нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Редакция:2012-05-29
27636-RU-120604
VEGABAR 173
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
27636-RU-120604
4VEG
ABAR 17
Page 5
данном документе
1 О
Утилизация батареи
символ обозначает особые указания по утилизации батарей
Этот
и аккумуляторов.
27636-RU-120604
VEGABAR 175
Page 6
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Преобразователь давления VEGABAR 17 предназначен для
измерения избыточного давления, абсолютного давления или
вакуума.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
6VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 7
целях безопасности
2 В
Лицо, экс
ность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
плуатирующее устройство, также несет ответствен-
2.5 Маркировка безопасности на устройстве
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Данное устройство выполняет требования соответствующих
директив Европейского союза. Успешную проверку фирма подтверждает знаком соответствия CE.
Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней
страницы.
2.7 Диапазон измерения - допустимое давление процесса
В зависимости от условий применения, может монтироваться
измерительная ячейка с более высоким диапазоном измерения,
чем допустимый диапазон давления присоединения. Допустимое
давление процесса указывается на типовой табличке датчика
("prozess pressure"),см. гл. 3.1 "Конструкция". По требованиям
безопасности, указанный диапазон не должен превышаться.
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
27636-RU-120604
VEGABAR 177
Page 8
4
3
2
1
писание изделия
3 О
Комплект поставки
Структура
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Преобразователь давления VEGABAR 17
l с разъемом, соединительным кабелем или клеммным корпу-
сом (в зависимости от исполнения)
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
Рис. 1: VEGABAR 17 c штекерным
1Присоединение
2Корпус с электроникой
3Выравнивание давления (под гайкой с прямой накаткой)
4Штекерный разъем
разъемом по ISO 4400
Типовой шильдик
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
На сайте
search" по серийному номеру можно узнать спецификацию
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number
устройства при его поставке. Серийный номер также находится
внутри устройства.
8VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 9
3 Опи
сание изделия
Область применения
Принцип действия
Питание
Упаковка
3.2 Пр
инцип работы
Преобразователь давления VEGABAR 17 предназначен для
измерения избыточного давления, абсолютного давления или
вакуума. Измеряемая среда - газы, пары и жидкости. В
исполнении с мембраной заподлицо прибор применим для
измерения вязких или загрязненных сред.
Рабочее давление через мембрану из нержавеющей стали
воздействует на чувствительный элемент, что приводит к
изменению сопротивления. Это изменение преобразуется в
соответствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного значения.
1)
Двухпроводная электроника 4 … 20 mA для подачи питания и
передачи измеренных значений по одному и тому же кабелю.
3.3 Настройка
VEGABAR 17 не имеет возможности настройки.
Однако для последующей калибровки нуля и диапазона имеются
два встроенных потенциометра.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
Осмотр после транспортиров
ки
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
1)
Для
измерительных
чувствительный элемент с заполняющей жидкостью, для
измерительных диапазонов от 25 bar: тензорезистор на обратной
стороне мембраны из нержавеющей стали (без жидкости).
диапазонов до 16 bar: пьезорезизстивный
27636-RU-120604
VEGABAR 179
Page 10
писание изделия
3 О
Хранение
Температура хранения
тра
нспортировки
и
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
м имеющейся маркировки складирования и хранения.
учето
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
10VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 11
4 Мон
таж
Применимость при
ых
данн
цесса
Защита мембраны
Проверка мембраны
условиях про-
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и
химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
Для защиты мембраны присоединение закрыто защитным колпачком.
Для предупреждения повреждения мембраны защитный колпачок следует снимать только непосредственно перед монтажом.
Рекомендуется также сохранить защитный колпачок для возможной будущей транспортировки или хранения прибора.
4.2 Указания по монтажу
Перед монтажом и начальной настройкой необходимо визуально
проверить мембрану на наличие повреждений или подтекания
жидкости. Следует исключить повреждение мембраны при
монтаже.
Осторожно!
ойство разрешается эксплуатировать только с неповре-
Устр
жденной мембраной и в технически исправном состоянии.
Монтажное положение
VEGABAR 17 работает в любом монтажном положении. Прибор
монтируется в соответствии с условиями, действующими для
манометров (DIN EN 839-2).
Реком
и другие поставляемые по заказу монтажные принадлежности.
4.3 Порядок монтажа
Приварные штуцеры
Уплотнение/резь
монтаж
27636-RU-120604
VEGABAR 1711
бов
Для монтажа VEGABAR 17 необходим приварной штуцер.
Соответствующие принадлежности см. в Инструкции
"Приварные штуцеры и уплотнения".
ой
Применяйте подходящее для прибора уплотнение или, при
присоединениях NPT, стойкий уплотняющий материал.
Page 12
4 Мон
таж
С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника
оединения ввернуть VEGABAR 17 в приварной штуцер.
прис
Момент затяжки см. в гл. "Технические данные", размер ключа
см. в п. "Размеры".
Рис. 2: Монтаж VEGABAR 17
12VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 13
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Соблюдение
ний по
указа
безопасности
для Ex-применений
Напряжение питания
Соединительный кабель
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений
ÜSB 62-36G.X.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Подача питания и передача сигнала осуществляются по одному и
тому же двухпроводному соединительному кабелю.
Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания
от цепей тока сети по DIN VDE 0106 ч. 101.
Данное требование выполняется при использовании источников
питания VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371, а
также всех устройств VEGAMET. При применении одного из этих
устройств обеспечивается защита VEGABAR 17 по классу III.
Следует учитывать следующие дополнительные влияния на
рабочее напряжение:
l Возможность уменьшения выходного напряжения источника
питания под номинальной нагрузкой (при токе датчика в
состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA)
l Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Устройство подключается посредством стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае возможности
электромагнитных помех выше контрольных значений по
EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать
экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
Для исполнения с круглым штекерным разъемом M12 x 1 в
принадлежностях VEGA имеется готовый соединительный кабель арт. № ASL.1S. длиной 5 м, 10 м или 25 м.
27636-RU-120604
VEGABAR 1713
Page 14
дключение к источнику питания
5 По
Экранирование кабеля
зазе
мление
и
Соединительный
для Ex-применений
кабе
ль
Экран кабеля с обеих сторон соединить с потенциалом "земл
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться
через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем
самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но
сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Внимание!
Внут
ри гальванических установок, а также в случае емкостей с
катодной коррозионной защитой существует значительная разность потенциалов. При двустороннем заземлении экрана это
может привести к значительным уравнительным токам. Поэтому
при таких применениях кабельный экран разрешается подключать к потенциалу земли только с одной стороны в распределительном шкафу. Кабельный экран не подключать к внутренней
клемме заземления в датчике, а внешнюю клемму заземления на
корпусе не подключать к выравниванию потенциалов!
Информация:
Мета
ллические части устройства (антенна, чувствительный элемент, концентрическая трубка и т.д.) проводяще связаны с
внутренней и внешней клеммой заземления на корпусе. Это
соединение существует либо как непосредственно металлическая связь, либо, в случае устройств с выносной электроникой,
через экран специального соединительного кабеля. Данные для
потенциальных соединений внутри устройства см. в гл.
"Технические данные".
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
соотве
тствующие нормы монтажа.
и".
5.2 Порядок подключения
Подключение через
угловой
14VEG
разъем
Выполнить следующее:
1 Ослабить винт на задней стороне разъема
2 Разъем и уплотнение снять с VEGABAR 17
3 Вставку разъема вынуть из корпуса разъема
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 15
1
2
3
2
3
1
4
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 3: Извлечение
1Кабельный ввод
2Вставка разъема
3Корпус разъема
вставки разъема
4 Удалить примерно 5 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
5 Кабель через кабельный ввод вставить в корпус штекера.
6 Провода подключить к контактам согласно схеме подключе-
9 Затянуть винты компенсатора натяжения и кабельный ввод.
10 Крышку зацепить и надеть на разъем, затянуть винт крышки.
11 Разъем с уплотнением установить на VEGABAR 17 и затянуть
Электрическое подключение выполнено.
ку разъема вставить в корпус разъема и установить
уплотнение.
винт
5.3 Схема подключения
Рис. 7: Схема
на VEGABAR 17
1Питание и выход сигнала
подключения через угловой разъем по ISO 4400, вид сверху
Круглый штекерный
разъем M12 x 1
Рис. 8: Схема
17
1Питание и выход сигнала
Подключение через соединительный кабель с 4-полюсным
гнездом M12 x 1 (принадлежность)
27636-RU-120604
VEGABAR 1717
подключения через разъем M12 x 1, вид сверху на VEGABAR
Page 18
1
2
3
321
–
+
–
+
45
1
2
дключение к источнику питания
5 По
Вывод кабеля
Цвет проводаПатрубок
Коричневый1
Белый2
Голубой3
Черный4
Клеммный корпус
Рис. 9: Схема
1Коричневый (+): Питание и выход сигнала
2Зеленый (-): Питание и выход сигнала
3Голубой = кабельный экран
Рис. 10: Схема
1К источнику питания или системе формирования сигнала
2Контрольный прибор (измерение 4 … 20 mA)
подключения для вывода кабеля
подключения (клеммный корпус)
27636-RU-120604
18VEG
ABAR 17
Page 19
6 Начал
ьная установка
6 Нач
альная установка
6.1 Порядок начальной установки
После монтажа и подключения VEGABAR 17 готов к работе.
VEGABAR 17 выдает ток 4 … 20 mA, соответствующий текущему
давлению процесса.
Дальнейшей настройки не требуется.
6.2 Повторная калибровка
У устройств с резьбовым кольцом или полевым корпусом
последующая калибровка нуля и диапазона может выполняться с
помощью интегрированного потенциометра. Диапазон установки:
l Нуль ± 5 %
l Диапазон ± 5 %
Это позволяет, например, учесть монтажное положение, при его
отклонении от базового монтажного положения.
При смещении нуля соответствующим образом смещается и
диапазон.
Примечание:
Потен
циометр для диапазона следует переустанавливать только
при наличии калибровочного оснащения достаточной точности
(не менее чем в 3 раза лучше точности VEGABAR 17).
Рекомендуемый межкалибровочный интервал: 1 год.
Устройства со штекерным
раз
выводом кабеля
27636-RU-120604
VEGABAR 1719
ъемом или
Выполнить следующее:
1 В подключенном состоянии ослабить штекерный разъем и
развинтить резьбовое кольцо.
2 Штекерный разъем надеть на штекер прибора и осторожно
3 В состоянии без давления выполнить установку нуля, при
этом контролировать сигнал 4 mA в токовой цепи.
4 Установить диапазон при точном контрольном давлении.
5 Контролировать нуль
Рис. 12: Установка
1zero (Z)
2span (S)
6 Снова собрать и подключить прибор.
нуля и диапазона
20VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 21
4
5
6 Начал
ьная установка
Устройства с клемм-
пусом
кор
ным
Выполнить следующее:
подключенном состоянии открыть крышку корпуса
1 В
Рис. 13: Установка
1zero (Z)
2span (S)
нуля и диапазона
2 В состоянии без давления выполнить установку нуля, при
этом контролировать сигнал 4 mA в токовой цепи.
3 Установить диапазон при достаточно точном контрольном
давлении
4 Контролировать нуль
5 Завинтить крышку корпуса.
27636-RU-120604
VEGABAR 1721
Page 22
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис-
стях
правно
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправностей
24-часовая сервисная
горяча
я линия
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGABAR 17 характеризуется высокой надежностью.
Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик
l Процесс
l Питание
l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих
случаях это позволяет установить и устранить причины неисправностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях
звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала
4 … 20 mA
? Отсутствует сигнал 4 … 20 mA
l Подключение к источнику питания неправильное
à Проверить подключение согласно п. "Порядок подключе-
ния" и, при необходимости, исправить в соответствии с п.
"Схема подключения"
l Отсутствует напряжение питания
à Проверить целостность кабелей и, при необходимости,
отремонтировать
l Слишком низкое рабочее напряжение или слишком
высокое сопротивление нагрузки
à Проверить и, при необходимости, отрегулировать
? Выходной сигнал не изменяется при изменении давления
l Дефект электроники или измерительной ячейки
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
22VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 23
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать
ования к межкомпонентным соединениям искробезопасных
треб
цепей.
Действия после устра-
неисправностей
нения
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".
7.3 Ремонт прибора
При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего представителя в вашем
регионе. Данные нашего представителя в Вашем регионе
можно найти на сайте
- VEGA weltweit"
www.vega.com чере
www.vega.co
з меню
m в разделе: "Unternehmen
27636-RU-120604
VEGABAR 1723
Page 24
8 Дем
онтаж
8 Демо
нтаж
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.),
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, мо гут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и ок ружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
24VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 25
9 При
ложение
9 При
ложение
9.1 Технические данные
Общие данные
Единицы измерения, вид давленияИзбыточное давление, абсолютное давление,
Принцип измеренияПьезорезистивный/тонкопленочный тензомет-
Коммуникационный интерфейсНет
Материалы и вес
Контактирующие с продуктом материалы
- Присоединение316Ti
- Мембрана316Ti
- Мембрана при исполнении заподлицо316Ti, Hastelloy C4
Влияние монтажного положенияВ зависимости от исполнения изолирующей
диафрагмы
Входная величина
С разными типами присоединения возможны разные измерительные диапазоны.
Данные по предельной перегрузке приведены обзорно и зависят от измерительной ячейки.
Возможны ограничения из-за материала и типа присоединения. Действуют всегда данные,
указанные на типовой табличке.
Номинальный диапазон измеренияСтойкость к перегруз-
Следующие значения действительны в компенсированном температурном диапазоне, т.е.
0 … 80 °C (176 °F), нормальная температура 20 °C (68 °F).
Средний температурный коэффициент нулевого сигнала
4)
Относительно
гистерезис и неповторяемость
5)
Относительно
повторяемость
установленного
установленного
диапазона, включая нелинейность,
диапазона, включая гистерезис и
27636-RU-120604
VEGABAR 1727
Page 28
2
1
55°C
(131°F)
80°C
(176°F)
130°C
(266°F)
150°C
(302°F)
9 При
ложение
- Станд
- Измерительные диапазоны 0 … 0,1 и
артный< 0,2 %/10 K
< 0,4 %/10 K
0 … 0,16 bar
Средний температурный коэффициент
< 0,2 %/10 K
диапазона
Следующие значения действительны за пределами компенсированного температурного
диапазона.
Средний температурный коэффициент нулевого сигнала
- Стандартныйтип. < 0,2 %/10 K
- Измерительные диапазоны 0 … 0,1 и
тип. < 0,4 %/10 K
0 … 0,16 bar
Средний температурный коэффициент
тип. < 0,2 %/10 K
диапазона
Долгосрочная стабильность (соотв. DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
Долгосрочное смещение нулевого сигна-
6)
ла
< 0,2 %/год
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды (Учитывать снижение номинальных значений параметров
под воздействием температуры окружающей среды!)
- Вывод кабеля-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
- Круглый штекерный разъем M12 x 1-25 … +80 °C (-13 … +176 °F)
- Угловой штекерный разъем по
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
ISO 4400
- Клеммный корпус-50 … +80 °C (-58 … +176 °F)
- с охлаждающим элементом-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
Рис. 14: Снижение номинальных значений параметров VEGABAR 17 под воздействием температуры
окружающей среды
1Температура окружающей среды
2Температура процесса
28VEG
6)
При эталонных условиях, относительно установленного диапазона.
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 29
ложение
9 При
Температура хранения и транспортировки
- Станд
- с охлаждающим элементом-20 … +100 °C (-4 … +212 °F)
Условия процесса
Температура продукта
- Стандартный-30 … +100 °C (-22 … +212 °F)
- расширенный-30 … +125 °C (-22 … +257 °F)
- с охлаждающим элементом-20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
- Диапазоны измерения от 400 bar-30 … +70 °C (-22 … +158 °F)
Устойчивость к удару
- Исполнение с клеммным корпусом600 g по IEC 60068-2-27 (механический удар)
- Исполнение с разъемом или выводом
- Исполнение с охлаждающим элемен-
Устойчивость к вибрации
- Исполнение с клеммным корпусом
- Исполнение с разъемом или выводом
Электромеханические данные
Угловой штекерный разъем
- Исполнение4-контакт. по ISO 4400
- Внешний диаметр кабеля6 … 8 mm
Круглый штекерный разъем
- Исполнение4-контактный M12 x 1
Вывод кабеля
- Диаметр6,8 мм
Клеммный корпус
- Кабельный ввод для внешнего диа-
- Пружинные контакты для провода
артный-30 … +100 °C (-22 … +212 °F)
1000 g по IEC 60068-2-27 (механический удар)
кабеля
400 g по IEC 60068-2-27 (механический удар)
том
10 g по IEC 60068-2-6 (вибрация при резонансе)
или охлаждающим элементом
20 g по IEC 60068-2-6 (вибрация при резонансе)
кабеля
6 … 8 mm
метра линии
2,5 мм² (AWG 14)
сечением до
Питание
Рабочее напряжение
- Исполнение со штекером или выводом кабеля
- Исполнение с клеммным корпусом11 … 30 V DC
Нагрузка
10 … 30 V DC
27636-RU-120604
VEGABAR 1729
Page 30
9 При
ложение
- Испол
нение с выводом кабеляRA ≤ (U-10V)/0,02 A- (длина кабеля м x 0,14 Ω)
- Исполнение со штекеромСм. диаграмму
- Исполнение с клеммным корпусомСм. диаграмму
Защита
Степень защиты
7)
- С угловым штекерным разъемомIP 65
- с круглым разъемомIP 65
- С выводом кабеляIP 67, IP 68 (0,5 bar)
- С клеммным корпусомIP 67
Электрическая прочностьИзоляция соотв. EN 50020, 6.4, 12
Помехоустойчивость
- HF10 V/m
- Выброс2 kV
Специальная защита
- Защита от включения с неправильной
Имеется
полярностью
- Защита от перенапряженийдо 36 V DC
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
www.vega.co
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
m
7)
По EN 60529/IEC 529.
30VEG
27636-RU-120604
ABAR 17
Page 31
азмеры
G1/4
~116 mm (4.57 ")
2 mm
(0.08")
13 mm
(0.51")
2 mm
ø 5 mm
(0.20")
ø 9,5 mm
(0.37")
SW27
G1/2
~123 mm (4.84 ")
ø 27 mm
(1.06")
3 mm
(0.12")
3 mm
20 mm
(0.79")
ø 6 mm
(0.24")
ø 17,5 mm
(0.69")
G1/2
14 mm
(0.55")
10 mm
(0.39")
~119,5 mm (4.70")
G1/2
G¼
~123 mm (4.84 ")
20 mm
(0.79")
3 mm
(0.12")
ø 17,5 mm
(0.69")
G1/2
10 mm
(0.39")
ø 18 mm
(0.71")
20,5 mm
(0.81")
~126 mm (4.96")
G1
20,5 mm
(0.81")
10 mm
(0.39")
~126 mm (4.96")
ø 30 mm
(1.18")
SW41
G1
28 mm
(1.10")
~135 mm (5.31")
ø 30 mm
(1.18")
1/4NPT
1/2NPT
~116 mm (4.57")
13 mm
(0.51")
~123 mm (4.84")
19 mm
(0.75")
GBX
NBXNDX
84L/84B
GDX
TBX
851/85L/85B861/86L/86B
GTX
9.2 Р
VEGABAR 17 - стандартный корпус
9 При
ложение
Рис. 15: VEGABAR 17 - стандартный
манометрическое присоединение G½ B, GTX = G½ A по DIN 3852-E, TBX = G½ B, внутри G¼ B, 84L/84B =G1 B заподлицо max. 25 bar, 851/85L/85B = G1 B заподлицо с O-кольцом до 1,6 bar, 861/86L/86B = G½ B
заподлицо с O-кольцом > 1,6 bar, NBX = резьба ¼ NPT, NDX = резьба ½ NPT
Рис. 16: VEGABAR 17 - стандартный
манометрическое присоединение G½ B, GTX = G½ A по DIN 3852-E, TBX = G½ B, внутри G¼ B, 84L/84B =G1 B заподлицо max. 25 bar, 851/85L/85B = G1 B заподлицо с O-кольцом до 1,6 bar, 861/86L/86B = G½ B
заподлицо с O-кольцом > 1,6 bar, NBX = резьба ¼ NPT, NDX = резьба ½ NPT
Рис. 17: VEGABAR 17 - клеммный
манометрическое присоединение G½ B, GTX = G½ A по DIN 3852-E, TBX = G½ B, внутри G¼ B, 84L/84B =G1 B заподлицо max. 25 bar, 851/85L/85B = G1 B заподлицо с O-кольцом до 1,6 bar, 861/86L/86B = G½ B
заподлицо с O-кольцом > 1,6 bar, NBX = резьба ¼ NPT, NDX = резьба ½ NPT