
Installation Guide
Guía de instalación Guide d'installation
Installationsanleitung Guida all’installazione
取り付けガイド安裝指南 安装指南
Verify the package contents.
Compruebe el contenido del paquete.
Vérifiez le contenu du paquet d’emballage.
Überprüfen Sie den Inhalt des Produktkartons.
Verificare i contenuti della confezione.
梱包物を確認してください。
檢查包裝內容。
检查包装内物品。
NOTE:
NOTE: Do not remove the hard
drive while it is in use. Doing so
may corrupt the data on the hard
drive or cause damage to the
hardware.
Nota: No desconecte la unidad de
disco duro mientras se encuentre
en uso. Si lo hace, podría dañar los
datos almacenados en ella o
provocar averías de hardware.
2.1.
Conecte los conectores de datos SATA y alimentación SATA
a la unidad de disco duro de 2,5".
Connectez le disque dur de 2,5” sur le connecteur SATA et
alimentation SATA.
Verbinden Sie die 2,5-Zoll-Festplatte mit dem SATA- &
SATA-Netzanschluss.
Inserire il caddy del disco rigido in NexStar CX. Assicurarsi
di allineare il disco rigido con le guide dell’alloggio.
2.5” ハードドライブをSATA & SATA 電源コネクタに接続します。
將2.5吋硬碟連接SATA & SATA電源接頭。
将 2.5” 硬盘连接到 SATA 及 SATA 电源接口。
Remarque : Ne retirez pas le
disque dur lorsqu’il est en cours
d’utilisation. Cela pourrait
endommager les données du
disque dur ou même le matériel.
Connect the 2.5” hard drive to the SATA &
SATA-power connector.
Hinweis: Finden Zugriffe auf die
Festplatte statt, dürfen Sie sie nicht
entfernen. Andernfalls können die
Daten auf der Festplatte oder die
Hardware beschädigt werden.
Nota: Non rimuovere il disco
rigido mentre è in uso. In questo
modo i dati presenti sul disco
rigido possono danneggiarsi o si
può causare danni all'hardware.
Insert the hard drive caddy back into the
3.
NexStar CX. Be sure to align the hard
drive with the guides in the enclosure.
Vuelva a insertar el soporte de la unidad de disco duro en el
dispositivo NexStar CX. Asegúrese de hacer coincidir la unidad
de disco duro con las guías de la carcasa.
Réinsérez le plateau à disque dur dans le NexStar CX. Veillez
bien à aligner le disque dur avec les guides qui se trouvent
dans le boîtier.
Fügen Sie das externe Festplattengehäuse wieder im NexStar
CX ein. Achten Sie darauf, dass die Festplatte in die Führungen
im Aufnahmefach eingepasst wird.
Inserire il caddy del disco rigido in NexStar CX. Assicurarsi di
allineare il disco rigido con le guide dell’alloggio.
ハ ードドラ イブ の キャ ディをNexStar CXに挿入します。ハードドライ
ブが筐体のガイドとずれていないことを確認します。
將硬碟架插回NexStar CX。請確定將硬碟與外接盒內的導軌對齊。
将硬盘盒放回 NexStar CX。确保硬盘对准盒槽上的导轨。
注:使用中のハードドライブを取
り出さないでください。使用中に
取り出 すと、ハードドライブ のデ
ータ が破損し たり、ハードウェア
が損傷する原因となります。
備註:請勿於使用時移動
硬碟,可能損毀硬碟內的
資料或造成硬體損壞。
注意:不要移除正在使用的
硬盘驱动器,否则会破坏硬
盘上的数据,甚至会造成硬
件损坏。

Secure the caddy to the housing using the
4.
provided screws.
Fije el soporte a la caja empleando los tornillos suministrados.
Fixez le disque dur sur le plateau à l’aide des vis fournies.
Befestigen Sie das externe Gehäuse mit den beigefügten Schrauben am
Hauptgehäuse.
Fissare il caddy alla struttura usando le viti fornite in dotazione.
付属のねじを使用してキャディをハウジングに固定します。
使用隨附的螺絲將硬碟架固定於外殼上。
使用提供的螺丝将硬盘盒固定到机架上。
NOTE:
NOTE: New hard drives needs
to be initialized and partitioned
before it will appear in Windows
Explorer or Mac desktop.
Please refer to “Creating a New
Partition” within the manual.
Nota: Si la unidad de disco duro
es nueva, deberá inicializarla y
particionarla para que aparezca
en el Explorador de Windows o
en el escritorio de Mac. Consulte
la sección “Crear una partición
nueva” en el manual.
Remarque : Les nouveaux disques
durs doivent être initialisés et
partitionnés avant d’apparaître
dans Windows Explorer ou Mac
desktop. Veuillez consulter le
chapitre “Créer une nouvelle
partition” de ce manuel.
Hinweis: Eine neue Festplatte
muss initialisiert und partitioniert
werden, bevor sie im Windows
Explorer oder auf dem
Mac-Desktop erscheint. Lesen
Sie hierzu bitte “Erstellen einer
neuen Partition” in diesem
Handbuch.
Nota: I nuovi dischi rigidi
devono essere inizializzati e
partizionati prima che appaiano
nel desktop di Windows
Explorer o Mac. Fare
riferimento a "Creazione di una
nuova partizione" nel manuale.
USB 3.0 Cable
注:新しい ハードドライブ を
Windows ExplorerまたはMac
デスクトップに表示するには、
まずドライブ を初 期化しパー テ
ィションで区切る必要がありま
す。マニュアルの「新しいパーテ
ィションを作成する」を参照して
ください。
USB 3.0 Port
NST-200S3-BK
備註:新硬碟需要經過初始化與分割
,才能顯示於 Windows Explorer
或 Mac 桌面。詳細資訊請參閱手冊
中的「建立新硬碟分割」。
注意:新的硬盘驱动器出现在
Windows Explorer 或 Mac 桌面上之
前,需要初始化并分区。请参考本
手册中的“创建新的分区”。
Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed on Recycled Paper.
Copyright © 2011 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
Model: NST-200S3-BK