VEGA VEGABAR 12 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGABAR 12
Document ID:
35544

Содержание

Содержание
данном документе
1 О
1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В це лях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.7 Диапазон измерения - допустимое давление
процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Порядок монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 10
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Фаза включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Пуск в эксплуатацию
6.1 Порядок пуска в эксплуатацию без настройки. . . .
6.2 Порядок пуска в эксплуатацию с настройкой с
помощью ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Обслуживание и устранение неисправностей
7.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Демонтаж
8.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Приложение
9.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VEG
11 12 12
13
13
14 14 15
16 16
17
ABAR 12
35544-RU-110915
Содержание
9.2 Размеры .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Редакция: 2011-05-27
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
35544-RU-110915
VEGABAR 12 3
данном документе
1 О
данном документе
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
35544-RU-110915
4 VEG
ABAR 12
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Преобразователь давления VEGABAR 12 предназначен для барботажного процесса с нейтральными газами.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
35544-RU-110915
VEGABAR 12 5
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве

2.6 Соответствие требованиям норм ЕС

Это устройство выполняет требования соответствующих норм Европейского союза, что подтверждено испытаниями и нанесе­нием знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.co
m.
2.7 Диапазон измерения - допустимое давле­ние процесса
В зависимости от условий применения, может монтироваться измерительная ячейка с более высоким диапазоном измерения, чем допустимый диапазон давления присоединения. Допустимое давление процесса указывается на типовой табличке датчика ("prozess pressure"),см. гл. 3.1 "Конструкция". По требованиям безопасности, указанный диапазон не должен превышаться.

2.8 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
6 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
3
2
1
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Структура
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Преобразователь давления VEGABAR 12 l Монтажные принадлежности (в зависимости от исполнения) l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации 35584 - Настройка
VEGABAR 12 с помощью ПК (вариант)
- При необходимости, прочая документация
зажимным присоединением
Типовой шильдик
Рис. 1: VEGABAR 12 с
1 Присоединение 2 Корпус с электроникой 3 Выравнивание давления
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Обозначение устройства l Серийный номер l Технические данные l Числовой код документации
По серийному номеру на сайте
www.vega.com чере
з "VEGA Tools" и "serial number search" можно узнать данные устройства при его поставке.
35544-RU-110915
VEGABAR 12 7
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Питание
Упаковка
3.2 Пр
Преобразователь давления VEGABAR 12 предназначен для измерения избыточного давления. Измеряемые среды - не­йтральные газы.
Измерительная ячейка CERTEC мембрану. Под действием давления процесса на мембрану изменяется емкость измерительной ячейки. Это изменение преобразуется в соответствующий выходной сигнал и выдается как измеренное значение.
Двухпроводная электроника с выходом 4 20 mA с подачей питания и передачей измеренных значений по одному и тому же кабелю.
инцип работы
®
имеет прочную керамическую

3.3 Настройка

Дополнительная настройка устройства может выполняться с помощью ПК и программного обеспечения для настройки VEGA, для подключения к ПК необходим интерфейсный адаптер.

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка
Осмотр после транс­порт
Хранение
8 VEG
иров
ки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
35544-RU-110915
ABAR 12
3 Опи
сание изделия
Температура хранения и
тра
нспортировки
l Хран l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
ить в сухом месте при отсутствии пыли
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
35544-RU-110915
VEGABAR 12 9
4 Мон
таж
Соответствие усло­виям
Монтажное положение
прим
енения
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.

4.2 Указания по монтажу

VEGABAR 12 работает в любом монтажном положении.
Информация:
Реком
ендуются держатели измерительного прибора из предла-
гаемых производителем прибора монтажных принадлежностей.

4.3 Порядок монтажа

Для монтажа VEGABAR 12 требуется присоединение с внешней резьбой G1/8".
10 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Напряжение питания
Соединительный ка­бель
Экранирование кабеля и
мление
зазе
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения. l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Подача питания и передача сигнала осуществляются по одному и тому же двухпроводному соединительному кабелю.
Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания от цепей тока сети по DIN VDE 0106 ч. 101.
Следует учитывать следующие дополнительные влияния на рабочее напряжение:
l Возможность уменьшения выходного напряжения источника
питания под номинальной нагрузкой (при токе датчика в состоянии отказа 3,6 mA)
l Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см.
значения нагрузки в гл. "Технические данные")
Для подключения устройства применяется стандартный двух­проводный неэкранированный кабель. В случае возможности электромагнитных помех в промышленных диапазонах (по контрольным значениям EN 61326), рекомендуется использовать экранированный кабель.
Экран кабеля с обеих сторон соединить с потенциалом "земли".
При вероятности возникновения уравнительных токов, подклю­чение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Внимание!
ри гальванических установок, а также в случае емкостей с
Внут катодной коррозионной защитой существует значительная раз­ность потенциалов. При двустороннем заземлении экрана это может привести к значительным уравнительным токам. Поэтому при таких применениях кабельный экран разрешается подклю­чать к потенциалу земли только с одной стороны в распредели­тельном шкафу. Кабельный экран не подключать к внутренней клемме заземления в датчике, а внешнюю клемму заземления на корпусе не подключать к выравниванию потенциалов!
35544-RU-110915
VEGABAR 12 11
1
2
+
+
-
-
дключение к источнику питания
5 По
Информация:
ллические части устройства (антенна, чувствительный эле-
Мета мент, концентрическая труба) проводяще связаны с внутренней и внешней клеммой заземления на корпусе. Это соединение существует либо как непосредственно металлическая связь, либо, в случае устройств с выносной электроникой, через экран специального кабеля. Данные для потенциальных соединений внутри устройства см. в гл. "Технические данные".

5.2 Схема подключения

Рис. 2: VEGABAR 12 - схема
1 Питание и выход сигнала 2 Интерфейс для подключения к ПК
подключения

5.3 Фаза включения

После подключения VEGABAR 12 к источнику питания или после восстановления напряжения выполняется самопроверка прибо­ра:
l Внутренняя проверка электроники l Скачок выхода 4 20 mA до значения отказа 3,6 mA
После этого VEGABAR 12 выдает токовый сигнал 4 … 20 mA, соответствующий действительному уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке.
35544-RU-110915
12 VEG
ABAR 12
6 Пуск
в эксплуатацию
6 Пус
к в эксплуатацию
6.1 Порядок пуска в эксплуатацию без
настройки
После монтажа и подключения VEGABAR 12 готов к работе.
VEGABAR 12 выдает токовый сигнал в диапазоне 4 20 mA,
соответствующий актуальному технологическому давлению. До­полнительная настройка не требуется.
6.2 Порядок пуска в эксплуатацию с
настройкой с помощью ПК
Порядок настройки с помощью ПК описан в отдельном Руко­водстве по эксплуатации "Настройка VEGABAR 12 с помощью
ПК".
35544-RU-110915
VEGABAR 12 13
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис­правностях
Причи
ны неисправно-
стей
Устранение неисправ­ностей
24-часовая сервисная горяча
я линия
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей

7.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.

7.2 Устранение неисправностей

Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответ­ствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGABAR 12 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Датчик l Процесс l Питание l Формирование сигнала
Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих случаях это позволяет установить и устранить причины неис­правностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
Проверка сигнала
4 20 mA
? Сигнал 4 20 mA неустойчивый
l Нет компенсации атмосферного давления
à Проверка выравнивания атмосферного давления
? Отсутствует сигнал 4 20 mA
l Неправильное подключение к источнику питания
à Проверить подключение согласно п. "Порядок подключе-
ния" и, при необходимости, исправить в соответствии с п. "Схема подключения"
l Отсутствует рабочее напряжение
à Проверить целостность кабелей и, при необходимости,
отремонтировать
14 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
луживание и устранение неисправностей
7 Обс
Действия после устра-
неисправностей
нения
l Слишк
ом низкое рабочее напряжение или слишком
высокое сопротивление нагрузки
à Проверить и, при необходимости, отрегулировать
? Токовый сигнал 3,6 mA
l Дефект электроники или измерительной ячейки
à Заменить устройство или отправить его на ремонт
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".

7.3 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете "Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру­зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.com в
VEGA weltweit"
www.vega.com чере
разделе: "Unternehmen -
з меню
35544-RU-110915
VEGABAR 12 15
8 Дем
онтаж
8 Демо
нтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

8.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих законов. Для утилизации ус­тройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, кото­рые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и ок ружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
16 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
9 При
ложение
9 При
ложение

9.1 Технические данные

Общие данные
Единицы измерения, вид давления Избыточное давление
Принцип измерения Керамическая емкостная безмасляная измери-
Коммуникационный интерфейс Последовательный порт
Материалы и вес
Контактирующие с продуктом материалы
- Присоединение 316L
- Мембрана Saphir-Keramik
- Уплотнение измерительной ячейки FKM
Не контактирующие с продуктом материалы
- Корпус электроники 316L
- Соединительные клеммы PA
- Токопроводящее соединение Между клеммой заземления, корпусом и при-
Момент затяжки, макс. 20 Nm (14.75 lbf ft) Вес п рибл. 0,1 кг (0.22 lbs)
Выходная величина
Выходной сигнал 4 … 20 mA Сигнал неисправности 3,6 mA Макс. выходной ток 22 mA Время реакции на скачок 160 ms (0 … 63 %)
тельная ячейка
соединением
®
(99,9 % оксидная керамика)
Входная величина
Установка
Диапазон установки нуля/диапазона относительно номинального диапазона:
- Нуль -20 +20 %
- span 20 +120 %
Max. Turn down (макс. изменение диапа- зона)
Номинальные диапазоны и стойкость к перегрузкам
Данные по стойкости к перегрузке приведены обзорно и зависят от измерительной ячейки. Возможны ограничения из-за материала и типа присоединения. Действуют всегда данные, указанные на типовой табличке.
35544-RU-110915
VEGABAR 12 17
5 : 1
9 При
ложение
Номинальный диапазон измерения Стойкость
кам (макс. давление)
Избыточное давление
0 1 bar/0 100 kPa 35 bar/3500 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 4 bar/0 400 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa
Абсолютное давление
0 … 1,6 bar/0 … 160 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa 50 bar/5000 kPa -1 bar/-100 kPa
0 4 bar/0 400 kPa 65 bar/6500 kPa -1 bar/-100 kPa
к перегруз-
Стойкость к перегруз­кам (мин. давление)
Эталонные условия и влияющие величины (в соответствии с DIN EN 60770-1)
Эталонные условия по DIN EN 61298-1
- Температура +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
- Относительная влажность 45 75 %
- Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi)
Определение характеристики Установка граничной точки по IEC 61298-2
Характеристика Линейная
Базовое монтажное положение Вертикальное, мембрана смотрит вниз Влияние монтажного положения < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Погрешность измерения определяется по методу граничной точки в соответствии с
IEC 60770
1)
Погрешность измерения < 0,5 %
Влияние температуры окружающей среды
Средний температурный коэффициент нулевого сигнала
3)
2)
< 0,15 %/10 K
Долговременная стабильность (в соответствии с DIN 16086, DINV 19259-1 и IEC 60770-1)
Долгосрочное смещение нулевого сигна-
4)
ла
< 0,1 %/2 года
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды, хране-
-20 +85 °C (-4 +185 °F)
ния и транспортировки
1)
Относительно гистерезис и неповторяемость
2)
Относительно номинального
3)
В компенсированном
(+32 +176 °F), нормальная температура 20 °C (68 °F).
4)
Относительно
номинального
номинального
18 VEG
диапазона, включая нелинейность,
диапазона измерения.
температурном диапазоне 0 +80 °C
диапазона измерения.
ABAR 12
35544-RU-110915
ложение
9 При
Условия процесса
Температу
ра продукта -20 +85 °C (-4 +185 °F)
Устойчивость к вибрации Механические колебания с 4 g и 5 100 Гц
Электромеханические данные
Винтовые клеммы для кабеля сечениемдо1,5 мм² (AWG 16)
Питание
Рабочее напряжение 8 30 V DC
Допустимая остаточная пульсация U
ss
< 1 V
Нагрузка См. диаграмму
Защита
Степень защиты
6)
IP 20
Класс защиты III
Категория перенапряжений III
5)
5)
Проверено Характеристика 2.
6)
По EN 60529/IEC 529.
в
соотв. с Директивами Немецкого ллойда,
35544-RU-110915
VEGABAR 12 19
63 mm (2.48")
57,5 mm (2.26")
10 mm
(0.39")
max. 6,5 mm
(0.26")
SW/SWS 24
(0.95")
G 1/8
ø 26 mm
(1.02")
ложение
9 При
азмеры
9.2 Р
VEGABAR 12
Рис. 3: Размеры VEGABAR 12
20 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
ложение
9 При
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
VEGA 站<http://www.vega.com>

9.4 Товарный знак

Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного вла­дельца/автора.
35544-RU-110915
VEGABAR 12 21
9 При
ложение
22 VEG
35544-RU-110915
ABAR 12
9 При
ложение
35544-RU-110915
VEGABAR 12 23
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2011
Возможны изменения технических данных 35544-RU-110915
Loading...