Vango Mirage 300, Mirage 200 User Manual [de]

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – MIRAGE 200 & 300(UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
Assemble the three poles and lay them parallel on the ground. One pole will be shorter with a pre
bend and the other two are straight. The middle sections of the poles are colour coded to link with a tab on the end of the pole sleeve.
Open the flysheet on the ground and position the tent in desired direction. Locate pole sleeves on outside of flysheet and insert poles. On one side, locate the end of each pole into the corresponding eyelets on pole anchor straps. On opposite side, push poles into an arch and locate pole ends into the corresponding eyelets on
pole anchor straps.
The tent will stand up by itself, which lets you finalise its position. Pitch the back of the tent into the
wind for a stable tent, and sheltered entrance.
Peg out the 6 anchor straps where the poles insert into the eyelets, keeping the flysheet taut. Pull out the front door and peg out the adjustable anchor strap. Peg out ALL guy lines. When the front guy line is pegged out, you can choose to have either side of the front door open, or open both zips and roll up the door
into the net pocket under the front guyline.
Attach the inner tent using instructions on right. Lay out the porch groundsheet in correct direction. Connect the plastic hooks at rear corners to the rings at pole base; then loop the front
INNER FIRST PITCHING:
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
elastics around the front pegging points.
Open out inner and position doorway to correspond with the flysheet door(s). Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet anchor
straps. Suspend the inner by attaching elastic loops of inner inner tent with clips on inside of flysheet.
AUFBAUANLEITUNG – MIRAGE 200 & 300(DE)
MIT AUßENZELTAUFBAU ZUERST:
Stecken Sie die drei Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden. Eine Stange mit einer Vorbiegung ist kürzer
und die beiden anderen sind gerade. Die Mittelteile der Stangen sind farblich markiert, so dass sie mit einer Lasche am Ende der Stangenhülle verbunden werden können.
Öffnen Sie das Überdach auf dem Boden und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung. Fixieren Sie die Stangenhüllen an der Außenseite des Überdachs und führen Sie die Stangen ein. Fixieren Sie das Ende jeder Stange an einer Seite in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen. Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu passenden
Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
Das Zelt wird von alleine stehen, was es Ihnen erlaubt, seine endgültige Lage festzulegen. Stellen Sie das Zelt in Windrichtung auf, um ein
stabiles Zelt und einen geschützten Eingang zu erhalten.
Stecken Sie die 6 Verankerungsschnüre an den Stellen, an denen die Stangen in die Ösen eingeführt wurden aus, während Sie das
Überdach unter Spannung halten.
Ziehen Sie die Vordertür heraus und stecken Sie die flexible Verankerungsschnur aus. Spannen Sie ALLE Spannseile. Wenn die vordere Spannschnur ausgesteckt ist können Sie entscheiden, beide Seiten der Vordertür offen zu lassen oder beide
Reißverschlüsse zu öffnen und die Tür in die Netztasche unter der vorderen Spannschnur einzurollen.
Befestigen Sie das Innenzelt, indem Sie den Anweisungen auf der rechten Seite folgen. Legen Sie die Bodenplane des Vorbaus in der richtigen Richtung aus. Verbinden Sie die Plastikhaken an den hinteren Ecken mit den Ringen
INNENZELT-ZUERST-AUFBAU:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit der/den Tür(en) des Überdachs übereinstimmt. Von den hinteren Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen an den
Verankerungsschnüren des Überdachs. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs befestigen.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – MIRAGE 200 & 300(FR)
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LE DOUBLE TOIT:
Réunir les trois arceaux et les poser parallèlement sur le sol. Un arceau sera plus court, avec un pré-cintrage et les deux autres sont droits.
Les parties médianes des arceaux possèdent un code de couleur relié à une attache, placée à l'extrémité du fourreau d'arceau.
Ouvrir le double toit sur le toit et positionner la tente dans la direction souhaitée. Placer les fourreaux d'arceau à l'extérieur du double toit et y insérer les arceaux. D'un côté, placer l'extrémité de chaque arceau à l'intérieur des oeillets correspondants, sur les bandes d'ancrage des arceaux. Du côté opposé, pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche et placer les extrémités des arceaux dans les oeillets corresp ondants, sur les
bandes d'ancrage des arceaux.
La tente se dressera debout par elle-même, ce qui va vous laisser le temps de finaliser sa position. Monter l'arrière de la tente dans le sens
du vent, pour une tente stable, et une entrée abritée.
Attacher les 6 bandes d'ancrage à l'endroit où les arceaux s'insèrent dans les oeillets, en maintenant le double toit tendu. Ouvrir la porte d'entrée et attacher la bande d'ancrage ajustable. Attacher TOUTES les cordes de tension. Lorsque la corde de tension avant est attachée, vous pouvez choisir d'avoir chaque côté de la porte avant ouvert, ou bien d'ouvrir les
deux fermetures et de faire rouler la porte vers le haut, à l'intérieur du filet, sous la corde de tension avant.
Attacher la tente intérieure, à l'aide des instructions sur la droite. Etaler le sol du porche dans la bonne direction. Relier les crochets en plastique situés aux coins arrière, aux anneaux à la base de l'arceau ;
MONTAGE EN COMMENÇANT PAR LA TENTE INTÉRIEURE:
puis, nouer les élastiques à l'avant autour des points de fixation avant.
Ouvrir l'intérieur et positionner la porte, afin qu'elle corresponde avec la(les) porte(s) du double toit. En commençant par les coins arrière de la tente, attacher les crochets munis d'élastiques, placés sur le tapis de sol, aux an neaux
correspondants, placés sur les bandes d'ancrage du double toit. Suspendre la tente intérieure en attachant les sangles élastiques de la tente intérieure aux clips placés à l'intérieur du double toit.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – MIRAGE 200 & 300(IT)
PRIMO MONTAGGIO DEL TELO ESTERNO:
Montare i tre paletti e stenderli paralleli al suolo. Un paletto è più corto con una curva e gli altri due sono dritti. Le sezioni centrali dei due
paletti sono colorate in modo da farle corrispondere al contrassegno colorato all'estremità del manicotto del paletto.
Aprire il telo esterno al suolo e posizionare la tenda nella posizione desiderata. individuare i manicotti dei paletti sull'esterno del telo esterno e inserirvi i paletti. Su un lato, collocare l'estremità di ogni paletto negli occhielli corrispondenti delle cinghie di fissaggio dei paletti. Sul lato opposto, arcuare i paletti e collocarne le estremità negli occhielli corrispondenti delle cinghie di fissaggio dei paletti. La tenda si reggerà da sola, permettendo di fissarla nella posizione definitiva. Piazzare il retro della tenda rivolto verso la direzione del vento
in modo che la tenda sia più stabile e l'ingresso riparato.
Fissare le 6 cinghie di ancoraggio dove i paletti si inseriscono negli occhielli, mantenendo il telo esterno ben teso. Tirare fuori la porta anteriore e fissare la cinghia di ancoraggio regolabile. Fissare TUTTI i tiranti. Dopo aver fissato il tirante anteriore, si può scegliere di aprire una delle parti della porta anteriore oppure di aprire entrambe le cerniere e
arrotolare la porta nella tasca di rete sotto al tirante anteriore.
Collegare il telo interno usando le istruzioni sulla destra. Stendere il telo impermeabile della veranda nella direzione corretta. Collegare i ganci in plastica degli angoli posteriori agli anelli alla base
PRIMO FISSAGGIO INTERNO:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
del paletto; quindi legare gli elastici anteriori attorno ai punti di ancoraggio anteriori.
Aprire la camera interna e posizionare l'ingresso in modo che corrisponda alla/e porta/e del telo esterno. Cominciando dagli angoli posteriori della tenda, attaccare i ganci elastici del telo impermeabile agli anelli corrispondenti delle cinghie di
ancoraggio del telo esterno. Appendere la camera interna agganciando gli anelli elastici della camera interna ai ganci sull'interno del telo esterno.
OPZETINSTRUCTIE – MIRAGE 200 & 300(NL)
BUITENTENT VOOR HET EERST OPZETTEN:
Zet de drie stokken in elkaar en leg ze parallel op de grond. Eén stok is korter en voor gebogen, de andere twee zijn recht. Het middelste
gedeelte van de stokken heeft een kleur die overeenkomt met de stoksleuven.
Open de buitentent op de grond en positioneer de tent in de gewenste richting. Lokaliseer de stoksleuven aan de buitenkant van de buitentent en steek de stokken er in. Steek aan een kant het einde van elke stok in het bijbehorende oogje op de stok ankerpunten. Duw aan de andere kant de stokken in een boog en plaats de uiteinden in de overeenkomende stok ankerpunten. De tent zal uit zichzelf overeind staan, waarna u hem op de uiteindelijke plek kunt zetten. Zet de achterkant van de tent in de wind voor
een stabiele tent en beschutte ingang.
Maak de 6 ankerpunten waar de stokken in de oogjes steken vast met haringen om de buitentent strak te houden. Trek de voordeur naar buiten en zet het verstelbare ankerpunt vast met een haring. Zet ALLE spanbanden vast. Wanneer de voorste scheerlijk vast zit met een haring, kunt u kiezen om de voor- of de zijdeur of beiden open te zetten, door de ritsen open
te doen en de deur op te rollen in de band zak onder de voorste scheerlijn.
Bevestig de binnentent aan de hand van de instructies aan de rechterkant. Leg het grondzeil van de veranda in de juiste richting. Verbind de plastic haken in de hoeken aan de achterkant aan de ringen aan de
BINNENSTE EERST OPZETTEN:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
basis van de stokken; doe de elastieken aan de voorkant dan om de haring punten aan de voorkant.
Open de binnentent en positioneer de deuropening om overeen te komen met de buitentent deur(en). Begin met de hoeken achterin de tent, bevestig de elastische haken aan het grondzeil aan de overeenkomende ringen aan de
ankerpunten van de buitentent. Hang de binnentent op door de elastische lullen van de binnentent met klemmen aan de buitentent vast te maken
NÁVOD KE STAVBĚ – MIRAGE 200 & 300(CZ)
STAVĚNÍ TROPIKA POPRVÉ:
Poskládejte tři tyčky a položte je rovnoběžně na zem. Jedna tyčka bude kratší ohnutá a ty další dvě budou rovné. Prostřední části tyček jsou
barevně označeny tak, aby ladily s cedulkou na konci tunýlku.
Roztáhněte tropiko na zemi a umístěte stan v požadovaném směru. Najděte tunýlky na vnější straně tropika a vsuňte do nich tyčky. Na jedné straně umístěte konec každé tyče do příslušných oček na popruzích Na opačné straně zatlačte tyče do oblouku a umístěte konce tyčí do příslušných oček na popruzích Stan bude stát sám od sebe, což vám umožní dokončit jeho pozici. Postavte zadní stranu stanu tak, aby stan byl stabilní a vchod chráněný
před větrem.
Zakolíkujte 6 fixačních popruhů v místě, kde jsou tyčky zapíchnuty do oček tak, aby tropiko bylo napnuté. Vytáhněte přední dveře a zakolíkujte nastavitelné popruhy. Přikolíkujte VŠECHNY napínací šňůry Jakmile bude zakolíkovaná přední napínací šňůra, můžete si vybrat, kterou ze stran předního vchodu budete mít otevřenou, nebo
rozepněte oba zipy a vyrolujte dveře do síťkované kapsy pod přední napínací šňůrou.
Připevněte vnitřní stan podle instrukcí na pravé straně. Naaranžujte podlážku předsíňky ve správném směru. Spojte plastové háčky v zadních rozích s kroužky na spodní části tyčí.Potom obtočte
PRVNÍ SE STAVÍ LOŽNICE:
přední gumy okolo předních kolíkovacích bodů.
Roztáhněte vnitřní část a umístěte vchod tak, aby korespondoval se dveřmi tropika Začněte v zadních rozích stanu, připojte elastické háčky na podlážku k odpovídajícím kroužkům na popruzích tropiku. Zavěste vnitřní část
tam, že připojíte elastické poutko vnitřní části stanu na sponky na vnitřní straně tropika.
Loading...