Queda prohibida la reproducción, la
publicación o la exhibición pública de este
documento de cualquier forma o por
cualquier medio, electrónico o mecánico
(incluida la fotocopia), así como la
modificación, la traducción, la adaptación,
la venta o la divulgación de su contenido a
terceros sin el permiso previo por escrito
del propietario de los derechos de autor.
Los documentos traducidos y las partes
traducidas de documentos en múltiples
idiomas se basan en las versiones
originales en inglés. En casos de
ambigüedad, se tomarán como referencia
las versiones en inglés, no las
traducciones.
El contenido de este documento se puede
modificar sin previo aviso.
Las reglas y normas locales pueden variar
y tendrán prioridad sobre la información
contenida en este documento. Vaisala no
hace ninguna declaración sobre el
cumplimiento de este documento hacia las
reglas y normas locales aplicables en un
determinado momento y, por la presente,
renuncia a cualquiera y todas las
responsabilidades relacionadas con las
mismas.
Este documento no genera ninguna
obligación legal que vincule a Vaisala con
respecto a los clientes o los usuarios
finales. Todos los acuerdos y las
obligaciones legalmente vinculantes se
incluyen exclusivamente en el contrato de
suministro o en las condiciones generales
de venta y en las condiciones generales de
servicio de Vaisala aplicables.
Este producto contiene software
desarrollado por Vaisala o terceros. El uso
del software se rige por los términos y
condiciones de licencia incluidos en el
contrato de suministro o, en ausencia de
términos y condiciones de licencia
separados, por las Condiciones de licencia
generales del grupo Vaisala aplicables.
Este producto puede contener
componentes de software de código
abierto (OSS). En el caso de que este
producto contenga componentes OSS,
dichos OSS se rigen por los términos y
condiciones de las licencias de OSS
correspondientes y usted está sujeto a los
términos y condiciones de dichas licencias
relacionadas con su uso y distribución del
OSS en este producto. Las licencias OSS
aplicables se incluyen en el producto
mismo o se le proveerán por algún otro
medio aplicable, según cada producto
individual y los artículos del producto que
se le proporcionen.
Índice de contenido
Índice de contenido
1.Acerca de este documento......................................................................... 5
1.1Información sobre la versión........................................................................... 5
Figura 11Menú de ajustes de la interfaz táctil...........................................................23
Figura 12Página de resumen del sistema de la interfaz web................................25
Figura 13Página de registradores de datos de la interfaz web............................26
Figura 14Ajustes de red de la interfaz web................................................................27
Figura 15Página de ajustes de DNS, NTP y VaiNet de la interfaz web...............27
Figura 16Página de ajustes de viewLinc de la interfaz web..................................28
Figura 17Página de ajustes del modo de instalación de la interfaz web...........28
Figura 18Página de ajustes de seguridad de la interfaz web...............................29
Figura 19Página de ajustes de pantalla y LED de la interfaz web.......................29
Figura 20Página de copia de seguridad y restauración de la interfaz web......30
Figura 21Página de actualización de firmware de la interfaz web.......................31
Figura 22Página de reinicio y restablecimiento de la interfaz web..................... 31
Figura 23Página de asistencia de la interfaz web....................................................32
Figura 24Página Actualización de firmware en la interfaz web...........................34
Figura 25Dimensiones del punto de acceso del AP10............................................42
3
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Índice de tablas
Tabla 1Versiones del documento (en inglés)............................................................. 5
Tabla 2Manuales relacionados........................................................................................5
Tabla 3Especificaciones del sistema de alimentación del AP10..........................12
Tabla 4Tabla de solución de problemas.................................................................... 36
Tabla 5Tecnología inalámbrica.....................................................................................39
Tabla 6General..................................................................................................................39
Tabla 7Entorno de operación.......................................................................................40
Tabla 8Entradas y salidas..............................................................................................40
Tabla 9Especificaciones mecánicas.............................................................................41
Tabla 10Repuestos............................................................................................................. 41
4
Capítulo 1 – Acerca de este documento
1. Acerca de este documento
1.1 Información sobre la versión
Tabla 1 Versiones del documento (en inglés)
Código del documento
M211860EN-EOctubre de 2020 Secciones actualizadas:
M211860EN-DAbril de 2020Actualización del capítulo de datos técnicos.
M211860EN-CFebrero de 2019Información actualizada de cumplimiento normativo y sec-
FechaDescripción
• Seguridad de la red (página 11)
• Configuración del AP10 (página 16)
• Montaje del AP10 (página 19)
• Especificación técnica del AP10 (página 39)
Las declaraciones de cumplimiento normativo ahora se
proporcionan en un documento aparte AP10 and RFL100Regulatory Compliances (M212235EN).
ciones Descripción general de la interfaz web (pági-
na 25) y Actualización de firmware del AP10 (página 33).
1.2 Manuales relacionados
Tabla 2 Manuales relacionados
Código del documento
M212235ENAP10 and RFL100 Regulatory Compliances
M211821ENAP10 Access Point Quick Guide
M211822ENRFL100 Data Logger Quick Guide
M211861ENRFL100 Data Logger User Guide
M211820ENviewLinc 5.0 Monitoring System Setup Guide
M212316ENviewLinc 5.1 Monitoring System Setup Guide
M211975ENviewLinc Enterprise Server 5.0 User Guide
M212315ENviewLinc Enterprise Server 5.1 User Guide
Nombre
5
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
1.3 Convenciones de la documentación
Las advertencias avisan de un peligro grave. En este punto es
AVISO
fundamental leer y seguir las instrucciones cuidadosamente dado que existe el
riesgo de lesiones o incluso de muerte.
PRECAUCIÓN
sigue las instrucciones atentamente, el producto se puede dañar o se pueden
perder datos importantes.
Las notas destacan información importante sobre el uso del producto.
Las sugerencias ofrecen información sobre cómo usar el producto de manera
más eficaz.
En esta sección se enumeran las herramientas necesarias para realizar la tarea.
Este símbolo indica que deberá tomar notas mientras lleve a cabo la tarea.
Las precauciones advierten de un posible peligro. Si no lee y
1.4 Marcas comerciales
Vaisalaâ es una marca comercial registrada de Vaisala Oyj.
El nombre LoRa™ y el logotipo asociado son marcas comerciales de Semtech Corporation o
sus subsidiarias.
Todos los demás nombres de productos o empresas que pueden mencionarse en esta
publicación son nombres comerciales, marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios.
6
viewLinc
Enterprise Server
Punto de acceso
AP10
Registradores
de datos RFL100
Rango inalámbrico de VaiNet
> 100 m (328 pies)
Servidor NTP
Red
con cables
Capítulo 2 – Información general del producto
2. Información general del producto
2.1 Información general del punto de acceso AP10
El punto de acceso AP10 VaiNet de Vaisala es un punto de acceso inalámbrico que recopila
datos de los registradores de datos inalámbricos VaiNet y los transfiere a viewLinc Enterprise
Server mediante una conexión Ethernet con cable. El AP10 implementa el protocolo VaiNet
propio de Vaisala. Puede conectar hasta 32 registradores de datos RFL100 al sistema de
monitoreo viewLinc de Vaisala. La conexión inalámbrica opera en una banda de frecuencia de
868 MHz, 915 MHz o 920 MHz, según el modelo. Para obtener más información sobre la
instalación del sistema viewLinc, consulte viewLinc Setup Guide y viewLinc User Guide
correspondientes a su versión de viewLinc Enterprise Server.
Figura 1 El AP10 en el sistema de monitoreo viewLinc
El AP10 se puede alimentar desde el conector Ethernet con PoE (Power over Ethernet) o
desde el conector del sistema de alimentación mediante el adaptador de CA/CC incluido. Si
están conectados ambos sistemas de alimentación, el adaptador de CA/CC se usa para
alimentar el dispositivo. El AP10 tiene clasificación IP22 y es adecuado para aplicaciones
industriales de interior.
El AP10 tiene dos interfaces de usuario:
Más información
• Interfaz táctil en el panel delantero. Use esta interfaz para configurar el dispositivo
durante la instalación y para comprobar localmente el estado de la conexión.
• Interfaz web mediante la conexión Ethernet. Esta interfaz proporciona características de
configuración avanzada y se puede obtener acceso a ella de forma remota.
‣
Descripción general de la interfaz de pantalla táctil (página 21)
‣
Descripción general de la interfaz web (página 25)
‣
Especificación técnica del AP10 (página 39)
7
1
2
3
4
5
12345
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
2.2 Partes del AP10
Figura 2 Parte frontal
1Antena. Se puede girar e inclinar.
2 Orificios de tornillo para el montaje
(4 piezas), Ø 3,2 mm
3 Orificio de ventilación (no cubrir)
4 Pantalla táctil
5 LED de estado:
Verde Funcionamiento normal
AzulModo de instalación activo
RojoError: comprobar estado
Figura 3 Panel de conexión
8
1Conector del sistema de alimentación
(10 ... 30 VCC)
2 Puerto de servicio (micro USB)
3 Puerto USB para expansión de
hardware (USB tipo A)
4 Botón de restablecimiento. Presiónelo
para reiniciar y manténgalo
presionado para devolver el AP10 a la
configuración de fábrica.
5 Puerto Ethernet RJ-45. Se puede
alimentar mediante PoE (Power over
Ethernet).
1
2
2
3
Capítulo 2 – Información general del producto
Figura 4 Parte posterior
1Etiqueta del producto
2 Orificios para montar con bridas para
cables
3 Tornillos de la carcasa (no quitar)
2.3 Dispositivos VaiNet en el sistema de monitoreo viewLinc
Los puntos de acceso VaiNet crean enlaces entre dispositivos Ethernet y Vaisala mediante el
protocolo VaiNet. El registro de dispositivos inalámbricos lo realiza viewLinc Enterprise Server.
Cada vez que se agrega un nuevo registrador de datos al sistema, se identifica de forma
automática mediante un punto de acceso, que envía la información del registrador de datos al
servidor. Una vez aceptados en el sistema, los registradores de datos permanecerán
sincronizados, incluso en situaciones donde otras redes VaiNet cercanas se superponen. La
redundancia se logra al permitir la distribución de carga entre los puntos de acceso de VaiNet,
que comparten múltiples registradores de datos dentro de los límites.
Los puntos de acceso de VaiNet transfieren datos de medición desde los registradores de
datos al servidor empresarial viewLinc. Tanto el punto de acceso como el viewLinc Enterprise
Server verifican que los datos se hayan recibido correctamente. Una vez que se han verificado
los datos, se guardan en la base de datos segura donde están protegidos contra
manipulaciones y pérdidas.
Si una interrupción de la red interrumpe el flujo de datos, la transferencia de datos se
reanudará cuando se resuelva la situación. La memoria local del registrador de datos se utiliza
para almacenar los datos mientras se espera una conexión a viewLinc Enterprise Server. El
registrador de datos RFL100 tiene suficiente memoria local para 30 días de medición.
2.3.1 Protocolo VaiNet
El protocolo inalámbrico VaiNet de Vaisala se basa en la tecnología LoRa™. Esta tecnología la
ha autorizado Vaisala para fines de monitoreo y ha mejorado aún más las capas de protocolo
adicionales para producir una señal inalámbrica robusta y confiable para el monitoreo
ambiental. El protocolo está registrado y no se puede utilizar con dispositivos Wi-Fi 802.11. Los
dispositivos inalámbricos VaiNet siempre requieren un punto de acceso inalámbrico VaiNet.
La comunicación por radio VaiNet utiliza una señal modulada de baja potencia en frecuencias
sub-GHz para proporcionar una mejor propagación de la señal en aplicaciones de monitoreo
ambiental. VaiNet proporciona todos los beneficios de la tecnología inalámbrica de espectro
ensanchado, incluida la resistencia a la interferencia, la intercepción y el desvanecimiento
9
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
multitrayecto (reflejos). El uso de la señal de pulso para distribuir la energía de RF en una
banda más ancha permite comunicaciones confiables incluso cuando los niveles de la señal
están por debajo del ruido de fondo. También reduce las interrupciones de las señales
superpuestas en las mismas frecuencias.
Los dispositivos inalámbricos VaiNet no se limitan a usar un solo punto de acceso. Si hay varios
puntos de acceso disponibles, los dispositivos VaiNet pueden cambiar de punto de acceso
para mantener su conexión con el sistema de monitoreo viewLinc. La intensidad de la señal
inalámbrica se utiliza para determinar la ruta de datos de red óptima.
Las transmisiones inalámbricas entre dispositivos VaiNet están cifradas para proteger contra el
espionaje, la manipulación de datos y los errores de transferencia.
2.3.2 Transferencia de datos en una red VaiNet
El protocolo y los dispositivos de VaiNet están diseñados para el funcionamiento eficiente en
cuanto al consumo de energía. Para ahorrar energía, la red VaiNet transfiere los datos a
intervalos establecidos, lo que puede ser evidente para el usuario como tiempos de
transferencia de datos más largos antes de que los datos estén disponibles en viewLinc
Enterprise Server.
Conexiones de radio intermitentes
Los puntos de acceso se turnan para comunicarse en un ciclo de dos minutos y los
registradores de datos conectados envían los datos de mediciones al punto de acceso
conectado cada cuatro minutos. Esto presenta los siguientes escenarios:
• Los registradores de datos que no están conectados actualmente (los dispositivos nuevos
o los que están fuera del contacto por radio) buscan los puntos de acceso disponibles
durante un ciclo completo antes de que puedan decidir cuál es el punto de acceso óptimo
para ellos. Los intentos de conexión normalmente toman, al menos, algunos minutos.
Además, algunos escenarios de conexión pueden requerir varios intentos. Por ejemplo,
cuando se llene un punto de acceso único hasta su capacidad total de 32 registradores de
datos, es posible que al registrador de datos le lleve una hora para conectarse con éxito al
punto de acceso.
• Los puntos de acceso solicitan datos faltantes y emiten comandos de administración a los
registradores de datos dentro de la ventana de comunicación. La transferencia de datos
de medición de todo un mes que provienen de 32 registradores de datos usando un punto
de acceso lleva varias horas.
Intervalo del escaneo de registradores de datos
El escaneo de puntos de acceso disponibles consume energía. A fin de prevenir que el escaneo
repetido drene las baterías, los registradores de datos RFL100 cierran temporalmente su radio
si no pueden conectarse a un punto de acceso. Retomarán la exploración después de un
intervalo de espera que se vuelve progresivamente más extenso si siguen sin encontrar un
punto de acceso. El intervalo máximo es de 8 horas y 30 minutos.
10
Capítulo 2 – Información general del producto
Esto significa que cuando los puntos de acceso están disponibles tras un corte, es posible que
les lleve a los registradores de datos varias horas para descubrirlos. Por tal motivo, siempre
debería mantener sus puntos de acceso encendidos y comenzar la instalación de red mediante
la instalación del servidor empresarial viewLinc y el punto de acceso primero.
Usted puede activar manualmente el radio del registrador de datos RFL100
presionando su botón Info. El botón se encuentra al lado del puerto de servicio
debajo del tapón de silicona.
2.4 Sincronización de hora
El AP10 requiere una hora precisa para operar la conexión inalámbrica VaiNet y para mantener
la hora correcta en los registradores de datos conectados. Para lograr la hora exacta, el AP10
se sincroniza con los servidores Network Time Protocol (NTP). Los nombres de host de los
servidores NTP predeterminados son:
0.pool.ntp.org
1.pool.ntp.org
2.pool.ntp.org
3.pool.ntp.org
Llegar a los servidores NTP predeterminados requiere una conexión a Internet. Para permitir
que el AP10 funcione sin conexión a Internet, reemplace una de las direcciones del servidor
NTP predeterminadas con la dirección del servidor NTP local.
El AP10 tiene un supercondensador como fuente de energía de reserva para su reloj en tiempo
real. Si AP10 se queda sin alimentación durante más de un día, el reloj en tiempo real perderá
su hora. Si esto sucede, el AP10 tendrá que sincronizar su reloj con los servidores NTP para que
pueda utilizar la radio. Por lo general, esto es lo usual cuando se instala un AP10. Necesita
sincronizar su reloj para que pueda comenzar a conectar los registradores de datos VaiNet. La
sincronización también es necesaria debido a la tendencia del reloj si no se puede acceder a
los servidores NTP durante más de tres semanas.
La sincronización con los servidores NTP suele tardar varios minutos, tiempo
durante el cual el punto de acceso mostrará el error de conexión NTP. Si acaba de
activar el punto de acceso o ha cambiado la configuración del servidor NTP, es
normal que aparezca el error hasta 15 minutos.
2.5 Seguridad de la red
El punto de acceso AP10 está diseñado para conectarse a una red interna segura, no
directamente a Internet.
11
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
A partir de la versión de firmware 2.0.0, el AP10 tiene una función que puede permitir que
Vaisala se conecte de forma remota al punto de acceso mediante una conexión SSH segura en
el puerto TCP 22. Esta capacidad de conexión remota está desactivada de forma
predeterminada. Si es necesario para la instalación o la asistencia, puede configurar el AP10
para permitir conexiones remotas mediante la interfaz web.
2.6 Sistema de alimentación
Se incluye un sistema de alimentación de CC (artículo 244784SP de Vaisala) con cada punto
de acceso AP10.
Tabla 3 Especificaciones del sistema de alimentación del AP10
PropiedadEspecificación
Voltaje de funcionamiento10 ... 30 VCC
Potencia de salidamín. de 13 W
Corriente de salidamín. de 1,3 A
Conector de salidaConector coaxial hembra con clavija positiva de
Rango de temperatura de funcionamiento-20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Rango de humedad de funcionamiento0 ... 95 % HR, sin condensación
Certificaciones y aprobaciones• Certificado a IEC 60950-1 o IEC 62368-1
bloqueo de 2,0 mm
• Aprobado para su uso en el país
2.7 Administración remota
El AP10 tiene una interfaz web para la administración remota. Además, algunos ajustes se
pueden administrar de forma remota mediante el software viewLinc Enterprise Server. Las
operaciones de administración remota se pueden realizar directamente desde el árbol
Administrador de sitios > Hosts y Dispositivos.
12
Capítulo 2 – Información general del producto
Figura 5 Administración remota del AP10 con viewLinc Enterprise Server
Figura 6 Propiedades del AP10 en viewLinc
Seleccione Administrador de sitios > Mostrar Hosts para ver las direcciones IP de
todos los hosts conectados. Seleccione la dirección IP de cualquier AP10 para
abrir la interfaz web en su navegador.
13
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
2.8 Protección contra ESD
Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños inmediatos o latentes en los
circuitos electrónicos. Los productos de Vaisala disponen de la protección apropiada contra
ESD para su uso previsto. Sin embargo, el producto podría sufrir daños debido a la
administración de una descarga electrostática si se toca, retira o inserta objetos en el interior
del alojamiento del equipo.
Evite tocar los contactos o conectores de los componentes cuando trabaje con el dispositivo.
14
Capítulo 3 – Instalación
3. Instalación
3.1 Ubicación de instalación y rango del AP10
En un espacio interior típico, el rango inalámbrico del AP10 es de 100 m como mínimo. En un
espacio abierto con línea de visión y sin estructuras que provoquen interferencias, el rango
puede ser superior a 500 m (1640 pies). Se pueden colocar hasta 8 puntos de acceso dentro
del rango de otro, incluso de lado a lado, siempre y cuando cada uno tenga su propio canal de
VaiNet.
Las paredes y los techos son buenas ubicaciones para el AP10. No es obligatorio que esté a la
vista. Si es posible, coloque el AP10 en el mismo piso que los registradores de datos. Dirija la
antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
Evite colocar el AP10 cerca de superficies metálicas grandes, ya que se puede reducir el rango
de la señal de radio.
3.1.1 Montaje en plénum
El plénum es un espacio separado del flujo de aire que se usará mediante juegos de la
calefacción y del aire acondicionado del edificio. Por ejemplo, el espacio entre el piso
estructural y el techo caído se utiliza normalmente como un espacio de manejo de aire. Debido
a consideraciones de seguridad contra incendios, la legislación local puede restringir los
materiales colocados en el plénum.
Si necesita montar el punto de acceso en un plénum pero los materiales no cumplen con los
requisitos locales, puede montar el punto de acceso dentro de un gabinete disponible
comercialmente para este propósito. Por ejemplo, el compartimiento de techo, modelo 1075CP
de Oberon Wireless es adecuado.
Al seleccionar un compartimiento de montaje de plénum, tenga en cuenta los siguientes
requisitos:
• Las dimensiones interiores del compartimiento deben ser lo suficientemente grandes para
el punto de acceso. Debe haber espacio suficiente para rotar la antena si así lo desea y
para conectar fácilmente el cableado.
• El compartimiento no debe bloquear completamente las transmisiones de radio del punto
de acceso.
15
2
3
1
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
3.2 Configuración del AP10
1Pantalla táctil.
2 Cable Ethernet. Use un cable blindado
para cumplir con el rendimiento de
EMC nominal del dispositivo.
3 Cable de la fuente de alimentación de
CC.
• El AP10 requiere una conexión de red a viewLinc Enterprise Server y a un
servidor NTP (Network Time Protocol). El AP10 también puede usar sus
servidores NTP predeterminados si se puede obtener a acceso a Internet
desde la red.
• Por lo general, es más fácil configurar el punto de acceso antes de montarlo.
1. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet del AP10. Si es posible, conéctese a la misma
red donde se encuentra viewLinc Enterprise Server, de modo que pueda verificar la
conexión al efectuar la configuración.
16
Capítulo 3 – Instalación
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte la fuente de alimentación de CC:
a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente. Gire el
enchufe para bloquearlo; de lo contrario, no permanecerá conectado de manera
confiable.
b. La fuente de alimentación incluye varios adaptadores para los tomacorrientes.
Conecte el adaptador que necesita y enchufe la fuente de alimentación a un
tomacorriente.
3. Se inicia un asistente de instalación al encender el AP10 por primera vez. Use la interfaz
táctil para finalizar el asistente:
a. Seleccione un idioma para la pantalla táctil.
b. Defina la configuración de red para que el AP10 pueda unirse a la red:
• Seleccione Dirección IP dinámica (DHCP) si va a conectar el punto de acceso a
una red que asigna la configuración de red automáticamente.
• Seleccione Dirección IP estática para configurar los ajustes de red manualmente.
Con la información suministrada por el administrador de TI, ingrese Dirección IP,
Máscara de subred y Gateway o pasarela predeterminada.
DHCP es la forma más común de asignar los ajustes de red. No utilice una
dirección estática a menos que su administrador de TI se lo haya
indicado.
c. Configure los servidores NTP (Network Time Protocol) con los que se intentará
sincronizar el punto de acceso. Si tiene un servidor NTP local en la red, reemplace uno
de los nombres de host de servidor NTP predeterminado por su dirección IP o
nombre de host.
d. Seleccione un Canal de VaiNet (1 ... 8). Cada punto de acceso que esté en el rango de
otro debe tener asignado un canal único.
e. Ingrese la dirección IP o el nombre de host de viewLinc Enterprise Server. Deje
Puerto TCP en el valor predeterminado de 12600 a menos que sepa que se ha
cambiado.
f. Active Modo de instalación para comenzar a conectar los registradores de datos al
sistema.
g. Espere a que la pantalla cambie a la pantalla de inicio.
17
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
4. Si el asistente de configuración ya se ha completado previamente, presione el símbolo
para abrir la pantalla Configuración y verifique todos los ajustes enumerados en paso 3.
También hay algunos ajustes opcionales para la pantalla y el LED, así como para bloquear
la pantalla táctil con una contraseña. La contraseña predeterminada es ap123456.
5. Después de configurar todos los ajustes, verifique el estado del punto de acceso desde la
pantalla de inicio. El punto de acceso debe estar conectado a la red y a viewLinc
Enterprise Server, y se debe haber habilitado Modo de instalación para que se puedan
conectar nuevos registradores de datos.
PRECAUCIÓN
El punto de acceso no encenderá su radio si no tiene la
hora exacta. Esto significa que los registradores de datos no pueden
conectarse al punto de acceso hasta que haya sincronizado su hora con un
servidor Network Time Protocol (NTP). Para conseguirlo, el punto de
acceso debe tener una conexión de red a uno de los servidores NTP
configurados. La conexión a los servidores NTP predeterminados requiere
acceso a Internet y el firewall de la red debe permitir que el punto de
acceso se conecte al puerto UDP 123.
Se sigue mostrando un error de conexión del NTP mientras el AP10
sincroniza la hora con los servidores NTP enumerados. Puede tardar hasta
15 minutos para que desaparezca, incluso cuando los servidores NTP sean
accesibles. Espere con paciencia.
18
3.3 Montaje del AP10
B
A
• Punto de acceso AP10, instalado y configurado
• Contenido del paquete de entrega del AP10
• Destornillador de cruz (si se usa el montaje con tornillos)
Figura 7 Métodos de montaje del AP10
Capítulo 3 – Instalación
Montaje con bridas de plástico (2 piezas)
A
B Montaje con tornillos (4 piezas)
19
mm
116
124
Ø 3,50
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Figura 8 Dimensiones de montaje con tornillos del AP10
1. Fije el AP10 en su ubicación de montaje con la opción de montaje más adecuada.
Asegúrese que la unidad esté fijada con seguridad si realiza el montaje a una altura
superior a 2 m (aproximadamente 6 pies) o en una ubicación donde suponga un peligro si
se cae.
2. Dirija la antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
3. Conecte el cable Ethernet.
4. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC:
a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
5. Asegure el sistema de alimentación de modo que no se caiga ni quede colgando del
cable.
6. Espere a que se inicie el punto de acceso. En la pantalla táctil, verifique que el punto de
acceso tenga una dirección IP y esté conectado a viewLinc. Asegúrese de que el modo de
instalación siga habilitado si desea conectar nuevos registradores de datos.
Para obtener instrucciones de solución de problemas, consulte AP10 UserGuide (M211860EN), disponible en www.vaisala.com/ap10.
20
Capítulo 4 – Interfaz de pantalla táctil
4. Interfaz de pantalla táctil
4.1 Acceso a la interfaz de pantalla táctil
La pantalla en el AP10 es una pantalla táctil capacitiva. La interfaz de la pantalla táctil puede
estar bloqueada mediante una contraseña.
1. Toque la pantalla para comenzar a utilizar la interfaz. No use guantes cuando manipule la
pantalla táctil.
2. Si se ha habilitado la consulta de contraseña, se le pedirá que ingrese la contraseña con el
teclado en la pantalla. La contraseña predeterminada es ap123456.
4.2 Descripción general de la interfaz de pantalla
táctil
La interfaz de pantalla táctil es la forma más cómoda de configurar el punto de acceso y está
disponible para su uso siempre que esté disponible el acceso físico. Para la administración
remota, utilice la interfaz web o viewLinc Enterprise Server.
La interfaz de la pantalla táctil no proporciona resultados de medición o gráficos y
no comunica ninguna alarma de umbral.
Pantalla de inicio
Figura 9 Pantalla de inicio de la interfaz táctil
La pantalla de inicio proporciona información general del estado de la conexión del punto de
acceso. La pantalla se divide en tres partes:
• Parte superior: número de registradores de datos conectados actualmente. Tóquela para
hojear la información.
21
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
• Parte central: dirección IP y estado del punto de acceso. Toque el símbolo para abrir la
pantalla Configuración.
• Parte inferior: estado de la conexión de viewLinc Enterprise Server.
Registradores de datos conectados
Figura 10 Pantalla de información del registrador de datos en la pantalla táctil
La pantalla de información del registrador de datos muestra el estado de la conexión y el nivel
de la batería de cada registrador de datos que está conectado a este punto de acceso. Última conexión es el período de tiempo desde el último contacto correcto con el registrador de
datos.
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32
minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de
acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los
registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer más tiempo en la lista.
Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso
simultáneamente cuando cambian de punto de acceso.
22
Capítulo 4 – Interfaz de pantalla táctil
Ajustes
La pantalla de ajustes proporciona acceso local a la mayoría de los ajustes del punto de
acceso. Algunas funciones avanzadas, como la actualización de firmware, solo están
disponibles mediante la interfaz web.
Figura 11 Menú de ajustes de la interfaz táctil
23
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
5. Interfaz web
5.1 Acceso a la interfaz web
• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™,
Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
Puede que resulte difícil obtener acceso a la interfaz de pantalla táctil después de que el AP10
se haya instalado. El AP10 también tiene una interfaz web que puede usar para ver el estado
del punto de acceso y configurar su configuración de forma remota.
1. Verifique la dirección IP del punto de acceso de interfaz desde la pantalla táctil.
2. Abra un navegador web.
3. En el campo de dirección de navegador web, ingrese https:// y la dirección IP del
AP10. Por ejemplo: https://192.168.10.47
4. El idioma predeterminado de la interfaz de usuario es el inglés. Si desea usar otro idioma
en esta sesión, selecciónelo en el menú desplegable.
5. Ingrese la información de inicio de sesión:
• Nombre de usuario: apadmin
• Contraseña: ap123456 (predeterminado)
6. Seleccione Iniciar sesión para obtener acceso a la interfaz.
24
Capítulo 5 – Interfaz web
5.2 Descripción general de la interfaz web
Resumen del sistema
La página Resumen del sistema enumera la información de identificación y los ajustes de
funcionamiento actual del punto de acceso. Cierta información, como el ID de hardware del
dispositivo, solo está disponible en esta página.
Figura 12 Página de resumen del sistema de la interfaz web
25
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Registradores de datos
La página Registradores de datos enumera cada registrador de datos que está conectado a
este punto de acceso. Puede ver los últimos valores de medición, el nivel de la batería y la
calidad de la señal de la conexión VaiNet al registrador de datos. Última conexión es el
período de tiempo desde el último contacto correcto con el registrador de datos.
Figura 13 Página de registradores de datos de la interfaz web
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32
minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de
acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los
registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer más tiempo en la lista.
Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso
simultáneamente cuando cambian de punto de acceso.
26
Páginas de ajustes
Figura 14 Ajustes de red de la interfaz web
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 15 Página de ajustes de DNS, NTP y VaiNet de la interfaz web
27
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Figura 16 Página de ajustes de viewLinc de la interfaz web
Figura 17 Página de ajustes del modo de instalación de la interfaz web
28
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 18 Página de ajustes de seguridad de la interfaz web
Vaisala recomienda cambiar la contraseña predeterminada. La longitud mínima de la
contraseña es de 8 caracteres. Los caracteres permitidos son 0–9 y a–z.
Figura 19 Página de ajustes de pantalla y LED de la interfaz web
29
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Mantenimiento del AP10
Figura 20 Página de copia de seguridad y restauración de la interfaz web
Puede realizar una copia de seguridad y restaurar los ajustes de configuración actuales en la
página Copia de seguridad y restauración. Esto es cómodo para probar la configuración y
copiar la misma configuración en varios puntos de acceso. Sin embargo, asegúrese de usar un
canal VaiNet diferente en cada punto de acceso en una ubicación.
30
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 21 Página de actualización de firmware de la interfaz web
Para el procedimiento de actualización de firmware, consulte Actualización de firmware del
AP10 (página 33).
Figura 22 Página de reinicio y restablecimiento de la interfaz web
31
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
La página Reiniciar y restablecer se puede utilizar para reiniciar el punto de acceso o
restablecer todos o algunos de sus ajustes. Si restablece todos los ajustes, el asistente de
instalación se inicia cuando se inicia el punto de acceso. Complete el asistente para que el
punto de acceso vuelva a estar operativo. Si selecciona mantener algunos ajustes, debe
revisarlos manualmente para verificar que todo esté configurado correctamente para su
sistema.
Figura 23 Página de asistencia de la interfaz web
Si el servicio de asistencia de Vaisala solicita un paquete de datos de diagnóstico del AP10,
puede recuperarlo desde la página Soporte.
A partir de la versión de firmware 2.0.0, esta página también tiene un interruptor para
desactivar las conexiones Acceso remoto de Vaisala a este punto de acceso. El acceso remoto
le permite a Vaisala conectarse al punto de acceso con una conexión SSH segura en el puerto
TCP 22.
32
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza del AP10
• Paño sin pelusas
• Alcohol isopropílico (70 %)
No rocíe nada directamente sobre el AP10.
1. Humedezca un paño sin pelusas con alcohol isopropílico (70 %).
2. Limpie el punto de acceso y la antena.
6.2
Actualización de firmware del AP10
• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™,
Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
• Archivo de actualización de firmware del AP10 de Vaisala
Capítulo 6 – Mantenimiento
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de
acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática,
pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida
temporalmente.
33
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Figura 24 Página Actualización de firmware en la interfaz web
1. Antes de iniciar la actualización de firmware, lea las notas de la versión que se incluyen
con el archivo. Las notas de la versión contienen un resumen de los cambios importantes
y los posibles requisitos de compatibilidad.
2. Reinicie el AP10:
a. Inicie sesión en la interfaz web del AP10. Consulte Acceso a la interfaz web
(página 24).
b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Reiniciar y restablecer > Reiniciar > Reiniciar.
3. Espere a que se complete el reinicio y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
4. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware.
5. Compruebe la versión de firmware actualmente instalada. Si la versión de su archivo de
actualización es más alta que la versión instalada, continúe con la actualización.
6. Seleccione Examinar e instale el archivo firmware en su computadora.
7. Seleccione Actualizar para comenzar el proceso de actualización de firmware.Confirme la
actualización seleccionando Actualizar nuevamente.
Por lo general, la actualización se completará en 15 minutos y, una vez finalizada, el punto
de acceso se reiniciará de forma automática. No desconecte ni intente usar el punto de
acceso durante la actualización.
34
Capítulo 6 – Mantenimiento
8. Después de que la actualización se complete correctamente:
a. Vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware y verifique que la
versión de firmware se haya actualizado.
c. Verifique que el punto de acceso todavía esté configurado correctamente para su
sistema. Podrían estar disponibles los nuevos ajustes y los antiguos podrían haber
cambiado.
Si la actualización parece haberse atascado y ya ha esperado 15 minutos, o si
recibe un mensaje que indica que la actualización ha fallado (esto puede ocurrir
debido a problemas de conectividad de red):
1. Reinicie el AP10 y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
2. Verifique la versión actual de firmware en la página Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware. Si la versión del firmware no se ha actualizado (la
actualización no se ha realizado correctamente), vuelva a intentar la
actualización. Si ya lo ha intentado dos veces, continúe con el siguiente paso.
3. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Copia de seguridad y restauración > Copia de seguridad para hacer una copia de seguridad de los ajustes en un
archivo.
4. Revierta el AP10 a los ajustes de fábrica; consulte Restablecimiento de los
valores de fábrica (página 38). Tenga en cuenta que al hacer esto puede
cambiar la dirección IP del AP10, ya que también se restablecerán los ajustes
de red.
5. Repita la actualización de firmware una vez más. Si la actualización aún falla,
comuníquese con el servicio de asistencia de Vaisala.
35
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
7. Solución de problemas
7.1 Situaciones problemáticas
Tabla 4 Tabla de solución de problemas
ProblemaCausa posibleSolución
El AP10 no puede conectarse a
viewLinc Enterprise Server. El
siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
No conectado a viewLinc
El siguiente mensaje aparece
en la pantalla:
No conectado a NTP
Los ajustes de red de AP10 son
incorrectos.
El AP10 no tiene la dirección
del viewLinc Enterprise Server.
El firewall está bloqueando el
puerto de comunicación de
viewLinc.
Caída de la red.Verifique que el cable de cone-
El AP10 acaba de iniciarse y
perdió la hora exacta durante el
apagado.
El AP10 no ha podido sincronizar la hora con ninguno de los
servidores NTP de la lista durante más de tres semanas.
Compruebe y corrija los ajustes
de red de AP10. Verifique que
puede unirse a la red.
Verifique y corrija los ajustes de
viewLinc del AP10.
Verifique que las conexiones
entre el AP10 y viewLinc Enterprise Server estén permitidas
en el puerto 12600 (predeterminado).
xión Ethernet esté conectado al
AP10 y que los LED de actividad en el conector Ethernet estén parpadeando. Comuníquese con el servicio de asistencia
de TI local.
Espere a que el AP10 sincronice
la hora con los servidores NTP
(Network Time Protocol). Consulte Sincronización de hora
(página 11).
Verifique los ajustes de NTP y
tome medidas correctivas para
que el AP10 pueda acceder al
menos a uno de los servidores
NTP enumerados. Consulte Sin-
cronización de hora (página 11).
36
Capítulo 7 – Solución de problemas
ProblemaCausa posibleSolución
El AP10 está en modo de instalación pero los registradores de
datos no se conectan a él.
No se puede iniciar sesión en la
interfaz web.
La pantalla del AP10 se apaga
sola.
El AP10 no se inicia de forma
correcta. El siguiente mensaje
aparece en la pantalla:
Persistent storage failure
Los registradores de datos han
apagado la radio de forma temporal para ahorrar batería.
El AP10 no puede iniciar la comunicación por radio porque
no tiene una hora precisa de un
servidor de protocolo de hora
de red (NTP).
Nombre de usuario o contraseña incorrectos.
La pantalla se ha configurado
para que se apague de forma
automática.
El sistema de archivos del AP10
se ha dañado.
Espere con paciencia. Incluso
las conexiones normales tardan
varios minutos en completarse.
Si un registrador de datos ha
estado fuera de contacto con
un punto de acceso durante
mucho tiempo, puede apagar la
radio hasta ocho horas.
Verifique que el AP10 esté con-
figurado para conectarse al ser-
vidor NTP correcto. Asegúrese
de que se pueda acceder al servidor NTP desde la red. Tenga
en cuenta que se requiere acceso a Internet para conectar con
los servidores NTP predeterminados.
Ingrese las credenciales correctas. El nombre de usuario es
apadmin y la contraseña predeterminada es ap123456.
Verifique la configuración de
pantalla y de LED del AP10 y
configúrelas como desee.
Realice un restablecimiento de
fábrica. Consulte Restableci-
miento de los valores de fábrica
(página 38).
7.2 Verificación del funcionamiento del AP10
Realice este procedimiento para verificar el funcionamiento normal de un punto de acceso
AP10. Si encuentra problemas o mensajes de error, proceda como se indica en la sección
Situaciones problemáticas (página 36).
1. Conecte el cable Ethernet.
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC:
a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
37
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
3. Monitoree el arranque desde la pantalla. En el arranque, el punto de acceso realiza varias
comprobaciones para verificar que el hardware, sistemas de archivos y configuración
están en orden. Si el inicio se completa normalmente, se muestra la pantalla de inicio.
Si el arranque encuentra errores, es posible que pueda corregirlos automáticamente y
continuar de forma normal. Los errores del sistema de archivos son normalmente
recuperables. Sin embargo, los errores de configuración pueden ser fatales e impedir el
inicio normal.
4. Espere un minuto a que se actualice la pantalla de inicio y, después, verifique el estado. La
falta de una conexión de red o una configuración incorrecta hará que se muestren los
errores de conectividad. Si el punto de acceso ha estado sin alimentación durante más de
un día, verá un error de conexión NTP. Se sigue mostrando el error mientras el AP10
sincroniza la hora con sus servidores NTP configurados. Puede tardar hasta 15 minutos
para que desaparezca, incluso cuando los servidores NTP sean accesibles.
5. Toque la pantalla para verificar el funcionamiento de la pantalla táctil.
7.3
Restablecimiento de los valores de fábrica
• Lápiz o un destornillador pequeño de cabeza plana
El restablecimiento de fábrica borra todos los ajustes del usuario en el AP10. También es
necesario si el punto de acceso no puede iniciarse debido a daños en el sistema de archivos.
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de
acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática,
pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida
temporalmente.
1. Si el AP10 no está encendido, enciéndalo con el sistema de alimentación de CC y espere a
que se complete el inicio.
2. El AP10 tiene un pequeño botón marcado con Reset. Empújelo con un lápiz o un
destornillador pequeño de cabeza plana y manténgalo presionado. El AP10 se reiniciará.
Siga presionando el botón.
3. Suelte el botón cuando aparezca el texto Performing factory reset....
4. Espere a que el AP10 complete el inicio y muestre el asistente de instalación.
5. Después del restablecimiento de fábrica y antes de comenzar a utilizar el AP10, complete
el asistente de instalación mediante la interfaz de pantalla táctil.
38
Capítulo 8 – Datos técnicos
8. Datos técnicos
8.1 Especificación técnica del AP10
Tabla 5 Tecnología inalámbrica
PropiedadEspecificación
Estándares de redVaisala VaiNet
ModulaciónModulación en Chirp Spread Spectrum (espec-
tro ensanchado con chirp) LoRa
Potencia de salida13 dBm (20 mW)
AntenaAntena externa fija
Rango típico (en interiores)Al menos 100 m (328 pies)
Número máximo de puntos de acceso en un
área
Bandas de frecuencia
Modelo AP10E868 MHz
Modelo AP10A915 MHz
Modelo AP10J920 MHz
Estándares y aprobaciones de radio
Modelo AP10EETSI EN 300 220-2
Modelo AP10AID de FCC: 2AO39-AP10A
Modelo AP10JID de MIC: 012-200006
8
N.º TRA: ER67585/18
N.º IMDA: DB105576
ID de IC: 23830-AP10A
ID de Anatel: 04763-19-12322
ID de NOM: 1901C00393
AS/NZS 4268
™
Tabla 6 General
PropiedadEspecificación
Versiones viewLinc compatibles5.0 y superiores
39
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
PropiedadEspecificación
Dispositivos admitidosHasta 32 registradores de datos compatibles
con VaiNet
Interfaces de usuarioInterfaz de navegador web
Interfaz de pantalla táctil local
Idiomas de la interfaz de usuarioInglés, alemán, francés, portugués, español, sue-
co, chino, japonés
Reloj internoSe sincroniza con el servidor Network Time Pro-
tocol (NTP). Se requiere conexión del servidor
NTP para la operación.
SeguridadEN/UL/IEC 61010-1
Tabla 7 Entorno de operación
PropiedadEspecificación
Entorno de operaciónUso en interiores
Temperatura de operación−20 a +60 °C (−4 a +140 °F)
Humedad de operación0 a 90 % de HR, sin condensación
Temperatura de almacenamiento−20 a +60 °C (−4 a +140 °F)
Asignación de direcciones IPv4DHCP (automática), estática
Conectores
Conector a la fuente de electricidadConector de alimentación CC con clavija de blo-
queo de 2,0 mm
Puerto de servicioMicro-USB (2.0)
Puerto de expansiónUSB tipo A (2.0)
40
Capítulo 8 – Datos técnicos
PropiedadDescripción/valor
Ethernet8P8C (RJ-45)
Tabla 9 Especificaciones mecánicas
PropiedadEspecificación
Clasificación IPIP30
Color de la carcasaBlanco
Método de montajeTornillos, tira de amarre
Peso386 g (13,6 onzas)
Dimensiones (Al. × An. × Prof.)311 × 133 × 37 mm (12,24 × 5,24 × 1,46 pulg.)
Materiales
CarcasaMezcla de PC/ABS
Ventana de la pantallaVidrio reforzado químicamente
AntenaABS
8.2 Accesorios y repuestos del AP10
Tabla 10 Repuestos
ItemCódigo del item
Fuente de alimentación para AP10244784SP
Kit de montaje245679SP
41
13337
116
311
140171
124
Ø 3,50
mm
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
8.3 Dimensiones del AP10
Figura 25 Dimensiones del punto de acceso del AP10
42
Servicios de mantenimiento y calibración
Vaisala ofrece atención integral al cliente durante todo el ciclo de vida de
nuestros instrumentos y sistemas de medición. Nuestros servicios de fábrica se
brindan en todo el mundo con entregas rápidas. Para obtener más información,
consulte www.vaisala.com/calibration.
• La tienda en línea de Vaisala en store.vaisala.com está disponible para la
mayoría de los países. Puede examinar la oferta por modelo de producto y
solicitar los accesorios, repuestos o servicios de mantenimiento y calibración
adecuados.
• Para comunicarse con su experto local en mantenimiento y calibración,
consulte www.vaisala.com/contactus.
Soporte técnico
Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en helpdesk@vaisala.com.
Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria, según
corresponda:
• Nombre del producto, modelo y número de serie
• Versión de software y firmware
• Nombre y ubicación del lugar de instalación
• Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más
información sobre el problema
Para obtener más información, consulte el www.vaisala.com/support.
Garantía
Para obtener nuestros términos y condiciones estándar de garantía, consulte
www.vaisala.com/warranty.
Tenga presente que dicha garantía puede perder su validez en caso de daño debido al
desgaste normal, a condiciones de operación excepcionales, a manipulación o instalación
negligente, o a modificaciones no autorizadas. Para conocer los detalles de la garantía de cada
producto, consulte el contrato de suministro o las condiciones de venta correspondientes.
Reciclaje
Recicle todo el material que corresponda.
43
AP10 Guía del usuarioM211860ES-E
Siga las normas establecidas para desechar el producto y el empaque.
44
www.vaisala.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.