VEGA TRENN149AEx User Manual [en, de, es, fr]

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mise en service
ES
Instrucciones de servicio
Document ID: 24816
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 12
EN
Inhaltsverzeichnis
Mise en service 22
FR
Instrucciones de servicio 32
ES
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion ..............................................3
1.2 Zielgruppe ...........................................3
1.3 Verwendete Symbolik .........................3
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal .........................3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......
3
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch ................. 3
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........3
2.5 CE-Konformität ...................................4
2.6 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche .....
4
2.7 Umwelthinweise ..................................4
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau ................................................4
3.2 Arbeitsweise........................................4
3.3 Bedienung ...........................................5
3.4 Verpackung, Transport und Lagerung ... 5
4 Montieren
4.1 Montagehinweise ................................5
5 An die Spannungsversorgung anschlie-
ßen
5.1 Anschluss vorbereiten .........................5
5.2 Anschlussschritte ................................6
5.3 Anschlussplan .....................................6
6 In Betrieb nehmen
6.1 Bedienung ...........................................7
6.2 Funktionsanzeige ................................7
7 Instandhalten und Störungen beseitigen
7.1 Wartung ..............................................7
7.2 Störungen beseitigen ..........................7
7.3 Das Gerät reparieren...........................8
8 Ausbauen
8.1 Ausbauschritte ....................................8
8.2 Entsorgen............................................8
9 Anhang
9.1 Technische Daten ...............................9
9.2 Maße .................................................11
24816-01-131025
Redaktionsstand: 2013-09-25
2
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
2 Zu Ihrer Sicherheit
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion
Die vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichen Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie wichtige Hinweise für Wartung und Störungsbeseitigung. Lesen Sie diese deshalb vor der Inbetriebnah­me und bewahren Sie sie als Produktbestand­teil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit zugänglich auf.
1.2 Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung richtet sich an aus­gebildetes Fachpersonal. Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich gemacht und umgesetzt werden.
1.3 Verwendete Symbolik
Information, Tipp, Hinweis
Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein. Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenscha­den und/oder ein schwerer Gerätescha­den die Folge sein. Gefahr: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine ernsthafte Verletzung von Personen und/oder eine Zerstörung des Gerätes die Folge sein.
Ex-Anwendungen
Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendungen.
Liste
Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge.
Handlungsschritt
→
Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzel­nen Handlungsschritt.
1 Handlungsfolge
Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Handlungsschritte.
Batterieentsorgung
Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschrie­benen Handhabungen dürfen nur durch ausge­bildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
2.2 Bestimmungsgemäße
Das VEGATRENN 149A Ex ist ein [EEx ia] Spei­setrenner mit separater Spannungsversorgung zum Anschluss von 4 … 20 mA/HART-Sensoren in Zweileiterausführung.
Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich
nden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre­chend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung
beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Um­bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch
Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim­mungsgemäßer Verwendung können von die-
sem Gerät anwendungsspezische Gefahren
ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung.
2.4 Allgemeine
Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschriften und Richtlinien. Es darf nur in technisch einwand­freiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich.
Verwendung
Sicherheitshinweise
3
3 Produktbeschreibung
Der Betreiber ist ferner verpichtet, während der
gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaß­nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten.
Durch den Anwender sind die Sicherheitshin­weise in dieser Betriebsanleitung, die lan-
desspezischen Installationsstandards sowie
die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung
beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Um­bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.
Weiterhin sind die auf dem Gerät angebrach­ten Sicherheitskennzeichen und -hinweise zu beachten.
2.5 CE-Konformität
Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun-
gen der zutreenden EG-Richtlinien. Mit dem
CE-Zeichen bestätigen wir die erfolgreiche Prüfung.
Die CE-Konformitätserklärung nden Sie im
Downloadbereich unserer Homepage.
Kapitel "Verpackung, Transport und Lage-
rung" Kapitel "Entsorgen"
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau
Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus:
Speisetrenner VEGATRENN 149A Ex
Dokumentation
– Dieser Betriebsanleitung – Ex-spezischen "Sicherheitshinweisen" (je
nach Ausführung)
– Ggf. weiteren Bescheinigungen
Typschild
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur
Identikation und zum Einsatz des Gerätes:
Artikelnummer
Seriennummer
Technische Daten
Artikelnummern Dokumentation
Die Seriennummer des Gerätes auf dem Typ­schild ermöglicht es Ihnen, die Auftragsdaten und die Dokumentation des Gerätes abzurufen. Gehen Sie hierzu auf www.vega.com, "VEGA
Tools" und "serial number search".
2.6 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche
Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-
spezischen Sicherheitshinweise. Diese sind
Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei.
2.7 Umwelthinweise
Der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vordringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagementsystem eingeführt mit dem Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach
DIN EN ISO 14001 zertiziert.
Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu ent­sprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung:
4
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
3.2 Arbeitsweise
Anwendungsbereich
Das VEGATRENN 149A Ex ist ein [EEx ia] Spei­setrenner mit separater Spannungsversorgung zum Anschluss von 4 … 20 mA/HART-Sensoren in Zweileiterausführung. Als zugehöriges elekt­risches Betriebsmittel stellt es eine galvanische Trennung zwischen Sensorstromkreis und Aus­wertstromkreis und dadurch zwischen Ex- und Nicht-Ex-Bereich sicher.
Funktionsprinzip
Eine eingebaute Messumformerspeisung ver­sorgt den angeschlossenen Sensor mit Energie.
Der vom Sensor geprägte Strom (4 … 20 mA)
wird linear und galvanisch getrennt zum Aus­gang übertragen. Die frontseitig eingebauten HART-Kommunikationsbuchsen ermöglichen eine bidirektionale Übertragung von HART­Signalen.
24816-01-131025
4 Montieren
Spannungsversorgung
Weitbereichnetzteil mit 20 … 253 V AC/DC zum weltweiten Einsatz.
Detaillierte Angaben zur Spannungsversorgung
nden Sie im Kapitel "Technische Daten".
3.3 Bedienung
Am VEGATRENN 149A Ex selbst gibt es keinerlei Bedienelemente. Über die HART-Kom­munikationsbuchsen kann eine Parametrierung der angeschlossenen Sensoren vorgenommen werden. Die Bedienung der angeschlossenen Sensoren erfolgt vorzugsweise über einen Windows-PC mit einer Parametrierungssoftware wie PACTware und entsprechendem DTM.
3.4 Verpackung, Transport und Lagerung
Verpackung
Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatz­ort durch eine Verpackung geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert.
Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umweltverträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wird zu­sätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsma­terial über spezialisierte Recyclingbetriebe.
Transport
Der Transport muss unter Berücksichtigung der Hinweise auf der Transportverpackung erfolgen. Nichtbeachtung kann Schäden am Gerät zur Folge haben.
Transportinspektion
Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Voll­ständigkeit und eventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln.
Lagerung
Die Packstücke sind bis zur Montage ver­schlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungen aufzubewahren.
Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgenden Bedingungen lagern:
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
Nicht im Freien aufbewahren
Trocken und staubfrei lagern
Keinen aggressiven Medien aussetzen
Vor Sonneneinstrahlung schützen
Mechanische Erschütterungen vermeiden
Lager- und Transporttemperatur
Lager- und Transporttemperatur siehe Kapi-
tel "Anhang - Technische Daten - Umge­bungsbedingungen"
Relative Luftfeuchte 20 … 85 %
4 Montieren
4.1 Montagehinweise
Das VEGATRENN 149A Ex ist für Tragschie-
nenmontage (Hutschiene 35 x 7,5 nach DIN
EN 50022/60715) konstruiert. Durch die Schutz­art IP 20 ist das Gerät zum Einbau in Schalt­schränken vorgesehen.
5 An die Spannungsversor-
5.1 Anschluss vorbereiten
Sicherheitshinweise beachten
Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicher­heitshinweise:
Nur in spannungslosem Zustand anschlie-
ßen Falls Überspannungen oder Spannungs-
spitzen zu erwarten sind, Überspannungs­schutzgeräte installieren
Sicherheitshinweise für Ex-Anwendungen beachten
Das VEGATRENN 149A Ex ist ein zu­gehöriges eigensicheres Betriebsmittel und darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen installiert werden. Ein ge­fahrloser Betrieb ist nur bei Beachtung der Betriebsanleitung und der EG-Bau­musterprüfbescheinigung gewährleistet. Das VEGATRENN 149A Ex darf nicht
geönet werden.
Beim Einbau muss ein Abstand von 50 mm (Fadenmaß) zu den eigensiche­ren Klemmen gewährleitet sein.
gung anschließen
In explosionsgefährdeten Bereichen müssen die entsprechenden Vorschrif­ten, Konformitäts- und Baumusterprüf-
5
5 An die Spannungsversorgung anschließen
bescheinigungen der Sensoren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
5.2 Anschlussschritte
Spannungsversorgung
Stellen Sie sicher, dass die Spannung mit den Angaben auf dem Typschild übereinstimmt.
Im Spannungsbereich von 90 … 253 V AC muss in Gerätenähe in der Zuleitung ein als Trennvor­richtung gekennzeichneter, leicht zugänglicher Schalter sowie eine Überstromschutzeinrich-
tung (Nennstrom ≤ 10 A) angebracht werden.
L/+
N/-
L/+
N/-
Abb. 1: Anschluss Spannungsversorgung
Sensorstromkreis (Ex-Bereich)
Der Sensor muss an die blauen Anschlussklem­men I+ und I- angeschlossen werden. Der Sen­sorstromkreis des Speisetrenners VEGATRENN 149A Ex ist vom Auswertstromkreis getrennt.
Der Sensorstromkreis ist aktiv, das bedeutet der angeschlossene Sensor wird vom VEGATRENN 149A Ex mit Energie versorgt.
-
+
1
Beachten Sie, dass sich hierbei die max. an­schließbare Bürde bzw. der Lastwiderstand ver-
ringert (siehe "Technische Daten" im "Anhang").
0 +0
0+H
0+
0-
Hart
VEGADIS 175
OK
Abb. 3: Anschlussbeispiel mit HART-Kommunikation
0 +0
0+H
0+ 0-
VEGADIS 175
OK
Abb. 4: Anschlussbeispiel ohne HART-Kommunikation
5.3 Anschlussplan
Klemmenbelegung
1
+
+I
I
I+
I–
I +I
I+
2
I-
Abb. 2: Anschluss Sensorstromkreis
1 Ex-Bereich 2 Nicht-Ex-Bereich
Auswertstromkreis (Nicht-Ex-Bereich)
An die Klemmen O+/O-/O+H werden Auswert­systeme, z. B. ein Anzeigeinstrument oder ein SPS-System angeschlossen.
Wird an die frontseitigen Kommunikations­buchsen ein HART-Handbediengerät oder ein Schnittstellenadapter VEGACONNECT ange­schlossen, muss das Auswertsystem an die Klemmen O+H und O- angeschlossen werden. Der für die HART-Kommunikation notwendige Widerstand ist bei dieser Anschlussvariante bereits im VEGATRENN 149A Ex integriert.
6
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
2
on
CONNECT
0–
0+H
0+
0+
0+
0–
3 4
Hart
L/+
Abb. 5: Anschlussplan VEGATRENN 149A Ex
1 Sensorstromkreis 2 HART-Kommunikationsbuchse 3 Auswertstromkreis 4 Spannungsversorgung
L/+
N/–
N/–
24816-01-131025
7 Instandhalten und Störungen beseitigen
Bezeich­nung
L/+ L (AC), + (DC) Spannungsver-
N/- N (AC), - (DC) Spannungsver-
Erdung Schutzleiter PE Spannungsver-
O+ O­O+H
I+ I-
VEGA­CONNECT
Klemmenbele­gung
Messsignal + Messsignal ­Messsignal + mit
HART-Widerstand
Messsignal eigen­sicher +
Messsignal eigensicher -
HART-Kommunika­tionsbuchsen
Ein- und Aus­gang
sorgung
sorgung
sorgung
Messsignal Aus­wertstromkreis
"Nicht-Ex-Be­reich"
Messsignal Sen­sorstromkreis
"Ex-Bereich"
HART-Handbe­diengerät oder VEGACONNECT
Abb. 6: Funktionsanzeige und HART-Buchsen
1 LED: Funktionsanzeige 2 HART-Kommunikationsbuchsen
7 Instandhalten und Störun-
7.1 Wartung
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist
6 In Betrieb nehmen
im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich.
6.1 Bedienung
Am VEGATRENN 149A Ex selbst gibt es keinerlei Bedienelemente. Über die frontsei­tigen HART-Kommunikationsbuchsen kann eine Parametrierung der angeschlossenen HART-Sensoren ohne Unterbrechnung des Messkreises vorgenommen werden. Der für
diesen Zweck benötigte Widerstand (250 Ω) ist bereits im VEGATRENN 149A Ex integriert (nur
bei Anschluss von O+H). Die Bedienung erfolgt über einen Windows-PC mit einer Parametrie­rungssoftware wie z. B. PACTware und entspre­chendem DTM.
6.2 Funktionsanzeige
Die gelbe LED in der Frontplatte des VEGAT­RENN 149A Ex leuchtet, sobald ein Auswert­system am Ausgang angeschlossen ist.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
7.2 Störungen beseitigen
Störungsursachen
Es wird ein Höchstmaß an Funktionssicherheit gewährleistet. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:
Messwert vom Sensor nicht korrekt
Spannungsversorgung
Störungen auf den Leitungen
Störungsbeseitigung
Die ersten Maßnahmen sind die Überprüfung des Ein- und Ausgangssignals sowie der Span­nungsversorgung. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen.
24 Stunden Service-Hotline
Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550.
Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt die
0+H
on
CONNECT
149A Ex
0-
0+
1
gen beseitigen
2
7
8 Ausbauen
Unterstützung in englischer Sprache. Der Ser­vice ist kostenlos, es fallen lediglich die üblichen Telefongebühren an.
7.3 Das Gerät reparieren
Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:
Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.com unter: "Downloads - Formulare
und Zertikate - Reparaturformular" ein Rück­sendeformular (23 KB) herunterladen.
Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken
und ausfüllen Das Gerät reinigen und bruchsicher verpa-
cken Das ausgefüllte Formular und eventuell ein
Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa­ckung anbringen Bitte erfragen Sie die Adresse für die Rück-
sendung bei Ihrer jeweiligen Vertretung. Ihre
zuständige Vertretung nden Sie auf unserer
Homepage www.vega.com unter: "Unter- nehmen - VEGA weltweit"
8 Ausbauen
8.1 Ausbauschritte
Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsversorgung anschließen" und
führen Sie die dort angegebenen Schritte sinn­gemäß umgekehrt durch.
Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von
wertvollen Rohstoen. Werkstoe: siehe Kapitel "Technische Daten"
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge­rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung.
8.2 Entsorgen
Das Gerät besteht aus Werkstoen, die von dar­auf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder verwertet werden können. Wir haben hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwen-
den recyclebare Werkstoe.
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG und den entspre­chenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbe­trieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommu­nalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden.
8
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
9 Anhang
9 Anhang
9.1 Technische Daten
Allgemeine Daten
Bauform Für Montage auf Tragschiene 35 x 7,5 nach DIN
Gewicht 150 g (0.33 lbs) Gehäusewerksto Polycarbonat/ABS, UL94V-0 Anschlussklemmen
Ʋ Klemmenart Schraubklemme Ʋ Max. Aderquerschnitt 1,5 mm² (AWG 16)
HART-Kommunikationsbuchsen an der Gerätefront (ø 2 mm)
Spannungsversorgung
Betriebsspannung 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz Max. Leistungsaufnahme 2,4 W Vorgeschriebene Überstromschutzein-
richtung (im Bereich 20 … 253 V AC)
Sensorstromkreis
Anzahl Sensoren 1 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop) Eingangsart Aktiv (Sensorversorgung durch VEGATRENN 149A Ex) Klemmenspannung 22,5 … 16,7 V bei 4 … 20 mA Leerlaufspannung 26 V ±5 % Kurzschlussstrom ≤ 32 mA Innenwiderstand 328 Ω
EN 50022/60715
≤ 10 A
Auswertstromkreis
Anzahl 1 x 4 … 20 mA/HART Ausgangsart Aktiv Leerlaufspannung 24 V ±10 %
Max. Bürde (Lastwiderstand)
Ʋ Ohne Kommunikationswiderstand 0 … 700 Ω Ʋ Mit Kommunikationswiderstand 0 … 450 Ω
Messabweichung
Referenzbedingungen Kalibriertemperatur 25 °C (77 °F) Linearität ≤ 0,15 %
Einuss der Bürde ≤ 0,1 % Einuss der Umgebungstemperatur
Ʋ Im Bereich 0 … +50 °C
(+32 … +122 °F)
Ʋ Im Bereich -20 … 0 °C (-4 … +32 °F) ≤ 0,2 %/10 K
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
≤ 0,1 %/10 K
9
9 Anhang
Anzeigen
Funktionsanzeige
Ʋ LED gelb leuchtet bei geschlossenem Ausgangsstromkreis Ʋ LED Ansprechstrom < 2 mA
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -20 … +50 °C (-4 … +122 °F) Lager- und Transporttemperatur -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Klimaklasse nach EN 60654-1, Klasse B2
Elektrische Schutzmaßnahmen
Schutzart IP 20 Überspannungskategorie II Schutzklasse I
Elektrische Trennmaßnahmen
Sichere Trennung gemäß VDE 0106 Teil 1 zwischen allen Stromkreisen
Ʋ Bemessungsspannung 253 V Ʋ Isolationsfestigkeit 3,75 kV
Funktionale Sicherheit (SIL)
Das Gerät kann in sicherheitsinstrumentierten Systemen entsprechend IEC 61508/IEC 61511-1
(Betriebsbewährtheit) eingesetzt werden. Ist das Gerät mit SIL-Qualikation ab Werk bestellt, so ist das zugehörige Safety Manual mitgelie-
fert, dem detaillierte Informationen zum Thema "Funktionale Sicherheit (SIL)" entnommen werden
können.
Wird das Gerät ohne SIL-Qualikation ab Werk bestellt, so nden Sie das zugehörige Safety Manu­al unter "www.vega.com", "Downloads", "Zulassungen".
Zulassungen
Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind
im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "serial
number search" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
10
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
9.2 Maße
9 Anhang
22,5 mm
(0.89")
on
CONNECT
149AEx
Abb. 7: Maße VEGATRENN 149A Ex
112 mm (4.41")
96 mm (3.78")
110 mm (4.33")
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
11
Contents
Operating Instructions
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 12
EN
Contents
1 About this document
1.1 Function ............................................13
1.2 Target group ......................................13
1.3 Symbolism used ................................13
2 For your safety
2.1 Authorised personnel ........................13
2.2 Appropriate use .................................13
2.3 Warning about incorrect use .............13
2.4 General safety instructions ................13
2.5 CE conformity ...................................14
2.6 Safety instructions for Ex areas .........14
2.7 Environmental instructions ................14
3 Product description
3.1 Conguration.....................................14
3.2 Principle of operation ........................14
3.3 Operation ..........................................14
3.4 Packaging, transport and storage......15
4 Mounting
4.1 Mounting instructions ........................15
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection ..................15
5.2 Connection procedure.......................15
5.3 Wiring plan ........................................16
6 Setup
6.1 Operation ..........................................17
6.2 Indication of the function ...................17
7 Maintenanceandfaultrectication
7.1 Maintenance .....................................17
7.2 Rectify faults......................................17
7.3 Instrument repair ...............................17
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps ............................18
8.2 Disposal ............................................18
9 Supplement
9.1 Technical data ...................................19
9.2 Dimensions .......................................21
Mise en service 22
FR
Instrucciones de servicio 32
ES
24816-01-131025
12
Editing status: 2013-09-25
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
2 For your safety
1 About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectica­tion. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained specialist personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, seri­ous injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instruc­tions for Ex applications.
List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
Action
→
This arrow indicates a single action.
1 Sequence of actions
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
Battery disposal
This symbol indicates special informa­tion about the disposal of batteries and accumulators.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
2 For your safety
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.
2.2 Appropriate use
VEGATRENN 149A Ex is an [EEx ia] separator with separate power supply for connection of 4 … 20 mA/HART sensors in two-wire version.
You can nd detailed information on the applica­tion range in chapter "Product description".
Operational reliability is ensured only if the inst­rument is properly used according to the speci-
cations in the operating instructions manual as
well as possible supplementary instructions. For safety and warranty reasons, any invasive
work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manu-
facturer. Arbitrary conversions or modications
are explicitly forbidden.
2.3 Warning about incorrect use
Inappropriate or incorrect use of the instrument
can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system compo-
nents through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
This is a state-of-the-art instrument complying with all prevailing regulations and guidelines. The instrument must only be operated in a
technically awless and reliable condition. The
operator is responsible for the trouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.
The safety instructions in this operating instruc­tions manual, the national installation standards
13
3 Product description
as well as the valid safety regulations and accident prevention rules must be observed by the user.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manu-
facturer. Arbitrary conversions or modications
are explicitly forbidden. The safety approval markings and safety tips on
the device must also be observed.
2.5 CE conformity
The device fullls the legal requirements of the applicable EC guidelines. By axing the CE marking, we conrm successful testing of the
product.
You can nd the CE Certicate of Conformity in
the download section of our homepage.
2.6 Safety instructions for Ex areas
Please note the Ex-specic safety information
for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex­approved instruments.
2.7 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introdu­ced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection. The environment
management system is certied according to
DIN EN ISO 14001.
Please help us fulll this obligation by observing
the environmental instructions in this manual:
Chapter "Packaging, transport and storage"
Chapter "Disposal"
3 Product description
3.1 Conguration
Scope of delivery
The scope of delivery encompasses:
VEGATRENN 149A Ex separator
Documentation
– this operating instructions manual – Ex-specic "Safety instructions" (depen-
ding on the version)
if necessary, further certicates
Type plate
The nameplate contains the most important
data for identication and use of the instrument:
Article number
Serial number
Technical data
Article numbers, documentation
The order data and the documentation of the instrument can be retrieved by means of the instrument serial number on the type label. To do this, go to www.vega.com, "VEGA Tools" and
"serial number search".
3.2 Principle of operation
Application area
VEGATRENN 149A Ex is an [EEx ia] separator with separate power supply for connection of 4 … 20 mA/HART sensors in two-wire version. As an associated electrical device, it ensures a galvanic separation between sensor circuit and processing circuit and thus between Ex and non-Ex areas.
Functional principle
An integrated transmitter power supply powers the connected sensor. The current signal from
the sensor (4 … 20 mA) is transferred linearly
and galvanically separated to the output. The HART communication sockets in the front enab­le a bidirectional transmission of HART signals.
Voltage supply
Wide-range power supply unit with 20 … 253 V AC/DC for world-wide use.
Detailed information about the power supply
can be found in chapter "Technical data".
3.3 Operation
There are no adjustment elements on VEGAT­RENN 149A Ex. A parameter adjustment of the connected sensors can be carried out via the HART communication sockets. The adjust­ment of the connected sensors is carried out preferrably via a Windows PC with a parameter adjustment software such as PACTware and
24816-01-131025
14
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
4 Mounting
respective DTM.
3.4 Packaging, transport and storage
Packaging
Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test based on ISO 4180.
The packaging of standard instruments consists of environment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport
Transport must be carried out in due conside­ration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at re­ceipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Storage
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
Not in the open
Dry and dust free
Not exposed to corrosive media
Protected against solar radiation
Avoiding mechanical shock and vibration
Storage and transport temperature
Storage and transport temperature see
chapter "Supplement - Technical data ­Ambient conditions"
Relative humidity 20 … 85 %
4 Mounting
IP 20, the instrument is suitable for mounting in switching cabinets.
VEGATRENN 149A Ex is a correspon­ding, intrinsically safe equipment and must not be installed in hazardous areas. A safe operation is only ensured if the operating instructions and EG type ap­proval certicate are observed. VEGAT­RENN 149A Ex must not be opened.
A distance of 50 mm to the intrinsically safe terminals must be ensured when mounting.
5 Connecting to power
supply
5.1 Preparing the connection
Note safety instructions
Always keep in mind the following safety inst­ructions:
Connect only in the complete absence of
line voltage If overvoltages or voltage peaks are
expected, overvoltage arresters should be installed
Take note of safety instructions for Ex applications
In hazardous areas you must take note of the respective regulations, conformity
and type approval certicates of the
sensors and power supply units.
5.2 Connection procedure
Voltage supply
Make sure that the voltage corresponds to the
specications on the type label.
In the voltage range of 90 … 230 V AC, an easi-
ly accessible switch marked as cut-o switch as well as an overload protection device (nominal current ≤ 10 A) must be installed in the feed
circuit near the instrument.
L/+
N/-
4.1 Mounting instructions
VEGATRENN 149A Ex is constructed for carrier
rail mounting (top hat rail 35 x 7.5 according
to DIN EN 50022/60715). Through protection
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
Abb. 8: Connection voltage supply
L/+
N/-
15
5 Connecting to power supply
Sensor circuit (Ex area)
The sensor must be connected to the blue connection terminals I+ and I-. The sensor circuit of the separator VEGATRENN 149A Ex is separated from the processing circuit.
The sensor circuit is active, this means that the connected sensor is powered by VEGATRENN 149A Ex.
-
+
I +I
I+
Abb. 9: Connection sensor circuit
1 Ex area 2 Non-Ex area
1
2
I-
Processing circuit (non-Ex area)
Processing systems such as e.g. an indicating instrument or a PLC system are connected to terminals O+/O-/O+H.
If a HART handheld or an interface adapter VE­GACONNECT is connected to the communica­tion sockets in the front, the processing system must be connected to terminals O+H and O-. The resistance necessary for HART commu­nication is already integrated in VEGATRENN 149A Ex with this version. Keep in mind that in this case the max. connectable load or load
resistance is reduced (see "Technical data" in the "Supplement").
0 +0
0+H
0+
0-
Hart
VEGADIS 175
Abb. 10: Connection example with HART communi­cation
OK
0 +0
0+H
0+ 0-
VEGADIS 175
OK
Abb. 11: Connection example without HART commu­nication
5.3 Wiring plan
Terminal assignment
1
2
on
CONNECT
3 4
Abb. 12: Wiring plan VEGATRENN 149A Ex
1 Sensor circuit 2 HART communication socket 3 Processing circuit
4 Voltage supply
Designation Terminal assign-
ment
L/+ L (AC), + (DC) Voltage supply
N/- N (AC), - (DC) Voltage supply
Grounding Protective conduc-
O+ O­O+H
tor PE
Measuring signal + Measuring signal ­Measuring signal +
with HART resistor
I+
0+
Hart
+
+I
I
I–
0–
0+H
0+
0+
0–
L/+
Input and output
Voltage supply
Measuring sig­nal processing
circuit "Non-Ex area"
L/+
N/–
N/–
24816-01-131025
16
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
7 Maintenance and fault rectication
Designation Terminal assign-
ment
I+ I-
VEGA­CONNECT
Measuring signal intrinsically safe +
Measuring signal intrinsically safe -
HART communica­tion sockets
Input and output
Measuring sig­nal sensor circuit
"Ex-area"
HART handheld or VE­GACONNECT
7 Maintenance and fault
7.1 Maintenance
If the instrument is used properly, no special maintenance is required in normal operation.
7.2 Rectify faults
Failure reasons
6 Setup
A maximum of reliability is ensured. Neverthel­ess, faults can occur during operation. These
6.1 Operation
There are no adjustment elements on VEGAT­RENN 149A Ex. Via the HART communication sockets in the front, a parameter adjustment of the connected HART sensors can be carried out without interrupting the measuring circuit.
The resistor (250 Ω) required for this purpose
is already integrated in VEGATRENN 149A Ex (only in case of connection of O+H). The adjustment is carried out via a Windows PC with a parameter adjustment software such as e.g. PACTware and respective DTM.
may be caused by the following, e.g.:
Faultrectication
The rst measure to be taken is to check the
input/output signal as well as the power supply. In many cases, the causes can be determined
and faults can be quickly rectied.
24 hour service hotline
Should these measures not be successful, please call in urgent cases the VEGA service
6.2 Indication of the function
The yellow LED in the front plate of VEGAT­RENN 149A Ex lights as soon as a signal condi­tioning instrument is connected to the output.
1
on
CONNECT
2
hotline under the phone no. +49 1805 858550. The hotline is available to you 7 days a week
round-the-clock. Since we oer this service
world-wide, the support is only available in the English language. The service is free of charge, only the standard telephone costs will be charged.
7.3 Instrument repair
If a repair is necessary, please proceed as
149A Ex
follows:
You can download a return form (23 KB) from
0+H
0-
0+
Abb. 13: Function indications and HART sockets
1 LED: indication of the function
2 HART communication sockets
our Internet homepage www.vega.com under:
"Downloads - Forms and certicates - Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and without having to call back for nee­ded information.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
rectication
Measured value from sensor not correct Voltage supply Interference on the cables
Print and ll out one form per instrument
Clean the instrument and pack it damage­proof Attach the completed form and, if need be, also a safety data sheet outside on the packaging
17
8 Dismounting
Please ask the agency serving you for the
address of your return shipment. You can
nd the respective agency on our website www.vega.com under: "Company - VEGA worldwide".
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps
Take note of chapters "Mounting" and "Connec- ting to power supply" and carry out the listed
steps in reverse order.
8.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the parts to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/EG and the respective nati­onal laws. Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. These may be used only for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects on
humans and the environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you have no way to dispose of the old instru­ment properly, please contact us concerning return and disposal.
18
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
9 Supplement
9 Supplement
9.1 Technical data
General data
Series For mounting on carrier rail 35 x 7.5 according to DIN
Weight 150 g (0.33 lbs) Housing material Polycarbonate/ABS, UL94V-0 Connection terminals
Ʋ Type of terminal Screw terminal Ʋ Max. wire cross-section 1.5 mm² (AWG 16)
HART communication sockets on the instrument front (ø 2 mm)
Voltage supply
Operating voltage 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz Max. power consumption 2.4 W
Specied overload protection (in the
range of 20 … 253 V AC)
Sensor circuit
Number of sensors 1 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop) Input type Active (sensor power supply by VEGATRENN 149A Ex) Terminal voltage 22.5 … 16.7 V at 4 … 20 mA O-load voltage 26 V ±5 % Shortcircuit current ≤ 32 mA Internal resistance 328 Ω
EN 50022/60715
≤ 10 A
Processing circuit
Quantity 1 x 4 … 20 mA/HART Type of output active
O-load voltage 24 V ±10 % Max. load (load resistance)
Ʋ without communication resistance 0 … 700 Ω Ʋ with communication resistance 0 … 450 Ω
Deviation
Reference conditions Calibration temperature 25 °C (77 °F) Linearity ≤ 0.15 %
Inuence of the load ≤ 0.1 % Inuence of the ambient temperature
Ʋ in the range 0 … +50 °C
(+32 … +122 °F)
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
≤ 0.1 %/10 K
19
9 Supplement
Ʋ in the range of -20 … 0 °C
≤ 0.2 %/10 K
(-4 … +32 °F)
Indications
Indication of the function
Ʋ LED yellow lights up with closed output circuit Ʋ LED response current < 2 mA
Ambient conditions
Ambient temperature -20 … +50 °C (-4 … +122 °F) Storage and transport temperature -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Climatic class according to EN 60654-1, class B2
Electrical protective measures
Protection rating IP 20 Overvoltage category II Protection class I
Electrical separating measures
Reliable separation according to VDE 0106 part 1 between all circuits
Ʋ Reference voltage 253 V Ʋ Isolation resistance 3.75 kV
Functional safety (SIL)
The instrument can be used in safety-instrumented systems according to IEC 61508/IEC 61511-1
(service proven). If the instrument is already ordered with SIL qualication Ex factory, then the corresponding Safety
Manual with information on the topic "Functional safety (SIL)" is part of the shipment. If the instrument is ordered Ex factory without SIL qualication, then the corresponding Safety
Manual is available under "www.vega.com", "Downloads", "Approvals".
Approvals
Instruments with approvals can have dierent technical data depending on the version.
For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully noted. They are part of the delivery or can be downloaded under www.vega.com via "VEGA Tools"
and "serial number search" as well as via "Downloads" and "Approvals".
20
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
9.2 Dimensions
9 Supplement
22,5 mm
(0.89")
on
CONNECT
149AEx
Abb. 14: Dimensions VEGATRENN 149A Ex
112 mm (4.41")
96 mm (3.78")
110 mm (4.33")
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separator for 4 … 20 mA/HART
21
Table des matières
Mise en service
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 12
EN
Table des matières
Mise en service 22
FR
Instrucciones de servicio 32
ES
1 À propos de ce document
1.1 Fonctions ..........................................23
1.2 Personnes concernées .....................23
1.3 Symbolique utilisée ...........................23
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ............................23
2.2 Utilisation appropriée ........................23
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes ........................................23
2.4 Consignes de sécurité générales ......24
2.5 Conformité CE ..................................24
2.6 Consignes de sécurité pour atmos-
phères Ex ..........................................24
2.7 Remarques relatives à l'environnement 24
3 Description du produit
3.1 Structure ...........................................24
3.2 Procédé de fonctionnement ..............24
3.3 Réglage et conguration ...................25
3.4 Emballage, transport et stockage ......25
4 Monter
4.1 Consignes de montage .....................25
5 Raccordement à l'alimentation en tensi-
on
5.1 Préparation du raccordement ............26
5.2 Étapes de raccordement ...................26
5.3 Schéma de raccordement .................27
6 Mettre en service
6.1 Réglage et conguration ...................27
6.2 Achage du fonctionnement.............27
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance .....................................27
7.2 Éliminer les défauts ...........................27
7.3 Réparation de l'appareil ....................28
8 Démonter
8.1 Étapes de démontage .......................28
8.2 Recycler ............................................28
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques ..............29
9.2 Dimensions .......................................31
24816-01-131025
22
Date de rédaction : 25/09/2013
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
2 Pour votre sécurité
1 À propos de ce document
1.1 Fonctions
La présente notice technique contient les informations nécessaires vous permettant un montage, un raccordement et une mise en ser­vice de l'appareil ainsi que des remarques im­portantes concernant l'entretien et l'élimination des défauts. Il est donc important de la lire avant
d'eectuer la mise en service et de la conserver
près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette notice technique s'adresse à un per-
sonnel spécialisé et qualié. Ces spécialistes
doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des in­formations complémentaires très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionne­ment. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet aver­tissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire.
Étape de la procédure
→
Cette èche indique une étape de la
procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont nu-
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
mérotées dans leur ordre chronologique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indi-
quées dans cette notice ne doivent être eec­tuées que par du personnel qualié, spécialisé
et autorisé par l'exploitant de l'installation. Porter toujours l'équipement de protection per-
sonnel nécessaire en travaillant avec l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGATRENN 149A Ex est un séparateur d'alimentation [EEx ia] avec alimentation de tension séparée destiné au raccordement de
capteurs 4 … 20 mA/HART en version bilaire.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre
" Description du produit ".
La sécurité de fonctionnement n'est assu­rée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans le manuel de mise en service et dans les éventuelles notices complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans le manuel de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé­der de son propre chef à des transformations ou
modications sur l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes
Un usage non conforme ou non approprié de l'appareil peut engendrer des risques spéci-
ques à l'application. Un montage incorrect ou
un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation.
23
3 Description du produit
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil respecte les règles de l'art et est con­forme aux recommandations et des directives habituelles. Il ne doit être utilisé que s'il est en parfait état de fonctionnement. L'utilisateur est responsable du fonctionnement sans incident de l'appareil.
Pendant toute la durée d'exploitation de
l'appareil, l'exploitant doit en plus vérier que
les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi,
les standards d'installation spéciques au pays
et les règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans le manuel de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé­der de son propre chef à des transformations ou
modications sur l'appareil.
Par ailleurs, il faudra tenir compte des consig­nes et des signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
2.5 Conformité CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives respectives de la CE. Avec le marqua-
ge CE, nous conrmons que le contrôle a été eectué avec succès.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement sur notre site web.
2.6 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spéci-
ques pour les applications Ex. Celles-ci font
partie intégrale du manuel de mise en service et sont jointes avec agrément Ex à la livraison de chaque appareil Ex.
2.7 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus priori­taires. C'est pourquoi nous avons mis en oeuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système
de management environnemental a été certié
selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences
et observez les remarques relatives à
l'environnement gurant dans ce manuel de
mise en service :
Au chapitre " Emballage, transport et
stockage " Au chapitre " Recycler "
3 Description du produit
3.1 Structure
Compris à la livraison
La livraison comprend :
Séparateur d'alimentation VEGATRENN
149A Ex Documentation
– Ce manuel de mise en service – Les " Consignes de sécurité " spéciques
Ex (selon la version)
– Le cas échéant d'autres certicats
Plaque signalétique
La plaque signalétique contient les informations
les plus importantes servant à l'identication et
à l'utilisation de l'appareil :
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
Le numéro de série de l'appareil sur la plaque signalétique vous permet d'interroger les données de commande et la documentation de l'appareil. Allez pour cela sur www.vega.com, "
VEGA Tools " et " serial number search ".
3.2 Procédé de fonctionnement
Domaine d'application
Le VEGATRENN 149A Ex est un séparateur
24816-01-131025
24
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
4 Monter
d'alimentation [EEx ia] avec alimentation en énergie séparée, destiné au raccordement des capteurs 4 … 20 mA/HART en version
bilaire. En tant que matériel électrique associé,
il assure une séparation galvanique entre le circuit courant capteur et le circuit courant d'exploitation et de ce fait entre la zone Ex et la zone non Ex.
Principe de fonctionnement
Une alimentation intégrée alimente en énergie le capteur raccordé. Le courant contraint par le
capteur (4 … 20 mA) est transmis à la sortie de
manière linéaire et avec séparation galvanique. Les douilles de communication HART intégrées en face avant permettent une transmission bidirectionnelle des signaux HART.
Tension d'alimentation
Bloc d'alimentation à longue portée avec 20 … 253 V AC/DC pour une application dans le monde entier.
Vous trouverez des données détaillées con-
cernant l'alimentation de tension au chapitre " Caractéristiques techniques ".
3.3 Réglageetconguration
Le VEGATRENN 149A Ex ne possède lui aucun élément de réglage. Un paramétrage des capteurs raccordés peut se faire par les douilles
de communication HART. La conguration et le réglage des capteurs raccordés s'eectue
de préférence par un PC Windows équipé d'un logiciel de paramétrage comme PACTware et de son DTM approprié.
3.4 Emballage, transport et stockage
Emballage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
Transport
Le transport doit s'eectuer en tenant comp­te des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
La livraison doit être vériée immédiatement
après réception quant à son intégralité et à d'éventuels dommages dus au transport. D'éventuels dommages de transport constatés ou des vices cachés sont à traiter en consé­quence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans pous-
sière Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de stockage et de transport
Température de transport et de stockage
voir au chapitre " Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes "
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
4 Monter
4.1 Consignes de montage
Le VEGATRENN 149A Ex est conçu pour un
montage sur rail porteur (rail oméga 35 x 7,5
selon DIN EN 50022/60715). Grâce à la protec­tion IP 20, l'appareil est prévu pour un montage dans des armoires de commande.
Le VEGATRENN 149A Ex est un matériel associé de sécurité intrinsèque et ne doit en aucun cas être installé en atmosphères explosibles. Un fonctionne­ment sans risque est garanti uniquement à condition de respecter les indications stipulées dans le manuel de mise en
service et du certicat de contrôle de
type CE. Il est interdit d'ouvrir le VEGAT­RENN 149A Ex.
25
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Pour le montage, il faut respecter un écart minimum de 50 mm entre les circuits non S.I. et les circuits S.I.
5 Raccordement à
l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respecter les consignes de sécurité
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Raccorder l'appareil uniquement hors
tension Dans le cas où il faut s'attendre à des
surtensions ou à des pointes de tension, installez des appareils de protection contre les surtensions.
Respecter les consignes de sécurité pour les applications Ex
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respecti­ves ainsi que les certicats de conformi­té et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation.
5.2 Étapes de raccordement
Tension d'alimentation
Assurez-vous que la tension correspond aux
indications gurant sur la plaque signalétique.
Dans la plage de tension comprise entre 90 … 253 V AC, il faudra installer près de l'appareil dans le câble d'alimentation un interrupteur facilement accessible et claire-
ment identié comme dispositif de coupure,
ainsi qu'un dispositif de protection envers
les surcharges de courant (courant nominal ≤ 10 A).
L/+
N/-
RENN 149A Ex est séparé du circuit courant d'exploitation.
Le circuit courant capteur est actif signiant que
le capteur raccordé est alimenté en énergie par le VEGATRENN 149A Ex.
-
+
I +I
I+
Abb. 16: Raccordement circuit courant capteur
1 Zone Ex 2 Zone non Ex
1
2
I-
Circuit courant d'exploitation (zone non Ex)
Des systèmes d'exploitation comme p.ex. un indicateur de niveau ou un API seront raccordés aux bornes O+/O-/O+H.
Si une console de programmation HART ou un convertisseur d'interface VEGACONNECT est raccordé aux douilles de communication en face avant, le système d'exploitation devra être raccordé aux bornes O+H et O-. La résistance nécessaire à la communication HART est déjà intégrée dans le VEGATRENN 149A Ex dans le cas de cette variante de raccordement. Tenez compte cependant que dans ce cas la charge max. pouvant être raccordée et/ou la résistance
de charge diminuera (voir " Caractéristiques techniques " en " Annexe ").
0 +0
0+H
0+
0-
Hart
VEGADIS 175
Abb. 17: Exemple de raccordement avec communica­tion HART
OK
L/+
N/-
Abb. 15: Raccordement alimentation en tension
Circuit courant capteur (zone Ex)
Le capteur doit être raccordé aux bornes de raccordement bleues I+ et I-. Le circuit courant capteur du séparateur d'alimentation VEGAT-
26
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
0 +0
0+H
0+ 0-
VEGADIS 175
Abb. 18: Exemple de raccordement sans communica­tion HART
OK
24816-01-131025
6 Mettre en service
5.3 Schéma de raccordement
Aectationdesbornes
1
+
+I
I
I+
I–
6 Mettre en service
6.1 Réglageetconguration
Le VEGATRENN 149A Ex ne possède lui­même aucun élément de réglage . Vous pouvez procéder à un paramétrage des capteurs HART raccordés via les douilles de communication HART en face avant de l'appareil et ce sans interruption du circuit de mesure. La résistance
2
on
CONNECT
nécessaire à ce paramétrage (250 Ω) est déjà intégrée au VEGATRENN 149A Ex (uniquement au raccordement à O+H). Le réglage et la con- guration s'eectuent via un PC Windows équipé
du logiciel de paramétrage PACTware™ et du DTM approprié.
0–
0+H
L/+
0+
N/–
6.2 Achagedufonctionnement
0+
0+
0–
3 4
Hart
L/+
Abb. 19: Schéma de raccordement VEGATRENN 149A Ex
1 Circuit courant capteur 2 Douille de communication HART 3 Circuit courant d'exploitation 4 Tension d'alimentation
Désignation Aectation des
bornes
Entrée et sortie
L/+ L (AC), + (DC) Tension
d'alimentation
N/- N (AC), - (DC) Tension
d'alimentation
Mise à la terre Conducteur de pro-
tection PE
O+ O­O+H
Signal de mesure + Signal de mesure ­Signal de mesure
+ avec résistance
Tension d'alimentation
Signal de mesu­re circuit courant
d'exploitation " Zone non Ex "
HART
I+ I-
Signal de me­sure en sécurité intrinsèque +
Signal de me-
Signal de mesu­re circuit courant
capteur " Zone Ex "
sure en sécurité intrinsèque -
VEGA­CONNECT
Douilles de com­munication HART
Console de pro­grammation HART ou VEGA­CONNECT
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
Le témoin jaune LED en face avant du VE-
N/–
GATRENN 149A Ex s'allumera aussitôt qu'un
système d'exploitation sera raccordé à la sortie.
1
Abb. 20: Achage du fonctionnement et douilles HART
1 LED : achage du fonctionnement
2 Douilles de communication HART
7 Maintenance et élimination
des défauts
7.1 Maintenance
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
7.2 Éliminer les défauts
Causes du défaut
Une très haute sécurité de fonctionnement est garantie. Toutefois, des défauts peuvent appa­raître pendant le fonctionnement de l'appareil.
0+H
on
CONNECT
149A Ex
0+
2
0-
27
8 Démonter
Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes :
La valeur de mesure du capteur n'est pas
correcte Tension d'alimentation
Perturbations sur les lignes
Élimination des défauts
Les premières mesures à prendre sont la
vérication du signal d'entrée/de sortie et de
l'alimentation de tension. Dans de nombreux cas, ces mesures vous permettront de pouvoir faire un constat des défauts et de les éliminer.
Service d'assistance technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
7.3 Réparation de l'appareil
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre interlocuteur local :
Sur internet, vous avez la possibilité de télé­charger sur notre page d'accueil www.vega.com
sous : " Téléchargements - Formulaires et certi- cats - Formulaire de réparation " un formulaire de renvoi (23 Ko).
Vos informations précises nous aideront à accé­lérer les délais de réparation.
Prière d'imprimer et de remplir un formulaire
par appareil Prière de nettoyer et d'emballer l'appareil
soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé Prière de joindre le formulaire dûment rempli
et éventuellement une che de sécurité, le
tout apposé sur l'emballage de l'appareil. Veuillez demander l'adresse de renvoi pour
les réparations auprès de votre agence res­pective. Vous trouverez celle-ci sur notre site internet www.vega.com sous la rubrique : "
Société - VEGA dans le monde ".
8 Démonter
8.1 Étapes de démontage
Suivez les indications des chapitres " Montage " et " Raccordement à l'alimentation en tension "
et procédez de la même manière mais en sens inverse.
8.2 Recycler
L'appareil se compose de matériaux recyclab-
les par des entreprises spécialisées. À cet eet,
l'électronique a été conçue facilement détacha­ble et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la direc­tive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération com­munaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les
eets négatifs pouvant agir sur l'homme et son
environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre " Caractéristiques techniques "
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entre­prise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
24816-01-131025
28
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
9 Annexe
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques
Données générales
Construction Pour montage sur rail porteur 35 x 7,5 selon DIN
Poids 150 g (0.33 lbs) Matériau du boîtier polycarbonate/ABS, UL94V-0 Bornes de raccordement
Ʋ Type de bornes Borne à vis Ʋ Section des conducteurs max. 1,5 mm² (AWG 16)
Douilles de communication HART en face avant de l'appareil (ø 2 mm)
Tension d'alimentation
Tension de service 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz Consommation max. 2,4 W Dispositif de protection contre les
surcharges de courant imposé (dans la
plage 20 … 253 V AC)
Circuit courant capteur
Nombre de capteurs 1 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop) Type d'entrée Actif (alimentation du capteur par le VEGATRENN 149A
Tension aux bornes 22,5 … 16,7 V à 4 … 20 mA Tension en circuit ouvert 26 V ±5 % Courant de court-circuit ≤ 32 mA Résistance interne 328 Ω
EN 50022/60715
≤ 10 A
Ex)
Circuit courant d'exploitation
Nombre 1 x 4 … 20 mA/HART Type de sortie Actif Tension en circuit ouvert 24 V ±10 %
Charge max. (résistance de charge)
Ʋ sans résistance de communication 0 … 700 Ω Ʋ avec résistance de communication 0 … 450 Ω
Erreur de mesure
Conditions de référence Température de calibrage 25 °C (77 °F) Linéarité ≤ 0,15 %
Inuence de la charge ≤ 0,1 % Inuence de la température ambiante
Ʋ dans la plage 0 … +50 °C
(+32 … +122 °F)
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
≤ 0,1 %/10 K
29
9 Annexe
Ʋ dans la plage -20 … 0 °C
≤ 0,2 %/10 K
(-4 … +32 °F)
Achages
Achage du fonctionnement
Ʋ LED jaune est allumé lorsque le circuit courant de sortie est fermé Ʋ LED courant de déclenchement < 2 mA
Conditions ambiantes
Température ambiante -20 … +50 °C (-4 … +122 °F) Température de stockage et de transport -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Classe climatique selon EN 60654-1, classe B2
Mesures de protection électrique
Type de protection IP 20 Catégorie de surtensions II Classe de protection I
Mesures d'isolement électrique
Séparation sûre selon VDE 0106 partie 1 entre tous les circuits courant
Ʋ Tension assignée 253 V Ʋ Résistance d'isolement 3,75 kV
Sécurité fonctionnelle (SIL)
L'appareil peut être utilisé dans des systèmes de sécurité instrumentés suivant la norme
IEC 61508/IEC 61511-1 (validité en utilisation). Pour les appareils possédant une qualication SIL réglée en usine, le Safety Manual correspon-
dant est compris à la livraison vous donnant des informations détaillées sur la " Sécurité fonction­nelle (SIL) ".
Pour les appareils ne possédant pas de qualication SIL réglée en usine, vous trouverez le Safety Manual correspondant sous " www.vega.com ", " Téléchargements ", " Agréments ".
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques diérentes selon la
version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font
partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur www.vega.com via " VEGA
Tools " et " serial number search " ainsi que via " Téléchargements " et " Agréments ".
30
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
9.2 Dimensions
9 Annexe
22,5 mm
(0.89")
on
CONNECT
149AEx
Abb. 21: Encombrement VEGATRENN 149A Ex
112 mm (4.41")
96 mm (3.78")
110 mm (4.33")
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Séparateur d'alimentation Ex pour 4 … 20 mA/HART
31
Índice
Instrucciones de servicio
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 12
EN
Índice
Mise en service 22
FR
Instrucciones de servicio 32
ES
1 Acerca de este documento
1.1 Función .............................................33
1.2 Grupo destinatario ............................33
1.3 Simbología empleada .......................33
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado ..........................33
2.2 Empleo acorde con las prescripciones . 33
2.3 Aviso contra uso incorrecto ...............33
2.4 Instrucciones generales de seguridad .. 33
2.5 Conformidad CE ...............................34
2.6 Instrucciones de seguridad para zonas
Ex ......................................................34
2.7 Instrucciones acerca del medio ambi-
ente ...................................................34
3 Descripción del producto
3.1 Construcción .....................................34
3.2 Principio de operación ......................34
3.3 Conguración ....................................35
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje ...35
4 Montar
4.1 instrucciones de montaje ..................35
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión ...............35
5.2 Pasos de conexión ............................36
5.3 Esquema de conexión .......................37
6 Puesta en marcha
6.1 Conguración ....................................37
6.2 Indicación de funcionamiento ...........37
7 Mantenimiento y eliminación de fallos
7.1 Mantenimiento ..................................37
7.2 Eliminar fallos ....................................38
7.3 Reparación del equipo ......................38
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje .................38
8.2 Eliminar .............................................38
9 Anexo
9.1 Datos técnicos ..................................39
9.2 Medidas ............................................41
24816-01-131025
32
Estado de redacción: 2013-09-25
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
2 Para su seguridad
1 Acerca de este documento
1.1 Función
Este manual de instrucciones suministra las informaciones necesarias para el montaje, la conexión y puesta en servicio, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso léala antes de la puesta en servicio y consérvela todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equi­po como parte integrante del producto.
1.2 Grupo destinatario
El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo.
1.3 Simbología empleada
Información, sugerencia, nota
Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad.
Cuidado: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir fallos o inter­rupciones. Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del equipo. Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales graves y/o la destrucción del equipo.
Aplicaciones Ex
Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex.
Lista
El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria
Paso de procedimiento
→
Esa echa caracteriza un paso de oper­ación individual.
1 Secuencia de procedimiento
Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales.
Eliminación de baterías
Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de ba­terías y acumuladores.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, auto­rizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el equipo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario.
2.2 Empleo acorde con las
El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador de alimentación [EEx ia] con alimentación de energía individual para la conexión de sensores 4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos.
Informaciones detalladas sobre el campo de
aplicación se encuentran en el capítulo "De­scripción del producto".
La conabilidad funcional del equipo está
garantizada solo en caso de empleo acorde con
las prescripciones según las especicaciones
en el manual de instrucciones del equipo así como las instrucciones suplementarias.
Por motivos de seguridad y de garantía las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones necesarias descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante
2.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se pueden producir riesgos
de aplicación especícos de este equipo, por
ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo.
2.4 Instrucciones generales de
El equipo corresponde con el estado tecnoló­gico bajo observación de las prescripciones y recomendaciones normales. Solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con se­guridad funcional. El operador es responsable por el funcionamiento del equipo sin fallos.
prescripciones
seguridad
33
3 Descripción del producto
Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de emp­leo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones,
las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevenci­ón de accidentes.
Por motivos de seguridad y de garantía las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones necesarias descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante
Además, hay que atender a los símbolos e indi­caciones de seguridad puestos en el equipo.
2.5 Conformidad CE
El equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente. Con el símbolo CE
certicamos la comprobación exitosa
La declaración de conformidad CE está en la zona de descarga de nuestro sitio web.
2.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta
las instrucciones de seguridad especícas
Ex.Estas forman parte del manual de inst­rucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex.
2.7 Instrucciones acerca del medio ambiente
La protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes. Por eso hemos int­roducido un sistema de gestión del medio ambi­ente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio ambiente empresarial. El sistema de
gestión del medio ambiente está certicado por
la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, pres-
tando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual:
Capitulo "Embalaje, transporte y alma-
cenaje"
Capitulo "Reciclaje"
3 Descripción del producto
3.1 Construcción
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
Seccionador de alimentación VEGATRENN
149A Ex Documentación
– Este manual de instrucciones – "Instrucciones de seguridad" especicas
EX (en dependencia de la versión)
– Otras certicaciones en caso necesario
Placa de tipos
La placa de tipos contiene los datos más
importantes para la identicación y empleo del
equipo.
Número de artículo
Número de serie
Datos técnicos
Números de artículo documentación
El número de serie en la placa de tipos le permite llamar los datos del pedido de pedido y la documentación del equipo. Para ello ir a www.vega.com, "VEGA Tools" y "serial number
search".
3.2 Principio de operación
Campo de aplicación
El VEGATRENN 149A Ex es un seccionador de alimentación [EEx ia] con alimentación de energía individual para la conexión de sensores 4 … 20 mA/HART en versión de dos hilos. Como medio de producción eléctrico corres­pondiente el mismo asegura una separación galvánica entre los circuitos de corriente del sensor y de análisis y de esta forma entre Ex y no Ex.
Principio de funcionamiento
Una alimentación de convertidor de medición incorporada alimenta de energía al sensor conectado. La corriente característica del sen­sor (4 … 20 mA) se transmite a la salida sepa­rada lineal y galvánicamente. Los terminales de comunicación HART incorporados posibilitan la transmisión bidireccional de señales HART.
24816-01-131025
34
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
4 Montar
Alimentación de tensión
Fuente de alimentación de alta capacidad 20 … 253 V AC/DC para uso internacional.
Informaciones detalladas para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos.
3.3 Conguración
En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay ningún elemento de manejo. A través de los terminales de comunicación HART se puede realizar un ajuste de parámetros de los sen­sores conectados El manejo de los sensores conectados se realiza preferentemente a través de un PC-Windows con software de ajuste de parámetros PACTware y DTM correspondiente.
condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa:
No mantener a la intemperie
Almacenar seco y libre de polvo
No exponer a ningún medio agresivo
Proteger de los rayos solares
Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almacenaje y transporte
Temperatura de almacenaje y transporte
ver "Anexo - Datos técnicos - Condiciones ambientales"
Humedad relativa del aire 20 … 85 %
4 Montar
4.1 instrucciones de montaje
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un con­trol basándose en la norma DIN EN 24180.
En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje.
Transporte
Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuen­cia daños en el equipo.
Inspección de transporte
Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados.
Almacenaje
Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
El VEGATRENN 149A Ex está construido
para montaje en regletas de montaje (Riel de perl de sombrero 35 x 7,5 según DIN
EN 50022/60715). Por el tipo de protección IP 20 el instrumento está previsto para el mon­taje en armarios de conexiones.
5 Conectar a la alimentación
5.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las inst­rucciones de seguridad siguientes:
Conectar solamente en estado libre de
tensión En caso de esperarse sobrecargas o picos
de voltaje, hay que montar un aparato de protección contra sobrecarga
VEGATRENN 149A Ex en versión Ex es un medio de producción suplementario con seguridad intrínseca y no puede instalarse en áreas con riesgo de explo­sión. Un funcionamiento sin peligros se garantiza solamente respetando la ins-
trucción de servicio y de la certicación
de control de tipos CE. El VEGATRENN 149A Ex no se puede abrir.
Durante el montaje hay que garantizar
una distancia de 50 mm (Medida del
hilo) hacia los terminales con seguridad intrínseca.
de tensión
35
5 Conectar a la alimentación de tensión
Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex
En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones, los cer-
ticados de conformidad y de control de
tipos correspondientes de los sensores y equipos de alimentación.
5.2 Pasos de conexión
Alimentación de tensión
Asegurar, que la tensión coincida con las espe-
cicaciones de la placa de tipos.
En el rango de tensión de 90 … 253 V AC tiene que haber puesto un interruptor de fácil acceso marcado como disyuntor en la línea en las cer­canías del instrumento, así como un dispositivo
de protección contra sobrecorriente (Corriente nominal ≤ 10 A).
L/+
N/-
L/+
N/-
Abb. 22: Conexión alimentación de tensión
Circuito del sensor (Zona Ex)
Hay que conectar el sensor a los bornes de conexión azules I+ y I-. El circuito de corriente del sensor del seccionador de alimentación VE­GATRENN 149A Ex está separado del circuito de corriente de análisis.
El circuito del sensor está activo, esto signica
que el sensor conectado es alimentado de energía desde el VEGATRENN 149A Ex.
adaptador de interfaces VEGACONNECT, hay que conectar el sistema de análisis a los bornes O+H y O-. La resistencia necesaria para la co­municación HART está previamente integrada VEGATRENN 149A Ex para esa variante de conexión. Tener en cuenta, que en este caso se reduce la carga o las resistencia de carga
máxima conectables (ver "Datos técnicos" en el "Anexo").
0 +0
0+H
0+
0-
Hart
VEGADIS 175
Abb. 24: Ejemplo de conexión con comunicación HART
0+H
0+ 0-
VEGADIS 175
Abb. 25: Ejemplo de conexión sin comunicación HART
OK
0 +0
OK
-
+
I +I
I+
1
2
I-
Abb. 23: Conexión circuito del sensor
1 Zona Ex 2 Zona no Ex
Circuito del analizador (Zona no Ex)
En los bornes O+/O-/O+H se conectan siste­mas de análisis, p.ej. un instrumento indicador o un sistema PLC.
Si se conecta un comunicador HART o un
36
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
7 Mantenimiento y eliminación de fallos
5.3 Esquema de conexión
Ocupación de terminales
1
2
on
CONNECT
3 4
Abb. 26: Esquema de conexión VEGATRENN 149A Ex
1 Circuito de corriente del sensor 2 Terminal de comunicación HART 3 Circuito de corriente de análisis 4 Alimentación de tensión
Denomina­ción
Ocupación de terminales
L/+ L (AC), + (DC) Alimentación de
N/- N (AC), - (DC) Alimentación de
Puesta a tierra
O+ O­O+H
Conductor de pu­esta a tierra PE
Señal de medi­ción +
Señal de medición
­Señal de medición
+ con resistencia HART
I+ I-
Señal de medi­ción seguridad intrínseca +
Señal de medi­ción seguridad intrínseca -
VEGA­CONNECT
Terminales de co­municación HART
+
+I
I
I+
0+
Hart
I–
0–
0+H
0+
L/+
0+
0–
L/+
Entrada y salida
tensión
tensión
Alimentación de tensión
Señal de medi-
ción (Circuito del analizador) "Zo­na no Ex"
Señal de medi-
ción (Circuito del analizador) "Zo­na Ex"
Comunicador HART o VEGA­CONNECT
N/–
N/–
6 Puesta en marcha
6.1 Conguración
En el VEGATRENN 149A Ex propio no hay ningún elemento de manejo. A través de los terminales frontales de comunicación HART se puede realizar un ajuste de parámetros de los sensores conectados sin interrupción del circuito de medición. La resistencia necesaria con ese objetivo (250 Ω) se encuentra integ­rada previamente en el VEGATRENN 149A Ex (solo para la conexión de O+H). El manejo de los sensores conectados se realiza a través de un PC-Windows con un software de ajuste de parámetros PACTware y DTM correspondiente.
6.2 Indicación de funcionamiento
El LED amarillo en la placa frontal del VEGAT­RENN 149A Ex se enciende, inmediatamente que se conecta un sistema de análisis en la salida.
0+H
on
CONNECT
149A Ex
0+
2
0-
1
Abb. 27: Indicación de funcionamiento y enchufes
HART
1 LED: Indicación de funcionamiento
2 Terminales de comunicación HART
7 Mantenimiento y eliminaci-
ón de fallos
7.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescrip­ciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcion­amiento.
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
37
8 Desmontaje
7.2 Eliminar fallos
Causas de fallo
Se garantiza una medida elevada de seguridad de funcionamiento. Sin embargo durante el funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas siguientes:
Valor de medición del sensor incorrecto
Alimentación de tensión
Fallos en los cables
Eliminación de fallo
Las primeras medidas son la comprobación de la señal de entrada/salida así como la alimen­tación de tensión. En muchos casos por estas vías pueden determinarse las causas y eliminar así las interrupciones.
Línea directa de asistencia técnica - Servi­cio 24 horas
Si estas medidas no producen ningún result­ado, llamar la línea directa de servicio VEGA en casos urgentes al Tel. +49 1805 858550.
La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito, solamen­te se carga la tarifa telefónica local.
7.3 Reparación del equipo
Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente:
En Internet puede descargarse de nuestra página principal www.vega.com en: "Descargas
- Formularios y Certicados - Formulario de re­paración" un formulario de devolución (23 KB).
De esta forma nos ayudan a realizar la repa­ración de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones.
Llenar y enviar un formulario para cada
equipo Limpiar el equipo, empacándolo a prueba
de rotura Colocar el formulario lleno y una hoja de
datos de seguridad eventualmente en la parte externa del equipo Favor de averiguar la dirección para la
devolución a su representación correspon­diente. Usted puede encontrar la represen­tación correspondiente en nuestra página
principal www.vega.com en: "Empresas
- VEGA internacional"
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia inversa.
8.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales recuperab­les por establecimiento especializados de recic­laje. Para ello, hemos diseñado la electrónica de fácil desconexión, empleando materiales recuperables.
Directiva WEEE 2002/96/CE
Este equipo no responde a la directiva WEEE 2002/96/CE y las leyes nacionales correspon­dientes. Llevar el equipo directamente a una empresa especializada de reciclaje, sin emplear para esto los puntos comunales de recogida. Los mismos pueden emplearse solamente para productos de uso privado según la directiva WEEE.
Un reciclaje especializado evita consecuencias negativas sobre el hombre y el medio ambien­te, posibilitando la recuperación de materias primas valiosas.
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con no­sotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución.
24816-01-131025
38
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
9 Anexo
9 Anexo
9.1 Datos técnicos
Datos generales
Forma constructiva Para el montaje en regleta de montaje 35 x 7,5 según
Peso 150 g (0.33 lbs) Material de la carcasa Policarbonato/ABS, UL94V-0 Terminales de conexión
Ʋ Tipo de terminal Terminal con tornillo Ʋ Sección máx.de conductor 1,5 mm² (AWG 16)
Terminales de comunicación HART en la parte frontal del instrumento (ø 2 mm)
Alimentación de tensión
Tensión de trabajo 20 … 253 V AC/DC, 50/60 Hz Consumo de energía máx 2,4 W Dispositivo de protección contra sob-
recorriente especicado (en el rango
20 … 253 V AC)
Circuito de corriente del sensor
Cantidad de sensores 1 x 4 … 20 mA/HART (5 x HART-Multidrop) Tipo de entrada Activo (Alimentación del sensor a través de VEGAT-
Tensión en los terminales 22,5 … 16,7 V para 4 … 20 mA Tensión en vacío 26 V ±5 % Corriente de cortocircuito ≤ 32 mA Resistencia interna 328 Ω
DIN EN 50022/60715
≤ 10 A
RENN 149A Ex)
Circuito de corriente de análisis
Cantidad 1 x 4 … 20 mA/HART Tipo de salida Activa Tensión en vacío 24 V ±10 %
Carga máx. (Resistencia de carga)
Ʋ sin resistencia de comunicación 0 … 700 Ω Ʋ con resistencia de comunicación 0 … 450 Ω
Error de medición
Condiciones de referencia Temperatura de calibración 25 °C (77 °F) Linealidad ≤ 0,15 %
Inuencia de la carga ≤ 0,1 % Inuencia de la temperatura ambiente
Ʋ en el rango 0 … +50 °C
(+32 … +122 °F)
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
≤ 0,1 %/10 K
39
9 Anexo
Ʋ en el rango -20 … 0 °C (-4 … +32 °F) ≤ 0,2 %/10 K
Visualizar
Indicación de funcionamiento
Ʋ LED amarillo Enciende con circuito de salida de corriente conectado Ʋ LED corriente de respuesta < 2 mA
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente -20 … +50 °C (-4 … +122 °F) Temperatura de almacenaje y transporte -20 … +70 °C (-4 … +158 °F) Categoría de clima según EN 60654-1, clase B2
Medidas de protección eléctrica
Grado de protección IP 20 Categoría de sobretensión II Clase de aislamiento I
Medidas de separación eléctrica
Separación segura entre todos los circuitos de corriente según VDE 0106 parte 1
Ʋ Tensión de referencia 253 V Ʋ Resistencia al aislamiento 3,75 kV
Seguridad funcional (SIL)
El equipo se puede emplear en sistemas de seguridad instrumentados según IEC 61508/
IEC 61511-1 ( Seguridad de funcionamiento). Si el equipo se pide de fábrica con calicación SIL, entonces el Safety Manual correspondiente
con informaciones detalladas sobre el tema "Seguridad funcional (SIL)" es parte del suministro. Si el equipo se pide de fábrica sin calicación SIL, el Safety Manual correspondiente está en
"www.vega.com", "Downloads", "Homologaciones".
Homologaciones
Los equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión.
Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Los mis­mos forman parte del alcance de suministros o se pueden descargar de www.vega.com a través
de "VEGA Tools" y " serial number search" así como a través de "Downloads" y "Homologaciones".
40
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
24816-01-131025
9.2 Medidas
9 Anexo
22,5 mm
(0.89")
on
CONNECT
149AEx
Abb. 28: Medidas VEGATRENN 149A Ex
112 mm (4.41")
96 mm (3.78")
110 mm (4.33")
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-separador para 4 … 20 mA/HART
41
Notes
42
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
Notes
24816-01-131025
VEGATRENN 149A Ex • Ex-Speisetrenner für 4 … 20 mA/HART
43
Printing date:
Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen.
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating conditions of the sensors and processing systems correspond to the information available at the time of printing.
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression.
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión.
Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve
de modications Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany
Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com
24816-01-131025
Loading...