VALERA Hotello User guide [pl]

Page 1
EN Wall-mounted hairdryer 4 DE Wand-Haartrockner 6
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis Garantibevis
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Pečat I potpis distributera
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záru
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garancijska karta
Garanti sertificası
ční list
Záručný list
Гаранционна карта
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
FR Sèche-cheveux mural 8
IT Asciugacapelli murale 10 ES Secador de pelo de pared 12 NL Wandhaardrogers 14
BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING
PT Secador de cabelo de parede 16
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG
NO Veggmontert hårtørker 18
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUCT,IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAZ.U
UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ИНСТАЛИРАНЕ
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
SV Vägghårtork 20
FI Seinään asennettava hiustenkuivaaja 22 DA Vægophængt hårtørrer 24 HU Fali hajsáritó 26 CS Vysoušeè na stìnu 28 RO Uscător de păr de perete 30
ΐμϧ ϭ ϩΩΎϔΘγ΍ ΍ήΑ ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ
Wall-mounted hairdryer Wand-Haartrockner Sèche-cheveux mural Asciugacapelli murale Secador de pelo de pared Wandhaardrogers Secador de cabelo de parede Veggmontert hårtørker Vägghårtork Seinään asennettava hiustenkuivaaja Vægophængt hårtørrer Fali hajsáritó Vysoušeè na stìnu
HOTELLO
Uscător de păr de perete Suszarka do włosow do zabudowy na scianie Zidno sušilo za kosu
Duvara-Monteli Saç Kurutucu Nástenný sušič na vlasy Стенен сешоар
έ΍ϮϳΩ έ΍Ϯθγ
PL Suszarka do włosow do zabudowy na scianie 32 HR Zidno sušilo za kosu 34 EL Σεσουάρ τοίχο 36 TR Duvara-monteli saç kurutucu 38 SK Nástenný sušič na vlasy 40 BG Стенен сешоар 42 UK Hастінний фeн 44
"
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
00060711-09/19
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
RU Hастeнный фeн 46 AR 48 ZH 50 FA 53
έ΍ϮϳΩ έ΍Ϯθγ
Page 2
1
min 600 mm
46.5 mm
238 mm
150 mm
41.5
20 VA MAX
147 mm
18.5 18.5
110 mm
Ø 6 mm
46.5 mm
73.5 mm
3 mm 5
100 mm
85 mm
4
5
###-### ###-###
WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE
xx XX
English
aware of the associated risks.
• Do not allow children to play
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Original instructions
Read these instructions carefully before installation and use.
Available also on www.valera.com
Hairdryer Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/..
R=with shaver socket 110-120V / 220-240V max 20VA
2
T=with 8 minute timer
CAUTION
• Before use, the appliance must be fitted and properly installed by a qualified electrician.
• Important: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an intervention
3
current not greater than 30 mA is installed in the electrical system which feeds the device. For further information, contact a qualified electrician.
• Make sure the electrical system is fitted with a device which guarantees omnipolar disconnection from the electricity mains under category III overvoltage conditions.
• Make sure the unit is perfectly dry before using it.
• WARNING: Do not use this
6
appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
• This appliance can be used by children from 8 years of age and over, and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or who lack the relevant experience and knowledge, if they are suitably supervised or have been educated to use the appliance safely and made
with the appliance.
• Children must not perform cleaning and maintenance procedures unless supervised.
• Only connect the appliance to an alternate current power supply, and make sure that the mains voltage corresponds to the one indicated on the appliance.
• Make sure that the air inlet grills at the bottom of the appliance are never obstructed.
• Do not use your unit if it is not working properly. Do not try to repair this electrical unit yourself, rather contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• The elements used to pack the appliance (plastic bags, cardboard box, etc…) must not be left within reach of small children, as they are a potential source of danger..
• This appliance must only be used for the purposes for which it has been specifically designed: to dry hair (for models 832.01/R,
832.02/R, 832.10/R also to operate and recharge electric razors, max 20VA). Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be considered liable for any damage deriving from improper or incorrect use of the appliance.
4
Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop Data de compra
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse
Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite Køberens fulde navn og adresse
Vevő neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtoruluii
Nazwisko oraz pelny adres kupującego
Ime i adresa kupca
Alıcının tam ismi ve adresi
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Име, фамилия и пълен адрес на купувача
έ΍ΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭ ϡΎϧ
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Innkjøpsdato Inköpsdatum
Ostopäivämäärä
Købsdato Eladás dátuma Datum prodeje
Data cumpãrãrii
Data zakupu
Datum kupnje
Satın alma tarihi
Dátum nákupu
Дата на закупуване
Page 3
Polski
bezpiecznej obsługi i są świadome związanych z tym zagrożeń.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Oryginalna instrukcja
Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania, przeczytać uważnie niniejsze instrukcje.
Dostępne również na stronie www.valera.com
Suszarka do włosów Model 832.01/.., 832.02/..,
832.10/..
R=z gniazdkiem na golarkę elektryczną 110-120V / 220-240V maksymalnie 20VA T=z minutnikiem do 8 minut
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Użytkowanie urządzenia powinno być poprzedzone jego poprawnym montażem, przeprowadzonym przez wykwalifikowanego technika.
• Ważne: W celu zapewnienia dodatko- wej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo-prądowego o prądzie wyłą­czającym nieprzekraczającym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się zwrócić do kompetentnego elektryka.
• Sprawdzić, czy w instalacji elektrycznej przewidziano wyłącznik, które zapewni jej całkowite odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.
• Upewnić się, że urządzenie jest całkowicie suche przed jego użyciem.
• UWAGA: Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek lub innych zbiorników napełnionych wodą.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy czy doświadczenia, pod warunkiem, że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem, bądź zostały one poinstruowane w zakresie sposobu jego
• Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci pozba­wione nadzoru.
• Podłączyć urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wskazanemu na urządzeniu.
• Uważać na to, aby ujście powietrza w dolnej części urządzenia nigdy nie było zatkane.
• Nie używać urządzenia, jeśli pojawią się nieprawidłowości w jego funkcjonowaniu. Nie próbować naprawiać urządzenia elektrycznego na własną rękę, lecz zwrócić się do wykwalifikowanego technika. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach.
• Elementy pochodzące z opakowania (worki plastykowe, pudła kartonowe, itp ... ) powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowić mogą potencjalne źródło zagrożenia.
• Niniejsze urządzenie powinno być użytkowane zgodnie ze swoim przeznaczeniem: do suszenia włosów (w modelach 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R także do użytkowania i ładowania golarek elektrycznych, maksymalnie 20VA). Każde inne zastosowanie jest niewłaściwe, a zatem niebezpieczne. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego użycia urządzenia.
• Poziom ciśnienia akustycznego dla
suszarek do włosów do użytku profesjonalnego, jest niższy niż 70 dB(A).
32
Page 4
• Nazwa urządzenia (patrz dane techniczne produktu) WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE Tłumaczenie: ŚCIENNA SUSZARKA DO WŁOSÒW DO UŻYTKU KOMERCYJNEGO
UWAGA
Niniejsze urządzenie odpowiada normom bezpieczeństwa przewidzianym dla urządzeń elektrycznych.
Suszarka wyposażona została w termostat bezpieczeństwa. W przypadku przegrzania, suszarka samoczynnie wyłączy się. Po krótkiej przerwie wznowi działanie. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy kratki przez które wychodzi powietrze są czyste.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz niewłaściwe stosowanie suszarki zwalniają wykonawcę od wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne szkody materialne lub obrażenia poniesione przez osoby. To urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC oraz rozporządzeniem (EC) nr 1275/2008.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Aby uruchomić suszarkę, zdjąć uchwyt z gniazda. Modele 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R zostały wyposażone w gniazdka 110-120V i 220-240V, 50/60 Hz~. Gniazdka, do których dostęp możliwy jest po podniesieniu szybki ochronnej (rys. 5), służą wyłącznie do stosowania lub ładowania golarek elektrycznych (maksymalnie 20VA). WAŻNE: nie należy nigdy podłączać do nich innych urządzeń elektrycznych, takich jak ekspresy do kawy, grzejniki elektryczne itp. Modele 832.01/T, 832.02/T, 832.10/T zostały wyposażone w elektryczny minutnik, który po ustawionym fabrycznie czasie (8 min.), automatycznie wyłącza urządzenie. Aby ponownie uruchomić suszarkę wystarczy włożyć do gniazda uchwyt i ponownie zdjąć go. Gdy urządzenie nie jest używane, przełącznik zasilania na uchwycie ściennym musi się znajdować w położeniu “0”. (tylko w przypadku modeli wyposażonych w przełącznik).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Części wykonane z plastyku należy czyścić szmatką zamoczoną w ciepłej wodzie. UWAGA: nie stosować środków ściernych ani chemicznych. Lekkie pożółknięcie węża po kilku miesiącach używania jest zjawiskiem normalnym i nie wpływa na działanie urządzenia.
NSTRUKCJE MONTAŻU
UWAGA: jest to czynność, którą powinien wykonać wykwalifikowany technik.
Sprawdzić czy wartości wskazane na tabliczce znamionowej odpowiadają wartościom w lokalnej sieci elektrycznej. Sieć, do której będzie podłączone urządzenie, powinna być wyposażona w gniazdo wielobiegunowe.
Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie na ścianie (w pozycji pionowej). W przypadku poprawnie zainstalowanego urządzenia wyjście elastycznej rury skierowane jest do dołu.
Suszarka jest produktem gwarantowanym przez stopień ochrony IP34 (EN60529). Dane dotyczące montażu zawarte są w normach lokalnych, które definiują zastosowanie i warunki montażu urządzeń objętych stopniem ochrony przed penetracją cieczy IP34. W przypadku konieczności posłużenia się przewodem zasilającym z wtyczką, wmontowanym do urządzenia, gniazdo powinno znajdować się z dala od zasięgu pryskającej wody.
Kolejność montażu
1. Wtyczkę przewodu zasilającego włożyć do gniazda prądu elektrycznego wyłącznie po zakończeniu instalacji.
2. Po ustaleniu miejsca, w którym będzie zainstalowana suszarka wywiercić w ścianie 3 otwory Ø 6 mm, tak jak to pokazano na ilustracji 1.
3. Zdjąć wspornik w kształcie "T" , znajdujący się w tylnej części urządzenia, jak pokazano na ilustracji 2.
4. Zamocować wspornik w kszatlcie "T" na ścianie, posługując się odpowiednimi śrubami oraz kołkami, obecnymi w wyposażeniu (rys. 3).
5. Zawiesić urządzenie na wsporniku uT" i umocować w jego dolnej części za pomocą przeznaczonej do tego śruby (rys. 4).
GWARANCJA
VALERA udziela gwarancji na zakupione przez Państwa urządzenie na następujących warunkach:
1. Obowiązują warunki gwarancji określone przez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. Europejskiej okres gwarancji wynosi 24 miesiące, jeśli końcowym nabywcą jest osoba prywatna (do użytku domowego) i 12 miesięcy, jeśli końcowym nabywcą jest spółka lub przedsiębiorstwo lub osoba wykonująca wolny zawód (do użytku profesjonalnego). liczony od daty zakupu urządzenia. Za datę zakupu uwaza się datę podaną na niniejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i podbitej przez sprzedawcę lub na dowodzie zakupu.
2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjnej lub dowodu zakupu.
3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek spowodowanych wadami materialów lub wykonania, jakie pojawią się w okresie gwarancji. Usunięcie usterek w urządzeniu moze polegać na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkód spowodowanych podlączeniem do zasilania niezgodnie z normą, nieprawidlową eksploatacją produktu oraz nieprzestrzeganiem zasad uzylkowania.
4. Wszelkie roszczenia, a w szczególności dotyczące odszkodowań za ewentualne szkody powstale poza urządzeniem, są niniejszym wylączone za wyjątkiem ewentualnej odpowiedzialności wyraznie określonej w obowiązujących przepisach prawa.
5. Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciążeń; serwis nie powoduje przedluzenia gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
6. Gwarancja wygasa, jeśli w przypadku napraw lub modyfikacji urządzenia przez osoby nieupowaznione.
W razie uszkodzenia, zwrócić urządzenie w opakowaniu wraz z prawidiowo wype/nioną kartą gwarancyjną, opatrzoną datą i pieczęcią sprzedawcy do jednego z naszych Autoryzowanych Centrów Serwisowych lub do sprzedawcy. Stamtąd urządzenie zostanie przesiane do oficjalnego importera w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.
symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, etego produktu nie wolno traktowa, tak jak innych odpadów domowych. Naley odda go do waciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmujcego si zomowanym sprztemelektrycznym i elektronicznym. Waciwa utylizacja i zomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpywuzomowanych produktów na naturalne rodowisko oraz zdrowie. Aby uzyska szczegóowe dane dotyczce moliwocirecyklingu niniejszego urzdzenia, naley skontaktowa si z lokalnym Urzdem Miasta, subami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zosta zakupiony.
VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria
33
W Szwajcarii i w krajach Unii
Okres gwarancji jest
Page 5
Service Centers
CH VALERA - Service
Other countries www.valera.com/service
EN
Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins. Type 832.01/T and 832.01/RT hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low frequency of users. Only type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT models are suitable for installation or use in small public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with low frequency of users. Only type 832.10/T, 832.10/RT models are suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high frequency of users.
DE
Die Haartrockner Type 832.01/T und 832.01/RT eignen sich für die Installation und den Gebrauch in Zimmern/privaten Badezimmern von Hotels, Pensionen, Wohnungen und in Schiffskabinen. Die Haartrockner Type 832.01/T und 832.01/RT eignen sich NICHT für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen Anlagen, Sporthallen, Wellness/Fitnessstudios, Clubs, Spa etc. mit hoher oder geringer Gebrauchshäufigkeit. Ausschließlich die Modelle Type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT eignen sich für die Installation und den Gebrauch in kleinen öffentlichen Anlagen, Sporthallen, Wellness/Fitnessstudios, Clubs, Spa etc. mit geringer Gebrauchshäufigkeit. Ausschließlich die Modelle Type 832.10/T, 832.10/RT eignen sich für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen Anlagen, Sporthallen, Wellness/Fitnessstudios, Clubs, Spa etc. mit hoher Gebrauchshäufigkeit.
FR
Les sèche-cheveux type 832.01/T et 832.01/RT sont adaptés pour une installation et utilisation dans des chambres / salles de bain privées d'hôtels, pensions, gites et cabines de navires. Les sèche-cheveux type 832.01/T et 832.01/RT ne sont PAS adaptés pour une installation et utilisation dans des structures publiques, gymnases, centres de wellness/fitness, clubs, spas, etc. avec haute ou basse fréquence d'utilisation. Seuls les modèles type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT sont adaptés pour une installation et utilisation dans de petites structures publiques, gymnases, centres de wellness/fitness, clubs, spas, etc. avec basse fréquence d'utilisation Seuls les modèles type 832.10/T, 832.10/RT sont adaptés pour une installation et utilisation dans de petites structures publiques, gymnases, centres de wellness/fitness, clubs, spas, etc. avec haute fréquence d'utilisation.
IT
Gli asciugacapelli type 832.01/T e 832.01/RT sono adatti per l’installazione e uso in camere/bagni privati di alberghi, pensioni, abitazioni e nelle cabine di navi. Gli asciugacapelli type 832.01/T e 832.01/RT NON sono adatti per l’installazione e uso in impianti pubblici, palestre, wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con alta o bassa frequenza di utilizzo. Esclusivamente i modelli type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT sono adatti per l’installazione e uso in piccoli impianti pubblici, palestre, wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con bassa frequenza di utilizzo. Esclusivamente i modelli type 832.10/T, 832.10/RT sono adatti per l’installazione e uso in impianti pubblici, palestre, wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con alta frequenza di utilizzo.
ES
Los secadores de cabello tipo 832.01/T y 832.01/RT son adecuados para la instalación y el uso en habitaciones/baños privados de hoteles, pensiones, viviendas y cabinas de barcos. Los secadores de cabello tipo 832.01/T y 832.01/RT NO son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con alta o baja frecuencia de uso. Exclusivamente los modelos tipo 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T y 832.10/RT son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con baja frecuencia de uso. Exclusivamente los modelos tipo 832.10/T y 832.10/RT son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con alta frecuencia de uso.
NL
De haardrogers type 832.01/T en 832.01/RT zijn geschikt voor installatie en gebruik in privéslaapkamers/-badkamers van hotels, pensions, woningen en scheepshutten. De haardrogers type 832.01/T en 832.01/RT zijn NIET geschikt voor installatie en gebruik in openbare gebouwen, sporthallen, wellness­en fitnesscentra, clubs, thermale baden, enz. met hoge of lage gebruiksfrequentie. Uitsluitend de modellen type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT zijn geschikt voor installatie en gebruik in kleine openbare gebouwen, sporthallen, wellness- en fitnesscentra, clubs, thermale baden, enz. met lage frequentie. Uitsluitend de modellen type 832.10/T, 832.10/RT zijn geschikt voor installatie en gebruik in openbare gebouwen, sporthallen, wellness- en fitnesscentra, clubs, thermale baden, enz. met hoge gebruiksfrequentie.
PT
Os secadores de cabelos type 832.01/T e 832.01/RT são adaptados para a instalação e utilização em quartos/quartos de banho privados de hotéis, pensões, habitações e nas cabinas de navios. Os secadores de cabelos type 832.01/T e 832.01/RT NON são adaptados para a instalação e utilização em empresas de interesse público, ginásios, centros de wellness/fitness, clubes, spas, etc. com alta ou baixa frequência de utilização. Exclusivamente os modelos type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT são adaptados para a instalação e utilização em pequenas empresas de interesse público, ginásios, centros de wellness/fitness, clubes, spas, etc. com baixa frequência de utilização. Exclusivamente os modelos type 832.10/T, 832.10/RT são adaptados para a instalação e utilização em empresas de interesse público, ginásios, centros de wellness/fitness, clubes, spas, etc. com alta frequência de utilização.
NO
Hårtørkerne type 832.01/T og 832.01/RT egner seg til installasjon og bruk på private rom/bad i hoteller,n pensjonater, boliger eller kabiner på skip. Hårtørkerne type 832.01/T og 832.01/RT er IKKE egnet for installasjon og bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-klubber, spa, osv. med høy eller lav bruksfrekvens. Kun modellene type 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T og 832.10/RT er egnet for installasjon og bruk i små offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness­klubber, spa, osv. med lav besøksfrekvens. Kun modellene type 832.10/T og 832.10/RT er egnet for installasjon og bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-klubber, spa, osv. med høy bruksfrekvens.
Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio
Page 6
SV
Hårtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är lämpliga för installation och användning i hotellrum/hotellbadrum, pensionat, bostäder och i båthytter. Hårtorkar av typ 832.01/T och 832.01/RT är INTE lämpliga för installation och användning på allmän plats, gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor eller liten folkgenomströmning. Endast modeller av typ 832.02/T och 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT är lämpliga för installation och användning på allmän plats, gym, wellness/fitness­center, klubbar, spa, osv. med liten folkgenomströmning. Endast modeller av typ 832.10/T och 832.10/RT är lämpliga för installation och användning på allmän plats, gym, wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med stor folkgenomströmning.
FI
Tyypin 832.01/T ja 832.01/RT hiustenkuivaajat soveltuvat asennukseen ja käyttöön hotellien, täysihoitoloiden, asuntojen ja laivojen hyttien makuuhuoneissa/kylpyhuoneissa. Tyypin 832.01/T ja 832.01/RT hiustenkuivaajat EIVÄT sovellu asennukseen ja käyttöön julkisissa tiloissa, kuntosaleissa, wellness/fitness-keskuksissa, klubeissa, kylpylöissä jne., joissa käyttötiheys on korkea tai alhainen. Ainoastaan tyypin 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T ja 832.10/RT mallit soveltuvat asennukseen ja käyttöön pienissä julkisissa tiloissa, kuntosaleissa, wellness/fitness-keskuksissa, klubeissa, kylpylöissä jne., joissa käyttötiheys on alhainen. Ainoastaan tyypin 832.10/T ja 832.10/RT mallit soveltuvat asennukseen ja käyttöön julkisissa tiloissa, kuntosaleissa, wellness/fitness-keskuksissa, klubeissa, kylpylöissä jne., joissa käyttötiheys on korkea.
DA
Hårtørrere type 832,01 / 832,01 og T / RT er velegnet til installation og brug på værelser / private hotelbadeværelser, pensionater, boliger og i skibskahytter. Hårtørrere type 832,01 / 832,01 og T / RT er ikke egnet til installation og brug i offentlige anlæg, fitnesscentre, wellness / fitness klubber, kurbade osv. med høj eller lav hyppighed af brug. Kun modellerne type 832.02 / T, 832,02 / RT, 832,10 / T, 832,10 / RT er egnet til installation og brug i små offentlige faciliteter, fitnesscentre, wellness / fitness klubber, kurbade osv med lav frekvens. Kun modellerne type 832.10 / T, 832,10 / RT er egnet til installation og brug i offentlige anlæg, fitnesscentre, wellness / fitness klubber, kurbade osv. med høj brugsfrekvens.
HU
A 832.01/T és 832.01/RT típusú hajszárítók a szállodák, panziók, lakások és hajókabinok szobáiban/fürdőszobáiban történő felszerelésre és egyéni használatra alkalmasak. A 832.01/T és 832.01/RT típusú hajszárítók NEM alkalmasak az olyan, nagy vagy alacsony látogatottságú közösségi helyszíneken történő felszerelésre és használatra, mint tornatermek, wellness/fitness egységek, klubok, fürdők stb. Kizárólag a 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT típusú modellek alkalmasak az olyan, alacsony látogatottságú, kisméretű közösségi helyszíneken történő felszerelésre és használatra, mint tornatermek, wellness/fitness egységek, klubok, fürdők stb. Kizárólag a 832.10/T, 832.10/RT típusú modellek alkalmasak az olyan, nagy látogatottságú közösségi helyszíneken történő felszerelésre és használatra, mint tornatermek, wellness/fitness egységek, klubok, fürdők stb.
CS
Vysoušeče vlasů typ 832.01/T a 832.01/RT jsou vhodné k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotelů, penzionů, bytů a kajut lodí. Vysoušeče vlasů typ 832.01/T a 832.01/RT NEJSOU vhodné k instalaci a používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s vysokou nebo nízkou četností používání. Pouze modely typ 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T a 832.10/RT jsou vhodné k instalaci a používání v malých veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s nízkou četností používání. Pouze vysoušeče vlasů typ 832.10/T a 832.10/RT jsou vhodné k instalaci a používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s vysokou četností používání.
RO
Uscătoarele de păr tip 832.01/T şi 832.01/RT sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri, pensiuni, locuinţe şi în cabinele navelor. Uscătoarele de păr tip 832.01/T şi 832.01/RT NU sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în instalaţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, SPA-uri etc. cu o frecvenţă de utilizare ridicată sau scăzută. Numai modelele tip 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în mici instalaţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, SPA-uri etc. cu o frecvenţă de utilizare scăzută. Numai modelele tip 832.10/T, 832.10/RT sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în instalaţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, SPA-uri etc. cu o frecvenţă de utilizare ridicată.
PL
Suszarki do włosów 832.01/T i 832.01/RT są przystosowane do montażu i używania w pokojach/prywatnych łazienkach hoteli, pensjonatach, mieszkaniach i kabinach na statkach. Suszarki do włosów typu 832.01/T i 832.01/RT NIE są przystosowane do montażu i używania w instalacjach publicznych, siłowniach, centrach wellness/fitness, klubach, spa, itp. z wysoką lub niską częstotliwością używania. Wyłącznie modele typu 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T, 832.10/RT są przystosowane do montażu i używania w małych instalacjach publicznych, siłowniach, centrach wellness/fitness, klubach, spa, itp. z niską częstotliwością używania. Wyłącznie modele typu 832.10/T, 832.10/RT są przystosowane do montażu i używania w instalacjach publicznych, siłowniach, centrach wellness/fitness, klubach, spa, itp. z wysoką częstotliwością używania.
Sušila za kosu tipa 832.01/T i 832.01/RT prikladni su za postavljanje i uporabu u privatnim sobama/kupaonicama hotela i sličnih smještaja, stanova i brodskim kabinama. Sušila za kosu tipa 832.01/T i 832.01/RT NISU prikladna za postavljanje i uporabu u javnim ustanovama, sportskim dvoranama, wellness/fitness strukturama, klubovima, toplicama i sl. s viskom ili niskom stopom korištenja. Isključivo modeli 832.02/T, 832.02/RT, 832.10/T i 832.10/RT prikladni su za postavljanje i uporabu u malim javnim ustanovama, sportskim dvoranama, wellness/fitness strukturama, klubovima, toplicama i sl. s niskom stopom korištenja. Isključivo modeli 832.10/T, 832.10/RT prikladni su za postavljanje i uporabu u javnim ustanovama, sportskim dvoranama, wellness/fitness strukturama, klubovima, toplicama i sl. s visokom stopom korištenja.
HR
Loading...