVIB 63 сигнали-
зирует отсутствие погру­жения в продукт при погружении в продукт (защита от сухого хода)
Слишком низкое напря­жение питания
Дефект электроники Передвинуть переключатель режимов работы. Если
Неподходящее место монтажа
Проверить рабочее напряжение
после этого прибор переключается, то возможно налипание продукта на вибрирующий элемент или механическое повреждение вибрирующего эле­мента. Если при переключении на правильный режим работы ошибка снова повторяется, отпра­вить прибор на ремонт.
Передвинуть переключатель режимов работы. Если устройство при этом не переключается, неисправна электроника. Заменить блок электроники.
Установить прибор в таком месте в емкости, где не образуется мертвой зоны или наростов.
22 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
Ошибка Причина Устранение
Мигает красный индика­тор
Действия после устра-
неисправностей
нения
Налипание рующем элементе
Выбран неверный ре­жим работы
Ошибка на вибрирую­щем элементе
Неисправность электро­ники
Прибор неисправен Заменить устройство или отправить его на ремонт
на вибри-
После устранения неисправности, если причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
Проверить вибрирующий элемент и штуцер на наличие налипаний продукта и удалить налипания
С помощью переключателя установить правильный режим работы (защита от переполнения, защита от сухого хода). Кабельное соединение должно быть выполнено по принципу тока покоя
Проверить вибрирующий элемент на наличие по­вреждений или сильной коррозии
Заменить блок электроники
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".

7.3 Заменить блок электроники

Все блоки электроники одного типового ряда VB60 являются взаимозаменяемыми. При использовании нового блока электро­ники с иным сигнальным выходом, соответствующее руковод­ство по эксплуатации можно загрузить с нашей домашней страницы.
это
необходимо в связи с
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Крышку прибора в исполнении EE
x d можно открывать только при
отсутствии взрывоопасной атмосферы.
Выполнить следующее:
1 Отключить питание. 2 Отвинтить крышку корпуса. 3 С помощью отвертки поднять рычажки контактов. 4 Вынуть провода из контактов 5 С помощью отвертки (крестообразной T10 или плоской 4)
ослабить оба крепежных винта.
- реле (DPDT) 23
2
1
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Рис. 27: Крепежные
1 Блок электроники 2 Крепежные винты (2 шт.)
6 Вынуть старый блок электроники. 7 Новый блок электроники сравнить со старым. Типовая
табличка нового блока должна соответствовать типовой табличке старого блока, прежде всего для устройств во взрывоопасных зонах.
8 Сравнить установки обоих блоков электроники. Установки
настроечных элементов на новом блоке электроники должны быть такими же, как на старом блоке.
Информация:
следует поворачивать корпус при замене электроники, иначе
Не штекер электронного блока может оказаться в неправильном положении.
9 Аккуратно вставить новый блок электроники. Штекер блока
должен занять правильное положение.
10 С помощью отвертки (крестообразной T10 или плоской 4)
завернуть и затянуть оба крепежных винта.
11 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
12 Закрыть ко нтакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
13 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
14 Кабельный ввод проверить на уплотнение. Уплотняющее
кольцо должно полностью облегать кабель.
15 Завинтить крышку корпуса.
Замена блока электроники произведена.
винты
29277-RU-120521

7.4 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
24 VEG
AVIB 63 • - реле (DPDT)
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
С нашей страницы в Интернете www.vega.com чере
з меню
"Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру- зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего представителя в вашем
регионе. Данные нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.co
m в разделе: "Unternehmen
- VEGA weltweit"
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 25
8 Дем
онтаж
8 Демо
нтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.
Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно от­крыват
ь только при отсутствии взрывоопасной атмосферы.

8.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специали­зированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного по­требления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
26 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
9 При
ложение
9 При
ложение

9.1 Технические данные

Общие данные
Материал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435
Контактирующие с продуктом материалы
- Резьбовое присоединение 316L
- Фланцевое присоединение 316L
- Уплотнение к процессу Klingersil C-4400
- Вибрирующий стержень 316L, 318 S13 (1.4462)
- Удлинительная трубка ø 29 мм (1.14 in) 316L
Не контактирующие с продуктом материалы
- Пластиковый корпус Пластик PBT (полиэстер)
- Алюминиевый корпус, литой под да-
влением
- Корпус из нержавеющей стали (точ­ное литье)
- Корпус из нержавеющей стали, электрополированный
- Уплотнение между корпусом и кры­шкой корпуса
- Световод в крышке корпуса (пластик) PMMA (Makrolon)
- Клемма заземления 316L
Типы присоединения
- Трубная резьба, цилиндрическая (DIN 3852-A)
- Американская трубная резьба, кони­ческая (ASME B1.20.1)
Вес прибл.
- Вес прибора (в зависимости от при­соединения)
- Удлинительная трубка 1450 g/m (15.6 oz/ft)
Длина датчика (L) 0,3 6 м (0.984 19.69 ft) Макс. боковая нагрузка 140 Нм, макс. 400 Н (103 lbf ft, max. 90 lbf)
Литой под давлением алюминий AlSi10Mg, по­рошковое покрытие на основе полиэстера
316L
316L
NBR (корпус из нержавеющей стали, точное литье), силикон (алюминиевый/пластиковый корпус; корпус из нержавеющей стали, элек­трополированный)
G1 A, G1½ A
1 NPT, 1½ NPT
0,8 … 4 кг (0.18 … 8.82 lbs)
Выходная величина
Выход Релейный выход (DPDT), 2 сухих переключаю-
29277-RU-120521
VEGAVIB 63 •
- реле (DPDT) 27
щих контакта В случае токовых цепей > 150 V AC/DC
ложение
9 При
релейные контакты должны находиться в той
самой токовой цепи.
же
Напряжение переключения
- Min. 10 mV
- Max. 253 V AC, 253 V DC
Ток переключения
- Min. 10 µA
- Max. 3 A AC, 1 A DC
Мощность переключения
- Min. 50 mW
- Max. 750 VA AC, 54 W DC
Материал контактов (контакты реле) AgNi (с покрытием Au) или AgSnO (с покрытием
Режимы работы (переключаемые) min./max.
Задержка переключения
- при погружении 0,5 s
- при обнажении 1 s
В случае токовых цепей > 150 V AC/DC релейные контакты должны находиться в той же самой токовой цепи.
При включении индуктивных нагрузок или сильных токов золотое покрытие на поверхно­сти контакта реле с течением времени изна­шивается, в результате чего контакт становит­ся непригодным для переключения слаботочных цепей.
Au)
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды на кор­пусе
Температура хранения и транспортиров-ки-40 +80 °C (-40 +176 °F)
Условия процесса
Измеряемая величина Предельный уровень сыпучих продуктов Давление процесса -1 16 bar/-100 1600 kPa (-14.5 232 psig)
28 VEG
-40 +80 °C (-40 +176 °F)
AVIB 63 • - реле (DPDT)
29277-RU-120521
6 bar
(87psi)
-50°C
(-58°F)
16 bar
(232psi)
50°C
(122°F)
100°C
(212°F)
0°C
(32°F)
150°C
(302°F)
200°C
(392°F)
250°C
(482°F)
1
2
1
2
3
-50°C
(
-58°F)
50°C
(122°F)
40°C
(104°F)
-40°C
(-40°F)
80°C
(176°F)
0°C
(32°F)
100°C
(212°F)
150°C
(302°F)
200°C
(392°F)
250°C
(482°F)
9 При
ложение
Рис. 28: Давление
1 Температура процесса 2 Давление процесса
процесса - температура процесса
VEGAVIB 63 из нержавеющей стали 316L -50 +150 °C (-58 +302 °F)
Температура процесса (температура
-50 +250 °C (-58 +482 °F)
резьбы или фланца), с температурной вставкой (вариант)
Рис. 29: Температура
1 Температура процесса 2 Температура окружающей среды 3 Температурная зона с температурной вставкой
окружающей среды - Температура процесса
Плотность
- Стандартный > 0,05 г/см³ (0.002 lbs/in³)
- посредством настройки > 0,02 г/см³ (0.0007 lbs/in³)
Размер частиц без ограничений
Электромеханические данные
Кабельный ввод/разъем (в зависимости от исполнения)
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 29
1)
макс. 20 мм (0.8 in) при плотности
1)
продукта < 0,05 г/см³ (0.002 lbs/in³).
9 При
ложение
- Одно
камерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель:
ø 5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5; прилагается 1 x кабельный ввод M20 x 1,5
или:
l 1 x кабельный ввод ½ NPT, 1 x заглушка
½ NPT, 1 x кабельный ввод ½ NPT
или:
l 1 x штекер M12 x 1, 1 x заглушка M20 x 1,5
Пружинные контакты для сечения провода до 1,5 мм² (AWG 16)
Элементы настройки
Переключатель режимов работы
- Min. Сигнализация минимального уровня или защи- та от сухого хода
- Max. Сигнализация максимального уровня или за- щита от переполнения
Питание
Рабочее напряжение 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 72 V DC (при
U > 60 V DC температура окружающей среды
может составлять не более 50 °C/122 °F)
Потребляемая мощность 1 … 8 VA (AC), прибл. 1,5 W (DC)
Защита
Степень защиты IP 66/IP 67
Категория перенапряжений III
Класс защиты I
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
30 VEG
AVIB 63 • - реле (DPDT)
m
29277-RU-120521
азмеры
32
1
4
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
117 mm (4.61") M20x1,5/ ½ NPT
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ ½ NPT
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.03")
112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT
~ 116 mm (4.57")
ø 86 mm (3.39")
116 mm (4.57")
M20x1,5
M20x1,5/ ½ NPT
9.2 Р
VEGAVIB 63 - корпус
9 При
ложение
Рис. 30: Исполнения
корпуса
1 Пластиковый корпус 2 Корпус из нержавеющей стали, электрополированный 3 Корпус из нержавеющей стали (точное литье) 4 Алюминиевый корпус
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
- реле (DPDT) 31
20mm
(
25
/
32
")
25mm
(
63
/
64
")
L
125mm (4
59
/
64
")
ø16mm (5/8")
G1A
ø 29mm (1 9/64")
9 При
ложение
32 VEG
Рис. 31: VEGAVIB 63, резьбовое
L Длина датчика, см. "Технические данные"
исполнение G1 A (DIN ISO 228/1)
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
22mm
(
55
/
64
")
33mm
(1
19
/
64
")
L
125mm (4
59
/
64
")
ø16mm (5/8")
G1½A
ø 29mm (1 9/64")
ложение
9 При
29277-RU-120521
VEGAVIB 63
Рис. 32: VEGAVIB 63, резьбовое
- реле (DPDT) 33
L Длина датчика, см. "Технические данные"
исполнение G1½ A (DIN ISO 228/1)
ø 34 mm
(1 11/32")
178 mm (7
1
/
64
")
9 При
ложение
вставка
Рис. 33: Температурная
34 VEG
29277-RU-120521
AVIB 63 • - реле (DPDT)
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>
29277-RU-120521
VEGAVIB 63

9.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
- реле (DPDT) 35
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone + 49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2012
Возможны изменения технических данных 29277-RU-120521
Loading...