Vava VA-BH009, MOOV 28 User Manual

Page 1
VAVA MOOV 28 WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
UKUS CA
www.vava.com
E-mail: support.@vava.com Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@vava.com(UK) support.de@vava.com(DE) support.fr@vava.com(FR) support.es@vava.com(ES) support.it@vava.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@vava.com(JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518131
Model: VA-BH009
Thank you for choosing the VAVA MOOV 28 Wireless Stereo Headphones. If you have any questions or issues, please contact our customer support team by email at support@vava.com.
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED indicator turning red.
3) The headphones are fully charged when the LED indicator turns blue.
Note:
• Charge the headphones at least once every 6 months when not using
for a long time.
• Make sure the battery is fully charged before putting the headphones
away for storage.
2. Pairing
1) Make sure the headphones and your Bluetooth® device are next to each other (within 3 feet / 1 meter).
2) The first time you use the headphones, press and hold the Multifunction Button until the LED indicator flashes red and blue alternately. Now the headphones is in pairing mode.
3) Activate Bluetooth® function on your phone and search for the nearby Bluetooth® connection: Find “VAVA MOOV 28” in the search results. Tap on the name to connect. Once connected, only the blue LED will flash.
Note
• The Bluetooth® headphones can remember previous paired devices.
• If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, press and
hold the Volume+ / - Button at the same time until the LED Indicator flashes blue twice and 2 beep sounds are heard to clear the pairing history. Then restart the headphones to pair again.
How to Wear
Please wear the headphones as shown in the diagram:
1) Attach the ear hooks onto the earphones.
2) Wear the earphones and the hooks on your ears and adjust for the best fit.
US UK CA
Vielen Dank, dass Sie sich für die VAVA MOOV 28 Kabellosen Stereo Kopfhörer entschieden haben. Bei Fragen oder Bedenken, wenden Sie sich an unseren Kundendienst via E-Mail support.de@vava.com.
Bedienungsanleitung
1. Aufladen
1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB-Ladeadapter oder aktivem Computer via USB-Anschluss.
2) Der Ladeprozess wird automatisch gestartet und die LED-Anzeige wird rot leuchten.
3) Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen, wenn die LED-Anzeige blau leuchtet.
Hinweis:
Laden Sie die Kopfhörer mindestens alle sechs Monate auf, wenn Sie sie für eine längere Zeit nicht benutzen.
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie die Kopfhörer zum Lagern verstauen.
2. Kopplung
1) Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer und Ihr Bluetooth®-Gerät sich nah beieinander befinden (innerhalb von 1 Meter).
2) Wenn Sie die Kopfhörer das erste Mal benutzen, halten Sie den Multifunktionsknopf gedrückt, bis die LED-Anzeige abwechselnd rot und blau leuchtet. Die Kopfhörer befinden sich jetzt im Kopplungsmodus.
3) Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach Bluetooth®-Verbindungen in der Nähe: Wählen Sie “VAVA MOOV 28” aus der Liste aus. Sobald die Verbindung besteht, blinkt die LED nur blau.
Hinweis
Die Bluetooth®-Kopfhörer speichern bereits gekoppelte Geräte ab.
Wenn sich die Kopfhörer nicht mit Ihrem Bluetooth®-Gerät verbinden
können, halten Sie den Lautstärke + / - Knopf gleichzeitig gedrückt, bis die LED-Anzeige zweimal blau aufleuchtet und die Kopfhörer 2 Mal piepen. Dies heißt, der Kopplungsverlauf wurde gelöscht und der Kopplungsprozess kann frisch gestartet werden.
Wie zu Tragen
Tragen Sie die Kopfhörer, wie abgebildet:
1) Bringen Sie die Ohrenbügel an den Kopfhörern an.
2) Tragen Sie die Kopfhörer so, dass die Ohrbügel bequem in Ihr Ohr passen.
DE
Package Contents
DE
Lieferumfang
• 1×VAVA MOOV 28 Wireless Stereo
Headphones
• 1×USB Charging Cable
• 6×Ear Buds (two are equipped on the
headphones)
• 6×Ear Hooks (two are equipped on
the headphones)
• 1×Travel Pouch
• 1×User Guide
• 1×VAVA MOOV 28 Kabellose Stereo
Kopfhörer
• 1×USB-Ladekabel
• 6×Ohrstöpsel (ein Paar kommt
bereits an den Kopfhörern)
• 6×Ohrbügel (ein Paar kommt bereits
an den Kopfhörern)
• 1×Reiseetui
• 1×Bedienungsanleitung
FR
Contenu du Package
I T
Contenuto della Confezione
• 1×Écouteurs Stéréo Sans Fil VAVA
MOOV 28
• 1×Câble de Charge USB
• 6×Oreillettes (deux sont déjà installées sur les écouteurs)
• 6×Crochets d’Oreille (deux sont déjà installés sur les écouteurs)
• 1×Pochette de Transport
• 1×Guide d’Utilisation
• 1 × VAVA MOOV 28 Auricolari Stereo
Bluetooth
• 1 × Cavo di Ricarica USB
• 6 × Gommini Auricolari (2 presenti
sugli auricolari)
• 6 × Ganci Auricolari (2 presenti sugli
auricolari)
• 1 × Custodia
• 1 × Guida Utente
ES
Contenido del paqueteJP同梱物
• 1 × Auriculares estéreo inalámbricos
VAVA MOOV 28
• 1 × Cable de carga USB
• 6 × Tapones (dos están equipados en
los auriculares)
• 6 × Ganchos de oído (dos están
equipados en los auriculares)
• 1 × Bolsa de viaje
• 1 × Manual del usuario
•1×VAVAMOOV28ワイヤレスステレオヘ ッドフォ ン
•1xUSB充電ケーブル
•6×イヤーパッド(内2つは既にヘッドホン に装着されています)
•6×イヤーフック(うち2つはヘッドホンに 装着済)
•1xトラベルポーチ
•1×取扱説明書
UKUS CA
Product Diagram
DE
Produktdiagramm
FR
Description du Produit
I T
Schema del Prodotto
ES
Diagrama del productoJP製品図
音量+/次の曲 多機能ボタン LEDインジケーター 音量-/前の曲 マイク MicroUSBポート
Volume+/Next Track Multifunction Button LED Indicator Volume-/Previous Track Microphone Micro USB Charging Port
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
Lautstärke+/Nächstes Lied Multifunktionsknopf LED-Anzeige Lautstärke-/Vorheriges Lied Mikrofon Mikro USB-Ladeanschluss
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
Volume+/Piste Suivante Bouton Multifonction
Voyant à LED Volume-/Piste Précédente
Micro Port de Charge Micro-USB
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
Volumen + / Pista siguiente Botón multifunción Indicador LED Volumen - / pista anterior Micrófono Puerto de carga micro USB
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
Volume +/Traccia Successiva Tasto Multifunzione Indicatore LED Volume-/Traccia Precedente Microfono Porta di Ricarica Micro-USB
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
VAVA MOOV 28 WIRELESS STEREO HEADPHONES
User Guide
DC IN
Page 2
Merci d'avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans Fil VAVA MOOV 28. Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez contacter notre équipe de support client par email à l’adresse support.fr@vava.com.
Mode d’Emploi
1. Chargement
1) Connectez le port de charge à un adaptateur USB ou un port USB d’ordinateur actif.
2) Le chargement va démarrer automatiquement et le voyant à LED
deviendra rouge.
3) Les écouteurs seront entièrement chargés quand le voyant à LED
devient bleu.
Remarque :
• Chargez les écouteurs au minimum une fois tous les 6 mois si vous ne les utilisez pas dans une longue période.
• Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant de ranger les écouteurs pour le stockage.
2. Couplage
1) Assurez-vous que les écouteurs et votre appareil Bluetooth® soient à proximité l’un de l’autre (à moins d’un mètre).
2) La première fois que vous utilisez les écouteurs, appuyez et maintenez le Bouton Multifonction jusqu’à ce que le voyant à LED clignote rouge et bleu alternativement. Les écouteurs sont maintenant en mode de couplage.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et cherchez les connexions Bluetooth® à proximité : localisez “VAVA MOOV 28” dans les résultats de la recherche. Cliquez dessus pour établir la connexion. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera lentement en bleu.
Remarque :
• Les écouteurs Bluetooth® mémorisent les appareils précédemment couplés.
• Si les écouteurs n’arrivent pas à se coupler avec votre appareil Bluetooth, veuillez effacer l’historique de couplage en maintenant appuyé simultanément sur les Boutons Volume + et Volume – jusqu’à ce que le voyant à LED clignote bleu pour 2 fois et que vous entendez 2 bips. Puis redémarrez les écouteurs pour relancer le couplage.
Comment les Porter
Veuillez porter les écouteurs comme indiqué sur le dessin :
1) Attachez les crochets d’oreille sur les écouteurs.
2) Portez les écouteurs et les crochets sur vos oreilles et réglez-les pour
vous convenir le mieux.
FR
Grazie per aver scelto gli Auricolari Stereo Bluetooth MOOV 28 di VAVA. Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore assistenza, si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti a support.it@vava.com.
Funzionamento
1. Come Ricaricare
1) Connettere la porta micro-USB degli auricolari con un adattatore USB o alla porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diverrà rosso.
3) L’indicatore diverrà blu quando gli auricolari sono carichi.
Nota:
Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima della perservazione delle cuffie.
2. Come Connettere
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth® siano entro 1 metro/3 piedi di distanza.
2) Tenere premuto il Tasto Multifunzione fino a che l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu la prima volta che si utilizzano gli auricolari perché questi entrino in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth® del proprio dispositivo e cercare i dispositivi Bluetooth® disponibili nelle vicinanze: selezionare “VAVA MOOV 28” tra la lista dei risultati. Una volta connessi, la luce blu del
LED di notifica lampeggerà.
Nota
Gli auricolari Bluetooth® ritengono in memoria i dispositivi precedentemente collegati.
Se gli auricolari non si connettono con il dispositivo Bluetooth®, mantenere premuto i tasti Volume + e Volume – assieme fino a che
l’indicatore blu LED non lampeggi 2 volte e non si sentano 2 bip
indicando che gli auricolari sono stati rimessi a posto. Riavviare gli auricolari e associarli nuovamente.
Come Indossare gli Auricolari
Fare riferimento allo schema sottostante per indossare gli auricolari:
1) Fissare gli appositi ganci sugli auricolari
2) Inserire auricolari e ganci nelle orecchie fino a che questi non siano confortabili.
I T
Gracias por elegir los auriculares estéreos inalámbricos VAVA MOOV 28. Si tiene alguna pregunta o problema, comuníquese con nuestro equipo de
atención al cliente por correo electrónico a support.es@vava.com.
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de carga USB o a un puerto USB de un ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente cuando el indicador del LED se pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador
LED se vuelve azul.
Nota:
Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses cuando no lo utilice durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de
guardarlos.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul
alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth® cercana: Encuentre "VAVA MOOV 28" en los resultados de búsqueda. Toque en el nombre para conectarse. Una vez conectado, el
LED azul parpadeará.
Nota:
Los auriculares Bluetooth® pueden recordar los dispositivos emparejados anteriormente.
Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo Bluetooth, presione y mantenga presionande el botón Volume+ / - al mismo tiempo hasta que el Indacador LED parpadee en azul 2 veces y 2 pitidos se oigan a borrar el historial de emparejamiento. A continuación, reinicie los auriculares para volver a emparejarse.
Como ponérselos
Por favor use los auriculares como se muestra en el diagrama:
1) Coloque los ganchos de oreja en los auriculares.
2) Use los auriculares y los ganchos en sus oídos y regúlelos para un mejor ajuste.
ES
VAVAMOOV28ワイヤレスステレオヘッドフォンをお買い上げいただきありがとう ございます。ご質問やご不明な点がございましたらsupport.jp@vava.comまでメー ルでお問い合わせください。
使い方
1. 充電
1) USB充電アダプタまたはコンピュータのUSBポートを充電ポートに接続します。
2) LEDインジケータが赤色になると自動的に充電が開始されます。
3) ヘッドホンはLEDインジケータが青色になると完全に充電されます。 注:
• 長時間使用しない場合でも、6ヶ月に1回はヘッドフォンを充電してください。
• 長時間ご使用にならない場合でも一度フル充電されてください。
2. ペアリング
1) ヘッドフォンとBluetooth®デバイスが隣り合っていることを確認します(3フィート /1メートル以内)。
2) 初めてヘッドホンを使用するときは、LEDインジケーターが交互に赤と青で点滅 するまで多機能ボタンを押し続け、ペアリングモードにします。
3) お使いの携帯電話でBluetooth®機能を有効にし、近くのBluetooth®接続を検索 します。検索結果で「VAVAMOOV28」の名前をタップします。長時間ご使用にな らない場合でも一度フル充電されてください。
注 意:
• このBluetoothヘッドホンは以前接続されたデバイスを記録しています。
• 音量調節「+ー」ボタンをLEDが青に点滅、2回ビープ音を出すまで同時に長押し て、システムをリセットします。その後、ヘッドホンを再起動してペアリングを再開 し て く だ さ い 。
装着方法
図のようにヘッドホンを着 用してください:
1) 耳掛けをイヤホンに取り付けます。
2) イヤホンとフックを耳に付けて、最適なフィット感に調整します。
JP
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer. FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous
licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios. IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth®のワードマークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で あり 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づ い て使用しています。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
Loading...