Obavijest u svezi Zakona o održivom
gospodarenju otpadom i Pravilnika o
gospodarenju otpadnom električnom i
elektroničkom opremom nalazi se na
internetskoj stranici društva Vaillantwww.vaillant.hr.
Klasifikace výstražných upozornění souvisejících s manipulací
Výstražná upozornění související s manipulací jsou pomocí
výstražných značek a signálních slov odstupňována podle
závažnosti možného nebezpečí:
Výstražné značky a signální
slova
Nebezpečí!
Bezprostřední ohrožení
života nebo nebezpečí
závažného zranění osob
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Varování!
Nebezpečí lehkých zranění osob
Pozor!
Riziko věcných nebo ekologických škod
1.2 Použití v souladu s určením
Při neodborném používání nebo
použití v rozporu s určením
může dojít k ohrožení zdraví
a života uživatele nebo třetích
osob, resp. k poškození vý-
robku a k jiným věcným škodám.
Výrobek je určen výhradně pro
větrání obytných prostorů. Výrobek se současně smí provozovat pouze společně se zdrojem
tepla nezávislým na vzduchu
v místnosti. Výrobek smí být
provozován pouze s nasazenými filtry.
Výrobek není vhodný pro větrání zařízení bazénů. Z důvodu
vysoké prašnosti není dovoleno
výrobek používat během stavební fáze.
Použití v souladu s určením
zahrnuje:
– dodržování přiložených ná-
vodů k obsluze výrobku
a všech dalších součástí
systému
– dodržování všech podmínek
prohlídek a údržby uvedených
v návodech.
Tento výrobek nesmějí obsluhovat děti do 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
či psychickými schopnostmi
a dále osoby,které nemají s obsluhou takového výrobku zkušenosti, nejsou-li pod dohledem
nebo nebyly zaškoleny v bezpečné obsluze výrobku a jsou
si vědomy souvisejících nebezpečí. Děti si nesmějí s výrobkem hrát. Čištění a uživatelskou
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze9
1 Bezpečnost
údržbu nesmějí provádět děti,
nejsou-li pod dohledem.
Jiné použití, než je popsáno
v tomto návodu, nebo použití,
které přesahuje zde popsaný
účel, je považováno za použití v rozporu s určením. Každé
přímé komerční nebo průmyslové použití je také v rozporu
s určením.
Pozor!
Jakékoliv zneužití či nedovo-
lené použití je zakázáno.
1.3 Všeobecné bezpečnostní
pokyny
1.3.1 Nebezpečí v důsledku
chybné obsluhy
V důsledku špatné obsluhy můžete ohrozit sebe i další osoby
a způsobit věcné škody.
▶ Tento návod a všechny platné
podklady pečlivě pročtěte,
zejm. kapitolu „Bezpečnost“
a výstražné pokyny.
▶ Provádějte pouze ty činnosti,
které jsou uvedeny v příslušném návodu k obsluze.
▶ Vypněte výrobek odpojením
všech pólů zdrojů proudu
(elektrické odpojovací zařízení se vzdáleností kontaktů
nejméně 3 mm, např. pojistka
nebo výkonový spínač).
▶ Zajistěte výrobek před opě-
tovným zapnutím.
▶ Zkontrolujte nepřítomnost
napětí.
1.3.2 Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Při dotyku součástí pod napětím
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Než začnete pracovat na výrobku:
10Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
Pokyny k dokumentaci 2
1
2
3
4
5
6
2Pokyny k dokumentaci
2.1Dodržování platné dokumentace
▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny
Pokyn
Pro uvedení ventilačního zařízení
pro obytné prostory do provozu je
nutný dálkový ovladač.
návody k obsluze, které jsou připojeny
ke komponentám zařízení.
3.1Struktura
▶ Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny
v příloze Country Specifics.
2.2Uložení dokumentace
▶ Tento návod a veškerou platnou doku-
mentaci uchovejte pro další použití.
2.3Platnost návodu
Tento návod k obsluze platí výhradně pro:
Výrobek – číslo zboží
VAR 60/1 D0010020773
VAR 60/1 DW0010020774
3Popis výrobku
Výrobek je decentralizované ventilační
zařízení pro obytné prostory. Ventilační
1Přední kryt
2Ochrana před
větrem
3Jednotka ventilá-
toru s kontrolkou
zařízení pro obytné prostory lze instalovat
jako samostatné ventilační zařízení nebo
v systému s až 16 ventilačními zařízeními.
Pro vyvážené větrání musí být instalo-
3.2Údaje na typovém štítku
Údaje na typovém
štítku
vána minimálně dvě ventilační zařízení
pro obytné prostory resp. sudý počet ventilačních zařízení pro obytné prostory.
Ventilační systém funguje na principu
MASTER-SLAVE.
Ventilační zařízení pro obytné prostory
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
VAR 60/1 D je slučitelné s těmito výrobky:
– Regulátor VAZ CPC
VAR
– Dálkový ovladač VAZ RC
Ventilační zařízení pro obytné prostory
VAR 60/1 DW je slučitelné s těmito výrobky:
– Regulátor VAZ CPCW
– Dálkový ovladač VAZ RCW
60
/1Generace zařízení
DDecentralizované
WBezkabelové
P
max
V
MAX
4Regenerátor
5Filtr
6Nástěnný upev-
ňovací rám
Význam
Čtěte návod k instalaci a údržbě!
Třída ochrany II
Typové označení
Ventilační zařízení
pro obytné prostory
s regenerací tepla
Max. objem proudu
vzduchu v m3/h
Jmenovitý příkon
Max. objem proudu
vzduchu
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze11
4 Provoz
Údaje na typovém
štítku
Sériové číslo
Význam
7. až 16. číslice tvoří
číslo výrobku
3.3Označení CE
Označením CE se dokládá, že výrobky
podle typového štítku splňují základní požadavky příslušných směrnic.
Prohlášení o shodě je k nahlédnutí u výrobce.
4Provoz
4.1Zapnutí výrobku
Platnost: VAR 60/1 D
▶ Pomocí dálkového ovladače iniciali-
zujte VAZ RC postupně všechna ventilační zařízení pro obytné prostory
v systému.
– Viz návod k obsluze dálkového
ovladače.
Pokyn
Při použití volitelného regulátoru VAZ CPC je dálkový
ovladač nutný pouze pro uvedení do provozu.
▶ Počínaje jednotkou Master zapněte
spínačem postupně všechna ventilační zařízení pro obytné prostory
v systému. Je-li k dispozici volitelný
regulátor VAZ CPC, musí být uveden
do provozu před zapnutím jednotky
Master.
▶ Regulátorem VAZ CPC nebo dálko-
vým ovladačem VAZ RC nastavte
druh provozu a funkce.
– Viz návod k obsluze regulátoru
nebo dálkového ovladače.
Platnost: VAR 60/1 DW
▶ Pomocí dálkového ovladače
VAZ RCW nastavte všechna ventilační zařízení pro obytné prostory
v systému jako Master nebo Slave.
– Viz návod k obsluze dálkového
ovladače.
▶ Spínačem zapněte všechna ventilační
zařízení pro obytné prostory v systému. Je-li k dispozici volitelný regulátor VAZ CPCW, musí být nakonfigurován jako jednotka Master.
▶ Regulátorem VAZ CPCW nebo dálko-
vým ovladačem VAZ RCW nastavte
druh provozu a funkce.
– Viz návod k obsluze regulátoru
nebo dálkového ovladače.
5Odstranění poruch
Podmínky: Ventilační zařízení pro obytné prostory
nefungují
▶ Vypněte výrobek.
▶ Zkontrolujte, zda je jednotka ventilátoru
správně namontovaná na nástěnný
upevňovací rám.
▶ Zkontrolujte, zda je správně vytvořen
kontakt konektorového spoje.
Podmínky: Silný vítr, Odvětrání není možné
▶ Přepněte výrobek do režimu eco.
6Péče a údržba
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem
▶ Vypněte výrobek hlavním
vypínačem.
12Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
▶ Odpojte výrobek od napětí
1
A
B
C
A
B
1
2
a všech napájení (např. pojistka nebo elektrický jistič).
6.1Údržba výrobku
U výrobku musí být provedena údržba cca
každé 3 měsíce (cca 2 000 provozních
hodin).
Svítí-li na výrobku kontrolka (1) červeně, je
nutná údržba.
Je-li instalován regulátor VAZ CPC nebo
VAZ CPCW, střední kontrolka na regulátoru signalizuje, že je nutná údržba.
Péče a údržba 6
3. Demontujte jednotku ventilátoru
s ochranou před větrem a předním
panelem.
6.2Čištění jednotky ventilátoru,
ochrany před větrem a předního
4. Demontujte přední panel.
panelu
Pozor!
Poškození regenerátoru!
Při čištění může regenerátor
spadnout na zem.
▶ Čistěte regenerátor opatrně.
5. Demontujte ochranu před větrem.
1. Vypněte výrobek.
2. Odpojte výrobek od napětí.
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze13
6. Suchým hadříkem vyčistěte jednotku
ventilátoru, ochranu před větrem
a přední panel.
7. Jednotku ventilátoru s ochranou před
větrem a předním panelem namontujte
zpět na nástěnný upevňovací rám, ze
kterého jste ji dříve demontovali.
7 Odstavení z provozu
6.3Čištění filtru a regenerátoru
Podmínky: Kontrolka na výrobku svítí červeně
NEBO: Filtr vadný nebo natržený
▶ Vypněte výrobek.
▶ Demontujte ventilační jednotku s ochra-
nou před větrem a předním panelem.
▶ Vytáhněte regenerátor, na kterém jsou
namontovány filtry, z trubky.
▶ Odtáhněte filtr od regenerátoru.
▶ Filtr vysajte opatrně vysavačem na
▶ Upevněte filtr zpět na regenerátor.
▶ Zajistěte, aby tažný kabel pevně seděl
a nebyl poškozen.
▶ Regenerátor opět zastrčte do trubky
zhruba do poloviny stěny.
– Regenerátor a tažný kabel se ne-
smějí dotýkat oběžného kola ventilátoru.
▶ Jednotku ventilátoru s ochranou před
větrem a předním panelem namontujte
zpět na nástěnný upevňovací rám, ze
kterého jste ji dříve demontovali.
▶ Nasaďte zpět kontrolky.
– Viz návod k obsluze regulátoru nebo
dálkového ovladače.
7.2Definitivní odstavení výrobku
z provozu
▶ Pro definitivní odstavení výrobku z pro-
vozu se obraťte na servisního technika.
8Recyklace a likvidace
▶ Likvidaci obalu přenechejte autorizova-
nému instalatérovi, který výrobek instaloval.
Je-li výrobek označen touto značkou:
▶ V tomto případě nelikvidujte výrobek
v domovním odpadu.
▶ Místo toho odevzdejte výrobek do sběr-
ného místa pro stará elektrická nebo
elektronická zařízení.
Obsahuje-li výrobek baterie, které
jsou označeny touto značkou, mohou obsahovat zdravotně a ekologicky škodlivé
látky.
▶ V tomto případě likvidujte baterie v od-
běrném místě pro baterie.
Platnost: Chorvatsko
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj
stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
7Odstavení z provozu
7.1Dočasné odstavení výrobku
z provozu
1. Vypněte výrobek hlavním vypínačem.
2. Odpojte výrobek od napětí a všech
napájení (např. pojistka nebo elektrický
jistič).
14Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
9Záruka a servis
9.1Záruka
Informace o záruce výrobce se dozvíte na
kontaktní adrese v příloze Country Specifics.
9.2Servis
Kontaktní údaje na naši zákaznickou
službu najdete v příloze Country Specifics
nebo na našich webových stránkách.
Klassifizierung der handlungsbezogenen Warnhinweise
Die handlungsbezogenen
Warnhinweise sind wie folgt mit
Warnzeichen und Signalwörtern
hinsichtlich der Schwere der
möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen und Signalwörter
Gefahr!
Unmittelbare Lebensgefahr oder Gefahr
schwerer Personenschäden
Gefahr!
Lebensgefahr durch
Stromschlag
Warnung!
Gefahr leichter Personenschäden
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden
oder Schäden für die Umwelt
1.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bei unsachgemäßer oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren für Leib
und Leben des Benutzers oder
Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produkts und anderer
Sachwerte entstehen.
Das Produkt ist ausschließlich
für die Be- und Entlüftung von
Wohnräumen bestimmt. Das
Produkt darf gleichzeitig nur zusammen mit raumluftunabhängigen Feuerstätten betrieben
werden. Das Produkt darf nur
mit eingesetzten Filtern betrieben werden.
Das Produkt ist nicht für die Beund Entlüftung von Schwimmbadanlagen geeignet. Aufgrund
der hohen Staubbelastung ist
der Betrieb des Produkts während einer Bauphase nicht zulässig.
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:
– das Beachten der beiliegen-
den Betriebsanleitungen des
Produkts sowie aller weiteren
Komponenten der Anlage
– die Einhaltung aller in den
Anleitungen aufgeführten Inspektions- und Wartungsbedingungen.
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung17
1 Sicherheit
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Eine andere Verwendung als
die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine
Verwendung, die über die hier
beschriebene hinausgeht, gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Nicht bestimmungsgemäß ist
auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
1.3 Allgemeine
Sicherheitshinweise
1.3.1 Gefahr durch
Fehlbedienung
Durch Fehlbedienung können
Sie sich selbst und andere gefährden und Sachschäden verursachen.
▶ Lesen Sie die vorliegende An-
leitung und alle mitgeltenden
Unterlagen sorgfältig durch,
insb. das Kapitel "Sicherheit"
und die Warnhinweise.
▶ Führen Sie nur diejenigen Tä-
tigkeiten durch, zu denen die
vorliegende Betriebsanleitung
anleitet.
1.3.2 Lebensgefahr durch
Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende
Komponenten berühren, dann
besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
▶ Schalten Sie das Produkt
spannungsfrei, indem Sie
alle Stromversorgungen allpolig abschalten (elektrische
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Sicherung oder
Leitungsschutzschalter).
▶ Sichern Sie gegen Wieder-
einschalten.
18Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
▶ Prüfen Sie auf Spannungs-
freiheit.
Sicherheit 1
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung19
2 Hinweise zur Dokumentation
1
2
3
4
5
6
2Hinweise zur
Dokumentation
2.1Mitgeltende Unterlagen
beachten
▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
anleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.
▶ Beachten Sie die landesspezifischen
– Regler VAZ CPCW
– Fernbediengerät VAZ RCW
Hinweis
Um das Wohnungslüftungsgerät in
Betrieb zu nehmen ist das Fernbediengerät erforderlich.
3.1Aufbau
Hinweise im Anhang Country Specifics.
2.2Unterlagen aufbewahren
▶ Bewahren Sie diese Anleitung sowie
alle mitgeltenden Unterlagen zur weiteren Verwendung auf.
2.3Gültigkeit der Anleitung
Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt - Artikelnummer
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
3Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein dezentrales Wohnungslüftungsgerät für Wohnräume. Das
Wohnungslüftungsgerät kann als einzelnes Wohnungslüftungsgerät oder in einem
System mit bis zu 16 Wohnungslüftungsgeräten installiert werden.
Für eine balancierte Lüftung müssen mindestens zwei Wohnungslüftungsgeräte
bzw. eine gerade Anzahl von Wohnungslüftungsgeräten installiert werden.
Das Lüftungssystem funktioniert nach dem
MASTER-SLAVE-Prinzip.
Das Wohnungslüftungsgerät VAR 60/1 D
ist mit folgenden Produkten kompatibel:
– Regler VAZ CPC
– Fernbediengerät VAZ RC
Das Wohnungslüftungsgerät
VAR 60/1 DW ist mit folgenden Produkten
kompatibel:
0010020773
0010020774
1Frontblende
2Windschutz
3Lüftereinheit mit
LED
4Regenerator
5Filter
6Wandbefesti-
gungsrahmen
3.2Angaben auf dem Typenschild
Angaben auf dem
Typenschild
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
VAR
60
/1Gerätegeneration
Ddezentral
Wkabellos
Bedeutung
Installations- und
Wartungsanleitung
lesen!
Schutzklasse II
Typenbezeichnung
Wohnungslüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung
max. Luftvolumenstrom in m3/h
20Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Betrieb 4
Angaben auf dem
Typenschild
P
max
V
MAX
Serialnummer
Bedeutung
Bemessungsaufnahme
max. Luftvolumenstrom
7. bis 16. Ziffer bilden
die Artikelnummer
3.3CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß dem
Typenschild die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen.
Die Konformitätserklärung kann beim Hersteller eingesehen werden.
4Betrieb
4.1Produkt einschalten
Gültigkeit: VAR 60/1 D
▶ Initialisieren Sie mit Hilfe des Fern-
bediengeräts VAZ RC nacheinander
sämtliche Wohnungslüftungsgeräte
im System.
– Siehe Betriebsanleitung des Fern-
bediengeräts.
Hinweis
Bei Einsatz eines optionalen Reglers VAZ CPC ist das
Fernbediengerät nur für die Inbetriebnahme erforderlich.
▶ Schalten Sie, beginnend mit dem
Master alle Wohnungslüftungsgeräte
im Lüftungssystem der Reihe nach
am Ein-/Ausschalter ein. Ist ein optionaler Regler VAZ CPC vorgesehen,
so ist dieser vor dem Einschalten des
Masters in Betrieb zu nehmen.
▶ Stellen Sie mit dem Regler VAZ CPC
oder dem Fernbediengerät VAZ RC
eine Betriebsart und die Funktionen
ein.
– Siehe Betriebsanleitung des Reg-
lers oder des Fernbediengeräts.
Gültigkeit: VAR 60/1 DW
▶ Richten Sie mit Hilfe des Fernbedien-
geräts VAZ RCW sämtliche Wohnungslüftungsgeräte im System als
Master oder Slave ein.
– Siehe Betriebsanleitung des Fern-
bediengeräts.
▶ Schalten Sie alle Wohnungslüftungs-
geräte im Lüftungssystem am Ein/Ausschalter ein. Ist ein optionaler
Regler VAZ CPCW vorgesehen, so ist
dieser als Master zu konfigurieren.
▶ Stellen Sie mit dem Regler
VAZ CPCW oder dem Fernbediengerät VAZ RCW eine Betriebsart und die
Funktionen ein.
– Siehe Betriebsanleitung des Reg-
lers oder des Fernbediengeräts.
5Störungsbehebung
Bedingungen: Wohnungslüftungsgeräte funktionie-
ren nicht
▶ Schalten Sie das Produkt aus.
▶ Überprüfen Sie, ob die Lüftereinheit kor-
rekt auf dem Wandbefestigungsrahmen
montiert ist.
▶ Überprüfen Sie, ob der Kontakt der
Steckverbindung korrekt hergestellt ist.
Bedingungen: Starker Wind, Entlüftung nicht möglich
▶ Schalten Sie das Produkt in den eco-
Modus.
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung21
6 Pflege und Wartung
1
A
B
C
A
B
1
2
6Pflege und Wartung
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
▶ Schalten Sie das Produkt
über den Ein-/Ausschalter
aus.
▶ Schalten Sie das Produkt
spannungsfrei, indem Sie
alle Stromversorgungen allpolig abschalten (z.B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter).
6.1Produkt warten
Das Produkt muss ca. alle 3 Monate (ca.
2000 Betriebsstunden) gewartet werden.
Wenn die LED (1) am Produkt rot leuchtet,
dann ist eine Wartung erforderlich.
Wenn ein Regler VAZ CPC oder
VAZ CPCW installiert ist, dann signalisiert
die mittlere LED am Regler, dass eine
Wartung erforderlich ist.
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Schalten Sie das Produkt spannungsfrei.
3. Demontieren Sie die Lüftereinheit mit
Windschutz und Frontblende.
4. Demontieren Sie die Frontblende.
6.2Lüftereinheit, Windschutz und
Frontblende reinigen
Vorsicht!
Beschädigung des Regenerators!
Beim Reinigen kann der Regenerator herunterfallen.
5. Demontieren Sie den Windschutz.
6. Reinigen Sie die Lüftereinheit, den
Windschutz und die Frontblende mit
einem trockenem Tuch.
7. Montieren Sie die Lüftereinheit mit
dem Windschutz und der Frontblende
wieder an den Wandbefestigungsrahmen von dem Sie sie zuvor demontiert
haben.
▶ Reinigen Sie den Regenera-
tor vorsichtig.
22Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Außerbetriebnahme 7
6.3Filter und Regenerator reinigen
Bedingungen: LED am Produkt leuchtet rot
ODER: Filter defekt oder eingerissen
▶ Schalten Sie das Produkt aus.
▶ Demontieren Sie die Lüfteinheit mit
Windschutz und Frontblende.
▶ Ziehen Sie den Regenerator, an dem
die Filter montiert sind, aus dem Rohr.
▶ Ziehen Sie die Filter von dem Regene-
rator ab.
▶ Saugen Sie die Filter mit einen Staub-
sauger auf niedriger Stufe vorsichtig
ab.
▶ Spülen Sie die Filter mit Wasser ab.
▶ Saugen Sie den Regenerator mit einen
Staubsauger auf niedriger Stufe vorsichtig ab.
▶ Spülen Sie den Regenerator mit Was-
ser ab.
Bedingungen: Filter und Regenerator trocken
▶ Befestigen Sie die Filter wieder am
Regenerator.
▶ Stellen Sie sicher, dass das Zugkabel
fest sitzt und unversehrt ist.
▶ Stecken Sie den Regenerator wieder
bis etwa zur Wandmitte in das Rohr.
– Der Regenerator und das Zugkabel
dürfen das Lüfterlaufrad nicht berühren.
▶ Montieren Sie die Lüftereinheit mit
dem Windschutz und der Frontblende
wieder an den Wandbefestigungsrahmen von dem Sie sie zuvor demontiert
haben.
▶ Setzen Sie die LED zurück.
– Siehe Betriebsanleitung des Reglers
oder des Fernbediengeräts.
7Außerbetriebnahme
7.1Produkt vorübergehend außer
Betrieb nehmen
1. Schalten Sie das Produkt über den
Ein-/Ausschalter aus.
2. Schalten Sie das Produkt spannungs-
frei, indem Sie alle Stromversorgungen
allpolig abschalten (z. B. Sicherung
oder Leitungsschutzschalter).
7.2Produkt endgültig außer
Betrieb nehmen
▶ Lassen Sie das Produkt endgültig von
einem Fachhandwerker außer Betrieb
nehmen.
8Recycling und Entsorgung
▶ Überlassen Sie die Entsorgung der
Verpackung dem Fachhandwerker, der
das Produkt installiert hat.
Wenn das Produkt mit diesem Zei-
chen gekennzeichnet ist:
▶
Entsorgen Sie das Produkt in diesem
Fall nicht über den Hausmüll.
▶ Geben Sie stattdessen das Produkt an
einer Sammelstelle für Elektro- oder
Elektronik-Altgeräte ab.
Wenn das Produkt Batterien enthält,
die mit diesem Zeichen gekennzeichnet
sind, dann können die Batterien gesundheits- und umweltschädliche Substanzen
enthalten.
▶ Entsorgen Sie die Batterien in diesem
Fall an einer Sammelstelle für Batterien.
Gültigkeit: Kroatien
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro-
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung23
9 Garantie und Kundendienst
ničkom opremom nalazi se na internetskoj
stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
9Garantie und
Kundendienst
9.1Garantie
Informationen zur Herstellergarantie erfragen Sie bitte unter der Kontaktadresse im
Anhang Country Specifics.
9.2Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts
finden Sie im Anhang Country Specifics
oder auf unserer Website.
1.1 Action-related warnings
Classification of action-re-
lated warnings
The action-related warnings
are classified in accordance
with the severity of the possible danger using the following
warning signs and signal words:
Warning symbols and signal
words
Danger!
Imminent danger to life
or risk of severe personal
injury
Danger!
Risk of death from electric
shock
Warning.
Risk of minor personal
injury
Caution.
Risk of material or environmental damage
1.2 Intended use
There is a risk of injury or death
to the user or others, or of damage to the product and other
property in the event of improper use or use for which it
is not intended.
The product is only intended for
aerating and ventilating living
rooms. The product must also
only be operated together with
room-sealed heat production
sources. The product must only
be operated when the filters are
inserted.
The product is not suitable for
aerating and ventilating swimming pool systems. Due to the
high level of exposure to dust,
the product must not be operated while any construction
work is underway.
Intended use includes the following:
– observance of the operating
instructions included for the
product and any other system
components
– compliance with all inspection
and maintenance conditions
listed in the instructions.
This product can be used by
children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children must not play
with the product. Cleaning and
user maintenance work must
not be carried out by children
unless they are supervised.
26Operating instructions recoVAIR 0020236695_03
Safety 1
Any other use that is not specified in these instructions, or
use beyond that specified in this
document shall be considered
improper use. Any direct use
in industrial or commercial processes is also deemed to be
improper.
Caution.
Improper use of any kind is
prohibited.
1.3 General safety
information
1.3.1 Danger caused by
improper operation
Improper operation may present
a danger to you and others, and
cause material damage.
▶ Carefully read the enclosed
instructions and all other applicable documents, particularly the "Safety" section and
the warnings.
▶ Only carry out the activities
for which instructions are
provided in these operating
instructions.
▶ Disconnect the product from
the power supply by switching off all power supplies
at all poles (electrical partition with a contact gap of at
least 3 mm, e.g. fuse or circuit
breaker).
▶ Secure against being
switched back on again.
▶ Check that there is no
voltage.
1.3.2 Risk of death from
electric shock
There is a risk of death from
electric shock if you touch live
components.
Before commencing work on
the product:
0020236695_03 recoVAIR Operating instructions27
2 Notes on the documentation
1
2
3
4
5
6
2Notes on the
documentation
Note
To start up the ventilation unit, the
remote control is required.
2.1Observing other applicable
documents
3.1Design
▶ You must observe all operating instruc-
tions enclosed with the installation components.
▶ Observe the country-specific notes in
the Country Specifics appendix.
2.2Storing documents
▶ Keep this manual and all other applic-
able documents safe for future use.
2.3Validity of the instructions
These instructions apply only to:
Product article number
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
0010020773
0010020774
3Product description
The product is a non-central ventilation
unit for living rooms. The ventilation unit
can be installed as a single ventilation
unit or in a system with up to 16 ventilation
1Front panel
2Wind guard
3Fan unit with
LED
3.2Information on the
identification plate
Information on the
identification plate
units.
For balanced ventilation, at least two vent-
ilation units or an even number of ventilation units must be installed.
The ventilation system works according to
the MASTER-SLAVE principle.
The VAR 60/1 D ventilation unit is compatible with the following products:
– VAZ CPC control
– VAZ RC remote control
The VAR 60/1 DW ventilation unit is compatible with the following products:
– VAZ CPCW control
– VAZ RCW remote control
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
VAR
60
/1Unit generation
DNon-central
WWireless
P
max
V
MAX
4Regenerator
5Filter
6Wall-mounting
frame
Meaning
Read the installation
and maintenance
instructions.
Protection class II
Type designation
Domestic ventilation
unit with heat recovery
Max. air volume flow
in m3/h
Measuring record
Max. air volume flow
28Operating instructions recoVAIR 0020236695_03
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.