VEGA VEGABAR 14 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
VEGABAR 14
Document ID:
22441
Page 2

Содержание

Содержание
данном документе
1 О
1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В це лях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.7 Диапазон измерения - допустимое давление
процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . . .
2.9 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.10 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Порядок монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Фаза включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Порядок начальной установки . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEG
11 12 15 16
17
18 18 19
22441-RU-111116
20 20
ABAR 14
Page 3
Содержание
9 Прил
ожение
9.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 26
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкции для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
обеспечения безопасной эксплуатации VEGABAR 14 пред-
Для лагаются различные принадлежности и запасные части с соот­ветствующей документацией:
l 32036 - Приварные штуцеры и уплотнения
Редакция: 2011-09-23
22441-RU-111116
VEGABAR 14 3
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
22441-RU-111116
4 VEG
ABAR 14
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Преобразователь давления VEGABAR 14 предназначен для измерения избыточного давления, абсолютного давления или вакуума.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
22441-RU-111116
VEGABAR 14 5
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве

2.6 Соответствие требованиям норм ЕС

Это устройство выполняет требования соответствующих норм Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесе­нием знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.co
m.
2.7 Диапазон измерения - допустимое давле­ние процесса
В зависимости от условий применения, может монтироваться измерительная ячейка с более высоким диапазоном измерения, чем допустимый диапазон давления присоединения. Допустимое давление процесса указывается на типовой табличке датчика ("prozess pressure"),см. гл. 3.1 "Конструкция". По требованиям безопасности, указанный диапазон не должен превышаться.

2.8 Исполнение Р екомендаций NAMUR

В отношении помехозащищенности и излучения помех выпол­няется Рекомендация NAMUR NE 21.

2.9 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать указания по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.

2.10 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
6 VEG
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 7
3
1
2
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Структура
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Преобразователь давления VEGABAR 14 l В зависимости от исполнения: со штекерным разъемом,
прямым выводом кабеля, штекерным разъемом и соедини­тельным кабелем
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- "Указания по безопасности" (для исполнений Ex)
- При необходимости, прочая документация
Рис. 1: VEGABAR 14 с
1 Присоединение 2 Корпус с электроникой 3 Вывод кабеля
выводом кабеля
Типовой шильдик
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Обозначение устройства l Серийный номер l Технические данные l Числовые коды документации
На сайте search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.
www.vega.co
m через меню "VEGA Tools" и "serial number

3.2 Принцип работы

Область применения
22441-RU-111116
VEGABAR 14 7
Преобразователь давления VEGABAR 14 предназначен для измерения избыточного давления, абсолютного давления или вакуума. Измеряемая среда - газы, пары или жидкости.
Page 8
писание изделия
3 О
Принцип действия
Питание
Упаковка
Транспортировка
Измерительная ячейка CER
TEC®имеет прочную керамическую
мембрану. Под действием давления процесса на мембрану изменяется емкость измерительной ячейки. Это изменение преобразуется в соответствующий выходной сигнал и выдается как измеренное значение.
Двухпроводная электроника 4 20 mA для подачи питания и передачи измеренных значений по одному и тому же кабелю.

3.3 Настройка

Устройство не имеет средств настройки.

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
Осмотр после транс­порт
иров
ки
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
Хранение
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
Температура хранения и тра
нспортировки
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
8 VEG
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 9
4 Мон
таж
Соответствие усло­виям
Монтажное положение
Приварные штуцеры
прим
енения
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.

4.2 Указания по монтажу

VEGABAR 14 работает в любом монтажном положении. Прибор монтируется в соответствии с условиями, действующими для манометров (DIN EN 839-2).
Информация:
Реком
ендуются держатели прибора, запорная арматура, сифоны
и другие поставляемые по заказу монтажные принадлежности.

4.3 Порядок монтажа

Для монтажа VEGABAR 14 необходим приварной штуцер. Соответствующие принадлежности см. в Инструкции
"Приварные штуцеры и уплотнения".
Уплотнение/резь монтаж
22441-RU-111116
VEGABAR 14 9
бов
Использовать соответствующее уплотнение:
ой
l Типы присоединения GV, GB и GP
- или -
Уплотнить резьбу тефлоном, пенькой или другим стойким уплотнительным материалом:
l Присоединение GN
à С помощью гаечного ключа и шестигранника на присоеди-
нении ввернуть VEGABAR 14 в приварной штуцер. Размер ключа - см. п. "Размеры", макс. момент затяжки - см. п.
"Технические данные".
Page 10
4 Мон
таж
Рис. 2: Монтаж VEGABAR 14
10 VEG
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 11
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Указания по
асности
безоп для зон Ex
Напряжение питания
Соединительный ка­бель
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения. l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуется устройство защиты от перенапряжений
ÜSB 62-36G.X.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Подача питания и передача сигнала осуществляются по одному и тому же двухпроводному соединительному кабелю.
Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания от цепей тока сети по DIN VDE 0106 ч. 101.
Данное требование выполняется при использовании источников питания VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690, VEGADIS 371, а также всех устройств VEGAMET. При применении одного из этих устройств обеспечивается защита VEGABAR 14 по классу III.
Следует учитывать следующие дополнительные влияния на рабочее напряжение:
l Возможность уменьшения выходного напряжения источника
питания под номинальной нагрузкой (при токе датчика в состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA)
l Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Для подключения устройства применяется стандартный двух­проводный неэкранированный кабель. В случае возможности электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по контрольным значениям EN 61326), рекомендуется использовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 9 мм (0.2 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
22441-RU-111116
VEGABAR 14 11
Page 12
дключение к источнику питания
5 По
Экранирование кабеля
зазе
мление
и
Соединитель­ный для Ex-приме­нений
кабе
ль
Экран кабеля с обеих сторон соединить с потенциалом "земл
При вероятности возникновения уравнительных токов, подклю­чение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Внимание!
Внут
ри гальванических установок, а также в случае емкостей с катодной коррозионной защитой существует значительная раз­ность потенциалов. При двустороннем заземлении экрана это может привести к значительным уравнительным токам. Поэтому при таких применениях кабельный экран разрешается подклю­чать к потенциалу земли только с одной стороны в распредели­тельном шкафу. Кабельный экран не подключать к внутренней клемме заземления в датчике, а внешнюю клемму заземления на корпусе не подключать к выравниванию потенциалов!
Информация:
Мета
ллические части устройства (антенна, чувствительный эле­мент, концентрическая труба) проводяще связаны с внутренней и внешней клеммой заземления на корпусе. Это соединение существует либо как непосредственно металлическая связь, либо, в случае устройств с выносной электроникой, через экран специального кабеля. Данные для потенциальных соединений внутри устройства см. в гл. "Технические данные".
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
тствующие нормы монтажа.
соотве
и".

5.2 Порядок подключения

Подключение через угловой
12 VEG
разъем
Выполнить следующее:
1 Ослабить винт на задней стороне разъема 2 Разъем и уплотнение снять с VEGABAR 14 3 Вставку разъема вынуть из корпуса разъема
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 13
1
2
3
2
3
1
4
ключение к источнику питания
5 Под
Рис. 3: Извлечение
1 Кабельный ввод 2 Вставка разъема 3 Корпус разъема
вставки разъема
4 Удалить примерно 5 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
5 Кабель через кабельный ввод вставить в корпус штекера. 6 Провода подключить к контактам согласно схеме подключе-
ния.
Рис. 4: Подключение
1 Кабельный ввод 2 Корпус разъема 3 Вставка разъема 4 Уплотнение разъема
к винтовым клеммам
7 Вставку разъема вставить в корпус разъема и установить
уплотнение.
8 Разъем с уплотнением установить на VEGABAR 14 и затянуть
винт
Электрическое подключение выполнено.
Подключение через угловой разъем с от­кидной крышкой
Выполнить следующее:
22441-RU-111116
VEGABAR 14 13
Page 14
4
321
3
2
1
1
5
2
3
4
дключение к источнику питания
5 По
1 Ослаб
ить винт в крышке штекерного разъема.
2 Крышку откинуть вверх и снять. 3 Вставку разъема выдавить вниз. 4 Ослабить винты компенсатора натяжения и кабельный ввод.
Рис. 5: Извлечение
1 Вставка разъема 2 Компенсатор натяжения 3 Кабельный ввод 4 Корпус разъема
вставки разъема
5 Удалить примерно 5 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
6 Кабель через кабельный ввод вставить в корпус штекера. 7 Провода подключить к контактам согласно схеме подключе-
ния.
14 VEG
Рис. 6: Подключение
1 Кабельный ввод 2 Крышка 3 Корпус разъема 4 Вставка разъема 5 Уплотнение разъема
к винтовым клеммам
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 15
1
2
3
+
-
1
3
+
-
1
324
1
Угловой штекерный
ем
разъ
по ISO 4400
ключение к источнику питания
5 Под
8 Вставку разъема вставить в корпус разъема и установить
уплотнение.
Информация:
Проверить правильность компоновки, см. рисунок.
9 Затянуть винты компенсатора натяжения и кабельный ввод. 10 Крышку зацепить и надеть на разъем, затянуть винт крышки. 11 Разъем с уплотнением установить на VEGABAR 14 и затянуть
винт
Электрическое подключение выполнено.

5.3 Схема подключения

Рис. 7: Схема подключения к устройству
1 Питание и выход сигнала
Круглый штекерный разъем M12 x 1
Рис. 8: Схема подключения к устройству
1 Питание и выход сигнала
22441-RU-111116
VEGABAR 14 15
подключения для штекера по ISO 4400, вид со стороны
подключения для круглого штекера M12 x 1, вид со стороны
Page 16
4
1
223
дключение к источнику питания
5 По
Прямой вывод кабеля
Подключение через готовый кабель с 4-ко
нтактным соеди-
нителем M12 x 1
Устройство может также поставляться в исполнении с готовым кабелем с 4-контактным соединителем M12 x 1. В следующей таблице показано назначение проводов соединителя.
Цвет провода Соединитель
Коричневый 1
Белый 2
Голубой 3
Черный 4
Рис. 9: Схема
1 Коричневый (+): Питание и выход сигнала 2 Голубой (-): Питание и выход сигнала 3 Кабельный экран 4 Капилляр для выравнивания давления
подключения для вывода кабеля
1)

5.4 Фаза включения

После подключения VEGABAR 14 к источнику питания или после восстановления напряжения выполняется самопроверка прибо­ра:
l Внутренняя проверка электроники l Скачок выхода 4 20 mA до значения отказа 22 mA
После этого VEGABAR 14 выдает токовый сигнал 4 … 20 mA, соответствующий действительному уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке.
1)
Остальные
16 VEG
провода
не подключаются.
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 17
6 Пуск
в эксплуатацию
6 Пус
к в эксплуатацию

6.1 Порядок начальной установки

После монтажа и подключения VEGABAR 14 готов к работе.
VEGABAR 14 выдает ток 4 20 mA, соответствующий текущему
давлению процесса.
Дальнейшей настройки не требуется.
22441-RU-111116
VEGABAR 14 17
Page 18
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис-
стях
правно
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправ­ностей
24-часовая сервисная горяча
я линия
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей

7.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.

7.2 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответ­ствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGABAR 14 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик l Процесс l Питание l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих случаях это позволяет установить и устранить причины неис­правностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала
4 20 mA
? Сигнал 4 20 mA неустойчивый
l Нет компенсации атмосферного давления
à Проверить компенсацию давления в разъеме или через
капилляр
? Отсутствует сигнал 4 20 mA
l Неправильное подключение к источнику птиания
à Проверить подключение согласно п. "Порядок подключе-
ния" и, при необходимости, исправить в соответствии с п. "Схема подключения"
l Отсутствует напряжение питания
à Проверить целостность кабелей и, при необходимости,
отремонтировать
l Слишком низкое рабочее напряжение или слишком
высокое сопротивление нагрузки
à Проверить и, при необходимости, отрегулировать
18 VEG
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 19
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
Действия после устра-
неисправностей
нения
? Токов
ый сигнал 22 mA
l Дефект электроники или измерительной ячейки
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать требования к межкомпонентным соединениям искробезопасных цепей.
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".

7.3 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете www.vega.com чере "Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру­зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
з меню
22441-RU-111116
VEGABAR 14 19
Page 20
8 Дем
онтаж
8 Демо
нтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

8.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специали­зированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, мо гут использоваться только для утилизации продуктов личного по­требления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и ок ружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
20 VEG
22441-RU-111116
ABAR 14
Page 21
9 При
ложение
9 При
ложение

9.1 Технические данные

Общие данные
Единицы измерения, вид давления Избыточное давление, абсолютное давление,
Принцип измерения Керамическая емкостная безмасляная измери-
Коммуникационный интерфейс Нет
Материалы и вес
Контактирующие с продуктом материалы
- Присоединение 316L, PVDF
- Мембрана Saphir-Keramik
- Уплотнение измерительной ячейки FKM (VP2/A), EPDM (A+P 75.5/KW75F)
Не контактирующие с продуктом материалы
- Корпус электроники Латунь никелированная Не контактирующие с продуктом материалы, исполнение с штекерным разъемом ISO 4400
- Основание контакта, корпус разъема PA
- Винт крышки V2A
- Верхняя поверхность контакта Sn
- Уплотнение разъема Силикон
Не контактирующие с продуктом материалы, исполнение с штекерным разъемом M12 x 1
- Основа контакта PA
- Контакты CuZn, подслойно никелированный, с золотым
- Уплотнение разъема FKM
Не контактирующие с продуктом материалы, соединительный кабель с штекерным разъемом M12 x 1 (вариант)
- Корпус штекерного разъема PA
- Накидная гайка Цинк - литье под давлением
- Изоляция кабеля/провода PVC
Не контактирующие с продуктом материалы, исполение с выводом кабеля
- Кабельный ввод PA
- Кабель PE
Токопроводящее соединение Между клеммой заземления, корпусом и при-
Момент затяжки, макс.
2)
Вес п рибл. 0,25 кг (0.55 lbs)
вакуум
тельная ячейка
®
покрытием 0,8 µm
соединением
50 Nm (36.88 lbf ft)
(99,9 % оксидная керамика)
2)
материале
При
присоединения 316L
22441-RU-111116
VEGABAR 14 21
Page 22
ложение
9 При
Выходная величина
ной сигнал 4 20 mA
Выход Диапазон 3,8 … 20,5 mA Сигнал неисправности 22 mA Разрешающая способность сигнала 5 µA Макс. выходной ток 22 mA Время пуска прибл. 2 s Время нечувствительности 10 ms Время реакции на скачок 20 ms (0 … 63 %)
Входная величина
Данные по стойкости к перегрузке приведены обзорно и зависят от измерительной ячейки. Возможны ограничения из-за материала и типа присоединения. Действуют всегда данные, указанные на типовой табличке.
Номинальный диапазон измерения Стойкость к перегруз-
кам (макс. давление)
Избыточное давление
0 … 0,05 bar/0 … 5 kPa 15 bar/1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa 0 … 0,1 bar/0 … 10 kPa 15 bar/1500 kPa -0,2 bar/-20 kPa 0 … 0,25 bar/0 … 25 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa 0 … 0,4 bar/0 … 40 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa 0 … 0,6 bar/0 … 60 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 1,6 bar/0 … 160 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 4 bar/0 … 40 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 6 bar/0 … 600 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 10 bar/0 … 1000 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa 0 … 16 bar/0 … 1,6 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kPa 0 … 25 bar/0 … 2,5 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kPa 0 … 40 bar/0 … 4 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kPa 0 … 60 bar/0 … 6 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kPa
-0,1 0,1 bar/-10 10 kPa 20 bar/2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa
-0,2 0,2 bar/-20 20 kPa 30 bar/3000 kPa -0,8 bar/-80 kPa
-0,5 0,5 bar/-50 50 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 0,6 bar/-100 60 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 1 bar/-100 100 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 1,5 bar/-100 150 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 3 bar/-100 300 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 5 bar/-100 500 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa
Стойкость к перегруз­кам (мин. давление)
22441-RU-111116
22 VEG
ABAR 14
Page 23
9 При
ложение
Номинальный диапазон измерения Стойкость
кам (макс. давление)
-1 9 bar/-100 900 kPa 90 bar/9000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 15 bar/-100 1500 kPa 130 bar/13000 kPa -1 bar/-100 kPa
-1 25 bar/-1 2,5 MPa 130 bar/13 MPa -1 bar/-100 kPa
-1 40 bar/-1 4 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kPa
-1 60 bar/-1 6 MPa 200 bar/20 MPa -1 bar/-100 kPa
Абсолютное давление
0 … 1 bar/0 … 100 kPa 35 bar/3500 kPa 0 … 1,6 bar/0 … 160 kPa 50 bar/5000 kPa 0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa 0 … 4 bar/0 … 400 kPa 65 bar/6500 kPa 0 … 6 bar/0 … 600 kPa 90 bar/9000 kPa 0 … 10 bar/0 … 1 MPa 90 bar/9 MPa 0 … 16 bar/0 … 1,6 MPa 130 bar/13 MPa 0 … 25 bar/0 … 2,5 MPa 200 bar/20 MPa 0 … 40 bar/0 … 4 MPa 200 bar/20 MPa 0 … 60 bar/0 … 6 MPa 200 bar/20 MPa
к перегруз-
Стойкость к перегруз­кам (мин. давление)
Эталонные условия и влияющие величины (в соответствии с DIN EN 60770-1)
Эталонные условия по DIN EN 61298-1
- Температура +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
- Относительная влажность 45 75 %
- Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi)
Определение характеристики Установка граничной точки по IEC 61298-2
Характеристика Линейная
Базовое монтажное положение Вертикальное, мембрана смотрит вниз Влияние монтажного положения < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки в соответствии с
IEC 60770
3)
Погрешность измерения < 0,3 %
Влияние температуры окружающей среды
Средний температурный коэффициент нулевого сигнала
5)
3)
Относительно гистерезис и неповторяемость
4)
Относительно номинального
5)
В компенсированном температурном диапазоне 0 … +80 °C (+32 +176 °F), нормальная температура 20 °C (68 °F).
4)
< 0,15 %/10 K
номинального диапазона, включая нелинейность,
диапазона измерения.
22441-RU-111116
VEGABAR 14 23
Page 24
9 При
ложение
Долговременная стабильность (в
Долгосрочное смещение нулевого сигна-
6)
ла
соответствии с DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
< 0,1 %/2 года
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды
- Исполнение со штекерным разъемом -20 +85 °C (-4 +185 °F)
- Исполнение с выводом кабеля -20 +60 °C (-4 +140 °F)
Температура хранения и транспортировки
- Исполнение со штекерным разъемом -40 +100 °C (-40 +212 °F)
- Исполнение с выводом кабеля -40 +60 °C (-40 +140 °F)
Условия процесса
Здесь даются обзорные данные по номинальному давлению и температуре измеряемого продукта. В каждом случае действительны данные, указанные на типовой табличке датчика.
Ступень давления (присоединение)
- Резьба 316L PN 60
- Резьба PVDF PN 10
Температура продукта (в зависимости от уплотнения измерительной ячейки)
- FKM (VP2/A) -20 +100 °C (-4 +212 °F)
- EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 +100 °C (-40 +212 °F)
Устойчивость к вибрации Механические колебания с 4 g и 5 100 Гц
7)
Электромеханические данные
Угловой штекерный разъем
- Исполнение 4-контакт. по ISO 4400
- Винтовые клеммы для кабеля сече-
2,5 мм² (AWG 14)
нием до
- Кабельный ввод M16 (для кабеля ø 4,5 10 мм)
Круглый штекерный разъем 4-контактный с навинчивающимся колпачком
M12 x 1
Вывод кабеля
- Длина 5 m (16.4 ft)
- Мин. радиус изгиба 25 мм (при 25 °C/77 °F)
- Диаметр прибл. 6 mm
6)
Относительно
7)
Проверено в соотв. с Директивами Немецкого ллойда, Характеристика 2.
номинального
24 VEG
диапазона измерения.
ABAR 14
22441-RU-111116
Page 25
Питание
1000
500
750
250
8 14
1210 16 18 20 22 24 26 28 30
Ω
V
2
1
3
чее напряжение 8 30 V DC
Рабо
Допустимая остаточная пульсация U
ss
< 1 V
Нагрузка См. диаграмму
9 При
ложение
Рис. 10: Диаграмма
1 Предел напряжения 2 Рабочее напряжение 3 Макс. нагрузка
Защита
Степень защиты
- Со штекером M12 x 1 или по ISO 4400 IP 65
- С прямым выводом кабеля IP 67
Класс защиты III
Категория перенапряжений III
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
22441-RU-111116
VEGABAR 14 25
напряжения
8)
8)
По EN 60529/IEC 529.
www.vega.co
m
Page 26
GV
151 mm (5
15
/
16
")
34 mm
(1
11
/
32
")
23 mm (
29
/
32
")
3 mm (
1
/
8
")
49,5 mm
(1
61
/
64
")
36 mm
(1
27
/
64
")
ø 38 mm
(1
1
/
2
")
ø 3 mm (
1
/
8
")
ø 6 mm (
1
/
4
")
SW27
G½A
38 mm
(1
1
/
2
")
25 mm (
63
/
64
")
124 mm (4
7
/
8
")
31 mm
(1
7
/
32
")
20 mm (
25
/
32
")
3 mm (
1
/
8
")
45 mm (1
3
/
4
")
ø 17,5 mm
(
11
/
16
")
G½A
G
1
/
4
54 mm (2
1
/
8
")
GP/GS
GB
36 mm
(1
27
/
64
")
25 mm (
63
/
64
")
5 mm (
13
/
64
")
ø 3 mm (
1
/
8
")
ø 6 mm (
1
/
4
")
M20x1,5
GG
GN
132 mm (5
13
/
64
")
10 mm (
25
/
64
")
36 mm (1
27
/
64
")
25 mm (
63
/
64
")
15 mm (
19
/
32
")
20 mm (
25
/
32
")
½"NPT
M12x1
1
/
4
"NPT
SW 46
G1 ½ A
22 mm
(
55
/
64
")
ø 55 mm
(2
11
/
64
")
9 При
9.2 Р
ложение
азмеры
Рис. 11: VEGABAR 14 GV = G½ A манометрическое
присоединение EN 837, исполнение с угловым штекерным разъемом, GP/GS = G½ A внутри G¼ A, исполнение с выводом кабеля, GN = ½ NPT, исполнение с круглым штекерным разъемом, GG = G1½ A, исполнение с угловым штекерным разъемом с откидной крышкой, GB = M20 x 1,5 манометрическое присоединение EN 837, исполнение с угловым штекерным разъемом
26 VEG
ABAR 14
22441-RU-111116
Page 27
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>

9.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
22441-RU-111116
VEGABAR 14 27
Page 28
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2011
Возможны изменения технических данных 22441-RU-111116
Loading...