4.7 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.8 Entretien et service après-vente . . . . . . . . . . . . . 9
2
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
Informations générales
Caractéristiques du produit
Remarques relatives à la documentation 1
Informations générales
Les appareils de type turboMAG 14-2/0 sont prêts à être
connectés ; vous n‘avez plus qu‘à les raccorder au système de conduits, à la ventouse et au secteur alternatif. Ils
ont pour fonction de fournir de l‘eau chaude à un ou plusieurs robinets, qu‘il s‘agisse de lavabos, de douches ou
de baignoires.
Le raccordement des appareils à une ventouse est impératif, celle-ci assurant le transport de l‘air et des produits
de combustion au moyen d‘un extracteur interne.
Leur dispositif de contrôle et d‘allumage automatique du
brûleur principal permet d‘éviter la consommation de
gaz occasionnée par une veilleuse permanente.
Les chauffe-bains instantanés à gaz sont par ailleurs
équipés d‘une sécurité de surchauffe ; cela protège le
corps de chauffe en arrêtant l‘appareil.
Nos appareils ont la faculté de s‘adapter à la catégorie
de gaz dont vous disposez. Demandez conseil à votre
installateur au cas où une conversion de l‘équipement à
une autre catégorie de gaz s‘avère nécessaire.
L‘installateur a noté la désignation précise de votre
appareil dans le tableau. Valeurs de gaz (voir chap. 10)
de la notice d‘installation.
Caractéristiques du produit
Les appareils sont équipés d‘une technologie particulièrement sensible de gestion du débit (rotor avec capteur
électronique) qui met en service l‘appareil, même quand
les débits d‘eau sont minimes. Un régulateur électronique de puissance permet de plus de modifier en continu
la quantité de gaz (sur une fourchette de 30 à 100 %)
sans aucune conséquence sur le débit de l‘eau. La température de l‘eau qui s‘écoule reste ainsi constante, et
cela sans influence sur la quantité d‘eau puisée, sur les
variations de pression de l‘eau ou sur la température de
l‘eau à son admission.
Ces caractéristiques vous offrent les avantages suivants:
– l‘appareil ne consomme que le gaz nécessaire, ce qui
permet d‘obtenir une température constante de l’eau à
tous les points de puisage de l‘appareil ;
– vous pouvez utiliser un mitigeur thermostatique ou un
mitigeur monocommande sans aucune restriction ;
– les appareils peuvent aussi alimenter les points de
puisage de récipients de petite capacité comme les
bidets car ils peuvent assumer des débits de 2,2 l/min
d‘eau chaude, et cela en gardant une température
constante ;
– des pressions basses d‘alimentation (à partir de 0,2
bar) ne posent aucun problème à nos appareils ;
– la chambre de combustion fermée permet à l‘appareil
de fonctionner sans air ambiant ;
– vous pouvez raccorder les appareils à des traversées
horizontales ou verticales de toit, à des murs
extérieurs et enfin à des systèmes 3CE.
1 Remarques relatives à la
documentation
Les indications suivantes sont valables pour l‘ensemble
de la documentation.
D‘autres documents sont valables en complément de
cette notice d’utilisation et d‘installation.
Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages imputables au non-respect de
ces indications.
Documents d’accompagnement applicables
pour l‘utilisateur:
– carte de garantie (n° réf. 802925)
pour l’installateur:
– notice montage accessoires ventouse
(n° réf. 0020017112)
1.2 Rangement des documents
Veuillez conserver cette notice d’utilisation ainsi que
tous les documents joints afin qu’ils soient disponibles
en cas de besoin.
Transmettez-les au nouveau propriétaire/utilisateur en
cas de déménagement/vente de l‘appareil.
1.3 Symboles utilisés
Veuillez respecter lors de l‘utilisation de l‘appareil les
consignes de sécurité de cette notice.
Danger !
Danger mettant en péril la sécurité
des personnes.
Attention !
Situation potentiellement dangereuse pour le
produit et l‘environnement.
Remarque
Ce symbole signale des
informations importantes.
• Ce symbole signale une activité nécessaire.
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
3
2 Sécurité
1.4 Marquage CE
L‘identification CE permet d‘attester que les appareils
sont conformes aux directives suivantes :
– directive sur les appareils à gaz (90/396/CEE)
– directive sur la compatibilité électromagnétique avec
valeur limite de classe B (89/336/CEE)
– directive sur la basse tension (73/23/CEE)
1.5 Type d‘appareil
Vous pouvez identifier le type de l‘appareil en fonction
des parties cochées par l‘installateur dans la section
Caractéristiques techniques de la notice d‘installation,
une fois l‘installation terminée.
2 Sécurité
Comportement en cas de situation d‘urgence
Danger !
Odeur de gaz ! Un dysfonctionnement crée un
risque d‘asphyxie ou d‘explosion par le gaz !
En cas d‘odeur de gaz veuillez respecter les consignes
suivantes:
• n’allumez pas/n’éteignez pas la lumière ;
• n’actionnez pas d‘autres commutateurs électriques ;
• ne téléphonez pas dans la zone dangereuse ;
• n’allumez pas de flamme (par exemple briquet, allumettes) ;
• ne fumez pas ;
• fermez le robinet d‘arrêt de gaz ;
• ouvrez portes et fenêtres ;
• prévenez les habitants de la maison ;
• quittez la maison ;
• informez le fournisseur de gaz ou bien une société
spécialisée.
Consignes de sécurité
Respectez impérativement les consignes de
sécurité suivantes.
Danger !
Risque de déflagration à cause de mélanges
gazeux inflammables.
Ne stockez/n’utilisez pas de substances explosives ou facilement inflammables (par exemple
essence, peinture) dans la pièce où l‘appareil
est installé.
Danger !
Un dysfonctionnement crée un risque
d‘asphyxie ou d‘explosion par le gaz.
Ne désactivez les dispositifs de sécurité sous
aucun prétexte ; n‘effectuez aucune
manipulation qui pourrait affecter leur
bon fonctionnement.
– sur l‘appareil ;
– dans la zone autour de l‘appareil ;
– au niveau des conduites d‘alimentation de gaz, d‘air,
d‘eau et de courant électrique ;
– de même qu‘au niveau des conduites d’évacuation des
produits de combustion.
Cette interdiction de modification est aussi valable
pour ce qui concerne les éléments de construction
autour de l‘appareil car des changements à ce niveau
pourraient compromettre la sécurité de fonctionnement
de l‘appareil.
Exemples à ce sujet :
– N’encombrez pas l‘accès aux orifices pour l‘air frais et
les produits de combustion. Veillez à retirer les protec-
tions placées sur ces ouvertures lors des travaux sur
la façace extérieure.
Pour effectuer les modifications sur l’appareil ou dans
l’entourage de l’appareil, vous devez toujours faire appel
à l‘entreprise spécialisée responsable.
Attention !
Risques de dommages en cas de modifications
non conformes.
N‘effectuez sous aucun prétexte de manipulations sur le chauffe-bain instantané à gaz ou
sur d‘autres éléments de l‘installation.
Ne tentez jamais d‘effectuer vous-même des
réparations ou des travaux d‘entretien
sur l‘appareil.
– Ne détériorez ou ne retirez pas les parties plombées
de l‘appareil. Seuls des professionnels chevronnés ou
le service après-vente sont autorisés à modifier les
plombages des éléments.
Danger !
Risque de brûlures.
L‘eau sortant du robinet peut être brûlante.
Attention !
Risque d‘endommagement.
Sont interdits l‘utilisation des produits suivants
dans la zone proche de l‘appareil : aérosols, solvants, peinture et colle. Ces derniers peuvent
dans des conditions défavorables créer des problèmes de corrosion, et cela même dans le circuit d’évacuation des produits de combustion.
Montage et réglage
Seul un spécialiste qualifié est habilité à effectuer l’installation de l‘appareil. Celui-ci est prend également la
responsabilité d‘une installation conforme comme de la
mise en fonctionnement.
Il est tout aussi responsable de l‘inspection/l‘entretien
de l‘appareil comme des réglages de la quantité de gaz.
Pour cela sont interdites les modifications suivantes :
4
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
Sécurité 2
Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement 3
3 Remarques relatives à l’installation
et au fonctionnement
3.1 Garantie d’usine et responsabilité
Une garantie d’usine est accordée au propriétaire de
l’appareil dans les conditions spécifiées dans les instructions d’utilisation et sur la carte de garantie. Les travaux
effectués pendant la période de garantie doivent en
principe uniquement être effectués par un professionnel
qualifié du réseau technique Vaillant.
3.2 Utilisation conforme de l’appareil
Les chauffe-bains instantanés à gaz de la série MAG
sont construits selon les règles de sécurité en vigueur.
Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme de
l‘appareil peut être à l‘origine d‘un risque corporel ou
mettre en danger la vie de l‘utilisateur comme d‘un tiers
; des répercussions négatives sur l‘appareil ou d‘autres
matériaux pourraient aussi s‘ensuivre.
Les chauffe-bains instantanés à gaz sont spécialement
prévus pour la préparation d‘eau chaude sanitaire au
gaz. Un autre usage ou un usage qui en découle est considéré comme non conforme à la destination première
de l‘appareil. Le fabricant/fournisseur rejette toute responsabilité pour des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels résultant d‘un usage non conforme. La responsabilité incombe dans son intégralité à
l‘utilisateur.
L‘utilisation conforme comprend : le respect de la notice
d’utilisation et d‘installation ; le respect de tous les documents d’accompagnement applicables ; le respect des
conditions d‘inspection et d‘entretien.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.
Seul un professionnel qualifié, tenu responsable du respect des prescriptions, règles et directives en vigueur
est autorisé à installer le chauffe-bain instantané à gaz.
3.3 Choix de l’emplacement
L‘installation sera effectuée sur un mur, de préférence à
proximité d‘un point de puisage régulier.
Vous pouvez par exemple installer votre appareil dans
un appartement, une cave, une remise, une pièce à usages multiples... Demandez à votre installateur quelles
sont les réglementations nationales à observer.
Le lieu de montage doit être complètement protégé contre le gel. Si vous ne pouvez garantir cette protection,
veuillez tenir compte des indications concernant les
mesures contre le gel.
3.4 Entretien
• Nettoyez le habillage de votre appareil avec un chiffon
humide et un peu de savon.
Remarque
N‘employez pas de produits récurants/abrasifs
qui pourraient endommager le habillage ou les
commandes en plastique.
3.5 Recyclage et élimination des déchets
Votre chauffe-bain instantané à gaz tout comme
son emballage est majoritairement composé de
matériaux recyclables.
3.5.1 Appareil
Votre chauffe-bain instantané à gaz comme tous ses
accessoires ne peut être jeté en tant qu‘ordure ménagère. Veillez à ce que l’appareil usagé et les éventuels
accessoires soient éliminés conformément aux prescriptions en vigueur.
3.5.2 Emballage
L’élimination de l’emballage de transport doit être effectuée par l’entreprise spécialisée qui a installé l’appareil.
Remarque
Veuillez respecter les réglementations légales
en vigueur dans votre pays.
3.6 Conseils d’économie d’énergie
Une température d’eau chaude appropriée
Ne chauffez que l‘eau strictement nécessaire à votre
consommation. Tout chauffage supplémentaire conduit à
une consommation inutile d’énergie, et des
températures supérieures à 60 °C entraînent de plus
une augmentation des dépôts de calcaire.
Une consommation responsable de l’eau
Un comportement responsable concernant la consommation d‘eau permet de réduire considérablement les
dépenses. Douchez-vous au lieu de prendre des bains :
alors que 150 litres d’eau environ sont nécessaires pour
un bain, une douche équipée de mécanismes modernes,
économisant l’eau, ne nécessite qu’un tiers environ de
cette quantité. En outre : un robinet qui goutte gaspille
jusqu’à 2000 litres d’eau par an, une chasse d’eau qui
fuit, jusqu’à 4000 litres. En revanche, un nouveau joint
ne coûte que quelques centimes.
Remarque
Une distance latérale minimale de 30 mm de
l‘appareil est nécessaire pour permettre les
travaux d‘entretien réguliers.
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
5
4 Utilisation
4 Utilisation
4.1 Vue d’ensemble des commandes
7
6
4.2 Mesures à prendre avant la mise
en fonctionnement
3
4
Fig. 4.2 Dispositif de blocage
1
• Ouvrez le robinet d‘arrêt du raccordement gaz (4) de
l‘appareil en appuyant sur la poignée puis en la tour-
2
nant vers la gauche jusqu‘à la butée (quart de tour).
• Ouvrez le robinet d‘arrêt du raccordement à l‘eau
chaude (3) de l‘appareil avec un tournevis.
5
Fig. 4.1 Vue d‘ensemble
Légende
1 Commutateur principal MARCHE/ARRET
2 Affichage (température sélectionnée/code panne)
3 Raccordement eau froide
4 Raccordement gaz
5 Raccordement eau chaude
6 Sélecteur température
7 LED affichage fonctionnement
3
4
6
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
Utilisation 4
4.3 Mise en fonctionnement
• Positionnez le commutateur principal (1) sur MARCHE
(I). Le chauffe-bain instantané à gaz se met en position d‘attente de fonctionnement.
1
Fig. 4.3 Mise en fonctionnement
L‘appareil opère un contrôle du fonctionnement de l‘affichage. La température de réglage s‘affiche au bout
d‘une seconde. L’extracteur se met en marche pendant
env. 15 sec.
Remarque
Si votre chauffe-bain instantané à gaz ne se
met pas en marche avec le puisage d‘eau, vérifiez que le robinet d‘arrêt monté en amont du
robinet est complètement ouvert ou que le commutateur principal est bien en position
MARCHE (I).
Remarque
Il se peut aussi que le filtre intégré au robinet
soit encrassé. Vous avez la possibilité de le
démonter pour le nettoyer. En cas d‘entartrage
nous vous conseillons de le traiter avec un produit attaquant le calcaire (par exemple le vinaigre).
• Le chauffe-bain se met automatiquement hors
fonctionnement quand vous fermez le robinet
d‘eau chaude.
4.4.2 Réglage de la température de l‘eau
Remarque
En cas de fuites au niveau des conduites d‘eau
froide situées entre l‘appareil et les points de
puisage, fermez immédiatement avec un tournevis le robinet d‘arrêt d‘eau froide de l‘appareil ;
voir section 4.6, Mise hors fonctionnement.
Faites réparer les fuites par votre spécialiste.
4.4 Préparation d’eau chaude
4.4.1 Puisage d‘eau chaude
Danger !
Risque de brûlures.
L‘eau sortant du robinet peut être brûlante.
• Ouvrez le robinet d‘eau chaude ; qu‘il s‘agisse par
exemple d‘un lavabo ou d‘un évier, le chauffe-bain instantané à gaz se met automatiquement en marche et
vous fournit de l‘eau chaude. La température de réglage s‘affiche et pendant que le brûleur est en activité,
la LED d‘affichage de fonctionnement s‘allume aussi
en vert.
6
Fig. 4.4 Réglage de la température de l‘eau
L‘appareil produit une température constante.
Le sélecteur de temperature (6) vous permet de
la modifier :
• Tournez le sélecteur de température vers la droite
: la température augmente.
• Tournez le sélecteur de température vers la gauche
: la température baisse.
Si vous tournez le régulateur, la température sélectionnée s‘affiche.
Remarque
Un écart minime entre la température affichée
et la température effective au niveau des points
de puisage n‘est pas à exclure.
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
La modification de la température est aussi possible
pendant le puisage de l‘eau.
7
4 Utilisation
4.5 Détection des pannes
La signalisation d‘une « panne » au niveau de l‘affichage
est visualisable par un F suivi d‘un chiffre, par exemple
F1 et par le témoin lumineux (la LED s‘allume en rouge).
Le témoin lumineux et l‘affichage clignotent
en alternance.
Vous n‘êtes autorisé en tant qu‘utilisateur qu‘à éliminer
les pannes suivantes. Appelez votre spécialiste si les
pannes affichées sont d‘une autre nature que celles
mentionnées plus bas.
Message de panneCauseElimination
Pas d‘affichage.Interruption de l‘alimentation secteur. Vérifiez que le disjoncteur est en service ou que le fusible
LED d‘affichage de fonctionnement
éteinte, température de
réglage affichée.
F.28Interruption de l‘alimentation en gaz. Vérifiez que le robinet d‘arrêt de gaz de l‘appareil est
Tabl. 4.1 Aide à l‘élimination des pannes
Le brûleur ne se met pas en service.Informez la société spécialisée.
est en état de fonctionnement. L‘appareil se remet en service automatiquement dès le retour de la tension secteur.
ouvert. Mettez l‘appareil hors fonctionnement (0) puis de
nouveau en fonctionnement (I) en tournant le commutateur principal.
Une fois le dépannage terminé, l‘appareil se remet automatiquement en marche à l‘ouverture d‘un robinet d‘eau
chaude. Informez la société spécialisée s‘il est impossible
d‘éliminer la panne.
En particulier lors de la première mise en fonctionnement ou après une longue période sans service, vous
devrez probablement - en fonction des conditions d‘installation - « éliminer la panne » plusieurs fois avant que
l‘appareil ne se mette en marche automatiquement.
Veuillez voir à ce sujet le chap. 4.3, Mise en fonctionnement.
La température de réglage s‘affiche après élimination de
la panne. Le chauffe-bain instantané à gaz se remet
automatiquement en service.
Si l‘appareil tombe de manière répétée en panne,
demandez conseil à un professionnel en vue d‘effectuer
un contrôle.
Attention!
Risques de dommages en cas de modifications
non conformes.
N‘effectuez sous aucun prétexte de manipulation sur le chauffe-bain instantané à gaz ou sur
d‘autres éléments de l‘installation.
Ne tentez jamais d‘effectuer vous-même des
réparations ou des travaux d‘entretien
sur l‘appareil.
Remettez l‘appareil en service seulement après qu‘un
spécialiste ait éliminé la panne.
8
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
Utilisation 4
4.6 Mise hors fonctionnement
veau remplir l‘appareil après la fin de la période
de gel.
Remarque
Remettez l‘appareil en service après l‘avoir de
nouveau rempli seulement si, une fois après
avoir ouvert le robinet d‘arrêt du raccordement
d‘eau froide de l‘appareil (3), de l‘eau s‘écoule
des robinets d‘eau chaude ouverts. Cela garantit un remplissage en eau conforme du chauffebain instantané à gaz.
1
4.8 Entretien et service après-vente
Une inspection/un entretien annuel(le) effectué(e) selon
les dispositions légales par un professionnel est la condition des facteurs suivants : fonctionnement et sécurité
durables, fiabilité et longévité véritables.
3
4
Attention !
Risques de dommages en cas de manipulations
non conformes.
Ne tentez jamais de réparer/entretenir de votre
propre initiative votre chauffe-bain instantané à
gaz.
Fig. 4.5 Mise hors fonctionnement
• Faites tourner le commutateur principal (1) sur la position ARRET (0).
Vous coupez ainsi l‘alimentation en gaz du brûleur du
chauffe-bain instantané à gaz.
• Fermez le robinet d‘arrêt du raccordement gaz (4) de
l‘appareil en tournant la poignée vers la droite jusqu‘à
la butée (quart de tour).
• Fermez le robinet d‘arrêt du raccordement à l‘eau
froide (
3) de l‘appareilen tournant vers la droite avec
un tournevis jusqu‘à la butée.
4.7 Protection contre le gel
Si un risque de gel se présente, il est nécessaire de vider
le chauffe-bain. C‘est par exemple le cas quand vos conduites d‘eau menacent de geler. Procédez de la manière
suivante comme sur la fig. 4.5, Mise hors fonctionnement
• Faites tourner le commutateur principal (
1) sur la posi-
tion ARRET (0).
• Fermez le robinet d‘arrêt du raccordement gaz (
4).
• Fermez le robinet d‘arrêt du raccordement eau froide
3) en tournant vers la droite avec un tournevis puis
(
débranchez la connexion à l‘appareil.
• Ouvrez tous les robinets d‘eau chaude raccordés au
chauffe-bain instantané à gaz afin de purger complètement l‘appareil et les conduites.
• Laissez les robinets ouverts et les conduites d‘eau
chaude dévissées jusqu‘à ce que vous puissiez de nou-
Demandez à une entreprise spécialisée et qualifiée de
s’en charger. Nous préconisons de conclure un
contrat d‘entretien.
Danger !
Si les inspections/les entretiens ne sont pas
effectués, la sécurité d’exploitation de l’appareil
peut être altérée, ce qui pourrait entraîner des
dommages matériels et compromettre la sécurité des personnes.
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
9
10
Notice d‘utilisation turboMAG 14-2/0
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.