Vaisala AP10 User Manual

M211860ES-E
Guía del usuario
Punto de acceso inalámbrico VaiNet de Vaisala
AP10
PUBLICADO POR
Vaisala Oyj Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finlandia Apartado postal 26, FI-00421 Helsinki, Finlandia +358 9 8949 1
Visite nuestra página de Internet en www.vaisala.com.
© Vaisala 2020
Queda prohibida la reproducción, la publicación o la exhibición pública de este documento de cualquier forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico (incluida la fotocopia), así como la modificación, la traducción, la adaptación, la venta o la divulgación de su contenido a terceros sin el permiso previo por escrito del propietario de los derechos de autor. Los documentos traducidos y las partes traducidas de documentos en múltiples idiomas se basan en las versiones originales en inglés. En casos de ambigüedad, se tomarán como referencia las versiones en inglés, no las traducciones.
El contenido de este documento se puede modificar sin previo aviso.
Las reglas y normas locales pueden variar y tendrán prioridad sobre la información contenida en este documento. Vaisala no hace ninguna declaración sobre el cumplimiento de este documento hacia las reglas y normas locales aplicables en un determinado momento y, por la presente, renuncia a cualquiera y todas las responsabilidades relacionadas con las mismas.
Este documento no genera ninguna obligación legal que vincule a Vaisala con
respecto a los clientes o los usuarios finales. Todos los acuerdos y las obligaciones legalmente vinculantes se incluyen exclusivamente en el contrato de suministro o en las condiciones generales de venta y en las condiciones generales de servicio de Vaisala aplicables.
Este producto contiene software desarrollado por Vaisala o terceros. El uso del software se rige por los términos y condiciones de licencia incluidos en el contrato de suministro o, en ausencia de términos y condiciones de licencia separados, por las Condiciones de licencia generales del grupo Vaisala aplicables.
Este producto puede contener componentes de software de código abierto (OSS). En el caso de que este producto contenga componentes OSS, dichos OSS se rigen por los términos y condiciones de las licencias de OSS correspondientes y usted está sujeto a los términos y condiciones de dichas licencias relacionadas con su uso y distribución del OSS en este producto. Las licencias OSS aplicables se incluyen en el producto mismo o se le proveerán por algún otro medio aplicable, según cada producto individual y los artículos del producto que se le proporcionen.

Índice de contenido

Índice de contenido
1. Acerca de este documento......................................................................... 5
1.1 Información sobre la versión........................................................................... 5
1.2 Manuales relacionados..................................................................................... 5
1.3 Convenciones de la documentación...............................................................6
1.4 Marcas comerciales...........................................................................................6
2. Información general del producto...........................................................7
2.1 Información general del punto de acceso AP10............................................7
2.2 Partes del AP10................................................................................................. 8
2.3 Dispositivos VaiNet en el sistema de monitoreo viewLinc.......................... 9
2.3.1 Protocolo VaiNet........................................................................................9
2.3.2 Transferencia de datos en una red VaiNet............................................ 10
2.4 Sincronización de hora.....................................................................................11
2.5 Seguridad de la red.......................................................................................... 11
2.6 Sistema de alimentación.................................................................................12
2.7 Administración remota................................................................................... 12
2.8 Protección contra ESD.................................................................................... 14
3. Instalación.........................................................................................................15
3.1 Ubicación de instalación y rango del AP10.................................................. 15
3.1.1 Montaje en plénum...................................................................................15
3.2 Configuración del AP10.................................................................................. 16
3.3 Montaje del AP10.............................................................................................19
4. Interfaz de pantalla táctil........................................................................... 21
4.1 Acceso a la interfaz de pantalla táctil........................................................... 21
4.2 Descripción general de la interfaz de pantalla táctil...................................21
5. Interfaz web....................................................................................................24
5.1 Acceso a la interfaz web................................................................................24
5.2 Descripción general de la interfaz web........................................................25
6. Mantenimiento...............................................................................................33
6.1 Limpieza del AP10..........................................................................................33
6.2 Actualización de firmware del AP10............................................................ 33
7. Solución de problemas.............................................................................. 36
7.1 Situaciones problemáticas............................................................................36
7.2 Verificación del funcionamiento del AP10...................................................37
7.3 Restablecimiento de los valores de fábrica.................................................38
8. Datos técnicos............................................................................................... 39
8.1 Especificación técnica del AP10................................................................... 39
8.2 Accesorios y repuestos del AP10...................................................................41
8.3 Dimensiones del AP10................................................................................... 42
Servicios de mantenimiento y calibración................................................43
1
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Soporte técnico............................................................................................... 43
Garantía............................................................................................................. 43
Reciclaje............................................................................................................ 43
2

Índice de ilustraciones

Índice de ilustraciones
Figura 1 El AP10 en el sistema de monitoreo viewLinc...........................................7
Figura 2 Parte frontal........................................................................................................8
Figura 3 Panel de conexión.............................................................................................8
Figura 4 Parte posterior................................................................................................... 9
Figura 5 Administración remota del AP10 con viewLinc Enterprise Server.....13
Figura 6 Propiedades del AP10 en viewLinc.............................................................13
Figura 7 Métodos de montaje del AP10..................................................................... 19
Figura 8 Dimensiones de montaje con tornillos del AP10....................................20
Figura 9 Pantalla de inicio de la interfaz táctil..........................................................21
Figura 10 Pantalla de información del registrador de datos en la
pantalla táctil....................................................................................................22
Figura 11 Menú de ajustes de la interfaz táctil...........................................................23
Figura 12 Página de resumen del sistema de la interfaz web................................25
Figura 13 Página de registradores de datos de la interfaz web............................26
Figura 14 Ajustes de red de la interfaz web................................................................27
Figura 15 Página de ajustes de DNS, NTP y VaiNet de la interfaz web...............27
Figura 16 Página de ajustes de viewLinc de la interfaz web..................................28
Figura 17 Página de ajustes del modo de instalación de la interfaz web...........28
Figura 18 Página de ajustes de seguridad de la interfaz web...............................29
Figura 19 Página de ajustes de pantalla y LED de la interfaz web.......................29
Figura 20 Página de copia de seguridad y restauración de la interfaz web......30
Figura 21 Página de actualización de firmware de la interfaz web.......................31
Figura 22 Página de reinicio y restablecimiento de la interfaz web..................... 31
Figura 23 Página de asistencia de la interfaz web....................................................32
Figura 24 Página Actualización de firmware en la interfaz web...........................34
Figura 25 Dimensiones del punto de acceso del AP10............................................42
3
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

Índice de tablas

Tabla 1 Versiones del documento (en inglés)............................................................. 5
Tabla 2 Manuales relacionados........................................................................................5
Tabla 3 Especificaciones del sistema de alimentación del AP10..........................12
Tabla 4 Tabla de solución de problemas.................................................................... 36
Tabla 5 Tecnología inalámbrica.....................................................................................39
Tabla 6 General..................................................................................................................39
Tabla 7 Entorno de operación.......................................................................................40
Tabla 8 Entradas y salidas..............................................................................................40
Tabla 9 Especificaciones mecánicas.............................................................................41
Tabla 10 Repuestos............................................................................................................. 41
4
Capítulo 1 – Acerca de este documento

1. Acerca de este documento

1.1 Información sobre la versión

Tabla 1 Versiones del documento (en inglés)
Código del docu­mento
M211860EN-E Octubre de 2020 Secciones actualizadas:
M211860EN-D Abril de 2020 Actualización del capítulo de datos técnicos.
M211860EN-C Febrero de 2019 Información actualizada de cumplimiento normativo y sec-
Fecha Descripción
Seguridad de la red (página 11)
Configuración del AP10 (página 16)
Montaje del AP10 (página 19)
Especificación técnica del AP10 (página 39)
Las declaraciones de cumplimiento normativo ahora se proporcionan en un documento aparte AP10 and RFL100 Regulatory Compliances (M212235EN).
ciones Descripción general de la interfaz web (pági-
na 25) y Actualización de firmware del AP10 (pági­na 33).

1.2 Manuales relacionados

Tabla 2 Manuales relacionados
Código del docu­mento
M212235EN AP10 and RFL100 Regulatory Compliances
M211821EN AP10 Access Point Quick Guide
M211822EN RFL100 Data Logger Quick Guide
M211861EN RFL100 Data Logger User Guide
M211820EN viewLinc 5.0 Monitoring System Setup Guide
M212316EN viewLinc 5.1 Monitoring System Setup Guide
M211975EN viewLinc Enterprise Server 5.0 User Guide
M212315EN viewLinc Enterprise Server 5.1 User Guide
Nombre
5
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

1.3 Convenciones de la documentación

Las advertencias avisan de un peligro grave. En este punto es
AVISO
fundamental leer y seguir las instrucciones cuidadosamente dado que existe el riesgo de lesiones o incluso de muerte.
PRECAUCIÓN
sigue las instrucciones atentamente, el producto se puede dañar o se pueden perder datos importantes.
Las notas destacan información importante sobre el uso del producto.
Las sugerencias ofrecen información sobre cómo usar el producto de manera más eficaz.
En esta sección se enumeran las herramientas necesarias para realizar la tarea.
Este símbolo indica que deberá tomar notas mientras lleve a cabo la tarea.
Las precauciones advierten de un posible peligro. Si no lee y

1.4 Marcas comerciales

Vaisalaâ es una marca comercial registrada de Vaisala Oyj.
El nombre LoRa™ y el logotipo asociado son marcas comerciales de Semtech Corporation o sus subsidiarias.
Todos los demás nombres de productos o empresas que pueden mencionarse en esta publicación son nombres comerciales, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
6
viewLinc
Enterprise Server
Punto de acceso
AP10
Registradores
de datos RFL100
Rango inalámbrico de VaiNet
> 100 m (328 pies)
Servidor NTP
Red
con cables
Capítulo 2 – Información general del producto

2. Información general del producto

2.1 Información general del punto de acceso AP10

El punto de acceso AP10 VaiNet de Vaisala es un punto de acceso inalámbrico que recopila datos de los registradores de datos inalámbricos VaiNet y los transfiere a viewLinc Enterprise Server mediante una conexión Ethernet con cable. El AP10 implementa el protocolo VaiNet propio de Vaisala. Puede conectar hasta 32 registradores de datos RFL100 al sistema de monitoreo viewLinc de Vaisala. La conexión inalámbrica opera en una banda de frecuencia de 868 MHz, 915 MHz o 920 MHz, según el modelo. Para obtener más información sobre la instalación del sistema viewLinc, consulte viewLinc Setup Guide y viewLinc User Guide correspondientes a su versión de viewLinc Enterprise Server.
Figura 1 El AP10 en el sistema de monitoreo viewLinc
El AP10 se puede alimentar desde el conector Ethernet con PoE (Power over Ethernet) o desde el conector del sistema de alimentación mediante el adaptador de CA/CC incluido. Si están conectados ambos sistemas de alimentación, el adaptador de CA/CC se usa para alimentar el dispositivo. El AP10 tiene clasificación IP22 y es adecuado para aplicaciones industriales de interior.
El AP10 tiene dos interfaces de usuario:
Más información
• Interfaz táctil en el panel delantero. Use esta interfaz para configurar el dispositivo durante la instalación y para comprobar localmente el estado de la conexión.
• Interfaz web mediante la conexión Ethernet. Esta interfaz proporciona características de configuración avanzada y se puede obtener acceso a ella de forma remota.
Descripción general de la interfaz de pantalla táctil (página 21)
Descripción general de la interfaz web (página 25)
Especificación técnica del AP10 (página 39)
7
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

2.2 Partes del AP10

Figura 2 Parte frontal
1 Antena. Se puede girar e inclinar. 2 Orificios de tornillo para el montaje
(4 piezas), Ø 3,2 mm
3 Orificio de ventilación (no cubrir) 4 Pantalla táctil 5 LED de estado:
Verde Funcionamiento normal
Azul Modo de instalación activo
Rojo Error: comprobar estado
Figura 3 Panel de conexión
8
1 Conector del sistema de alimentación
(10 ... 30 VCC)
2 Puerto de servicio (micro USB) 3 Puerto USB para expansión de
hardware (USB tipo A)
4 Botón de restablecimiento. Presiónelo
para reiniciar y manténgalo
presionado para devolver el AP10 a la
configuración de fábrica.
5 Puerto Ethernet RJ-45. Se puede
alimentar mediante PoE (Power over
Ethernet).
1
2
2
3
Capítulo 2 – Información general del producto
Figura 4 Parte posterior
1 Etiqueta del producto 2 Orificios para montar con bridas para
cables
3 Tornillos de la carcasa (no quitar)
2.3 Dispositivos VaiNet en el sistema de monito­reo viewLinc
Los puntos de acceso VaiNet crean enlaces entre dispositivos Ethernet y Vaisala mediante el protocolo VaiNet. El registro de dispositivos inalámbricos lo realiza viewLinc Enterprise Server. Cada vez que se agrega un nuevo registrador de datos al sistema, se identifica de forma automática mediante un punto de acceso, que envía la información del registrador de datos al servidor. Una vez aceptados en el sistema, los registradores de datos permanecerán sincronizados, incluso en situaciones donde otras redes VaiNet cercanas se superponen. La redundancia se logra al permitir la distribución de carga entre los puntos de acceso de VaiNet, que comparten múltiples registradores de datos dentro de los límites.
Los puntos de acceso de VaiNet transfieren datos de medición desde los registradores de datos al servidor empresarial viewLinc. Tanto el punto de acceso como el viewLinc Enterprise Server verifican que los datos se hayan recibido correctamente. Una vez que se han verificado los datos, se guardan en la base de datos segura donde están protegidos contra manipulaciones y pérdidas.
Si una interrupción de la red interrumpe el flujo de datos, la transferencia de datos se reanudará cuando se resuelva la situación. La memoria local del registrador de datos se utiliza para almacenar los datos mientras se espera una conexión a viewLinc Enterprise Server. El registrador de datos RFL100 tiene suficiente memoria local para 30 días de medición.

2.3.1 Protocolo VaiNet

El protocolo inalámbrico VaiNet de Vaisala se basa en la tecnología LoRa™. Esta tecnología la ha autorizado Vaisala para fines de monitoreo y ha mejorado aún más las capas de protocolo adicionales para producir una señal inalámbrica robusta y confiable para el monitoreo ambiental. El protocolo está registrado y no se puede utilizar con dispositivos Wi-Fi 802.11. Los dispositivos inalámbricos VaiNet siempre requieren un punto de acceso inalámbrico VaiNet.
La comunicación por radio VaiNet utiliza una señal modulada de baja potencia en frecuencias sub-GHz para proporcionar una mejor propagación de la señal en aplicaciones de monitoreo ambiental. VaiNet proporciona todos los beneficios de la tecnología inalámbrica de espectro ensanchado, incluida la resistencia a la interferencia, la intercepción y el desvanecimiento
9
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
multitrayecto (reflejos). El uso de la señal de pulso para distribuir la energía de RF en una banda más ancha permite comunicaciones confiables incluso cuando los niveles de la señal están por debajo del ruido de fondo. También reduce las interrupciones de las señales superpuestas en las mismas frecuencias.
Los dispositivos inalámbricos VaiNet no se limitan a usar un solo punto de acceso. Si hay varios puntos de acceso disponibles, los dispositivos VaiNet pueden cambiar de punto de acceso para mantener su conexión con el sistema de monitoreo viewLinc. La intensidad de la señal inalámbrica se utiliza para determinar la ruta de datos de red óptima.
Las transmisiones inalámbricas entre dispositivos VaiNet están cifradas para proteger contra el espionaje, la manipulación de datos y los errores de transferencia.

2.3.2 Transferencia de datos en una red VaiNet

El protocolo y los dispositivos de VaiNet están diseñados para el funcionamiento eficiente en cuanto al consumo de energía. Para ahorrar energía, la red VaiNet transfiere los datos a intervalos establecidos, lo que puede ser evidente para el usuario como tiempos de transferencia de datos más largos antes de que los datos estén disponibles en viewLinc Enterprise Server.
Conexiones de radio intermitentes
Los puntos de acceso se turnan para comunicarse en un ciclo de dos minutos y los registradores de datos conectados envían los datos de mediciones al punto de acceso conectado cada cuatro minutos. Esto presenta los siguientes escenarios:
• Los registradores de datos que no están conectados actualmente (los dispositivos nuevos o los que están fuera del contacto por radio) buscan los puntos de acceso disponibles durante un ciclo completo antes de que puedan decidir cuál es el punto de acceso óptimo para ellos. Los intentos de conexión normalmente toman, al menos, algunos minutos. Además, algunos escenarios de conexión pueden requerir varios intentos. Por ejemplo, cuando se llene un punto de acceso único hasta su capacidad total de 32 registradores de datos, es posible que al registrador de datos le lleve una hora para conectarse con éxito al punto de acceso.
• Los puntos de acceso solicitan datos faltantes y emiten comandos de administración a los registradores de datos dentro de la ventana de comunicación. La transferencia de datos de medición de todo un mes que provienen de 32 registradores de datos usando un punto de acceso lleva varias horas.
Intervalo del escaneo de registradores de datos
El escaneo de puntos de acceso disponibles consume energía. A fin de prevenir que el escaneo repetido drene las baterías, los registradores de datos RFL100 cierran temporalmente su radio si no pueden conectarse a un punto de acceso. Retomarán la exploración después de un intervalo de espera que se vuelve progresivamente más extenso si siguen sin encontrar un punto de acceso. El intervalo máximo es de 8 horas y 30 minutos.
10
Capítulo 2 – Información general del producto
Esto significa que cuando los puntos de acceso están disponibles tras un corte, es posible que les lleve a los registradores de datos varias horas para descubrirlos. Por tal motivo, siempre debería mantener sus puntos de acceso encendidos y comenzar la instalación de red mediante la instalación del servidor empresarial viewLinc y el punto de acceso primero.
Usted puede activar manualmente el radio del registrador de datos RFL100 presionando su botón Info. El botón se encuentra al lado del puerto de servicio debajo del tapón de silicona.

2.4 Sincronización de hora

El AP10 requiere una hora precisa para operar la conexión inalámbrica VaiNet y para mantener la hora correcta en los registradores de datos conectados. Para lograr la hora exacta, el AP10 se sincroniza con los servidores Network Time Protocol (NTP). Los nombres de host de los servidores NTP predeterminados son:
0.pool.ntp.org
1.pool.ntp.org
2.pool.ntp.org
3.pool.ntp.org
Llegar a los servidores NTP predeterminados requiere una conexión a Internet. Para permitir que el AP10 funcione sin conexión a Internet, reemplace una de las direcciones del servidor NTP predeterminadas con la dirección del servidor NTP local.
El AP10 tiene un supercondensador como fuente de energía de reserva para su reloj en tiempo real. Si AP10 se queda sin alimentación durante más de un día, el reloj en tiempo real perderá su hora. Si esto sucede, el AP10 tendrá que sincronizar su reloj con los servidores NTP para que pueda utilizar la radio. Por lo general, esto es lo usual cuando se instala un AP10. Necesita sincronizar su reloj para que pueda comenzar a conectar los registradores de datos VaiNet. La sincronización también es necesaria debido a la tendencia del reloj si no se puede acceder a los servidores NTP durante más de tres semanas.
La sincronización con los servidores NTP suele tardar varios minutos, tiempo durante el cual el punto de acceso mostrará el error de conexión NTP. Si acaba de activar el punto de acceso o ha cambiado la configuración del servidor NTP, es normal que aparezca el error hasta 15 minutos.

2.5 Seguridad de la red

El punto de acceso AP10 está diseñado para conectarse a una red interna segura, no directamente a Internet.
11
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
A partir de la versión de firmware 2.0.0, el AP10 tiene una función que puede permitir que Vaisala se conecte de forma remota al punto de acceso mediante una conexión SSH segura en el puerto TCP 22. Esta capacidad de conexión remota está desactivada de forma predeterminada. Si es necesario para la instalación o la asistencia, puede configurar el AP10 para permitir conexiones remotas mediante la interfaz web.

2.6 Sistema de alimentación

Se incluye un sistema de alimentación de CC (artículo 244784SP de Vaisala) con cada punto de acceso AP10.
Tabla 3 Especificaciones del sistema de alimentación del AP10
Propiedad Especificación
Voltaje de funcionamiento 10 ... 30 VCC
Potencia de salida mín. de 13 W
Corriente de salida mín. de 1,3 A
Conector de salida Conector coaxial hembra con clavija positiva de
Rango de temperatura de funcionamiento -20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Rango de humedad de funcionamiento 0 ... 95 % HR, sin condensación
Certificaciones y aprobaciones Certificado a IEC 60950-1 o IEC 62368-1
bloqueo de 2,0 mm
• Aprobado para su uso en el país

2.7 Administración remota

El AP10 tiene una interfaz web para la administración remota. Además, algunos ajustes se pueden administrar de forma remota mediante el software viewLinc Enterprise Server. Las operaciones de administración remota se pueden realizar directamente desde el árbol Administrador de sitios > Hosts y Dispositivos.
12
Capítulo 2 – Información general del producto
Figura 5 Administración remota del AP10 con viewLinc Enterprise Server
Figura 6 Propiedades del AP10 en viewLinc
Seleccione Administrador de sitios > Mostrar Hosts para ver las direcciones IP de todos los hosts conectados. Seleccione la dirección IP de cualquier AP10 para abrir la interfaz web en su navegador.
13
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

2.8 Protección contra ESD

Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños inmediatos o latentes en los circuitos electrónicos. Los productos de Vaisala disponen de la protección apropiada contra ESD para su uso previsto. Sin embargo, el producto podría sufrir daños debido a la administración de una descarga electrostática si se toca, retira o inserta objetos en el interior del alojamiento del equipo.
Evite tocar los contactos o conectores de los componentes cuando trabaje con el dispositivo.
14
Capítulo 3 – Instalación

3. Instalación

3.1 Ubicación de instalación y rango del AP10

En un espacio interior típico, el rango inalámbrico del AP10 es de 100 m como mínimo. En un espacio abierto con línea de visión y sin estructuras que provoquen interferencias, el rango puede ser superior a 500 m (1640 pies). Se pueden colocar hasta 8 puntos de acceso dentro del rango de otro, incluso de lado a lado, siempre y cuando cada uno tenga su propio canal de VaiNet.
Las paredes y los techos son buenas ubicaciones para el AP10. No es obligatorio que esté a la vista. Si es posible, coloque el AP10 en el mismo piso que los registradores de datos. Dirija la antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
Evite colocar el AP10 cerca de superficies metálicas grandes, ya que se puede reducir el rango de la señal de radio.

3.1.1 Montaje en plénum

El plénum es un espacio separado del flujo de aire que se usará mediante juegos de la calefacción y del aire acondicionado del edificio. Por ejemplo, el espacio entre el piso estructural y el techo caído se utiliza normalmente como un espacio de manejo de aire. Debido a consideraciones de seguridad contra incendios, la legislación local puede restringir los materiales colocados en el plénum.
Si necesita montar el punto de acceso en un plénum pero los materiales no cumplen con los requisitos locales, puede montar el punto de acceso dentro de un gabinete disponible comercialmente para este propósito. Por ejemplo, el compartimiento de techo, modelo 1075CP de Oberon Wireless es adecuado.
Al seleccionar un compartimiento de montaje de plénum, tenga en cuenta los siguientes requisitos:
• Las dimensiones interiores del compartimiento deben ser lo suficientemente grandes para el punto de acceso. Debe haber espacio suficiente para rotar la antena si así lo desea y para conectar fácilmente el cableado.
• El compartimiento no debe bloquear completamente las transmisiones de radio del punto de acceso.
15
2
3
1
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
3.2 Configuración del AP10
1 Pantalla táctil. 2 Cable Ethernet. Use un cable blindado
para cumplir con el rendimiento de EMC nominal del dispositivo.
3 Cable de la fuente de alimentación de
CC.
• El AP10 requiere una conexión de red a viewLinc Enterprise Server y a un
servidor NTP (Network Time Protocol). El AP10 también puede usar sus servidores NTP predeterminados si se puede obtener a acceso a Internet desde la red.
• Por lo general, es más fácil configurar el punto de acceso antes de montarlo.
1. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet del AP10. Si es posible, conéctese a la misma red donde se encuentra viewLinc Enterprise Server, de modo que pueda verificar la conexión al efectuar la configuración.
16
Capítulo 3 – Instalación
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte la fuente de alimentación de CC: a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente. Gire el enchufe para bloquearlo; de lo contrario, no permanecerá conectado de manera
confiable.
b. La fuente de alimentación incluye varios adaptadores para los tomacorrientes.
Conecte el adaptador que necesita y enchufe la fuente de alimentación a un tomacorriente.
3. Se inicia un asistente de instalación al encender el AP10 por primera vez. Use la interfaz
táctil para finalizar el asistente:
a. Seleccione un idioma para la pantalla táctil. b. Defina la configuración de red para que el AP10 pueda unirse a la red:
• Seleccione Dirección IP dinámica (DHCP) si va a conectar el punto de acceso a
una red que asigna la configuración de red automáticamente.
• Seleccione Dirección IP estática para configurar los ajustes de red manualmente. Con la información suministrada por el administrador de TI, ingrese Dirección IP, Máscara de subred y Gateway o pasarela predeterminada.
DHCP es la forma más común de asignar los ajustes de red. No utilice una dirección estática a menos que su administrador de TI se lo haya indicado.
c. Configure los servidores NTP (Network Time Protocol) con los que se intentará
sincronizar el punto de acceso. Si tiene un servidor NTP local en la red, reemplace uno de los nombres de host de servidor NTP predeterminado por su dirección IP o nombre de host.
d. Seleccione un Canal de VaiNet (1 ... 8). Cada punto de acceso que esté en el rango de
otro debe tener asignado un canal único.
e. Ingrese la dirección IP o el nombre de host de viewLinc Enterprise Server. Deje
Puerto TCP en el valor predeterminado de 12600 a menos que sepa que se ha cambiado.
f. Active Modo de instalación para comenzar a conectar los registradores de datos al
sistema.
g. Espere a que la pantalla cambie a la pantalla de inicio.
17
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
4. Si el asistente de configuración ya se ha completado previamente, presione el símbolo
para abrir la pantalla Configuración y verifique todos los ajustes enumerados en paso 3. También hay algunos ajustes opcionales para la pantalla y el LED, así como para bloquear la pantalla táctil con una contraseña. La contraseña predeterminada es ap123456.
5. Después de configurar todos los ajustes, verifique el estado del punto de acceso desde la pantalla de inicio. El punto de acceso debe estar conectado a la red y a viewLinc Enterprise Server, y se debe haber habilitado Modo de instalación para que se puedan conectar nuevos registradores de datos.
PRECAUCIÓN
El punto de acceso no encenderá su radio si no tiene la hora exacta. Esto significa que los registradores de datos no pueden conectarse al punto de acceso hasta que haya sincronizado su hora con un servidor Network Time Protocol (NTP). Para conseguirlo, el punto de acceso debe tener una conexión de red a uno de los servidores NTP configurados. La conexión a los servidores NTP predeterminados requiere acceso a Internet y el firewall de la red debe permitir que el punto de acceso se conecte al puerto UDP 123. Se sigue mostrando un error de conexión del NTP mientras el AP10 sincroniza la hora con los servidores NTP enumerados. Puede tardar hasta 15 minutos para que desaparezca, incluso cuando los servidores NTP sean accesibles. Espere con paciencia.
18

3.3 Montaje del AP10

B
A
• Punto de acceso AP10, instalado y configurado
• Contenido del paquete de entrega del AP10
• Destornillador de cruz (si se usa el montaje con tornillos)
Figura 7 Métodos de montaje del AP10
Capítulo 3 – Instalación
Montaje con bridas de plástico (2 piezas)
A B Montaje con tornillos (4 piezas)
19
mm
116
124
Ø 3,50
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Figura 8 Dimensiones de montaje con tornillos del AP10
1. Fije el AP10 en su ubicación de montaje con la opción de montaje más adecuada. Asegúrese que la unidad esté fijada con seguridad si realiza el montaje a una altura superior a 2 m (aproximadamente 6 pies) o en una ubicación donde suponga un peligro si se cae.
2. Dirija la antena hacia arriba o hacia abajo para obtener el mejor rendimiento inalámbrico.
3. Conecte el cable Ethernet.
4. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC: a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente. b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector. c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
5. Asegure el sistema de alimentación de modo que no se caiga ni quede colgando del cable.
6. Espere a que se inicie el punto de acceso. En la pantalla táctil, verifique que el punto de acceso tenga una dirección IP y esté conectado a viewLinc. Asegúrese de que el modo de instalación siga habilitado si desea conectar nuevos registradores de datos.
Para obtener instrucciones de solución de problemas, consulte AP10 User Guide (M211860EN), disponible en www.vaisala.com/ap10.
20
Capítulo 4 – Interfaz de pantalla táctil

4. Interfaz de pantalla táctil

4.1 Acceso a la interfaz de pantalla táctil

La pantalla en el AP10 es una pantalla táctil capacitiva. La interfaz de la pantalla táctil puede estar bloqueada mediante una contraseña.
1. Toque la pantalla para comenzar a utilizar la interfaz. No use guantes cuando manipule la pantalla táctil.
2. Si se ha habilitado la consulta de contraseña, se le pedirá que ingrese la contraseña con el
teclado en la pantalla. La contraseña predeterminada es ap123456.

4.2 Descripción general de la interfaz de pantalla táctil

La interfaz de pantalla táctil es la forma más cómoda de configurar el punto de acceso y está disponible para su uso siempre que esté disponible el acceso físico. Para la administración remota, utilice la interfaz web o viewLinc Enterprise Server.
La interfaz de la pantalla táctil no proporciona resultados de medición o gráficos y no comunica ninguna alarma de umbral.
Pantalla de inicio
Figura 9 Pantalla de inicio de la interfaz táctil
La pantalla de inicio proporciona información general del estado de la conexión del punto de acceso. La pantalla se divide en tres partes:
• Parte superior: número de registradores de datos conectados actualmente. Tóquela para hojear la información.
21
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
• Parte central: dirección IP y estado del punto de acceso. Toque el símbolo para abrir la
pantalla Configuración.
• Parte inferior: estado de la conexión de viewLinc Enterprise Server.
Registradores de datos conectados
Figura 10 Pantalla de información del registrador de datos en la pantalla táctil
La pantalla de información del registrador de datos muestra el estado de la conexión y el nivel de la batería de cada registrador de datos que está conectado a este punto de acceso. Última conexión es el período de tiempo desde el último contacto correcto con el registrador de datos.
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32 minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer más tiempo en la lista. Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso simultáneamente cuando cambian de punto de acceso.
22
Capítulo 4 – Interfaz de pantalla táctil
Ajustes
La pantalla de ajustes proporciona acceso local a la mayoría de los ajustes del punto de acceso. Algunas funciones avanzadas, como la actualización de firmware, solo están disponibles mediante la interfaz web.
Figura 11 Menú de ajustes de la interfaz táctil
23
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

5. Interfaz web

5.1 Acceso a la interfaz web

• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™, Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
Puede que resulte difícil obtener acceso a la interfaz de pantalla táctil después de que el AP10 se haya instalado. El AP10 también tiene una interfaz web que puede usar para ver el estado del punto de acceso y configurar su configuración de forma remota.
1. Verifique la dirección IP del punto de acceso de interfaz desde la pantalla táctil.
2. Abra un navegador web.
3. En el campo de dirección de navegador web, ingrese https:// y la dirección IP del AP10. Por ejemplo: https://192.168.10.47
4. El idioma predeterminado de la interfaz de usuario es el inglés. Si desea usar otro idioma en esta sesión, selecciónelo en el menú desplegable.
5. Ingrese la información de inicio de sesión:
Nombre de usuario: apadmin
Contraseña: ap123456 (predeterminado)
6. Seleccione Iniciar sesión para obtener acceso a la interfaz.
24
Capítulo 5 – Interfaz web

5.2 Descripción general de la interfaz web

Resumen del sistema
La página Resumen del sistema enumera la información de identificación y los ajustes de funcionamiento actual del punto de acceso. Cierta información, como el ID de hardware del dispositivo, solo está disponible en esta página.
Figura 12 Página de resumen del sistema de la interfaz web
25
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Registradores de datos
La página Registradores de datos enumera cada registrador de datos que está conectado a este punto de acceso. Puede ver los últimos valores de medición, el nivel de la batería y la calidad de la señal de la conexión VaiNet al registrador de datos. Última conexión es el período de tiempo desde el último contacto correcto con el registrador de datos.
Figura 13 Página de registradores de datos de la interfaz web
Después de que un registrador de datos haya estado fuera de contacto durante más de 32 minutos, se eliminará de la lista de registradores de datos conectados. Dado que el punto de acceso solo elimina un registrador de datos de la lista durante un ciclo de exploración, los registradores de datos que están fuera de contacto pueden permanecer más tiempo en la lista. Es posible que los registradores de datos se incluyan en más de un punto de acceso simultáneamente cuando cambian de punto de acceso.
26
Páginas de ajustes
Figura 14 Ajustes de red de la interfaz web
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 15 Página de ajustes de DNS, NTP y VaiNet de la interfaz web
27
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Figura 16 Página de ajustes de viewLinc de la interfaz web
Figura 17 Página de ajustes del modo de instalación de la interfaz web
28
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 18 Página de ajustes de seguridad de la interfaz web
Vaisala recomienda cambiar la contraseña predeterminada. La longitud mínima de la contraseña es de 8 caracteres. Los caracteres permitidos son 0–9 y a–z.
Figura 19 Página de ajustes de pantalla y LED de la interfaz web
29
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Mantenimiento del AP10
Figura 20 Página de copia de seguridad y restauración de la interfaz web
Puede realizar una copia de seguridad y restaurar los ajustes de configuración actuales en la página Copia de seguridad y restauración. Esto es cómodo para probar la configuración y copiar la misma configuración en varios puntos de acceso. Sin embargo, asegúrese de usar un canal VaiNet diferente en cada punto de acceso en una ubicación.
30
Capítulo 5 – Interfaz web
Figura 21 Página de actualización de firmware de la interfaz web
Para el procedimiento de actualización de firmware, consulte Actualización de firmware del
AP10 (página 33).
Figura 22 Página de reinicio y restablecimiento de la interfaz web
31
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
La página Reiniciar y restablecer se puede utilizar para reiniciar el punto de acceso o restablecer todos o algunos de sus ajustes. Si restablece todos los ajustes, el asistente de instalación se inicia cuando se inicia el punto de acceso. Complete el asistente para que el punto de acceso vuelva a estar operativo. Si selecciona mantener algunos ajustes, debe revisarlos manualmente para verificar que todo esté configurado correctamente para su sistema.
Figura 23 Página de asistencia de la interfaz web
Si el servicio de asistencia de Vaisala solicita un paquete de datos de diagnóstico del AP10, puede recuperarlo desde la página Soporte.
A partir de la versión de firmware 2.0.0, esta página también tiene un interruptor para desactivar las conexiones Acceso remoto de Vaisala a este punto de acceso. El acceso remoto le permite a Vaisala conectarse al punto de acceso con una conexión SSH segura en el puerto TCP 22.
32

6. Mantenimiento

6.1 Limpieza del AP10

• Paño sin pelusas
• Alcohol isopropílico (70 %)
No rocíe nada directamente sobre el AP10.
1. Humedezca un paño sin pelusas con alcohol isopropílico (70 %).
2. Limpie el punto de acceso y la antena.
6.2
 Actualización de firmware del AP10
• Computadora con un navegador web compatible (Google Chrome™, Microsoftâ Internet Explorerâ 11 o Microsoft Edge™)
• Archivo de actualización de firmware del AP10 de Vaisala
Capítulo 6 – Mantenimiento
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática, pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida temporalmente.
33
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Figura 24 Página Actualización de firmware en la interfaz web
1. Antes de iniciar la actualización de firmware, lea las notas de la versión que se incluyen con el archivo. Las notas de la versión contienen un resumen de los cambios importantes y los posibles requisitos de compatibilidad.
2. Reinicie el AP10: a. Inicie sesión en la interfaz web del AP10. Consulte Acceso a la interfaz web
(página 24).
b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Reiniciar y restablecer > Reiniciar > Reiniciar.
3. Espere a que se complete el reinicio y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
4. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware.
5. Compruebe la versión de firmware actualmente instalada. Si la versión de su archivo de
actualización es más alta que la versión instalada, continúe con la actualización.
6. Seleccione Examinar e instale el archivo firmware en su computadora.
7. Seleccione Actualizar para comenzar el proceso de actualización de firmware. Confirme la actualización seleccionando Actualizar nuevamente. Por lo general, la actualización se completará en 15 minutos y, una vez finalizada, el punto de acceso se reiniciará de forma automática. No desconecte ni intente usar el punto de acceso durante la actualización.
34
Capítulo 6 – Mantenimiento
8. Después de que la actualización se complete correctamente: a. Vuelva a iniciar sesión en la interfaz web. b. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware y verifique que la
versión de firmware se haya actualizado.
c. Verifique que el punto de acceso todavía esté configurado correctamente para su
sistema. Podrían estar disponibles los nuevos ajustes y los antiguos podrían haber cambiado.
Si la actualización parece haberse atascado y ya ha esperado 15 minutos, o si recibe un mensaje que indica que la actualización ha fallado (esto puede ocurrir debido a problemas de conectividad de red):
1. Reinicie el AP10 y vuelva a iniciar sesión en la interfaz web.
2. Verifique la versión actual de firmware en la página Mantenimiento de AP10 > Actualización de firmware. Si la versión del firmware no se ha actualizado (la actualización no se ha realizado correctamente), vuelva a intentar la actualización. Si ya lo ha intentado dos veces, continúe con el siguiente paso.
3. Seleccione Mantenimiento de AP10 > Copia de seguridad y restauración > Copia de seguridad para hacer una copia de seguridad de los ajustes en un archivo.
4. Revierta el AP10 a los ajustes de fábrica; consulte Restablecimiento de los
valores de fábrica (página 38). Tenga en cuenta que al hacer esto puede
cambiar la dirección IP del AP10, ya que también se restablecerán los ajustes de red.
5. Repita la actualización de firmware una vez más. Si la actualización aún falla, comuníquese con el servicio de asistencia de Vaisala.
35
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

7. Solución de problemas

7.1 Situaciones problemáticas

Tabla 4 Tabla de solución de problemas
Problema Causa posible Solución
El AP10 no puede conectarse a viewLinc Enterprise Server. El siguiente mensaje aparece en la pantalla:
No conectado a viewLinc
El siguiente mensaje aparece en la pantalla:
No conectado a NTP
Los ajustes de red de AP10 son incorrectos.
El AP10 no tiene la dirección del viewLinc Enterprise Server.
El firewall está bloqueando el puerto de comunicación de viewLinc.
Caída de la red. Verifique que el cable de cone-
El AP10 acaba de iniciarse y perdió la hora exacta durante el apagado.
El AP10 no ha podido sincroni­zar la hora con ninguno de los servidores NTP de la lista du­rante más de tres semanas.
Compruebe y corrija los ajustes de red de AP10. Verifique que puede unirse a la red.
Verifique y corrija los ajustes de viewLinc del AP10.
Verifique que las conexiones entre el AP10 y viewLinc Enter­prise Server estén permitidas en el puerto 12600 (predeter­minado).
xión Ethernet esté conectado al AP10 y que los LED de activi­dad en el conector Ethernet es­tén parpadeando. Comuníque­se con el servicio de asistencia de TI local.
Espere a que el AP10 sincronice la hora con los servidores NTP (Network Time Protocol). Con­sulte Sincronización de hora
(página 11).
Verifique los ajustes de NTP y tome medidas correctivas para que el AP10 pueda acceder al menos a uno de los servidores NTP enumerados. Consulte Sin-
cronización de hora (página 11).
36
Capítulo 7 – Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
El AP10 está en modo de insta­lación pero los registradores de datos no se conectan a él.
No se puede iniciar sesión en la interfaz web.
La pantalla del AP10 se apaga sola.
El AP10 no se inicia de forma correcta. El siguiente mensaje aparece en la pantalla:
Persistent storage failure
Los registradores de datos han apagado la radio de forma tem­poral para ahorrar batería.
El AP10 no puede iniciar la co­municación por radio porque no tiene una hora precisa de un servidor de protocolo de hora de red (NTP).
Nombre de usuario o contrase­ña incorrectos.
La pantalla se ha configurado para que se apague de forma automática.
El sistema de archivos del AP10 se ha dañado.
Espere con paciencia. Incluso las conexiones normales tardan varios minutos en completarse. Si un registrador de datos ha estado fuera de contacto con un punto de acceso durante mucho tiempo, puede apagar la radio hasta ocho horas.
Verifique que el AP10 esté con- figurado para conectarse al ser-
vidor NTP correcto. Asegúrese de que se pueda acceder al ser­vidor NTP desde la red. Tenga en cuenta que se requiere acce­so a Internet para conectar con los servidores NTP predetermi­nados.
Ingrese las credenciales correc­tas. El nombre de usuario es apadmin y la contraseña pre­determinada es ap123456.
Verifique la configuración de pantalla y de LED del AP10 y configúrelas como desee.
Realice un restablecimiento de fábrica. Consulte Restableci-
miento de los valores de fábrica (página 38).
7.2 Verificación del funcionamiento del AP10
Realice este procedimiento para verificar el funcionamiento normal de un punto de acceso AP10. Si encuentra problemas o mensajes de error, proceda como se indica en la sección
Situaciones problemáticas (página 36).
1. Conecte el cable Ethernet.
2. Si el cable Ethernet no proporciona energía, conecte el sistema de alimentación de CC: a. Conecte el enchufe en el conector del sistema de alimentación del AP10. Asegúrese
de que el enchufe esté orientado correctamente y que encaje completamente.
b. Gire el enchufe de alimentación ligeramente hasta bloquearlo en el conector.
c. Conecte el sistema de alimentación al tomacorriente.
37
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
3. Monitoree el arranque desde la pantalla. En el arranque, el punto de acceso realiza varias comprobaciones para verificar que el hardware, sistemas de archivos y configuración están en orden. Si el inicio se completa normalmente, se muestra la pantalla de inicio. Si el arranque encuentra errores, es posible que pueda corregirlos automáticamente y continuar de forma normal. Los errores del sistema de archivos son normalmente recuperables. Sin embargo, los errores de configuración pueden ser fatales e impedir el inicio normal.
4. Espere un minuto a que se actualice la pantalla de inicio y, después, verifique el estado. La falta de una conexión de red o una configuración incorrecta hará que se muestren los errores de conectividad. Si el punto de acceso ha estado sin alimentación durante más de un día, verá un error de conexión NTP. Se sigue mostrando el error mientras el AP10 sincroniza la hora con sus servidores NTP configurados. Puede tardar hasta 15 minutos para que desaparezca, incluso cuando los servidores NTP sean accesibles.
5. Toque la pantalla para verificar el funcionamiento de la pantalla táctil.
7.3

 Restablecimiento de los valores de fábrica

• Lápiz o un destornillador pequeño de cabeza plana
El restablecimiento de fábrica borra todos los ajustes del usuario en el AP10. También es necesario si el punto de acceso no puede iniciarse debido a daños en el sistema de archivos.
Todos los registradores de datos que se encuentran conectados a este punto de acceso perderán la conexión. Se reincorporarán al sistema de forma automática, pero su conexión con viewLinc Enterprise Server se verá interrumpida temporalmente.
1. Si el AP10 no está encendido, enciéndalo con el sistema de alimentación de CC y espere a que se complete el inicio.
2. El AP10 tiene un pequeño botón marcado con Reset. Empújelo con un lápiz o un
destornillador pequeño de cabeza plana y manténgalo presionado. El AP10 se reiniciará. Siga presionando el botón.
3. Suelte el botón cuando aparezca el texto Performing factory reset....
4. Espere a que el AP10 complete el inicio y muestre el asistente de instalación.
5. Después del restablecimiento de fábrica y antes de comenzar a utilizar el AP10, complete el asistente de instalación mediante la interfaz de pantalla táctil.
38
Capítulo 8 – Datos técnicos

8. Datos técnicos

8.1 Especificación técnica del AP10
Tabla 5 Tecnología inalámbrica
Propiedad Especificación
Estándares de red Vaisala VaiNet
Modulación Modulación en Chirp Spread Spectrum (espec-
tro ensanchado con chirp) LoRa
Potencia de salida 13 dBm (20 mW)
Antena Antena externa fija
Rango típico (en interiores) Al menos 100 m (328 pies)
Número máximo de puntos de acceso en un área
Bandas de frecuencia
Modelo AP10E 868 MHz
Modelo AP10A 915 MHz
Modelo AP10J 920 MHz
Estándares y aprobaciones de radio
Modelo AP10E ETSI EN 300 220-2
Modelo AP10A ID de FCC: 2AO39-AP10A
Modelo AP10J ID de MIC: 012-200006
8
N.º TRA: ER67585/18 N.º IMDA: DB105576
ID de IC: 23830-AP10A ID de Anatel: 04763-19-12322 ID de NOM: 1901C00393 AS/NZS 4268
Tabla 6 General
Propiedad Especificación
Versiones viewLinc compatibles 5.0 y superiores
39
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Propiedad Especificación
Dispositivos admitidos Hasta 32 registradores de datos compatibles
con VaiNet
Interfaces de usuario Interfaz de navegador web
Interfaz de pantalla táctil local
Idiomas de la interfaz de usuario Inglés, alemán, francés, portugués, español, sue-
co, chino, japonés
Reloj interno Se sincroniza con el servidor Network Time Pro-
tocol (NTP). Se requiere conexión del servidor NTP para la operación.
Seguridad EN/UL/IEC 61010-1
Tabla 7 Entorno de operación
Propiedad Especificación
Entorno de operación Uso en interiores
Temperatura de operación −20 a +60 °C (−4 a +140 °F)
Humedad de operación 0 a 90 % de HR, sin condensación
Temperatura de almacenamiento −20 a +60 °C (−4 a +140 °F)
Cumplimiento EMC EN/IEC 61326-1, entorno industrial
Tabla 8 Entradas y salidas
Propiedad Descripción/valor
Voltaje operativo con un conector a un sistema
10 a 30 VCC
de alimentación dedicado
Clase de potencia PoE Clase 0
Consumo de energía Máx. 13 W
Interfaz Ethernet
Estándares admitidos 10BASE-T, 100BASE-TX
Asignación de direcciones IPv4 DHCP (automática), estática
Conectores
Conector a la fuente de electricidad Conector de alimentación CC con clavija de blo-
queo de 2,0 mm
Puerto de servicio Micro-USB (2.0)
Puerto de expansión USB tipo A (2.0)
40
Capítulo 8 – Datos técnicos
Propiedad Descripción/valor
Ethernet 8P8C (RJ-45)
Tabla 9 Especificaciones mecánicas
Propiedad Especificación
Clasificación IP IP30
Color de la carcasa Blanco
Método de montaje Tornillos, tira de amarre
Peso 386 g (13,6 onzas)
Dimensiones (Al. × An. × Prof.) 311 × 133 × 37 mm (12,24 × 5,24 × 1,46 pulg.)
Materiales
Carcasa Mezcla de PC/ABS
Ventana de la pantalla Vidrio reforzado químicamente
Antena ABS

8.2 Accesorios y repuestos del AP10

Tabla 10 Repuestos
Item Código del item
Fuente de alimentación para AP10 244784SP
Kit de montaje 245679SP
41
133 37
116
311
140 171
124
Ø 3,50
mm
AP10 Guía del usuario M211860ES-E

8.3 Dimensiones del AP10

Figura 25 Dimensiones del punto de acceso del AP10
42

Servicios de mantenimiento y calibración

Vaisala ofrece atención integral al cliente durante todo el ciclo de vida de nuestros instrumentos y sistemas de medición. Nuestros servicios de fábrica se brindan en todo el mundo con entregas rápidas. Para obtener más información, consulte www.vaisala.com/calibration.
• La tienda en línea de Vaisala en store.vaisala.com está disponible para la mayoría de los países. Puede examinar la oferta por modelo de producto y solicitar los accesorios, repuestos o servicios de mantenimiento y calibración adecuados.
• Para comunicarse con su experto local en mantenimiento y calibración, consulte www.vaisala.com/contactus.

Soporte técnico

Comuníquese con el soporte técnico de Vaisala en helpdesk@vaisala.com. Proporcione, al menos, la siguiente información complementaria, según corresponda:
• Nombre del producto, modelo y número de serie
• Versión de software y firmware
• Nombre y ubicación del lugar de instalación
• Nombre e información de contacto del técnico que pueda proporcionar más información sobre el problema
Para obtener más información, consulte el www.vaisala.com/support.

Garantía

Para obtener nuestros términos y condiciones estándar de garantía, consulte
www.vaisala.com/warranty.
Tenga presente que dicha garantía puede perder su validez en caso de daño debido al desgaste normal, a condiciones de operación excepcionales, a manipulación o instalación negligente, o a modificaciones no autorizadas. Para conocer los detalles de la garantía de cada producto, consulte el contrato de suministro o las condiciones de venta correspondientes.

Reciclaje

Recicle todo el material que corresponda.
43
AP10 Guía del usuario M211860ES-E
Siga las normas establecidas para desechar el producto y el empaque.
44
www.vaisala.com
Loading...