Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D, recoVAIR VAR 60/1 DW Operating Instructions Manual

zh 使用说明 cs Návod k obsluze
de Betriebsanleitung en Operating instructions fi Käyttöohjeet sv Bruksanvisning fr Notice d’emploi
hr Upute za korištenje hu Kezelési útmutató
it Istruzioni per l'uso
pl Instrukcja obsługi
pt Manual de instruções
sk Návod na obsluhu sl Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit
en Country specifics
Publisher/manufacturer Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
recoVAIR
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Теl. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
zh 使用说明 ....................................... 1
cs Návod k obsluze .......................... 8
de Betriebsanleitung ..................... 16
en Operating instructions ............. 25
fi Käyttöohjeet .............................. 33
sv Bruksanvisning ......................... 41
fr Notice d’emploi ......................... 48
hr Upute za korištenje ................... 56
hu Kezelési útmutató ..................... 64
it Istruzioni per l'uso .................... 72
pl Instrukcja obsługi ...................... 80
pt Manual de instruções ............... 89
sk Návod na obsluhu ..................... 97
sl Navodila za uporabo ............... 105
sq Manuali i përdorimit ................ 113
en Country specifics .................... 121

使用说明

内容
1 安全性 .......................................... 2
1.1 有关操作的警告提示 ...................... 2
1.2 符合规定的用途.............................. 2
1.3 一般安全提示 ................................. 2
2 文档说明 ....................................... 4
2.1 注意参考资料 ................................. 4
2.2 保管资料 ........................................ 4
2.3 本说明的适用范围.......................... 4
3 产品描述 ....................................... 4
3.1 结构................................................ 4
3.2 型号铭牌上的说明.......................... 4
3.3 CE 标识.......................................... 5
4 运行 .............................................. 5
4.1 接通产品 ........................................ 5
5 故障排除 ....................................... 5
6 维护和保养 ................................... 5
6.1 保养产品 ........................................ 5
6.2 清洁风机单元、防风装置和前挡
板 ................................................... 6
6.3 清洁过滤器和蓄热器 ...................... 6
7 停止运行 ....................................... 6
7.1 使本产品暂时停止运行................... 6
7.2 使产品最终停止运行 ...................... 6
8 回收和废弃处理............................ 6
9 保修和客户服务............................ 7
9.1 保修................................................ 7
9.2 客户服务 ........................................ 7
内容
0020236695_03 recoVAIR 使用说明 1

1 安全性

1 安全性

1.1 有关操作的警告提示 与操作相关的警告提示的分级

根据潜在危险的严重性,与操作 相关的警告提示通过如下警告符 号和提示语分级:
警告符号和提示语
危险! 直接生命危险或人员重伤 危险
危险! 致命电击危险
警告! 人员轻伤危险
注意! 财产损失或环境危害风险

1.2 符合规定的用途 如果使用不当或不符合规定用途

时仍可能给用户或其它人带来人 身和生命危险,或者对本产品及 其它财产造成损害。
本产品规定只能用于居室的通 风和排气。本产品只允许和不受 室内空气影响的锅炉同时使用。 本产品只允许在安装了过滤网的 情况下运行。
本产品不适用于游泳池设备的通 风和排气。由于扬尘污染严重, 因此本产品不允许在施工阶段运 行。
符合规定的用途包括: – 遵守随附的产品以及所有其它
设备组件的使用说明
– 遵守各项说明中列出的所有检
查和维护条件。
8 岁及以上的儿童以及在身体、 感官或精神能力方面受限的人员 或缺乏经验和知识的人员,可以 在有人监护或已经接受安全使用 本产品的相关指导并了解由此带 来的风险的情况下使用本产品。 儿童不得使用本产品玩耍。儿童 不得在无人监护的情况下进行清 洁和用户维护作业。
其他或超出所述范围之外的用途 均不符合规定。任何直接的商业 或工业应用也是不符合规定的。
注意! 禁止任何不当使用。

1.3 一般安全提示

1.3.1 因错误操作造成的危险 错误操作可能会危害到自己和他
人,并造成财产损失。 请仔细阅读本说明及所有参考
资料,尤其是“安全”这一章和 警告提示。
只能按照现有使用说明执行相
应的操作。
1.3.2 致命电击危险 触摸通电的组件可能造成致命电
击。 在产品上作业前: 通过全极关闭所有供电使产品
断电 (触点间距在 3 mm 以上 的电气保护装置,例如保险丝 或断路器)。
防止重新接通。
2 使用说明 recoVAIR 0020236695_03
检查产品是否断电。
安全性 1
0020236695_03 recoVAIR 使用说明 3

2 文档说明

1
2
3
4
5
6
2 文档说明

2.1 注意参考资料

务必注意设备组件随附的所有使用说
明。
请注意附件 Country Specifics 中针对所
在国家的提示。

2.2 保管资料

请保存好本说明以及所有参考资料,
以备后用。

2.3 本说明的适用范围

本说明仅适用于:
产品 - 货号
VAR 60/1 D 0010020773 VAR 60/1 DW 0010020774

3 产品描述

本产品是用于住宅的分散式住宅通风设备。 本住宅通风设备可以作为单独一台住宅通风 设备安装,也可以安装在一个最多由 16 台 住宅通风设备组成的系统中。
平衡通风需要至少安装两台住宅通风设备或 偶数数量的住宅通风设备。
本通风系统按照主机-从机原理工作。 住宅通风设备 VAR 60/1 D 与以下产品兼
容: – 控制器 VAZ CPC
– 遥控装置 VAZ RC 住宅通风设备 VAR 60/1 DW 与以下产品兼
容: – 控制器 VAZ CPCW
– 遥控装置 VAZ RCW

3.1 结构

1 前挡板 2 防风装置 3 带 LED 的风机单
4 蓄热器 5 过滤器 6 墙壁固定框架

3.2 型号铭牌上的说明

型号铭牌上的说明 含义
阅读安装和保养说 明!
防护等级 II
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60 /1 设备代数 D 分散式 W 无线 P
MAX
V
MAX
序列号
型号
带热量回收的住宅通 风设备
最大风量,单位 m3/h
额定耗电量 最大空气体积流量 第 7 至 16 位数字构
成货号
提示 运行住宅通风设备需要遥控装置。
4 使用说明 recoVAIR 0020236695_03
运行 4
1

3.3 CE 标识

通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 产品满足有关指令的基本要求。
一致性声明可在制造商处查阅。

4 运行

4.1 接通产品

适用范围:VAR 60/1 D
请借助遥控装置 VAZ RC 依次初始化
系统中的全部住宅通风设备。 – 参见线控器的使用说明。
提示 使用选装的控制器 VAZ CPC 时,仅调试过程需要遥控装 置。
从主机开始,用开关依次接通同通风
系统内所有的住宅通风设备。如果选 装了控制器 VAZ CPC,要在接通主机 前调试该控制器。
通过控制器 VAZ CPC 或遥控装置
VAZ RC 接通某个运行模式和功能。 – 参见控制器和遥控装置的使用说
明。
适用范围:VAR 60/1 DW
借助遥控装置 VAZ RCW 将系统中
的所有住宅通风设备设置为主机或副 机。 – 参见线控器的使用说明。
在开关上接通通风系统内的所有住宅
通风设备。如果选装了控制器 VAZ CPC,要将其配置为主机。
通过控制器 VAZ CPCW 或遥控装置
VAZ RCW 接通某个运行模式和功能。
– 参见控制器和遥控装置的使用说
明。

5 故障排除

条件:住宅通风设备不工作
关闭本产品。请检查风机单元是否正确安装在墙壁固
定框架上。
请检查是否已正确建立插头连接。
条件:强风, 无法排气
请将产品切换到 eco 模式。

6 维护和保养

危险! 致命电击危险
请通过开关关闭本产品。通过全极关闭所有供电使产
品断电 (例如保险丝或断路 器)。

6.1 保养产品

大约每 3 个月 (约 2000 个运行小时数) 必 须保养一次产品。
当产品上的 LED (1) 亮起红灯时,说明需要 保养。
如果安装有控制器 VAZ CPC 或 VAZ CPCW 安装,控制器上的中间 LED 会发出信号要求保养。
0020236695_03 recoVAIR 使用说明 5

7 停止运行

A
B
C
A
B
1
2

6.2 清洁风机单元、防风装置和前挡 板

注意! 损坏蓄热器!
清洁时蓄热器可能会跌落。
请谨慎清洁蓄热器。
1. 关闭本产品。
2. 使产品断电。
3. 请拆卸风机单元及防风装置和前挡板。

6.3 清洁过滤器和蓄热器

条件:产品上的 LED 亮起红灯
或:过滤器损坏或开裂
关闭本产品。请拆卸风机单元及防风装置和前挡板。将安装在过滤器上的蓄热器从管子中拔
出。
将过滤器从蓄热器上拔下。用吸尘器低档小心地吸净过滤器。用清水冲洗过滤器。用吸尘器低档小心地吸净蓄热器。用清水冲洗蓄热器。
条件:干燥过滤器和蓄热器
重新将过滤器固定在蓄热器上。请确保拉线安装牢固且未损坏。将蓄热器重新装入管中,大约至墙壁中
心位置。 – 蓄热器和拉线不得接触风机叶轮。
将风机单元及防风装置和前挡板重新装
到它们原来拆下时的墙壁固定框架上。
复位 LED。
– 参见控制器和遥控装置的使用说明。
7 停止运行

7.1 使本产品暂时停止运行

1. 请通过开关关闭本产品。
2. 通过全极关闭所有供电使产品断电 (例
4. 请拆卸前挡板。
如保险丝或断路器)。

7.2 使产品最终停止运行

请让专业人员使本产品最终停止运行。

8 回收和废弃处理

包装的废弃处理请交给负责安装本产品
的专业人员。
5. 请拆卸防风装置。
6. 用一块干布清洁风机单元、防风装置和
前挡板。
7. 将风机单元及防风装置和前挡板重新装
到它们原来拆下时的墙壁固定框架上。
6 使用说明 recoVAIR 0020236695_03
若产品有这样的标记:
切勿将产品同生活垃圾一起进行废弃处
理。
相反,必要时请将产品交到废旧电气电
子设备收集站。
若产品所含的电池有这样的标记,
表示它们含有对健康和环境有害的物质。
在这种情况下请将电池交到电池收集
站。
适用范围:克罗地亚
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant­www.vaillant.hr.

9 保修和客户服务

9.1 保修

您可通过附件 Country Specifics 中注明的 联系地址获得有关制造商保修的信息。

9.2 客户服务

客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们的网站。
保修和客户服务 9
0020236695_03 recoVAIR 使用说明 7
Obsah

Návod k obsluze

Obsah
1 Bezpečnost .................................. 9
1.1 Výstražná upozornění související
s manipulací................................... 9
1.2 Použití v souladu s určením........... 9
1.3 Všeobecné bezpečnostní
pokyny ......................................... 10
2 Pokyny k dokumentaci ............... 11
2.1 Dodržování platné
dokumentace ............................... 11
2.2 Uložení dokumentace .................. 11
2.3 Platnost návodu ........................... 11
3 Popis výrobku ............................ 11
3.1 Struktura ...................................... 11
3.2 Údaje na typovém štítku .............. 11
3.3 Označení CE ............................... 12
4 Provoz ........................................ 12
4.1 Zapnutí výrobku ........................... 12
5 Odstranění poruch ..................... 12
6 Péče a údržba............................ 12
6.1 Údržba výrobku............................ 13
6.2 Čištění jednotky ventilátoru, ochrany před větrem a předního
panelu .......................................... 13
6.3 Čištění filtru a regenerátoru ......... 14
7 Odstavení z provozu .................. 14
7.1 Dočasné odstavení výrobku
z provozu ..................................... 14
7.2 Definitivní odstavení výrobku
z provozu ..................................... 14
8 Recyklace a likvidace................. 14
9 Záruka a servis .......................... 15
9.1 Záruka.......................................... 15
9.2 Servis........................................... 15
8 Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
Bezpečnost 1

1 Bezpečnost

1.1 Výstražná upozornění související s manipulací

Klasifikace výstražných upo­zornění souvisejících s mani­pulací Výstražná upozornění souvise­jící s manipulací jsou pomocí výstražných značek a signál­ních slov odstupňována podle závažnosti možného nebez­pečí:
Výstražné značky a signální slova
Nebezpečí! Bezprostřední ohrožení života nebo nebezpečí závažného zranění osob
Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektric­kým proudem
Varování! Nebezpečí lehkých zra­nění osob
Pozor! Riziko věcných nebo eko­logických škod

1.2 Použití v souladu s určením

Při neodborném používání nebo použití v rozporu s určením může dojít k ohrožení zdraví a života uživatele nebo třetích osob, resp. k poškození vý-
robku a k jiným věcným ško­dám.
Výrobek je určen výhradně pro větrání obytných prostorů. Výro­bek se současně smí provozo­vat pouze společně se zdrojem tepla nezávislým na vzduchu v místnosti. Výrobek smí být provozován pouze s nasaze­nými filtry.
Výrobek není vhodný pro vě­trání zařízení bazénů. Z důvodu vysoké prašnosti není dovoleno výrobek používat během sta­vební fáze.
Použití v souladu s určením zahrnuje:
– dodržování přiložených ná-
vodů k obsluze výrobku a všech dalších součástí systému
– dodržování všech podmínek
prohlídek a údržby uvedených v návodech.
Tento výrobek nesmějí obsluho­vat děti do 8 let a osoby s ome­zenými fyzickými, smyslovými či psychickými schopnostmi a dále osoby,které nemají s ob­sluhou takového výrobku zku­šenosti, nejsou-li pod dohledem nebo nebyly zaškoleny v bez­pečné obsluze výrobku a jsou si vědomy souvisejících nebez­pečí. Děti si nesmějí s výrob­kem hrát. Čištění a uživatelskou
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze 9
1 Bezpečnost
údržbu nesmějí provádět děti, nejsou-li pod dohledem.
Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu, nebo použití, které přesahuje zde popsaný účel, je považováno za pou­žití v rozporu s určením. Každé přímé komerční nebo průmys­lové použití je také v rozporu s určením.
Pozor! Jakékoliv zneužití či nedovo-
lené použití je zakázáno.

1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

1.3.1 Nebezpečí v důsledku
chybné obsluhy
V důsledku špatné obsluhy mů­žete ohrozit sebe i další osoby a způsobit věcné škody.
Tento návod a všechny platné
podklady pečlivě pročtěte, zejm. kapitolu „Bezpečnost“ a výstražné pokyny.
Provádějte pouze ty činnosti,
které jsou uvedeny v přísluš­ném návodu k obsluze.
Vypněte výrobek odpojením
všech pólů zdrojů proudu (elektrické odpojovací zaří­zení se vzdáleností kontaktů nejméně 3 mm, např. pojistka nebo výkonový spínač).
Zajistěte výrobek před opě-
tovným zapnutím.
Zkontrolujte nepřítomnost
napětí.
1.3.2 Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
Při dotyku součástí pod napětím hrozí nebezpečí úrazu elektric­kým proudem.
Než začnete pracovat na vý­robku:
10 Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
Pokyny k dokumentaci 2
1
2
3
4
5
6

2 Pokyny k dokumentaci

2.1 Dodržování platné dokumentace

Bezpodmínečně dodržujte všechny
Pokyn Pro uvedení ventilačního zařízení pro obytné prostory do provozu je
nutný dálkový ovladač. návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení.

3.1 Struktura

Dodržujte příslušné vnitrostátní pokyny
v příloze Country Specifics.

2.2 Uložení dokumentace

Tento návod a veškerou platnou doku-
mentaci uchovejte pro další použití.

2.3 Platnost návodu

Tento návod k obsluze platí výhradně pro:
Výrobek – číslo zboží
VAR 60/1 D 0010020773 VAR 60/1 DW 0010020774

3 Popis výrobku

Výrobek je decentralizované ventilační zařízení pro obytné prostory. Ventilační
1 Přední kryt 2 Ochrana před
větrem
3 Jednotka ventilá-
toru s kontrolkou
zařízení pro obytné prostory lze instalovat jako samostatné ventilační zařízení nebo v systému s až 16 ventilačními zařízeními.
Pro vyvážené větrání musí být instalo-

3.2 Údaje na typovém štítku

Údaje na typovém štítku
vána minimálně dvě ventilační zařízení pro obytné prostory resp. sudý počet venti­lačních zařízení pro obytné prostory.
Ventilační systém funguje na principu MASTER-SLAVE.
Ventilační zařízení pro obytné prostory
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR 60/1 D je slučitelné s těmito výrobky: – Regulátor VAZ CPC
VAR
– Dálkový ovladač VAZ RC Ventilační zařízení pro obytné prostory
VAR 60/1 DW je slučitelné s těmito vý­robky:
– Regulátor VAZ CPCW – Dálkový ovladač VAZ RCW
60
/1 Generace zařízení D Decentralizované W Bezkabelové P
max
V
MAX
4 Regenerátor 5 Filtr 6 Nástěnný upev-
ňovací rám
Význam
Čtěte návod k insta­laci a údržbě!
Třída ochrany II
Typové označení
Ventilační zařízení pro obytné prostory s regenerací tepla
Max. objem proudu vzduchu v m3/h
Jmenovitý příkon Max. objem proudu
vzduchu
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze 11

4 Provoz

Údaje na typovém štítku
Sériové číslo
Význam
7. až 16. číslice tvoří číslo výrobku

3.3 Označení CE

Označením CE se dokládá, že výrobky podle typového štítku splňují základní po­žadavky příslušných směrnic.
Prohlášení o shodě je k nahlédnutí u vý­robce.
4 Provoz

4.1 Zapnutí výrobku

Platnost: VAR 60/1 D
Pomocí dálkového ovladače iniciali-
zujte VAZ RC postupně všechna ven­tilační zařízení pro obytné prostory v systému. – Viz návod k obsluze dálkového
ovladače.
Pokyn Při použití volitelného regu­látoru VAZ CPC je dálkový ovladač nutný pouze pro uve­dení do provozu.
Počínaje jednotkou Master zapněte
spínačem postupně všechna ven­tilační zařízení pro obytné prostory v systému. Je-li k dispozici volitelný regulátor VAZ CPC, musí být uveden do provozu před zapnutím jednotky Master.
Regulátorem VAZ CPC nebo dálko-
vým ovladačem VAZ RC nastavte druh provozu a funkce.
– Viz návod k obsluze regulátoru
nebo dálkového ovladače.
Platnost: VAR 60/1 DW
Pomocí dálkového ovladače
VAZ RCW nastavte všechna ven­tilační zařízení pro obytné prostory v systému jako Master nebo Slave. – Viz návod k obsluze dálkového
ovladače.
Spínačem zapněte všechna ventilační
zařízení pro obytné prostory v sys­tému. Je-li k dispozici volitelný regulá­tor VAZ CPCW, musí být nakonfiguro­ván jako jednotka Master.
Regulátorem VAZ CPCW nebo dálko-
vým ovladačem VAZ RCW nastavte druh provozu a funkce. – Viz návod k obsluze regulátoru
nebo dálkového ovladače.

5 Odstranění poruch

Podmínky: Ventilační zařízení pro obytné prostory nefungují
Vypněte výrobek.Zkontrolujte, zda je jednotka ventilátoru
správně namontovaná na nástěnný upevňovací rám.
Zkontrolujte, zda je správně vytvořen
kontakt konektorového spoje.
Podmínky: Silný vítr, Odvětrání není možné
Přepněte výrobek do režimu eco.

6 Péče a údržba

Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Vypněte výrobek hlavním
vypínačem.
12 Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03
Odpojte výrobek od napětí
1
A
B
C
A
B
1
2
a všech napájení (např. po­jistka nebo elektrický jistič).

6.1 Údržba výrobku

U výrobku musí být provedena údržba cca každé 3 měsíce (cca 2 000 provozních hodin).
Svítí-li na výrobku kontrolka (1) červeně, je nutná údržba.
Je-li instalován regulátor VAZ CPC nebo VAZ CPCW, střední kontrolka na regulá­toru signalizuje, že je nutná údržba.
Péče a údržba 6
3. Demontujte jednotku ventilátoru s ochranou před větrem a předním panelem.
6.2 Čištění jednotky ventilátoru, ochrany před větrem a předního
4. Demontujte přední panel.
panelu
Pozor! Poškození regenerátoru!
Při čištění může regenerátor spadnout na zem.
Čistěte regenerátor opatrně.
5. Demontujte ochranu před větrem.
1. Vypněte výrobek.
2. Odpojte výrobek od napětí.
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze 13
6. Suchým hadříkem vyčistěte jednotku ventilátoru, ochranu před větrem a přední panel.
7. Jednotku ventilátoru s ochranou před větrem a předním panelem namontujte zpět na nástěnný upevňovací rám, ze kterého jste ji dříve demontovali.

7 Odstavení z provozu

6.3 Čištění filtru a regenerátoru

Podmínky: Kontrolka na výrobku svítí červeně
NEBO: Filtr vadný nebo natržený
Vypněte výrobek.Demontujte ventilační jednotku s ochra-
nou před větrem a předním panelem.
Vytáhněte regenerátor, na kterém jsou
namontovány filtry, z trubky.
Odtáhněte filtr od regenerátoru.Filtr vysajte opatrně vysavačem na
nízký stupeň.
Omyjte filtr vodou.Regenerátor vysajte opatrně vysava-
čem na nízký stupeň.
Omyjte regenerátor vodou.
Podmínky: Sušení filtru a regenerátoru
Upevněte filtr zpět na regenerátor.Zajistěte, aby tažný kabel pevně seděl
a nebyl poškozen.
Regenerátor opět zastrčte do trubky
zhruba do poloviny stěny. – Regenerátor a tažný kabel se ne-
smějí dotýkat oběžného kola ventilá­toru.
Jednotku ventilátoru s ochranou před
větrem a předním panelem namontujte zpět na nástěnný upevňovací rám, ze kterého jste ji dříve demontovali.
Nasaďte zpět kontrolky.
– Viz návod k obsluze regulátoru nebo
dálkového ovladače.

7.2 Definitivní odstavení výrobku z provozu

Pro definitivní odstavení výrobku z pro-
vozu se obraťte na servisního technika.

8 Recyklace a likvidace

Likvidaci obalu přenechejte autorizova-
nému instalatérovi, který výrobek insta­loval.
Je-li výrobek označen touto značkou:
V tomto případě nelikvidujte výrobek
v domovním odpadu.
Místo toho odevzdejte výrobek do sběr-
ného místa pro stará elektrická nebo elektronická zařízení.
Obsahuje-li výrobek baterie, které jsou označeny touto značkou, mohou ob­sahovat zdravotně a ekologicky škodlivé látky.
V tomto případě likvidujte baterie v od-
běrném místě pro baterie.
Platnost: Chorvatsko
Obavijest u svezi Zakona o održivom go­spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
7 Odstavení z provozu

7.1 Dočasné odstavení výrobku z provozu

1. Vypněte výrobek hlavním vypínačem.
2. Odpojte výrobek od napětí a všech
napájení (např. pojistka nebo elektrický jistič).
14 Návod k obsluze recoVAIR 0020236695_03

9 Záruka a servis

9.1 Záruka

Informace o záruce výrobce se dozvíte na kontaktní adrese v příloze Country Speci­fics.

9.2 Servis

Kontaktní údaje na naši zákaznickou službu najdete v příloze Country Specifics nebo na našich webových stránkách.
Záruka a servis 9
0020236695_03 recoVAIR Návod k obsluze 15
Inhalt

Betriebsanleitung

Inhalt
1 Sicherheit ................................... 17
1.1 Handlungsbezogene
Warnhinweise .............................. 17
1.2 Bestimmungsgemäße
Verwendung................................. 17
1.3 Allgemeine Sicherheitshin-
weise............................................ 18
2 Hinweise zur
Dokumentation........................... 20
2.1 Mitgeltende Unterlagen
beachten ...................................... 20
2.2 Unterlagen aufbewahren ............. 20
2.3 Gültigkeit der Anleitung................ 20
3 Produktbeschreibung................ 20
3.1 Aufbau ......................................... 20
3.2 Angaben auf dem Typenschild .... 20
3.3 CE-Kennzeichnung...................... 21
4 Betrieb ........................................ 21
4.1 Produkt einschalten ..................... 21
5 Störungsbehebung .................... 21
6 Pflege und Wartung ................... 22
6.1 Produkt warten............................. 22
6.2 Lüftereinheit, Windschutz und
Frontblende reinigen .................... 22
6.3 Filter und Regenerator
reinigen ........................................ 23
7 Außerbetriebnahme................... 23
7.1 Produkt vorübergehend außer
Betrieb nehmen ........................... 23
7.2 Produkt endgültig außer Betrieb
nehmen........................................ 23
8 Recycling und Entsorgung ....... 23
9 Garantie und Kundendienst...... 24
9.1 Garantie....................................... 24
9.2 Kundendienst............................... 24
16 Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Sicherheit 1

1 Sicherheit

1.1 Handlungsbezogene Warnhinweise

Klassifizierung der hand­lungsbezogenen Warnhin­weise
Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind wie folgt mit Warnzeichen und Signalwörtern hinsichtlich der Schwere der möglichen Gefahr abgestuft:
Warnzeichen und Signalwör­ter
Gefahr!
Unmittelbare Lebens­gefahr oder Gefahr schwerer Personenschä­den
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag
Warnung!
Gefahr leichter Personen­schäden
Vorsicht!
Risiko von Sachschäden oder Schäden für die Um­welt

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigun­gen des Produkts und anderer Sachwerte entstehen.
Das Produkt ist ausschließlich für die Be- und Entlüftung von Wohnräumen bestimmt. Das Produkt darf gleichzeitig nur zu­sammen mit raumluftunabhän­gigen Feuerstätten betrieben werden. Das Produkt darf nur mit eingesetzten Filtern betrie­ben werden.
Das Produkt ist nicht für die Be­und Entlüftung von Schwimm­badanlagen geeignet. Aufgrund der hohen Staubbelastung ist der Betrieb des Produkts wäh­rend einer Bauphase nicht zu­lässig.
Die bestimmungsgemäße Ver­wendung beinhaltet:
– das Beachten der beiliegen-
den Betriebsanleitungen des Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage
– die Einhaltung aller in den
Anleitungen aufgeführten In­spektions- und Wartungsbe­dingungen.
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung 17
1 Sicherheit
Dieses Produkt kann von Kin­dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver­ringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Produktes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei­tung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kom­merzielle und industrielle Ver­wendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwen­dung ist untersagt.

1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise

1.3.1 Gefahr durch
Fehlbedienung
Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst und andere ge­fährden und Sachschäden ver­ursachen.
Lesen Sie die vorliegende An-
leitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insb. das Kapitel "Sicherheit" und die Warnhinweise.
Führen Sie nur diejenigen Tä-
tigkeiten durch, zu denen die vorliegende Betriebsanleitung anleitet.
1.3.2 Lebensgefahr durch
Stromschlag
Wenn Sie spannungsführende Komponenten berühren, dann besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten: Schalten Sie das Produkt
spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen all­polig abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit min­destens 3 mm Kontaktöff­nung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter).
Sichern Sie gegen Wieder-
einschalten.
18 Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Prüfen Sie auf Spannungs-
freiheit.
Sicherheit 1
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung 19

2 Hinweise zur Dokumentation

1
2
3
4
5
6
2 Hinweise zur
Dokumentation

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten

Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
anleitungen, die Komponenten der An­lage beiliegen.
Beachten Sie die landesspezifischen
Regler VAZ CPCWFernbediengerät VAZ RCW
Hinweis
Um das Wohnungslüftungsgerät in Betrieb zu nehmen ist das Fernbe­diengerät erforderlich.

3.1 Aufbau

Hinweise im Anhang Country Specifics.

2.2 Unterlagen aufbewahren

Bewahren Sie diese Anleitung sowie
alle mitgeltenden Unterlagen zur weite­ren Verwendung auf.

2.3 Gültigkeit der Anleitung

Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt - Artikelnummer
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW

3 Produktbeschreibung

Das Produkt ist ein dezentrales Woh­nungslüftungsgerät für Wohnräume. Das Wohnungslüftungsgerät kann als einzel­nes Wohnungslüftungsgerät oder in einem System mit bis zu 16 Wohnungslüftungs­geräten installiert werden.
Für eine balancierte Lüftung müssen min­destens zwei Wohnungslüftungsgeräte bzw. eine gerade Anzahl von Wohnungs­lüftungsgeräten installiert werden.
Das Lüftungssystem funktioniert nach dem MASTER-SLAVE-Prinzip.
Das Wohnungslüftungsgerät VAR 60/1 D ist mit folgenden Produkten kompatibel:
Regler VAZ CPCFernbediengerät VAZ RC
Das Wohnungslüftungsgerät VAR 60/1 DW ist mit folgenden Produkten kompatibel:
0010020773 0010020774
1 Frontblende 2 Windschutz 3 Lüftereinheit mit
LED
4 Regenerator 5 Filter 6 Wandbefesti-
gungsrahmen

3.2 Angaben auf dem Typenschild

Angaben auf dem Typenschild
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Gerätegeneration D dezentral W kabellos
Bedeutung
Installations- und Wartungsanleitung lesen!
Schutzklasse II
Typenbezeichnung
Wohnungslüftungs­gerät mit Wärmerück­gewinnung
max. Luftvolumen­strom in m3/h
20 Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Betrieb 4
Angaben auf dem Typenschild
P
max
V
MAX
Serialnummer
Bedeutung
Bemessungsauf­nahme
max. Luftvolumen­strom
7. bis 16. Ziffer bilden die Artikelnummer

3.3 CE-Kennzeichnung

Mit der CE-Kennzeichnung wird doku­mentiert, dass die Produkte gemäß dem Typenschild die grundlegenden Anforde­rungen der einschlägigen Richtlinien erfül­len.
Die Konformitätserklärung kann beim Her­steller eingesehen werden.

4 Betrieb

4.1 Produkt einschalten

Gültigkeit: VAR 60/1 D
Initialisieren Sie mit Hilfe des Fern-
bediengeräts VAZ RC nacheinander sämtliche Wohnungslüftungsgeräte im System. – Siehe Betriebsanleitung des Fern-
bediengeräts.
Hinweis
Bei Einsatz eines optiona­len Reglers VAZ CPC ist das Fernbediengerät nur für die In­betriebnahme erforderlich.
Schalten Sie, beginnend mit dem
Master alle Wohnungslüftungsgeräte im Lüftungssystem der Reihe nach am Ein-/Ausschalter ein. Ist ein optio­naler Regler VAZ CPC vorgesehen, so ist dieser vor dem Einschalten des Masters in Betrieb zu nehmen.
Stellen Sie mit dem Regler VAZ CPC
oder dem Fernbediengerät VAZ RC eine Betriebsart und die Funktionen ein. – Siehe Betriebsanleitung des Reg-
lers oder des Fernbediengeräts.
Gültigkeit: VAR 60/1 DW
Richten Sie mit Hilfe des Fernbedien-
geräts VAZ RCW sämtliche Woh­nungslüftungsgeräte im System als Master oder Slave ein. – Siehe Betriebsanleitung des Fern-
bediengeräts.
Schalten Sie alle Wohnungslüftungs-
geräte im Lüftungssystem am Ein­/Ausschalter ein. Ist ein optionaler Regler VAZ CPCW vorgesehen, so ist dieser als Master zu konfigurieren.
Stellen Sie mit dem Regler
VAZ CPCW oder dem Fernbedienge­rät VAZ RCW eine Betriebsart und die Funktionen ein. – Siehe Betriebsanleitung des Reg-
lers oder des Fernbediengeräts.

5 Störungsbehebung

Bedingungen: Wohnungslüftungsgeräte funktionie-
ren nicht
Schalten Sie das Produkt aus.Überprüfen Sie, ob die Lüftereinheit kor-
rekt auf dem Wandbefestigungsrahmen montiert ist.
Überprüfen Sie, ob der Kontakt der
Steckverbindung korrekt hergestellt ist.
Bedingungen: Starker Wind, Entlüftung nicht mög­lich
Schalten Sie das Produkt in den eco-
Modus.
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung 21

6 Pflege und Wartung

1
A
B
C
A
B
1
2
6 Pflege und Wartung
Gefahr! Lebensgefahr durch Strom­schlag
Schalten Sie das Produkt
über den Ein-/Ausschalter aus.
Schalten Sie das Produkt
spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen all­polig abschalten (z.B. Siche­rung oder Leitungsschutz­schalter).

6.1 Produkt warten

Das Produkt muss ca. alle 3 Monate (ca. 2000 Betriebsstunden) gewartet werden.
Wenn die LED (1) am Produkt rot leuchtet, dann ist eine Wartung erforderlich.
Wenn ein Regler VAZ CPC oder VAZ CPCW installiert ist, dann signalisiert die mittlere LED am Regler, dass eine Wartung erforderlich ist.
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Schalten Sie das Produkt spannungs­frei.
3. Demontieren Sie die Lüftereinheit mit Windschutz und Frontblende.
4. Demontieren Sie die Frontblende.

6.2 Lüftereinheit, Windschutz und Frontblende reinigen

Vorsicht! Beschädigung des Regenera­tors!
Beim Reinigen kann der Rege­nerator herunterfallen.
5. Demontieren Sie den Windschutz.
6. Reinigen Sie die Lüftereinheit, den Windschutz und die Frontblende mit einem trockenem Tuch.
7. Montieren Sie die Lüftereinheit mit dem Windschutz und der Frontblende wieder an den Wandbefestigungsrah­men von dem Sie sie zuvor demontiert haben.
Reinigen Sie den Regenera-
tor vorsichtig.
22 Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03
Außerbetriebnahme 7

6.3 Filter und Regenerator reinigen

Bedingungen: LED am Produkt leuchtet rot
ODER: Filter defekt oder eingerissen
Schalten Sie das Produkt aus.Demontieren Sie die Lüfteinheit mit
Windschutz und Frontblende.
Ziehen Sie den Regenerator, an dem
die Filter montiert sind, aus dem Rohr.
Ziehen Sie die Filter von dem Regene-
rator ab.
Saugen Sie die Filter mit einen Staub-
sauger auf niedriger Stufe vorsichtig ab.
Spülen Sie die Filter mit Wasser ab.Saugen Sie den Regenerator mit einen
Staubsauger auf niedriger Stufe vor­sichtig ab.
Spülen Sie den Regenerator mit Was-
ser ab.
Bedingungen: Filter und Regenerator trocken
Befestigen Sie die Filter wieder am
Regenerator.
Stellen Sie sicher, dass das Zugkabel
fest sitzt und unversehrt ist.
Stecken Sie den Regenerator wieder
bis etwa zur Wandmitte in das Rohr. – Der Regenerator und das Zugkabel
dürfen das Lüfterlaufrad nicht berüh­ren.
Montieren Sie die Lüftereinheit mit
dem Windschutz und der Frontblende wieder an den Wandbefestigungsrah­men von dem Sie sie zuvor demontiert haben.
Setzen Sie die LED zurück.
– Siehe Betriebsanleitung des Reglers
oder des Fernbediengeräts.

7 Außerbetriebnahme

7.1 Produkt vorübergehend außer Betrieb nehmen

1. Schalten Sie das Produkt über den
Ein-/Ausschalter aus.
2. Schalten Sie das Produkt spannungs-
frei, indem Sie alle Stromversorgungen allpolig abschalten (z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter).

7.2 Produkt endgültig außer Betrieb nehmen

Lassen Sie das Produkt endgültig von
einem Fachhandwerker außer Betrieb nehmen.

8 Recycling und Entsorgung

Überlassen Sie die Entsorgung der
Verpackung dem Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat.
Wenn das Produkt mit diesem Zei-
chen gekennzeichnet ist:
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall nicht über den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einer Sammelstelle für Elektro- oder Elektronik-Altgeräte ab.
Wenn das Produkt Batterien enthält, die mit diesem Zeichen gekennzeichnet sind, dann können die Batterien gesund­heits- und umweltschädliche Substanzen enthalten.
Entsorgen Sie die Batterien in diesem
Fall an einer Sammelstelle für Batterien.
Gültigkeit: Kroatien
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos­podarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro-
0020236695_03 recoVAIR Betriebsanleitung 23

9 Garantie und Kundendienst

ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
9 Garantie und
Kundendienst

9.1 Garantie

Informationen zur Herstellergarantie erfra­gen Sie bitte unter der Kontaktadresse im Anhang Country Specifics.

9.2 Kundendienst

Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang Country Specifics oder auf unserer Website.
24 Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_03

Operating instructions

Contents
1 Safety .......................................... 26
1.1 Action-related warnings ............... 26
1.2 Intended use ................................ 26
1.3 General safety information........... 27
2 Notes on the documentation .... 28
2.1 Observing other applicable
documents ................................... 28
2.2 Storing documents....................... 28
2.3 Validity of the instructions ............ 28
3 Product description................... 28
3.1 Design.......................................... 28
3.2 Information on the identification
plate ............................................. 28
3.3 CE label ....................................... 29
4 Operation .................................... 29
4.1 Switching on the product ............. 29
5 Troubleshooting ........................ 29
6 Care and maintenance .............. 29
6.1 Maintaining the product ............... 30
6.2 Cleaning the fan unit, wind
guard and front panel................... 30
6.3 Cleaning the filter and
regenerator .................................. 31
7 Decommissioning ...................... 31
7.1 Temporarily decommissioning
the product ................................... 31
7.2 Permanently decommissioning
the product ................................... 31
8 Recycling and disposal............. 31
9 Guarantee and customer
service ........................................ 32
9.1 Guarantee.................................... 32
9.2 Customer service......................... 32
Contents
0020236695_03 recoVAIR Operating instructions 25

1 Safety

1 Safety

1.1 Action-related warnings Classification of action-re-

lated warnings
The action-related warnings are classified in accordance with the severity of the pos­sible danger using the following warning signs and signal words:
Warning symbols and signal words
Danger!
Imminent danger to life or risk of severe personal injury
Danger!
Risk of death from electric shock
Warning.
Risk of minor personal injury
Caution.
Risk of material or envir­onmental damage

1.2 Intended use

There is a risk of injury or death to the user or others, or of dam­age to the product and other property in the event of im­proper use or use for which it is not intended.
The product is only intended for aerating and ventilating living rooms. The product must also
only be operated together with room-sealed heat production sources. The product must only be operated when the filters are inserted.
The product is not suitable for aerating and ventilating swim­ming pool systems. Due to the high level of exposure to dust, the product must not be op­erated while any construction work is underway.
Intended use includes the fol­lowing:
– observance of the operating
instructions included for the product and any other system components
– compliance with all inspection
and maintenance conditions listed in the instructions.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards in­volved. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised.
26 Operating instructions recoVAIR 0020236695_03
Safety 1
Any other use that is not spe­cified in these instructions, or use beyond that specified in this document shall be considered improper use. Any direct use in industrial or commercial pro­cesses is also deemed to be improper.
Caution.
Improper use of any kind is prohibited.

1.3 General safety information

1.3.1 Danger caused by
improper operation
Improper operation may present a danger to you and others, and cause material damage.
Carefully read the enclosed
instructions and all other ap­plicable documents, particu­larly the "Safety" section and the warnings.
Only carry out the activities
for which instructions are provided in these operating instructions.
Disconnect the product from
the power supply by switch­ing off all power supplies at all poles (electrical parti­tion with a contact gap of at least 3 mm, e.g. fuse or circuit breaker).
Secure against being
switched back on again.
Check that there is no
voltage.
1.3.2 Risk of death from
electric shock
There is a risk of death from electric shock if you touch live components.
Before commencing work on the product:
0020236695_03 recoVAIR Operating instructions 27

2 Notes on the documentation

1
2
3
4
5
6
2 Notes on the
documentation
Note
To start up the ventilation unit, the remote control is required.

2.1 Observing other applicable documents

3.1 Design

You must observe all operating instruc-
tions enclosed with the installation com­ponents.
Observe the country-specific notes in
the Country Specifics appendix.

2.2 Storing documents

Keep this manual and all other applic-
able documents safe for future use.

2.3 Validity of the instructions

These instructions apply only to:
Product article number
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
0010020773 0010020774

3 Product description

The product is a non-central ventilation unit for living rooms. The ventilation unit can be installed as a single ventilation unit or in a system with up to 16 ventilation
1 Front panel 2 Wind guard 3 Fan unit with
LED

3.2 Information on the identification plate

Information on the identification plate
units. For balanced ventilation, at least two vent-
ilation units or an even number of ventila­tion units must be installed.
The ventilation system works according to the MASTER-SLAVE principle.
The VAR 60/1 D ventilation unit is compat­ible with the following products:
VAZ CPC controlVAZ RC remote control
The VAR 60/1 DW ventilation unit is com­patible with the following products:
VAZ CPCW controlVAZ RCW remote control
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Unit generation D Non-central W Wireless P
max
V
MAX
4 Regenerator 5 Filter 6 Wall-mounting
frame
Meaning
Read the installation and maintenance instructions.
Protection class II
Type designation
Domestic ventilation unit with heat recov­ery
Max. air volume flow in m3/h
Measuring record Max. air volume flow
28 Operating instructions recoVAIR 0020236695_03
Operation 4
Information on the identification plate
Serial number
Meaning
The 7th to 16th digits of the serial number form the article num­ber

3.3 CE label

The CE label shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the iden­tification plate.
The declaration of conformity can be viewed at the manufacturer's site.

4 Operation

4.1 Switching on the product

Applicability: VAR 60/1 D
Use the VAZ RC remote control to
initialise all of the ventilation units in the system one after the other. – See the operating instructions for
the remote control.
Note
When using an optional VAZ CPC control, the remote con­trol is only required for the start-up.
Starting with the master, use the
on/off switch to switch on all of the ventilation units in the ventilation sys­tem in sequence. If an optional VAZ CPC control is provided, start this up before switching on the master.
Use the VAZ CPC control or the
VAZ RC remote control to set an operating mode and the functions.
– See the operating instructions for
the control or for the remote con­trol.
Applicability: VAR 60/1 DW
Use the VAZ RCW remote control to
set up all of the ventilation units in the system as either masters or slaves. – See the operating instructions for
the remote control.
Use the on/off switch to switch on all
of the ventilation units in the ventila­tion system. If an optional VAZ CPCW control is provided, this must be con­figured as the master.
Use the VAZ CPCW control or the
VAZ RCW remote control to set an operating mode and the functions. – See the operating instructions for
the control or for the remote con­trol.

5 Troubleshooting

Conditions: Ventilation units do not work
Switch off the product.Check whether the fan unit has been
installed correctly on the wall-mounting frame.
Check whether the contact for the plug
connection has been correctly estab­lished.
Conditions: Strong wind, Ventilation not possible
Switch the product to eco mode.

6 Care and maintenance

Danger! Risk of death from electric shock
Switch off the product using
the on/off switch.
Disconnect the product from the power supply by switch-
0020236695_03 recoVAIR Operating instructions 29
6 Care and maintenance
1
A
B
C
A
B
1
2
ing off all power supplies at all poles (e.g. fuse or circuit breaker).

6.1 Maintaining the product

Maintenance work must be carried out on the product approx. every three months (approx. 2000 operating hours).
If the LED (1) on the product lights up red, maintenance is required.
If a VAZ CPC or VAZ CPCW controller is installed, the central LED on the control signals that maintenance is required.

6.2 Cleaning the fan unit, wind guard and front panel

3. Remove the fan unit with wind guard and front panel.
4. Remove the front panel.
Caution. Damage to the regenerator.
The regenerator may fall during cleaning.
Clean the regenerator care-
fully.
1. Switch off the product.
2. Disconnect the product from the power supply.
30 Operating instructions recoVAIR 0020236695_03
5. Remove the wind guard.
6. Use a dry cloth to clean the fan unit, the wind guard and the front panel.
7. Mount the fan unit with wind guard and front panel back onto the wall-mount­ing frame from which you previously removed it.
Decommissioning 7

6.3 Cleaning the filter and regenerator

Conditions: LED on the product lights up red
OR: Filter defective or beginning to tear
Switch off the product.Remove the fan unit with wind guard
and front panel.
Remove the regenerator (on which the
filters are mounted) from the pipe.
Pull the filters off of the regenerator.Using its lowest power setting, use a
vacuum cleaner to carefully vacuum the filters.
Use water to rinse out the filters.Using its lowest power setting, use a
vacuum cleaner to carefully vacuum the regenerator.
Use water to rinse out the regenerator.
Conditions: Drying the filter and regenerator
Secure the filters back onto the regen-
erator.
Ensure that the tension cable is posi-
tioned securely and is not damaged.
Plug the regenerator back into the
pipe until it approximately reaches the centre of the wall. – The regenerator and tension cable
must not touch the fan's impeller.
Mount the fan unit with wind guard and
front panel back onto the wall-mount­ing frame from which you previously removed it.
Reset the LED.
– See the operating instructions for the
control or for the remote control.

7 Decommissioning

7.1 Temporarily decommissioning the product

1. Switch off the product using the on/off
switch.
2. Disconnect the product from the power
supply by switching off all power sup­plies at all poles (e.g. fuse or circuit breaker).

7.2 Permanently decommissioning the product

Have a competent person permanently
decommission the product.

8 Recycling and disposal

The competent person who installed
your product is responsible for the dis­posal of the packaging.
If the product is labelled with this
mark:
In this case, do not dispose of the
product with the household waste.
Instead, hand in the product to a collec-
tion centre for waste electrical or elec­tronic equipment.
If the product contains batteries that are labelled with this mark, these batteries may contain substances that are hazard­ous to human health and the environment.
In this case, dispose of the batteries at
a collection point for batteries.
Applicability: Croatia
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na
0020236695_03 recoVAIR Operating instructions 31

9 Guarantee and customer service

internetskoj stranici društva Vaillant­www.vaillant.hr.
9 Guarantee and customer
service

9.1 Guarantee

For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad­dress that is provided in the Country Spe­cifics appendix.

9.2 Customer service

The contact details for our customer ser­vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
32 Operating instructions recoVAIR 0020236695_03

Käyttöohjeet

Sisältö
1 Turvallisuus................................ 34
1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset..... 34
1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö ...... 34
1.3 Yleiset turvaohjeet ....................... 35
2 Dokumentaatiota koskevat
ohjeet .......................................... 36
2.1 Muut sovellettavat asiakirjat......... 36
2.2 Asiakirjojen säilyttäminen ............ 36
2.3 Ohjeiden voimassaolo ................. 36
3 Tuotekuvaus............................... 36
3.1 Rakenne ...................................... 36
3.2 Tyyppikilven tiedot ....................... 36
3.3 CE-merkintä................................. 37
4 Käyttö.......................................... 37
4.1 Tuotteen kytkeminen päälle......... 37
5 Vianpoisto .................................. 37
6 Hoito ja huolto............................ 37
6.1 Tuotteen huolto............................ 38
6.2 Puhallinyksikön, tuulensuojan ja
etusuojuksen puhdistus ............... 38
6.3 Suodattimien ja talteenoton
lämmönsiirtimen puhdistus .......... 39
7 Käytöstäpoisto ........................... 39
7.1 Tuotteen tilapäinen
käytöstäpoisto.............................. 39
7.2 Tuotteen poistaminen käytöstä
lopullisesti .................................... 39
8 Kierrätys ja hävittäminen .......... 39
9 Takuu ja asiakaspalvelu............ 40
9.1 Takuu........................................... 40
9.2 Asiakaspalvelu............................. 40
Sisältö
0020236695_03 recoVAIR Käyttöohjeet 33

1 Turvallisuus

1 Turvallisuus

1.1 Toimintaan liittyvät varoitukset

Toimintaan liittyvien varoitus­ten luokitus
Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu seuraavasti varoi­tusmerkein ja huomiosanoin mahdollisen vaaran vakavuu­den mukaan:
Varoitusmerkit ja huomiosa­nat
Vaara!
Välitön hengenvaara tai vakavien henkilövahinko­jen vaara
Vaara!
sähköiskun aiheuttama hengenvaara
Varoitus!
Lievien henkilövahinkojen vaara
Varo!
Materiaalivaurioiden tai ympäristövahinkojen vaara

1.2 Tarkoituksenmukainen käyttö

Jos tuotetta käytetään epä­asianmukaisella tai tarkoituk­seen kuulumattomalla tavalla, käytöstä voi aiheutua vammoja tai hengenvaara käyttäjälle tai muille henkilöille tai käyttö voi
vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa muita aineellisia vahinkoja.
Tuote on tarkoitettu vain asuin­tilojen ilmantuontiin ja ilman­poistoon. Tuotetta saa käyttää samanaikaisesti vain huoneil­masta riippumattomien poltto­laitteiden kanssa. Tuotetta saa käyttää vain, kun suodattimet on asetettu paikoilleen.
Tuotetta ei ole tarkoitettu uima­hallien tuulettamiseen ja ilman­vaihtoon. Tuotetta ei saa käyt­tää rakennusvaiheen aikana suuren pölymäärän vuoksi.
Tarkoituksenmukaiseen käyt­töön kuuluu:
– mukana toimitettavien tuot-
teen sekä laitteiston kaikkien osien käyttöohjeiden noudat­taminen
– kaikkien ohjeissa mainittujen
tarkastus- ja huoltoehtojen noudattaminen.
Tätä tuotetta saavat käyttää vä­hintään 8 vuotta täyttäneet lap­set ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai men­taaliset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole tarvittavaa ko­kemusta ja tietoa, jos heille on valvotusti tai todistettavasti neu­vottu tuotteen turvallinen käyttö ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät
34 Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_03
Turvallisuus 1
saa tehdä valvomatta puhdis­tustoimenpiteitä eivätkä omista­jan tehtäväksi tarkoitettuja huol­totöitä.
Muu kuin oheisessa käyttöoh­jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, joka ei vastaa tässä kuvattua käyttöä, ei ole tarkoituksenmu­kaista käyttöä. Epäasianmu­kaista käyttöä on myös kaikki välitön kaupallinen ja teollinen käyttö.
Huomautus!
Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä.

1.3 Yleiset turvaohjeet

1.3.1 Virheellisen käytön aiheuttama vaara
Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaran sinulle ja muille, minkä lisäksi siitä voi aiheutua aineelli­sia vahinkoja.
Lue huolellisesti läpi nämä
ohjeet ja kaikki muut päte­vät asiakirjat. Kiinnitä erityistä huomiota "Turvallisuus"-lu­kuun ja varoituksiin.
Tee vain sellaisia toimenpi-
teitä, jotka on kuvattu näissä käyttöohjeissa.
1.3.2 sähköiskun aiheuttama hengenvaara
Jos kosket sähköä johtaviin osiin, seurauksena on sähköis­kun aiheuttama hengenvaara.
Ennen kuin ryhdyt tekemään tuotteelle toimenpiteitä:
Kytke tuote jännitteettömäksi
katkaisemalla kaikki virran­syötöt kaikkinapaisesti (jännit­teenkatkaisulaite, jonka kos­ketusväli on vähintään 3 mm, esimerkiksi sulake tai vikavir­tasuojakytkin).
Estä tahaton päällekytkeyty-
minen.
Tarkasta jännitteettömyys.
0020236695_03 recoVAIR Käyttöohjeet 35

2 Dokumentaatiota koskevat ohjeet

1
2
3
4
5
6
2 Dokumentaatiota koskevat
ohjeet

2.1 Muut sovellettavat asiakirjat

Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston
osia koskevia käyttöohjeita.
Noudata liitteen Country Specifics sisäl-
tämiä maakohtaisia ohjeita.
Säädin VAZ CPCWKauko-ohjain VAZ RCW
Ohje
Huoneiston ilmanvaihtolaitteen käyttöönottoon tarvitaan kauko­ohjainta.

3.1 Rakenne

2.2 Asiakirjojen säilyttäminen

Säilytä nämä ohjeet sekä kaikki sovel-
lettavat asiakirjat myöhempää käyttöä varten.

2.3 Ohjeiden voimassaolo

Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraa­via:
Tuote – tuotenumero
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW

3 Tuotekuvaus

Tuote on asuintiloihin tarkoitettu hajautettu huoneiston ilmanvaihtolaite. Huoneiston ilmanvaihtolaite voidaan asentaa yksittäi­seksi huoneiston ilmanvaihtolaitteeksi tai osaksi järjestelmää, johon sisältyy enin­tään 16 huoneiston ilmanvaihtolaitetta.
Tasapainoinen ilmanvaihto edellyttää vä­hintään kahden huoneiston ilmanvaihtolait­teen asennusta tai että huoneiston ilman­vaihtolaitteita asennetaan parillinen määrä.
Ilmanvaihtojärjestelmä toimii MASTER­SLAVE-periaatteen mukaisesti.
Huoneiston ilmanvaihtolaite VAR 60/1 D on yhteensopiva seuraavien tuotteiden kanssa:
Säädin VAZ CPCKauko-ohjain VAZ RC
Huoneiston ilmanvaihtolaite VAR 60/1 DW on yhteensopiva seuraavien tuotteiden kanssa:
0010020773 0010020774
1 Etusuojus 2 Tuulensuoja 3 Puhallinyksikkö
ja led
4 Talteenoton läm-
mönsiirrin 5 Suodatin 6 Seinäkiinnityske-
hys

3.2 Tyyppikilven tiedot

Tyyppikilven tiedot Merkitys
Lue asennus- ja huolto-ohjeet!
Suojausluokka II
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Laitesukupolvi D hajautettu W langaton P
maks.
Tyyppimerkintä
Huoneiston ilman­vaihtolaite, jossa on lämmön talteenotto
maks. ilman tilavuus­virta (m3/h)
Nimellisottoteho
36 Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_03
Käyttö 4
Tyyppikilven tiedot Merkitys
V
MAKS.
Sarjanumero
maks. ilman tilavuus­virta
Tuotenumerossa on 7 - 16 numeroa

3.3 CE-merkintä

CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyt­tää asianomaisen direktiivin olennaiset vaatimukset tyyppikilven mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata­villa tarkasteltavaksi valmistajalta.

4 Käyttö

4.1 Tuotteen kytkeminen päälle

Voimassaolo: VAR 60/1 D
Tee kaikkien järjestelmään kuulu-
vien huoneiston ilmanvaihtolaittei­den perusasetukset kauko-ohjaimella VAZ RC. – Katso kauko-ohjaimen käyttöoh-
jeet.
Ohje
Kun käytetään valinnaista säädintä VAZ CPC, kauko­ohjainta tarvitaan vain käyt­töönottoa varten.
Kytke kaikki ilmanvaihtojärjestelmään
kuuluvat huoneiston ilmanvaihtolait­teet päälle peräkkäin aloittamalla MASTER-laitteesta. Jos varusteena on valinnainen säädin VAZ CPC, se on otettava käyttöön ennen MASTER­laitteen päällekytkentää.
Määritä käyttötapa ja toiminnot sääti-
mellä VAZ CPC tai kauko-ohjaimella VAZ RC.
– Katso säätimen tai kauko-ohjaimen
käyttöohjeet.
Voimassaolo: VAR 60/1 DW
Määritä kaikki järjestelmään kuulu-
vat huoneiston ilmanvaihtolaitteet MASTER-laitteeksi tai SLAVE-lait­teeksi kauko-ohjaimella VAZ RCW. – Katso kauko-ohjaimen käyttöoh-
jeet.
Kytke kaikki ilmanvaihtojärjestelmään
kuuluvat huoneiston ilmanvaihto­laitteet päälle käyttökytkimellä. Jos varusteena on valinnainen säädin VAZ CPCW, se on konfiguroitava MASTER-laitteeksi.
Määritä käyttötapa ja toiminnot sää-
timellä VAZ CPCW tai kauko-ohjai­mella VAZ RCW. – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen
käyttöohjeet.

5 Vianpoisto

Edellytykset: Huoneiston ilmanvaihtolaitteet eivät
toimi
Kytke tuote pois päältä.Tarkasta, onko puhallinyksikkö asen-
nettu oikein seinäkiinnityskehykseen.
Tarkasta, onko pistokeliitäntä asianmu-
kaisesti kiinni.
Edellytykset: Voimakas tuuli, Ilmanpoisto ei mahdol­lista
Kytke tuote eco-tilaan.

6 Hoito ja huolto

Vaara! sähköiskun aiheuttama hen­genvaara
Kytke tuote pois päältä käyt-
tökytkimellä.
Kytke tuote jännitteettömäksi
katkaisemalla kaikki virran-
0020236695_03 recoVAIR Käyttöohjeet 37
6 Hoito ja huolto
1
A
B
C
A
B
1
2
syötöt kaikkinapaisesti (esi­merkiksi sulake tai vikavirta­suojakytkin).

6.1 Tuotteen huolto

Tuote on huollettava noin 3 kuukauden (noin 2 000 käyttötunnin) välein.
Kun tuotteen led (1) palaa punaisena, huolto on välttämätön.
Kun asennettuna on säädin VAZ CPC tai VAZ CPCW, säätimen keskimmäinen led osoittaa, että huolto on välttämätön.
3. Irrota puhallinyksikkö sekä tuulensuoja ja etusuojus.

6.2 Puhallinyksikön, tuulensuojan ja etusuojuksen puhdistus

4. Irrota etusuojus.
Varo! Talteenoton lämmönsiirtimen vaurioituminen!
Talteenoton lämmönsiirrin voi pudota puhdistuksen yhtey­dessä.
Puhdista talteenoton läm-
mönsiirrin varovasti.
1. Kytke tuote pois päältä.
2. Kytke tuote jännitteettömäksi.
38 Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_03
5. Irrota tuulensuoja.
6. Puhdista puhallinyksikkö, tuulensuoja ja etusuojus kuivalla liinalla.
7. Asenna puhallinyksikkö sekä tuulen­suoja ja etusuojus takaisin seinäkiinni­tyskehykseen, josta irrotit ne aiemmin.
Käytöstäpoisto 7

6.3 Suodattimien ja talteenoton lämmönsiirtimen puhdistus

Edellytykset: Tuotteen led palaa punaisena
TAI: Suodatin on viallinen tai repeytynyt
Kytke tuote pois päältä.Irrota puhallinyksikkö sekä tuulensuoja
ja etusuojus.
Vedä talteenoton lämmönsiirrin, johon
suodattimet on asennettu, ulos put­kesta.
Vedä suodattimet irti talteenoton läm-
mönsiirtimestä.
Imuroi suodattimet varovasti imurilla
käyttämällä alhaista tehoa.
Huuhtele suodattimet vedellä.Imuroi talteenoton lämmönsiirrin varo-
vasti imurilla käyttämällä alhaista te­hoa.
Huuhtele talteenoton lämmönsiirrin
vedellä.
Edellytykset: Suodattimien ja talteenoton lämmön­siirtimen kuivaus
Kiinnitä suodattimet takaisin talteeno-
ton lämmönsiirtimeen.
Varmista, että vaijeri on kunnolla kiinni
ja ettei siinä ole vaurioita.
Työnnä talteenoton lämmönsiirrin takai-
sin putkeen noin seinän keskikohtaan asti. – Talteenoton lämmönsiirrin ja vaijeri
eivät saa koskettaa puhaltimen siipi­pyörää.
Asenna puhallinyksikkö sekä tuulen-
suoja ja etusuojus takaisin seinäkiinni­tyskehykseen, josta irrotit ne aiemmin.
Nollaa ledi.
– Katso säätimen tai kauko-ohjaimen
käyttöohjeet.

7 Käytöstäpoisto

7.1 Tuotteen tilapäinen käytöstäpoisto

1. Kytke tuote pois päältä käyttökytki-
mellä.
2. Kytke tuote jännitteettömäksi katkaise-
malla kaikki virransyötöt kaikkinapai­sesti (esimerkiksi sulake tai vikavirta­suojakytkin).

7.2 Tuotteen poistaminen käytöstä lopullisesti

Anna tuotteen lopullinen käytöstä pois-
taminen ammattilaisen tehtäväksi.

8 Kierrätys ja hävittäminen

Anna pakkaus hävitettäväksi ammatti-
henkilölle, joka on asentanut tuotteen.
Jos tuote on merkitty tällä merkillä:
Älä hävitä tuotetta tällöin talousjätteen
mukana.
Vie tuote sen sijaan sähkö- ja elektro-
niikkaromun keräyspisteeseen.
Jos tuote sisältää paristoja, jotka on merkitty tällä merkillä, paristot voivat sisäl­tää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita.
Hävitä akut tällöin toimittamalla ne ak-
kujen keräyspisteeseen.
Voimassaolo: Kroatia
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos­podarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
0020236695_03 recoVAIR Käyttöohjeet 39

9 Takuu ja asiakaspalvelu

9 Takuu ja asiakaspalvelu

9.1 Takuu

Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci­fics ilmoitettuun osoitteeseen.

9.2 Asiakaspalvelu

Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus­toltamme.
40 Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_03

Bruksanvisning

Innehåll
1 Säkerhet...................................... 42
1.1 Åtgärdsrelaterade
varningsanmärkningar ................. 42
1.2 Avsedd användning ..................... 42
1.3 Allmänna säkerhetsanvis-
ningar........................................... 43
2 Hänvisningar till
dokumentation ........................... 44
2.1 Följ anvisningarna i övrig
dokumentation ............................. 44
2.2 Förvaring av dokumentation........ 44
2.3 Anvisningens giltighet .................. 44
3 Produktbeskrivning ................... 44
3.1 Uppbyggnad ................................ 44
3.2 Uppgifter på typskylten................ 44
3.3 CE-märkning................................ 45
4 Användning ................................ 45
4.1 Koppla in produkten..................... 45
5 Felsökning .................................. 45
6 Skötsel och underhåll ............... 45
6.1 Underhåll av produkten................ 46
6.2 Rengör fläktenhet, vindskydd
och frontfläns ............................... 46
6.3 Rengör filter och regenerator....... 46
7 Avställning ................................. 47
7.1 Tillfällig avställning av
produkten..................................... 47
7.2 Slutgiltig avställning av
produkten..................................... 47
8 Återvinning och
avfallshantering ......................... 47
9 Garanti och kundtjänst.............. 47
9.1 Garanti......................................... 47
9.2 Kundtjänst.................................... 47
Innehåll
0020236695_03 recoVAIR Bruksanvisning 41

1 Säkerhet

1 Säkerhet

1.1 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar

Klassificering av handlingsre­laterade varningar
De handlingsrelaterade var­ningarna är klassificerade med varningssymboler och signalord enligt allvarlighetsgraden för möjlig fara:
Varningssymboler och var­ningstext
Fara!
omedelbar livsfara eller fara för allvarliga per­sonskador
Fara!
Livsfara pga. elektrisk stöt
Varning!
Fara för lättare per­sonskador
Se upp!
Risk för skador på föremål eller miljö

1.2 Avsedd användning

Vid olämplig eller ej avsedd an­vändning kan fara för hälsa och liv hos användare eller tredje part uppstå, liksom skador på produkten och andra materiella värden.
Produkten är endast avsedd för ventilering av bostadsutrym­men. Produkten får endast dri-
vas om det finns eldstäder som är rumsluftoberoende. Produk­ten får endast drivas med isatta filter.
Produkten är inte avsedd för ventilering av badhus. På grund av hög dammbelastning får produkten inte användas under en byggfas.
Avsedd användning innefattar: – Produktens medföljande drift-
instruktioner ska beaktas samt alla ytterligare kompo­nenter i anläggningen
– att alla besiktnings- och un-
derhållsvillkor som anges i anvisningarna uppfylls.
Denna produkt får användas av barn över 8 år samt av perso­ner som har fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller saknar erfarenhet och kun­skap, förutsatt att de står under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett sä­kert sätt och förstår vilka faror den kan medföra. Barn får inte leka med produkten. Rengöring eller användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av någon vuxen.
All användning utom sådan som beskrivs i dessa anvisningar el­ler som utgår från sådan gäller som ej avsedd användning. All direkt kommersiell och industri-
42 Bruksanvisning recoVAIR 0020236695_03
Säkerhet 1
ell användning gäller också som ej avsedd användning.
Obs!
Missbruk är ej tillåtet.

1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar

1.3.1 Fara på grund av felaktig
handhavande
På grund av felaktig handha­vande kan du förorsaka dig själv och andra personskador och materiella skador.
Läs den föreliggande anvis-
ningen och alla ytterligare gällande underlag noga och framför allt kapitlet "Säkerhet" och varningar.
Utför endast de uppgifter som
finns angivna i driftsanvis­ningen.
Säkra mot oavsiktlig påslag-
ning.
Kontrollera att det inte finns
någon spänning kvar.
1.3.2 Livsfara pga. elektrisk
stöt
Om du rör vid spänningsfö­rande komponenter föreligger livsfara pga. el.
Innan du utför arbeten på pro­dukten:
Gör produkten spännings-
lös genom att alla strömför­sörjningar kopplas från vid alla poler (elektrisk avskilj­ning med minst 3 mm kon­taktavstånd, t.ex. säkringar eller ledningsskyddsbrytare).
0020236695_03 recoVAIR Bruksanvisning 43

2 Hänvisningar till dokumentation

1
2
3
4
5
6
2 Hänvisningar till
dokumentation
Anmärkning
För att ta ventilationsaggregatet i drift krävs fjärrkontrollen.

2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation

3.1 Uppbyggnad

Anvisningarna i alla de bruksanvis-
ningar som följer med komponenterna ska följas.
Beakta de nationellt specifika anvisning-
arna i bilagan Country Specifics.

2.2 Förvaring av dokumentation

Förvara dessa anvisningar samt all öv-
rig dokumentation för framtida använd­ning.

2.3 Anvisningens giltighet

Denna anvisning gäller endast för:
Produkt - artikelnummer
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
0010020773 0010020774

3 Produktbeskrivning

Produkten är ett decentralt ventilationsag­gregat för bostad. Ventilationsaggregatet installeras som ett enskilt ventilationsag­gregat eller i ett system med upp till 16 ventilationsaggregat.
För en balanserad ventilation ska minst två ventilationsaggregat resp. ett jämnt antal ventilationsaggregat installeras.
Ventilationssystemet fungerar enligt MASTER-SLAVE-principen.
Ventilationsaggregatet VAR 60/1 D är kompatibelt med följande produkter:
Reglering VAZ CPCFjärrkontrollVAZ RC
Ventilationsaggregatet VAR 60/1 DW är kompatibelt med följande produkter:
Reglering VAZ CPCWFjärrkontrollVAZ RCW
1 Frontfläns 2 Vindskydd 3 Ventilationsenhet
med lysdiod
4 Regenerator 5 Filter 6 Vägginfästnings-
ram

3.2 Uppgifter på typskylten

Uppgifter på typ­skylten
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Produktgeneration D decentraliserad W kabellös P
max
V
MAX
Serienummer
Betydelse
Läs anvisningarna för installation och underhåll!
Skyddsklass II
Typbeteckning
Bostadsventilations­enhet med värmeå­tervinning
Max. luftvolymström i m3/h
Dimensioneringsfäste Max luftvolymström 7:e till 16:e siffran
utgör artikelnumret
44 Bruksanvisning recoVAIR 0020236695_03
Användning 4

3.3 CE-märkning

CE-märkningen dokumenterar att produk­ten i enlighet med typskylten uppfyller de grundläggande krav som ställs av tillämp­liga direktiv.
Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren.

4 Användning

4.1 Koppla in produkten

Giltighet: VAR 60/1 D
Initiera, med hjälp av fjärrstyrningen
VAZ RC, samtliga ventilationsag­gregat för bostad i systemet efter varandra. – Se driftsanvisningen för fjärrkontrol-
len.
Anmärkning
Vid användning av en annan regulator VAZ CPC krävs fjärr­kontrollen endast för idrifttag­ningen.
Slå på alla ventilationsaggregat för
bostad i ventilationssystemet i tur och ordning med strömbrytaren. Om det är planerat en reglering VAZ CPC så skall denna tas i drift innan start av mastern.
Ställ med hjälp av regleringen
VAZ CPC eller fjärrkontrollen VAZ RC in ett driftsätt och de önskade funktionerna. – Se regleringens eller fjärrkontrol-
lens driftsanvisning.
Giltighet: VAR 60/1 DW
Installera samtliga ventilationsaggre-
gat för bostad i systemet som master
eller slave med hjälp av fjärrstyr­ningen VAZ RCW. – Se driftsanvisningen för fjärrkontrol-
len.
Slå på alla ventilationsaggregat i ven-
tilationssystemet med strömbrytaren. Om en reglering VAZ CPCW är pla­nerad så skall denna konfigureras som master.
Ställ med hjälp av regleringen
VAZ CPCW eller fjärrkontrollen VAZ RCW in ett driftsätt och de önskade funktionerna. – Se regleringens eller fjärrkontrol-
lens driftsanvisning.

5 Felsökning

Gäller vid: Ventilationsaggregaten fungerar inte
Koppla från produkten.Kontrollera om fläktenheten är korrekt
monterad på vägginfästningsramen.
Kontrollera om stickanslutningens kon-
takt har upprättats korrekt.
Gäller vid: Kraftig vind, Avluftning ej möjlig
Koppla om produkten till eco-läget.

6 Skötsel och underhåll

Fara! Livsfara pga. elektrisk stöt
Stäng av produkten via
strömbrytaren.
Gör produkten spännings-
fri genom att stänga av all strömförsörjning vid alla po­ler (t.ex. säkring eller led­ningsskyddsbrytare).
0020236695_03 recoVAIR Bruksanvisning 45
6 Skötsel och underhåll
1
A
B
C
A
B
1
2

6.1 Underhåll av produkten

Produkten ska underhållas ca. var 3:e månad (efter ca. 2000 driftstimmar).
När lysdioden (1) på produkten lyser rött krävs underhåll.
När en reglering VAZ CPC eller VAZ CPCW är installerad så signaliserar den mellersta lysdioden på regleringen att underhåll krävs.

6.2 Rengör fläktenhet, vindskydd och frontfläns

Se upp! Skador på regeneratorn!
Vid rengöringen kan regenera­torn falla ner.
Rengör regeneratorn försik-
tigt.
1. Koppla från produkten.
2. Gör produkten utan spänning.
3. Demontera fläkteneheten med vind-
skydd och frontfläns.
4. Demontera frontflänsen.
5. Demontera vindskyddet.
6. Rengör fläktenheten, vindskyddet och frontflänsen med en torr duk.
7. Montera fläktenheten med vindskyddet och frontflänsen i vägginfästningsra­men, som du dessförinnan har monte­rat ned dem ifrån.

6.3 Rengör filter och regenerator

Gäller vid: Lysdioden på produkten lyser rött
ELLER: Filter defekt eller trasigt
Koppla från produkten.Demontera fläktenheten med vind-
skydd och frontfläns.
Dra ut regeneratorn, vid vilken filtret är
monterat, ur röret.
Dra av filtret från regeneratorn.Dammsug filtret försiktigt med en
dammsugare på lägsta effekt.
Skölj av filtren med vatten.Dammsug regeneratorn försiktigt med
en dammsugare på lägsta effekt.
Spola av regeneratorn med vatten.
Gäller vid: Torka filter och regenerator
Sätt tillbaka filtren på regeneratorn.Säkerställ att dragkabeln sitter fast och
är oskadad.
46 Bruksanvisning recoVAIR 0020236695_03
Stick in regeneratorn i röret igen, un-
gefär så långt som motsvarar mitten av väggen. – Regeneratorn och dragkabeln får
inte röra vid fläkthjulet.
Montera fläktenheten med vindskyddet
och frontflänsen i vägginfästningsra­men, som du dessförinnan har monte­rat ned dem ifrån.
Sätt tillbaka lysdioden.
– Se regleringens eller fjärrkontrollens
driftsanvisning.

7 Avställning

7.1 Tillfällig avställning av produkten

1. Stäng av produkten via strömbrytaren.
2. Gör produkten spänningsfri genom
att stänga av all strömförsörjning vid alla poler (t.ex. säkring eller lednings­skyddsbrytare).

7.2 Slutgiltig avställning av produkten

Låt en installatör ställa av produkten
slutgiltigt.
Avställning 7
Om produkten innehåller batterier, som är märkta med denna symbol så inne­håller de ämnen som är skadliga för hälsa och miljö.
Avfallshantera i detta fall batterierna på
ett insamlingsställe för batterier.
Giltighet: Kroatien
Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant­www.vaillant.hr.

9 Garanti och kundtjänst

9.1 Garanti

Närmare information om tillverkarens ga­ranti lämnas under kontaktadressen i bila­gan Country Specifics.

9.2 Kundtjänst

Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bi­lagan Country Specifics eller på vår web­sida.
8 Återvinning och
avfallshantering
Lämna avfallshanteringen av emballa-
get till den installatör som installerade produkten.
Om produkten är märkt med detta
tecken:
Avfallshantera i detta fall inte produkten
tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna istället in produkten på ett
insamlingsställe för el- och elektro­nikskrot.
0020236695_03 recoVAIR Bruksanvisning 47
Sommaire

Notice d’emploi

Sommaire
1 Sécurité....................................... 49
1.1 Mises en garde relatives aux
opérations .................................... 49
1.2 Utilisation conforme ..................... 49
1.3 Consignes générales de
sécurité ........................................ 50
2 Remarques relatives à la
documentation ........................... 51
2.1 Respect des documents
complémentaires applicables ...... 51
2.2 Conservation des documents...... 51
2.3 Validité de la notice...................... 51
3 Description du produit .............. 51
3.1 Structure ...................................... 51
3.2 Indication sur la plaque
signalétique.................................. 51
3.3 Marquage CE............................... 52
4 Fonctionnement ......................... 52
4.1 Mise en marche du produit.......... 52
5 Dépannage ................................. 52
6 Entretien et maintenance .......... 53
6.1 Maintenance du produit............... 53
6.2 Nettoyage de l'unité de ventilation, de la protection au
vent et du cache frontal ............... 53
6.3 Nettoyage du filtre et du
régénérateur ................................ 54
7 Mise hors service....................... 54
7.1 Mise hors service provisoire de
l’appareil ...................................... 54
7.2 Mise hors service définitive de
l’appareil ...................................... 54
8 Recyclage et mise au rebut ...... 54
9 Garantie et service après-
vente ........................................... 55
9.1 Garantie....................................... 55
9.2 Service client ............................... 55
48 Notice d’emploi recoVAIR 0020236695_03
Sécurité 1

1 Sécurité

1.1 Mises en garde relatives aux opérations

Classification des mises en garde liées aux manipulations
Les mises en garde relatives aux manipulations sont gra­duées à l'aide de symboles as­sociés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gra­vité du risque encouru.
Symboles de mise en garde et mots-indicateurs
Danger !
Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves
Danger !
Danger de mort par élec­trocution
Avertissement !
Risque de blessures lé­gères
Attention !
Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement

1.2 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi endommager l’appa­reil et d’autres biens matériels.
Ce produit a été exclusivement conçu pour les apports d’air frais et l’évacuation de l’air vicié des pièces d’habitation. Il peut être utilisé en même temps que des foyers, à condition que leur fonctionnement soit indépen­dant de l’air ambiant. Le produit peut seulement être utilisé si les filtres sont installés.
Ce produit n’a pas été conçu pour les apports d’air frais et l’évacuation de l’air vicié des piscines. Ce produit ne peut pas être utilisé lors de travaux de construction, car l’environne­ment est alors trop poussiéreux.
L’utilisation conforme du produit suppose :
– le respect des notices d’utili-
sation fournies avec le produit ainsi que les autres compo­sants de l’installation
– le respect de toutes les condi-
tions d’inspection et de main­tenance qui figurent dans les notices.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine pos­session de leurs capacités phy­siques, sensorielles ou men­tales, ou encore qui manquent d’expérience ou de connais­sances, à condition qu’elles
0020236695_03 recoVAIR Notice d’emploi 49
1 Sécurité
aient été formées pour utili­ser le produit en toute sécu­rité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le net­toyage et l’entretien courant du produit ne doivent surtout pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente no­tice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commer­ciale et industrielle sera égale­ment considérée comme non conforme.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.

1.3 Consignes générales de sécurité

1.3.1 Danger en casd'erreur de
manipulation
taires applicables, et tout par­ticulièrement le chapitre « Sé­curité » et les avertissements.
N'exécutez que les tâches
pour lesquelles la présente notice d'utilisation fournit des instructions.
1.3.2 Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les compo­sants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle.
Avant d’intervenir sur le pro­duit :
Mettez le produit hors tension
en coupant toutes les sources d’alimentation électrique sur tous les pôles (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection).
Sécurisez l’appareil pour évi-
ter toute remise sous tension.
Vérifiez que le système est
bien hors tension.
Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous­même, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels.
Lisez soigneusement la pré-
sente notice et l’ensemble des documents complémen-
50 Notice d’emploi recoVAIR 0020236695_03
Remarques relatives à la documentation 2
1
2
3
4
5
6
2 Remarques relatives à la
documentation

2.1 Respect des documents complémentaires applicables

Conformez-vous impérativement à
toutes les notices d’utilisation qui ac­compagnent les composants de l’instal­lation.
Tenez compte des consignes spéci-
fiques au pays qui figurent dans l’an­nexe Country Specifics.

2.2 Conservation des documents

Conservez soigneusement cette no-
tice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pou­voir vous y référer ultérieurement.

2.3 Validité de la notice

Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants :
Produit - référence d’article
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
0010020773 0010020774
Régulateur VAZ CPCTélécommande VAZ RC
L’unité de ventilation résidentielle VAR 60/1 DW est compatible avec les produits suivants :
Régulateur VAZ CPCWTélécommande VAZ RCW
Remarque
Pour mettre l’unité de ventilation résidentielle en fonctionnement, il faut une télécommande.

3.1 Structure

3 Description du produit

Ce produit est une unité de ventilation résidentielle décentralisée pour les pièces à vivre. L’unité de ventilation résidentielle
1 Panneau avant 2 Protection anti-
vent
3 Unité de ventila-
teur avec DEL
4 Régénérateur 5 Filtre 6 Cadre de fixation
murale
peut être seule ou associée à un système qui peut comporter 16 unités de ventilation résidentielle au maximum.
Pour équilibrer la ventilation, il faut pré­voir au minimum deux unités de ventila­tion résidentielle, et à plus forte raison un nombre d’unités pair.
Un système de ventilation fonctionne suivant le principe maître/esclave (MASTER/SLAVE).
L’unité de ventilation résidentielle VAR 60/1 D est compatible avec les

3.2 Indication sur la plaque signalétique

Indication sur la plaque signalétique
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
Signification
Lire la notice d’instal­lation et de mainte­nance !
Indice de protection II
Désignation du mo­dèle
produits suivants :
0020236695_03 recoVAIR Notice d’emploi 51

4 Fonctionnement

Indication sur la plaque signalétique
VAR
60
/1
D Décentralisé W Sans fil
P
max
V
MAX
Numéro de série
Signification
Unité de ventilation résidentielle avec ré­cupération de chaleur
Débit volumique d’air max. en m3/h
Génération de l’appa­reil
Consommation nomi­nale
Débit volumique d’air max
Référence d’article correspondant aux 7e à 16e caractères

3.3 Marquage CE

Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémen­taires des directives applicables, confor­mément à la plaque signalétique.
La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.
4 Fonctionnement

4.1 Mise en marche du produit

Validité: VAR 60/1 D
Initialisez toutes les unités de ventila-
tion résidentielle du système à tour de rôle avec la télécommande VAZ RC. – Voir la notice d’utilisation de la télé-
commande.
Remarque
Si vous utilisez un régulateur VAZ CPC en option, il vous faut la télécommande pour la mise en fonctionnement.
Allumez toutes les unités de ventila-
tion résidentielle du système de ven­tilation à tour de rôle à l’aide de l’in­terrupteur marche/arrêt. Commencez par l’unité Master. Si vous avez prévu d’installer un régulateur optionnel VAZ CPC, vous devez le mettre en marche avant d’allumer l’unité Master.
Réglez un mode de fonctionnement
et les fonctions correspondantes à partir du régulateurVAZ CPC ou de la télécommande VAZ RC. – Voir la notice d'utilisation du régula-
teur ou de la télécommande.
Validité: VAR 60/1 DW
Vous devez configurer toutes les uni-
tés de ventilation résidentielle du sys­tème comme maîtres (Master) ou es­claves (Slave) avec la télécommande VAZ RCW. – Voir la notice d’utilisation de la télé-
commande.
Allumez toutes les unités de venti-
lation résidentielle du système de ventilation à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Si vous avez prévu d’installer un régulateur optionnel VAZ CPCW, il faut le configurer comme unité Master.
Réglez un mode de fonctionnement
et les fonctions correspondantes à partir du régulateurVAZ CPCW ou de la télécommande VAZ RCW. – Voir la notice d'utilisation du régula-
teur ou de la télécommande.

5 Dépannage

Conditions: Les unités de ventilation résidentielle
ne fonctionnent pas
Éteignez l’appareil.Vérifiez si l’unité de ventilation est cor-
rectement montée sur le cadre de fixa­tion murale.
52 Notice d’emploi recoVAIR 0020236695_03
Entretien et maintenance 6
1
A
B
C
A
B
1
Vérifiez si le contact du connecteur est
correctement établi.
Conditions: Fort vent, Extraction impossible
Passez l’appareil en mode eco.

6 Entretien et maintenance

Danger ! Danger de mort par électro­cution
Éteignez le produit en
actionnant l'interrupteur marche/arrêt.
Mettez le produit hors ten-
sion en coupant toutes les sources d’alimentation élec­trique sur tous les pôles (ex. fusible ou disjoncteur de pro­tection).

6.1 Maintenance du produit

6.2 Nettoyage de l'unité de ventilation, de la protection au vent et du cache frontal

Attention ! Risques de dommages au niveau du régénérateur !
Le régénérateur risque de tom­ber au cours du nettoyage.
Nettoyez le régénérateur
avec précaution.
1. Éteignez l’appareil.
2. Mettez l’appareil hors tension.
3. Démontez l'unité de ventilation avec le
pare-vent et le cache frontal.
Le produit doit faire l’objet d’une mainte­nance tous les 3 mois env. (soit env. 2 000 heures de fonctionnement).
Lorsque la DEL (1) du produit est rouge, cela signifie qu’une intervention de mainte­nance est nécessaire.
En présence d’un régulateur VAZ CPC ou VAZ CPCW, la DEL centrale du régulateur s’allume lorsqu’une intervention de mainte­nance est nécessaire.
0020236695_03 recoVAIR Notice d’emploi 53
4. Démontez le cache frontal.

7 Mise hors service

2
5. Démontez la protection au vent.
6. Nettoyez l'unité de ventilation, la pro­tection au vent et le cache frontal avec un chiffon sec.
7. Remontez l'unité de ventilation avec la protection au vent et le cache frontal sur le cadre de fixation murale d'où elle a été démontée auparavant.
6.3 Nettoyage du filtre et du
régénérateur
Conditions: La DEL du produit est rouge fixe
OU: Filtre défectueux ou endommagé
Éteignez l’appareil.Démontez l'unité de ventilation avec la
protection au vent et le cache frontal.
Retirez du tube le régénérateur sur
lequel sont montés les filtres.
Retirez les filtres du régénérateur.Aspirez les filtres avec un aspirateur,
avec toutes les précautions requises et un faible niveau d’aspiration.
Rincez les filtres à l'eau.Aspirez le régénérateur avec un aspi-
rateur, avec toutes les précautions re­quises et un faible niveau d’aspiration.
Rincez le régénérateur à l’eau.
Conditions: Séchage du filtre et du régénérateur
Fixez de nouveau les filtres sur le régé-
nérateur.
Assurez-vous que le câble de tirage est
bien fixé et intact.
Réinsérez le régénérateur dans le tube
jusqu'au milieu du mur environ.
– Le régénérateur et le câble de trac-
tion ne doivent pas toucher le rotor du ventilateur.
Remontez l'unité de ventilation avec la
protection au vent et le cache frontal sur le cadre de fixation murale d'où elle a été démontée auparavant.
Réinitialisez les DEL.
– Voir la notice d'utilisation du régula-
teur ou de la télécommande.
7 Mise hors service

7.1 Mise hors service provisoire de l’appareil

1. Éteignez le produit en actionnant l'in-
terrupteur marche/arrêt.
2. Mettez le produit hors tension en cou-
pant toutes les sources d’alimentation électrique sur tous les pôles (ex. fu­sible ou disjoncteur de protection).

7.2 Mise hors service définitive de l’appareil

Confiez la mise hors service définitive
de l’appareil à un installateur spécialisé.

8 Recyclage et mise au rebut

Confiez la mise au rebut de l’emballage
à l’installateur spécialisé qui a installé le produit.
Si le produit porte ce symbole :
Dans ce cas, ne jetez pas le produit
avec les ordures ménagères.
Éliminez le produit auprès d'un point de
collecte d'équipements électriques et électroniques usagés.
Si le produit renferme des piles qui
portent ce symbole, cela signifie que les
54 Notice d’emploi recoVAIR 0020236695_03
Garantie et service après-vente 9
piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes.
Dans ce cas, déposez les piles dans un
point de collecte de piles usagées.
Validité: Croatie
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos­podarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
9 Garantie et service après-
vente

9.1 Garantie

Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez vous re­porter aux coordonnées qui figurent dans l’annexe Country Specifics.

9.2 Service client

Les coordonnées de notre service client figurent dans l’annexe Country Specifics ou sur notre site Internet.
0020236695_03 recoVAIR Notice d’emploi 55
Sadržaj

Upute za korištenje

Sadržaj
1 Sigurnost.................................... 57
1.1 Upozorenja koja se odnose na
rukovanje ..................................... 57
1.2 Namjenska uporaba..................... 57
1.3 Općeniti sigurnosni zahtjevi......... 58
2 Napomene o dokumentaciji ....... 59
2.1 Poštivanje važeće
dokumentacije.............................. 59
2.2 Čuvanje dokumentacije ............... 59
2.3 Područje važenja uputa............... 59
3 Opis proizvoda ........................... 59
3.1 Konstrukcija ................................. 59
3.2 Podaci na tipskoj pločici............... 59
3.3 CE oznaka ................................... 60
4 Rad ............................................ 60
4.1 Uključivanje proizvoda ................. 60
5 Prijava smetnje .......................... 60
6 Čišćenje i održavanje................. 61
6.1 Održavanje proizvoda.................. 61
6.2 Čišćenje jedinice ventilatora, zaštite od vjetra i čeone
zavjese......................................... 61
6.3 Čišćenje filtra i regeneratora........ 62
7 Stavljanje izvan pogona ............. 62
7.1 Privremeno stavljanje proizvoda
izvan pogona ............................... 62
7.2 Stavljanje proizvoda izvan
pogona za stalno ......................... 62
8 Recikliranje i zbrinjavanje
otpada ........................................ 62
9 Jamstvo i servisna služba za
korisnike ..................................... 63
9.1 Jamstvo ....................................... 63
9.2 Servisna služba za korisnike ....... 63
56 Upute za korištenje recoVAIR 0020236695_03
Sigurnost 1

1 Sigurnost

1.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje

Klasifikacija upozorenja koja se odnose na određenu radnju Upozorenja koja se odnose na određenu radnju klasificirana su znakovima upozorenja i signal­nim riječima u pogledu moguće opasnosti na sljedeći način:
Znakovi upozorenja i signalne riječi
Opasnost! Neposredna opasnost po život ili opasnost od teških tjelesnih ozljeda
Opasnost! Opasnost po život od strujnog udara
Upozorenje! Opasnost od lakših tjele­snih ozljeda
Oprez! Rizik od materijalnih ili ekoloških šteta

1.2 Namjenska uporaba

U slučaju nestručne ili nena­mjenske uporabe može doći do opasnosti do tjelesnih ozljeda i opasnosti po život korisnika ili trećih osoba, odn. oštećenja proizvoda i drugih materijalnih vrijednosti.
Proizvod je namijenjen isklju­čivo za provjetravanje i venti­liranje prostorija. Proizvod se smije pokretati samo zajedno s kotlovnicom neovisnom o zraku u prostoriji. Proizvod se smije upotrijebiti samo s umetnutim filtrima.
Proizvod nije namijenjen za pro­vjetravanje i ventiliranje plivali­šta. Zbog visokog opterećenja prašinom nije dopušten rad pro­izvoda u fazi gradnje.
Namjenska uporaba obuhvaća: – pridržavanje priloženih uputa
za uporabu proizvoda te svih drugih komponenata postroje­nja
– poštivanje svih uvjeta za in-
spekciju i održavanje navede­nih u uputama.
Ovaj proizvod mogu upotreblja­vati djeca od 8 godine starosti i više, kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mental­nim sposobnostima, odnosno sa nedovoljnim znanjem i isku­stvom samo ako se nadziru ili ako su upućene u sigurnu upo­trebu proizvoda, kao i ako razu­miju opasnosti koje rezultiraju iz toga. Djeca se ne smiju igrati proizvodom. Čišćenje i radove održavanja za koja je zadužen korisnik ne smiju provoditi djeca bez nadzora.
0020236695_03 recoVAIR Upute za korištenje 57
1 Sigurnost
Neka druga vrsta uporabe od one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom. U nenamjensku uporabu ubraja se i svaka neposredna komerci­jalna i industrijska uporaba.
Pozor! Zabranjena je svaka zlouporaba
uređaja.

1.3 Općeniti sigurnosni zahtjevi

1.3.1 Opasnost zbog
pogrešnog rukovanja
Pogrešnim rukovanjem možete ugroziti sebe i druge te prouzro­čiti materijalnu štetu.
Pročitajte pozorno ove upute
i sve važeće dokumente, po­sebno poglavlje "Sigurnost" i upozoravajuće napomene.
Provedite one aktivnosti koje
su navedene u priloženim uputama za korištenju.
isključiti sva strujna napajanja u svim polovima (elektronska sklopka s otvorom kontakta od barem 3 mm, npr. osigurač ili zaštitna mrežna sklopka).
Osigurajte od ponovnog uklju-
čivanja.
Provjerite nepostojanje na-
pona.
1.3.2 Opasnost po život od
strujnog udara
U slučaju dodira komponente koja provodi napon postoji smrtna opasnost od strujnog udara.
Prije radova na proizvodu: Proizvod dovedite u bezna-
ponsko stanje tako što ćete
58 Upute za korištenje recoVAIR 0020236695_03
Napomene o dokumentaciji 2
1
2
3
4
5
6

2 Napomene o dokumentaciji

– Regulator VAZ CPCW – Uređaj za daljinsko upravlja-
2.1 Poštivanje važeće
njeVAZ RCW
dokumentacije
Obvezno obratite pozornost na sve
upute za uporabu koje su priložene uz komponente sustava.
Obratite pozornost na napomene u pri-
logu koje su specifične za zemlju Coun­try Specifics.

3.1 Konstrukcija

Napomena Za puštanje u rad ventilacijskog uređaja za stanove potreban je uređaj za daljinsko upravljanje.

2.2 Čuvanje dokumentacije

Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao i
svu važeću dokumentaciju kako biste ih mogli koristiti i dalje.

2.3 Područje važenja uputa

Ove upute vrijede isključivo za:
Broj artikla proizvoda
VAR 60/1 D 0010020773 VAR 60/1 DW 0010020774

3 Opis proizvoda

Proizvod je decentralizirani ventilacijski uređaj za stanove. Ventilacijski uređaj za stanove može se instalirati kao pojedinačni ventilacijski uređaj za stanove ili kao su­stav sa do 16 ventilacijskih uređaja za sta­nove.
Za uravnoteženu ventilaciju moraju biti in-
1 Prednji poklopac 2 Zaštita od vjetra 3 Ventilatorska
jedinica s LED diodom

3.2 Podaci na tipskoj pločici

Podaci na tipskoj pločici
stalirana najmanje dva ventilacijska ure­đaja za stanove odn. parni broj ventilacij­skih uređaja za stanove.
Ventilacijski sustav funkcionira na principu VODEĆI-PRATEĆI.
Ventilacijski uređaj za stanove VAR 60/1 D kompatibilan je sa sljedećim proizvodima:
– Regulator VAZ CPC – Uređaj za daljinsko upravljanjeVAZ RC
Ventilacijski uređaj za stanove VAR 60/1 DW kompatibilan je sa sljedećim proizvodima:
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Generacija uređaja D decentralni
4 Rekurperator 5 Filtar 6 Okvir za pričvr-
šćivanje na zid
Značenje
Pročitajte upute za instaliranje i održava­nje!
Klasa zaštite II
Oznaka tipa
Ventilacijski uređaj za stanove s povratom topline
maks. volumen stru­janja zraka u m3/h
0020236695_03 recoVAIR Upute za korištenje 59

4 Rad

Podaci na tipskoj pločici
W bežični
P
maks
V
MAKS
Serijski broj
Značenje
Dimenzionirana po­trošnja
maks. volumen stru­janja zraka
od 7. do 16. zna­menke predstavlja broj artikla

3.3 CE oznaka

CE-oznakom je dokumentirano da proi­zvodi sukladno tipskoj pločici ispunjavaju osnovne zahtjeve važećih smjernica.
Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do­biti kod proizvođača.
4 Rad

4.1 Uključivanje proizvoda

Područje važenja: VAR 60/1 D
Inicijalizirajte uzastopno pomoću ure-
đaja za daljinsko upravljanje VAZ RC sve ventilacijske uređaje za stanove u sustavu. – Vidi upute za korištenje uređaja za
daljinsko upravljanje.
Napomena Kod uporabe opcionalnog re­gulatora VAZ CPC potreban je uređaj za daljinsko upravljanje samo za puštanje u rad.
Pomoću regulatora VAZ CPC ili ure-
đaja za daljinsko upravljanje VAZ RC podesite način rada i funkcije. – Vidi upute za korištenje regulatora
ili uređaja za daljinsko upravljanje.
Područje važenja: VAR 60/1 DW
Namjestite pomoću uređaja za daljin-
sko upravljanje VAZ RCW sve venti­lacijske uređaje za stanove u sustavu kao Vodeći ili Prateći. – Vidi upute za korištenje uređaja za
daljinsko upravljanje.
Uključite sve ventilacijske ure-
đaje za stanove u ventilacijskom sustavu na prekidaču za uključiva­nje/isključivanje. Ako je predviđen opcionalni regulator VAZ CPCW, onda se on konfigurira kao Master.
Pomoću regulatora VAZ CPCW
ili uređaja za daljinsko upravljanje VAZ RCW podesite način rada i funkcije. – Vidi upute za korištenje regulatora
ili uređaja za daljinsko upravljanje.

5 Prijava smetnje

Uvjeti: Ventilacijski uređaji za stanove ne funkcioni­raju
Isključite proizvod.Provjerite je li ventilatorska jedinica pra-
vilno montirana na okvir za pričvršćiva­nje na zid.
Provjerit je li pravilno uspostavljen kon-
takt utičnog spoja.
Uvjeti: Jak vjetar, Odzračivanje nije moguće
Uključite proizvod u eko način rada.
Uključite, počevši Vodećim, sve po
redu ventilacijske uređaje za stanove u ventilacijskom sustavu putem pre­kidača za uključivanje/isključivanje. Ako je predviđen opcionalni regula­tor VAZ CPC, tada se on pušta u rad prije uključivanja Vodećeg.
60 Upute za korištenje recoVAIR 0020236695_03
Čišćenje i održavanje
1
A
B
C
A
B
1
2
6

6 Čišćenje i održavanje

Opasnost! Opasnost po život od strujnog udara
Uključite proizvod putem
prekidača za uključiva­nje/isključivanje.
Proizvod dovedite u bezna-
ponsko stanje tako što ćete isključiti sva strujna napa­janja u svim polovima (npr. osigurače ili zaštitnu mrežnu sklopku).

6.1 Održavanje proizvoda

Proizvod se mora održavati otprilike svakih 3 mjeseca (otprilike 2000 radnih sati).
Ako LED dioda (1) na proizvodu svijetli crveno, onda je potrebno održavanje.
Ako je instaliran regulator VAZ CPC ili VAZ CPCW, onda srednja LED dioda na regulatoru signalizira nužnost održavanja.

6.2 Čišćenje jedinice ventilatora, zaštite od vjetra i čeone zavjese

Oprez! Oštećenje regeneratora!
Prilikom čišćenja može pasti regenerator.
Pažljivo očistite regenerator.
1. Isključite proizvod.
2. Odvojite proizvod od napona.
3. Demontirajte jedinicu ventilatora za zaštitom od vjetra i čeonom zavjesom.
4. Demontirajte čeonu zavjesu.
5. Demonirajte zaštitu od vjetra.
6. Suhom krpom očistite jedinicu ventila­tora, zaštitu od vjetra i čeonu zavjesu.
7. Montirajte ponovno jedinicu ventilatora sa zaštitom od vjetra i čeonom zavje­som na okvir za pričvršćivanje na zid s kojeg ste ga prethodno demontirali.
0020236695_03 recoVAIR Upute za korištenje 61

7 Stavljanje izvan pogona

6.3 Čišćenje filtra i regeneratora

Uvjeti: LED dioda na proizvodu svijetli crveno
ILI: Filtar je u kvaru ili je potrgan
Isključite proizvod.Demontirajte jedinicu ventilatora sa
zaštitom od vjetra i čeonom zavjesom.
Izvucite iz cijevi regenerator na kojem
su montirani filtri.
Izvucite filtar sa regeneratora.Pažljivo usišite filtar pomoću usisavača
na najnižem stupnju.
Isperite filtar vodom.Usišite regenerator pomoću usisavača
na najnižem stupnju.
Isperite regenerator vodom.
Uvjeti: Osušite filtar i regenerator
Ponovno pričvrstite filtar na regenera-
tor.
Uvjerite se da je uvlačni kabel čvrsto
uglavljen i neoštećen.
Utaknite regenerator ponovo do sre-
dine zida u cijev. – Regenerator i uvlačni kabel ne smiju
doticati rotor ventilatora.
Montirajte ponovno jedinicu ventilatora
sa zaštitom od vjetra i čeonom zavje­som na okvir za pričvršćivanje na zid s kojeg ste ga prethodno demontirali.
Ponovno postavite LED diodu.
– Vidi upute za korištenje regulatora ili
uređaja za daljinsko upravljanje.
7 Stavljanje izvan pogona

7.2 Stavljanje proizvoda izvan pogona za stalno

Stavljanje proizvoda izvan pogona na
stalno prepustite ovlaštenom serviseru.
8 Recikliranje i zbrinjavanje
otpada
Zbrinjavanje ambalaže prepustite struč-
nom instalateru koji je instalirao uređaj.
Ako je proizvod obilježen sljedećom
oznakom:
U tom slučaju nemojte odlagati proizvod
u kućni otpad.
Umjesto toga predajte proizvod na mje-
stu za skupljanje električnih i elektronič­kih starih uređaja.
Ako proizvod sadrži baterije ozna­čene ovim znakom, onda baterije mogu sadržati supstance štetne po zdravlje ili okoliš.
U tom slučaju odložite baterije na mje-
stu za skupljanje baterija.
Područje važenja: Hrvatska
Obavijest u svezi Zakona o održivom go­spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.

7.1 Privremeno stavljanje proizvoda izvan pogona

1. Ponovo uključite proizvod putem preki-
dača za uključivanje/isključivanje.
2. Proizvod dovedite u beznaponsko sta-
nje tako što ćete isključiti sva strujna napajanja u svim polovima (npr. osigu­rače ili zaštitnu mrežnu sklopku).
62 Upute za korištenje recoVAIR 0020236695_03
Jamstvo i servisna služba za korisnike 9
9 Jamstvo i servisna služba za
korisnike

9.1 Jamstvo

Informacije o jamstvu proizvođača zatra­žite na adresi za kontakt navedenoj u pri­logu Country Specifics.

9.2 Servisna služba za korisnike

Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike pronaći ćete u prilogu Country Specifics ili na našoj internetskoj stranici.
0020236695_03 recoVAIR Upute za korištenje 63
Tartalom

Kezelési útmutató

Tartalom
1 Biztonság ................................... 65
1.1 Kezelésre vonatkozó
figyelmeztetések.......................... 65
1.2 Rendeltetésszerű használat ........ 65
1.3 Általános biztonsági
utasítások .................................... 66
2 Megjegyzések a
dokumentációhoz ....................... 67
2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban
foglaltakat .................................... 67
2.2 A dokumentumok megőrzése...... 67
2.3 Az útmutató érvényessége.......... 67
3 A termék leírása ......................... 67
3.1 Felépítés...................................... 67
3.2 Adatok az adattáblán................... 67
3.3 CE-jelölés .................................... 68
4 Üzemeltetés ............................... 68
4.1 A termék bekapcsolása ............... 68
5 Zavarelhárítás ............................ 68
6 Ápolás és karbantartás .............. 69
6.1 Termék karbantartás.................... 69
6.2 Ventilátoregység, szélvédő és
elülső burkolat tisztítása .............. 69
6.3 Szűrők és regenerátor
tisztítása....................................... 70
7 Üzemen kívül helyezés .............. 70
7.1 A termék átmeneti üzemen
kívül helyezése ............................ 70
7.2 A termék végleges üzemen
kívül helyezése ............................ 70
8 Újrahasznosítás és
ártalmatlanítás ........................... 70
9 Garancia és vevőszolgálat......... 71
9.1 Garancia ...................................... 71
9.2 Vevőszolgálat .............................. 71
64 Kezelési útmutató recoVAIR 0020236695_03
Biztonság 1

1 Biztonság

1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések

A műveletekre vonatkozó fi­gyelmeztetések osztályozása A műveletekre vonatkozó figyel­meztetések osztályozása az alábbiak szerint figyelmeztető ábrákkal és jelzőszavakkal a le­hetséges veszély súlyossága szerint történik:
Figyelmeztető jelzések és jel­zőszavak
Veszély! Közvetlen életveszély vagy súlyos személyi sé­rülések veszélye
Veszély! Áramütés miatti életve­szély
Figyelmeztetés! Könnyebb személyi sérü­lés veszélye
Vigyázat! Anyagi és környezeti ká­rok kockázata

1.2 Rendeltetésszerű használat

Szakszerűtlen vagy nem ren­deltetésszerű használat esetén a felhasználó vagy harmadik személy testi épségét és életét fenyegető veszély állhat fenn, ill. megsérülhet a termék, vagy
más anyagi károk is keletkez­hetnek.
A terméket kizárólag lakóhe­lyiségek szellőzésére és szel­lőztetésére szántuk. A termék egyidejűleg csak helyiségleve­gőtől független tüzelőberende­zésekkel együtt üzemeltethető. A termék csak behelyezett szű­rőkkel üzemeltethető.
A termék nem alkalmas uszo­dai létesítmények szellőzésére és szellőztetésére. A nagy por­terhelés miatt a termék üzemel­tetése az építési fázisban nem engedélyezett.
A rendeltetésszerű használat a következőket jelenti:
– a termék és a berendezés to-
vábbi komponenseihez mellé­kelt kezelési utasítások betar­tása
– az útmutatókban feltüntetett
ellenőrzési és karbantartási feltételek betartása.
Nyolc éves, vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismeretekkel nem rendel­kező személyek felügyelettel használhatják a terméket, vagy abban az esetben, ha kioktat­ták őket a termék biztonságos használatára és a termék hasz­nálatából fakadó veszélyekre.
0020236695_03 recoVAIR Kezelési útmutató 65
1 Biztonság
A gyermekek a termékkel nem játszhatnak. A tisztítási és kar­bantartási munkálatokat gyer­mekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
A jelen útmutatóban ismerte­tett használattól eltérő vagy az azt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Nem rendeltetésszerű használatnak minősül a termék minden közvetlenül kereske­delmi és ipari célú használata.
Figyelem! Minden, a megengedettől eltérő
használat tilos.

1.3 Általános biztonsági utasítások

1.3.1 Hibás kezelés miatti
veszély
1.3.2 Áramütés miatti életveszély
Ha feszültség alatt álló kom­ponenseket érint meg, akkor fennáll az áramütés miatti élet­veszély.
Mielőtt dolgozna a termékkel: Az áramellátás összes pólu-
sának kikapcsolásával kap­csolja feszültségmentesre a terméket (legalább 3 mm érintkezőnyílású elektromos leválasztókészülék, pl. bizto­síték vagy vezetékvédő kap­csoló segítségével).
Biztosítsa a visszakapcsolás
ellen.
Ellenőrizze a feszültségmen-
tességet.
A hibás kezeléssel saját magát vagy másokat veszélyeztethet, és anyagi károkat okozhat.
Gondosan olvassa végig a
szóban forgó útmutatót, és az összes kapcsolódó doku­mentumot, különösen a "Biz­tonság" című fejezetet és a figyelmeztető információkat.
Csak a következő, „Üzemelte-
tési” útmutatóban leírt mőve­leteket hajtsa végre.
66 Kezelési útmutató recoVAIR 0020236695_03
Megjegyzések a dokumentációhoz 2
1
2
3
4
5
6
2 Megjegyzések a
dokumentációhoz
A VAR 60/1 DW lakásszellőztető készülék a következő termékekkel kompatibilis:
– VAZ CPCW szabályozó
2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz
– VAZ RCW távvezérlő készülék
kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat
Feltétlenül tartson be minden, a rend-
szer részegységeihez tartozó üzemelte­tési útmutatót.
Vegye figyelembe a Country Specifics
mellékletben szereplő országspecifikus információkat.

3.1 Felépítés

Tudnivaló A lakásszellőztető készülék üzembe helyezéséhez a távvezérlő készülék szükséges.

2.2 A dokumentumok megőrzése

További használat céljából őrizze meg
ezt az útmutatót, valamint az összes kapcsolódó dokumentumot.

2.3 Az útmutató érvényessége

Ez az útmutató kizárólag az alábbiakra érvényes:
Termék – cikkszám
VAR 60/1 D 0010020773 VAR 60/1 DW 0010020774

3 A termék leírása

A termék egy decentrális lakásszellőz­tető készülék lakóhelyiségek számára. A lakásszellőztető készülék önálló la­kásszellőztető készülékként vagy akár 16 lakásszellőztető készülékkel együtt rendszerként telepíthető.
A térfogatáram-egyensúly érdekében leg­alább két lakásszellőztető készüléket, ill. páros számú lakásszellőztető készüléket kell telepíteni.
A szellőztetőrendszer a MASTER-SLAVE elv alapján működik.
A VAR 60/1 D lakásszellőztető készülék a következő termékekkel kompatibilis:
– VAZ CPC szabályozó – VAZ RC távvezérlő készülék
1 Elülső burkolat 2 Szélvédő 3 Ventilátoregység
LED kijelzővel
4 Regenerátor 5 Szűrő 6 Készüléktartó
keret

3.2 Adatok az adattáblán

Adatok az adattáb­lán
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1 Készülékgeneráció
Jelentés
Olvassa el a szere­lési és karbantartási útmutatót!
II. érintésvédelmi osztály
Típusjelölés
Lakásszellőztető ké­szülék hővisszanye­réssel
Max. levegő-térfoga­táram m3/h-ban
0020236695_03 recoVAIR Kezelési útmutató 67

4 Üzemeltetés

Adatok az adattáb­lán
D decentrális W vezeték nélküli
P
max
V
MAX
Sorozatszám
Jelentés
Méretezési teljesít­ményfelvétel
Max. levegő-térfoga­táram
a 7–16. számjegy alkotja a cikkszámot

3.3 CE-jelölés

A CE-jelölés azt dokumentálja, hogy az adattábla szerinti készülékek megfelelnek a rájuk vonatkozó irányelvek alapvető kö­vetelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál megtekinthető.
4 Üzemeltetés

4.1 A termék bekapcsolása

Érvényesség: VAR 60/1 D
Inicializálja egymás után az összes
lakásszellőztető készüléket a rend­szerben a VAZ RC távvezérlő segít­ségével. – Lásd a távvezérlő készülék keze-
lési utasítását.
Tudnivaló Opcionális VAZ CPC szabá­lyozó alkalmazása esetén a távvezérlő készülékre csak az üzembe helyezésnél van szükség.
A master (elsődleges) készülékkel
kezdve kapcsolja be az összes la­kásszellőztető készüléket a szellőz­tetőrendszerben sorjában a be-/ki­kapcsolónál. Ha opcionális VAZ CPC
szabályozó van betervezve, úgy ezt a master készülék előtt kell üzembe venni.
Állítsa be a VAZ CPC szabályozóval
vagy a VAZ RC távvezérlő készülék­kel az üzemmódot és a funkciókat. – Lásd a szabályozó vagy a távve-
zérlő készülék kezelési utasítását.
Érvényesség: VAR 60/1 DW
Állítsa be a rendszerben található
összes lakásszellőztető készüléket master vagy slave készülékként a VAZ RCW távvezérlő segítségével. – Lásd a távvezérlő készülék keze-
lési utasítását.
Kapcsolja be az összes lakásszel-
lőztető készüléket a szellőztetőrend­szerben a be-/kikapcsolónál. Ha op­cionális VAZ CPCW szabályozó van betervezve, úgy ezt a master készü­lékként kell konfigurálni.
Állítsa be a VAZ CPCW szabályo-
zóval vagy a VAZ RCW távvezérlő készülékkel az üzemmódot és a funk­ciókat. – Lásd a szabályozó vagy a távve-
zérlő készülék kezelési utasítását.

5 Zavarelhárítás

Feltételek: A lakásszellőztető készülékek nem mű­ködnek
Kapcsolja ki a terméket.Ellenőrizze, hogy a ventilátoregység
kifogástalanul van-e felszerelve a ké­szüléktartó kereten.
Ellenőrizze, hogy a dugaszolható csat-
lakozás kifogástalanul érintkezik-e.
Feltételek: Erős szél, Szellőztetés nem lehetséges
Kapcsolja a terméket eco üzemmódba.
68 Kezelési útmutató recoVAIR 0020236695_03
Ápolás és karbantartás 6
1
A
B
C
A
B
1
2

6 Ápolás és karbantartás

Veszély! Áramütés miatti életveszély
Kapcsolja ki a terméket a be-
/kikapcsolóval.
Kapcsolja feszültségmen-
tesre a terméket a teljes áramellátás minden pólust érintő kikapcsolásával (pl. biztosíték vagy vezetékvédő kapcsoló segítségével).

6.1 Termék karbantartás

A terméket kb. minden 3. hónapban (kb. 2000 üzemóra) karban kell tartani.
Ha a LED (1) pirosan világít a terméken, karbantartás szükséges.
Ha VAZ CPC vagy VAZ CPCW szabá­lyozó van telepítve, akkor a középső LED jelzi a szabályozón, hogy karbantartás szükséges.
1. Kapcsolja ki a terméket.
2. Kapcsolja feszültségmentessé a termé­ket.
3. Szerelje le a ventilátoregységet a szél­védővel és az elülső burkolattal együtt.
4. Szerelje le az elülső burkolatot.

6.2 Ventilátoregység, szélvédő és elülső burkolat tisztítása

Vigyázat! A regenerátor sérülése!
A tisztításkor a regenerátor leeshet.
Óvatosan tisztítsa a regene-
rátort.
0020236695_03 recoVAIR Kezelési útmutató 69
5. Szerelje le a szélvédőt.
6. Tisztítsa ki a ventilátoregységet, a szél­védőt és az elülső burkolatot száraz törlőkendővel.
7. Szerelje fel újból a ventilátoregységet a szélvédővel és az elülső burkolattal együtt a készüléktartó keretre, amelyről előzőleg leszerelte.

7 Üzemen kívül helyezés

6.3 Szűrők és regenerátor tisztítása

Feltételek: Pirosan világít a LED a terméken
VAGY: A szűrők meghibásodtak vagy beszakadtak
Kapcsolja ki a terméket.Szerelje le a ventilátoregységet a szél-
védővel és az elülső burkolattal együtt.
Húzza ki a csőből a regenerátort,
amelyre a szűrők fel vannak szerelve.
Húzza le a szűrőket a regenerátorról.Óvatosan, alacsony fokozaton tisztítsa
ki a szűrőket egy porszívóval.
Öblítse le a szűrőket vízzel.Óvatosan, alacsony fokozaton tisztítsa
ki a regenerátort egy porszívóval.
Öblítse le a regenerátort vízzel.
Feltételek: Szűrők és regenerátor szárítása
Ismét rögzítse a szűrőket a regeneráto-
ron.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a húzó-
kábel szilárdan illeszkedik és sértetlen.
A regenerátort ismét dugja a csőbe
körülbelül a fal közepéig. – A regenerátor és a húzókábel nem
érintheti a ventilátor járókerekét.
Szerelje fel újból a ventilátoregységet
a szélvédővel és az elülső burkolattal együtt a készüléktartó keretre, amelyről előzőleg leszerelte.
Állítsa vissza a LED-et.
– Lásd a szabályozó vagy a távvezérlő
készülék kezelési utasítását.
7 Üzemen kívül helyezés

7.2 A termék végleges üzemen kívül helyezése

A terméket szakemberrel helyeztesse
véglegesen üzemen kívül.
8 Újrahasznosítás és
ártalmatlanítás
A csomagolás ártalmatlanítását bízza a
terméket telepítő szakemberre.
Amennyiben a terméket ezzel a jel-
zéssel látták el:
A terméket tilos a háztartási hulladékkal
együtt ártalmatlanítani.
Ehelyett adja le a terméket egy elektro-
mos és elektronikus készülékekre sza­kosodott gyűjtőhelyen.
Ha a termék elemeket tartalmaz, me­lyek ezzel a jelzéssel vannak ellátva, akkor az elemek egészség- és környezetkárosító anyagokat tartalmazhatnak.
Ebben az esetben használtelem-gyűjtő
helyen ártalmatlanítsa az elemeket.
Érvényesség: Horvátország
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos­podarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.

7.1 A termék átmeneti üzemen kívül helyezése

1. Kapcsolja ki a terméket a be-/kikapcso-
lóval.
2. Kapcsolja feszültségmentesre a termé-
ket a teljes áramellátás minden pólust érintő kikapcsolásával (pl. biztosíték vagy vezetékvédő kapcsoló segítségé­vel).
70 Kezelési útmutató recoVAIR 0020236695_03

9 Garancia és vevőszolgálat

9.1 Garancia

Kérjük, a gyártói garanciával kapcsolatos információkat a Country Specifics függe­lékben található kapcsolattartási cím alatt kérdezze meg.

9.2 Vevőszolgálat

Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a(z) Co­untry Specifics című mellékletben vagy weboldalunkon találja.
Garancia és vevőszolgálat 9
0020236695_03 recoVAIR Kezelési útmutató 71
Indice

Istruzioni per l'uso

Indice
1 Sicurezza .................................... 73
1.1 Indicazioni di avvertenza
relative all'uso .............................. 73
1.2 Uso previsto................................. 73
1.3 Avvertenze di sicurezza
generali ........................................ 74
2 Avvertenze sulla
documentazione ........................ 75
2.1 Osservanza della documentazione
complementare............................ 75
2.2 Conservazione della
documentazione .......................... 75
2.3 Validità delle istruzioni................. 75
3 Descrizione del prodotto........... 75
3.1 struttura........................................ 75
3.2 Indicazioni sulla targhetta del
modello ........................................ 75
3.3 Marcatura CE............................... 76
4 Funzionamento .......................... 76
4.1 Accensione del prodotto.............. 76
5 Soluzione dei problemi ............. 77
6 Cura e manutenzione ................ 77
6.1 Manutenzione al prodotto............ 77
6.2 Pulizia di unità di ventilazione, protezione antivento e
diaframma anteriore..................... 77
6.3 Pulizia di filtro e rigeneratore....... 78
7 Messa fuori servizio .................. 79
7.1 Disattivazione temporanea del
prodotto........................................ 79
7.2 Disattivazione definitiva del
prodotto........................................ 79
8 Riciclaggio e smaltimento ........ 79
9 Garanzia e servizio
assistenza tecnica ..................... 79
9.1 Garanzia ...................................... 79
9.2 Servizio assistenza tecnica.......... 79
72 Istruzioni per l'uso recoVAIR 0020236695_03
Sicurezza 1

1 Sicurezza

1.1 Indicazioni di avvertenza relative all'uso

Classificazione delle avver­tenze relative ad un'azione
Le avvertenze relative alle azioni sono differenziate in base alla gravità del possibile pericolo con i segnali di pericolo e le parole chiave seguenti:
Segnali di pericolo e parole convenzionali
Pericolo!
Pericolo di morte imme­diato o pericolo di gravi lesioni personali
Pericolo!
Pericolo di morte per fol­gorazione
Avvertenza!
Pericolo di lesioni lievi
Precauzione!
Rischio di danni materiali o ambientali

1.2 Uso previsto

Con un uso improprio, possono insorgere pericoli per l'incolu­mità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad al­tri oggetti.
Il prodotto è destinato esclusi­vamente all'aerazione e disae­razione degli spazi abitativi. Il prodotto va messo in funzione
solo congiuntamente a caldaie a tiraggio forzato. Il prodotto va utilizzato esclusivamente a filtri inseriti.
Il prodotto non è adatto all'aera­zione e disaerazione di impianti con piscine. A causa dell'ele­vata presenza di polvere, il fun­zionamento del prodotto non è ammesso durante la fase di co­struzione.
L'uso previsto comprende: – Il rispetto delle istruzioni per
l'uso del prodotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto in allegato
– Il rispetto di tutti i requisiti di
ispezione e manutenzione riportate nei manuali.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa­cità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e cono­scenza a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e che capiscano i pericoli connessi all'utilizzo del prodotto. I bam­bini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manu­tenzione effettuabile dall'utente non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza.
0020236695_03 recoVAIR Istruzioni per l'uso 73
1 Sicurezza
Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nel presente manuale o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È im­proprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale di­retto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è ammesso.

1.3 Avvertenze di sicurezza generali

1.3.1 Pericolo a causa di un
utilizzo errato
A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali.
Leggere attentamente queste
istruzioni e tutta la documen­tazione complementare, in particolare il capitolo "Sicu­rezza" e le avvertenze.
Eseguire le attività spiegate
nelle presenti istruzioni per l'uso.
Staccare il prodotto dalla ten-
sione disattivando tutte le li­nee di alimentazione di cor­rente su tutti i poli (dispositivo di separazione elettrico con un'apertura di contatti di al­meno 3 mm, ad esempio fusi­bile o interruttore automatico).
Assicurarsi che non possa
essere reinserito.
Verificare l'assenza di ten-
sione.
1.3.2 Pericolo di morte per
folgorazione
Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di morte per folgorazione.
Prima di eseguire lavori sul prodotto:
74 Istruzioni per l'uso recoVAIR 0020236695_03
Avvertenze sulla documentazione 2
1
2
3
4
5
6
2 Avvertenze sulla
documentazione

2.1 Osservanza della documentazione complementare

Attenersi tassativamente a tutti i ma-
nuali di servizio allegati ai componenti dell'impianto.
Attenersi alle avvertenze specifiche na-
zionali riportate nell'appendice Country Specifics.

2.2 Conservazione della documentazione

Conservare il presente manuale e tutti
altri documenti validi per l'ulteriore uso.

2.3 Validità delle istruzioni

Le presenti istruzioni valgono esclusiva­mente per:
Codice di articolo del prodotto
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
0010020773 0010020774
– Dispositivo di comando a distanza
VAZ RC
L'apparecchio di ventilazione domestica VAR 60/1 DW è compatibile con i seguenti prodotti:
Centralina VAZ CPCWDispositivo di comando a distanza
VAZ RCW
Avvertenza
Per mettere in funzione l'appa­recchio di ventilazione domestica è necessario il dispositivo di co­mando a distanza.

3.1 struttura

3 Descrizione del prodotto

Il prodotto è un apparecchio di ventilazione domestica decentrato per spazi abitativi. L'apparecchio di ventilazione domestica può essere installato come singolo appa­recchio di ventilazione domestica o in un impianto che comprende fino a 16 appa­recchi.
Per un'aerazione bilanciata, devono es­sere installati almeno due apparecchi di ventilazione domestica e/o un numero pari di apparecchi.
Il sistema di ventilazione funziona in base al principio MASTER-SLAVE.
L'apparecchio di ventilazione domestica VAR 60/1 D è compatibile con i seguenti prodotti:
– Centralina VAZ CPC
0020236695_03 recoVAIR Istruzioni per l'uso 75
1 Diaframma ante-
riore
2 Protezione anti-
vento
3 Unità di ventila-
zione con LED
4 Rigeneratore 5 Filtro 6 Telaio di fissag-
gio a parete

3.2 Indicazioni sulla targhetta del modello

Indicazioni sulla tar­ghetta del modello
Significato
Leggere le istruzioni per l'installazione e la manutenzione!
Classe di protezione II

4 Funzionamento

Indicazioni sulla tar­ghetta del modello
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
/1
D decentrato W wireless
P
max
V
MAX
Numero di serie
Significato
Nome del modello
Apparecchio di ven­tilazione dell'abita­zione con recupero di calore
Portata volumetrica dell'aria max. in m3/h
Generazione di appa­recchi
Registrazione della misurazione
Portata volumetrica dell'aria max.
Le cifre dalla 7ª alla 16ª costituiscono il numero di articolo

3.3 Marcatura CE

Con la codifica CE viene certificato che i prodotti con i dati riportati sulla targhetta del modello soddisfano i requisiti fonda­mentali delle direttive pertinenti in vigore.
La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produttore.
4 Funzionamento

4.1 Accensione del prodotto

Validità: VAR 60/1 D
Con l'ausilio del dispositivo di co-
mando a distanza VAZ RC inizializ­zare in sequenza tutti gli apparecchi di ventilazione domestica nel sistema.
– Consultare le istruzioni per l'uso del
dispositivo di comando a distanza.
Avvertenza
In caso di impiego di una cen­tralina opzionale VAZ CPC il dispositivo di comando a di­stanza è necessario solo per la messa in funzione.
Iniziando dal Master, accendere in
sequenza tramite interruttore on/off tutti gli apparecchi di ventilazione domestica nel sistema di ventilazione. Se è prevista una centralina VAZ CPC opzionale, questa deve essere messa in funzione prima di accendere il Master.
Con la centralina VAZ CPC o il dispo-
sitivo di comando a distanza VAZ RC impostare una modalità operativa e le funzioni. – Consultare le istruzioni per l'uso
della centralina o del dispositivo di comando a distanza.
Validità: VAR 60/1 DW
Con l'ausilio del dispositivo di co-
mando a distanza VAZ RCW configu­rare tutti gli apparecchi di ventilazione domestica nel sistema come Master o Slave. – Consultare le istruzioni per l'uso del
dispositivo di comando a distanza.
Accendere tutti gli apparecchi di venti-
lazione domestica nel sistema di ven­tilazione sull'interruttore on/off. Se è prevista una centralina opzionale VAZ CPCW, questa deve essere configu­rata come Master.
Con la centralina VAZ CPCW o il
dispositivo di comando a distanza VAZ RCW impostare una modalità operativa e le funzioni.
76 Istruzioni per l'uso recoVAIR 0020236695_03
Soluzione dei problemi 5
1
– Consultare le istruzioni per l'uso
della centralina o del dispositivo di comando a distanza.

5 Soluzione dei problemi

Condizioni: Gli apparecchi di ventilazione domestica
non funzionano
Spegnere il prodotto.Verificare che l'unità di ventilazione
sia montata correttamente sul telaio di fissaggio a parete.
Verificare che il contatto del connettore
sia realizzato correttamente.
Condizioni: Vento forte, Disaerazione non possibile
Attivare il prodotto in funzionamento eco.

6 Cura e manutenzione

Pericolo! Pericolo di morte per folgora­zione
Spegnere il prodotto tramite
l'interruttore ON/OFF.
Staccare il prodotto dalla ten-
sione disattivando tutte le linee di alimentazione di cor­rente su tutti i poli (es. fusi­bile o interruttore automa­tico).

6.1 Manutenzione al prodotto

Il prodotto deve essere sottoposto a manu­tenzione all'incirca ogni 3 mesi (circa 2000 ore di esercizio).
Se Il LED (1) sul prodotto lampeggia di colore rosso, è necessaria una manuten­zione.
Se è installata una centralina VAZ CPC o VAZ CPCW, il LED centrale segnala sulla centralina che è necessaria una manuten­zione.

6.2 Pulizia di unità di ventilazione, protezione antivento e diaframma anteriore

Precauzione! Danneggiamento del rigene­ratore!
Durante la pulizia, il rigenera­tore potrebbe cadere.
Pulire il rigeneratore con
cautela.
1. Spegnere il prodotto.
2. Togliere tensione dal prodotto.
0020236695_03 recoVAIR Istruzioni per l'uso 77
6 Cura e manutenzione
A
B
C
A
B
1
2
3. Smontare l'unità di ventilazione con la protezione antivento ed il rivestimento anteriore.
4. Smontare il diaframma anteriore.
5. Smontare la protezione antivento.
6. Pulire l'unità di ventilazione, la prote­zione antivento ed il diaframma ante­riore con un panno asciutto.
7. Montare di nuovo l'unità di ventilazione con la protezione antivento e il rivesti­mento anteriore sul telaio di fissaggio a parete, dal quale era stato precedente­mente staccato.

6.3 Pulizia di filtro e rigeneratore

Condizioni: Il LED sul prodotto è acceso rosso
O: Filtro difettoso o rotto
Spegnere il prodotto.Smontare l'unità di ventilazione con
protezione antivento e rivestimento anteriore.
Estrarre dal tubo il rigeneratore, sul
quale sono montati i filtri.
Staccare i filtri dal rigeneratore.Aspirare con cautela i filtri con un aspi-
rapolvere regolato sul livello basso.
Sciacquare i filtri con acqua.Aspirare con cautela il rigeneratore con
un aspirapolvere regolato sul livello basso.
Sciacquare il rigeneratore con acqua.
Condizioni: Asciugatura di filtro e rigeneratore
Fissare di nuovo i filtri sul rigeneratore.Assicurarsi che il cavo di trazione sia
inserito saldamente e non sia danneg­giato.
Inserire nuovamente il rigeneratore fino
a circa metà parete nel tubo. – Il rigeneratore ed il cavo di trazione
non devono toccare la ruota del ven­tilatore.
Montare di nuovo l'unità di ventilazione
con la protezione antivento e il rivesti­mento anteriore sul telaio di fissaggio a parete, dal quale era stato precedente­mente staccato.
Riposizionare i LED.
– Consultare le istruzioni per l'uso
della centralina o del dispositivo di comando a distanza.
78 Istruzioni per l'uso recoVAIR 0020236695_03
Messa fuori servizio 7

7 Messa fuori servizio

7.1 Disattivazione temporanea del prodotto

1. Spegnere il prodotto tramite l'interrut-
tore ON/OFF.
2. Staccare il prodotto dalla tensione di-
sattivando tutte le linee di alimenta­zione di corrente su tutti i poli (es. fusi­bile o interruttore automatico).

7.2 Disattivazione definitiva del prodotto

Far disattivare il prodotto in modo defi-
nitivo da un tecnico qualificato e ricono­sciuto.

8 Riciclaggio e smaltimento

Incaricare dello smaltimento dell'imballo
del prodotto l'azienda che lo ha instal­lato.
Se il prodotto è contrassegnato con
questo simbolo:
In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici.
Conferire invece il prodotto in un punto
di raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati.
ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
9 Garanzia e servizio
assistenza tecnica

9.1 Garanzia

Per informazioni sulla Garanzia del produt­tore contattare l'indirizzo di contatto ripor­tato nell'appendice Country Specifics.

9.2 Servizio assistenza tecnica

I dati di contatto del nostro servizio assi­stenza tecnica sono riportati nell'appen­dice Country Specifics o nel nostro sito web.
Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con questo simbolo, è possibile che le batterie contengano so­stanze dannose per la salute e per l'am­biente.
In questo caso smaltire le batterie in un
punto di raccolta per batterie usate.
Validità: Croazia
Obavijest u svezi Zakona o održivom go­spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro-
0020236695_03 recoVAIR Istruzioni per l'uso 79
Spis treści

Instrukcja obsługi

Spis treści
1 Bezpieczeństwo ......................... 81
1.1 Ostrzeżenia związane z
wykonywanymi czynnościami ...... 81
1.2 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem........................... 81
1.3 Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa ........................... 82
2 Wskazówki dotyczące
dokumentacji.............................. 84
2.1 Przestrzegać dokumentacji
dodatkowej................................... 84
2.2 Przechowywanie dokumentów .... 84
2.3 Zakres stosowalności
instrukcji....................................... 84
3 Opis produktu............................. 84
3.1 Budowa........................................ 84
3.2 Dane na tabliczce
znamionowej................................ 84
3.3 Znak CE....................................... 85
4 Eksploatacja............................... 85
4.1 Włączanie produktu ..................... 85
5 Usuwanie usterek ...................... 85
6 Pielęgnacja i konserwacja.......... 86
6.1 Konserwacja produktu ................. 86
6.2 Czyszczenie zespołu wentylatora, wiatrochronu i
osłony przedniej ........................... 86
6.3 Czyszczenie filtrów i
wymiennika ciepła........................ 87
7 Wycofanie z eksploatacji............ 87
7.1 Okresowe wyłączenie
produktu....................................... 87
7.2 Ostateczne wyłączenie
produktu z eksploatacji ................ 87
8 Recykling i usuwanie
odpadów .................................... 87
9 Gwarancja i serwis ..................... 88
9.1 Gwarancja.................................... 88
9.2 Serwis techniczny ........................ 88
80 Instrukcja obsługi recoVAIR 0020236695_03
Bezpieczeństwo 1

1 Bezpieczeństwo

1.1 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami

Klasyfikacja ostrzeżeń doty­czących wykonywanych czyn­ności Ostrzeżenia dotyczące wykony­wanych czynności są opatrzone następującymi znakami ostrze­gawczymi i słowami ostrzegaw­czymi w zależności od wagi po­tencjalnego niebezpieczeństwa:
Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze
Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeń­stwo odniesienia poważ­nych obrażeń ciała
Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo pora­żenia prądem
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo lek­kich obrażeń ciała
Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia śro­dowiska naturalnego

1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania, mogą wystąpić niebezpieczeństwa dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich bądź zakłócenia działa­nia produktu i inne szkody ma­terialne.
Produkt jest przeznaczony wy­łącznie do wentylacji nawiew­nej i wywiewnej pomieszczeń mieszkalnych. Produkt może być eksploatowany jednocze­śnie wyłącznie z paleniskami z poborem powietrza z zewnątrz. Produkt można eksploatować tylko z włożonymi filtrami.
Produkt nie służy do wentylacji nawiewnej i wywiewnej hal ba­senowych. Ze względu na duże obciążenie pyłem eksploatacja produktu w czasie prac budow­lanych jest zabroniona.
Użytkowanie zgodne z przezna­czeniem obejmuje:
– przestrzeganie dołączonych
instrukcji obsługi produktu oraz wszystkich innych pod­zespołów instalacji
– przestrzeganie wszystkich
warunków przeglądów i kon­serwacji wyszczególnionych w instrukcjach.
0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi 81
1 Bezpieczeństwo
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen­sorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświad­czeniu i wiedzy wyłącznie, je­żeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi produktu i rozumieją związane z nim niebezpieczeństwa. Dzie­ciom nie wolno bawić się pro­duktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia.
Zastosowanie inne od opisa­nego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany za­kres jest niezgodne z przezna­czeniem. Niezgodne z prze­znaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub prze­mysłowych.
Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytko-
wania niezgodnego z przezna­czeniem.

1.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

1.3.1 Niebezpieczeństwo
związane z nieprawidłową obsługą
Nieprawidłowa obsługa powo­duje zagrożenia dla użytkow­nika oraz innych osób, a także może doprowadzić do strat ma­terialnych.
Należy dokładnie przeczy-
tać niniejszą instrukcję oraz wszystkie dokumenty do­datkowe, w szczególności rozdział „Bezpieczeństwo” i wskazówki ostrzegawcze.
Należy wykonać te czynności,
które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
1.3.2 Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
W przypadku dotknięcia pod­zespołów będących pod napię­ciem, występuje niebezpieczeń­stwo porażenia prądem.
Zanim rozpocznie się pracę przy produkcie:
Odłączyć produkt od napięcia
poprzez wyłączenie wszyst­kich zasilań elektrycznych na wszystkich biegunach (wy­łącznik elektryczny z przerwą między stykami minimum 3 mm, np. bezpiecznik lub wy­łącznik zabezpieczenia linii).
82 Instrukcja obsługi recoVAIR 0020236695_03
Zabezpieczyć przed ponow-
nym włączeniem.
Sprawdzić skuteczność odłą-
czenia od napięcia.
Bezpieczeństwo 1
0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi 83

2 Wskazówki dotyczące dokumentacji

1
2
3
4
5
6
2 Wskazówki dotyczące
dokumentacji

2.1 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej

Bezwzględnie przestrzegać wszystkich
instrukcji obsługi dołączonych do pod­zespołów układu.
Należy przestrzegać wskazówek wła-
ściwych dla danego kraju w załączniku
Domowe urządzenie wentylacyjne VAR 60/1 DW jest kompatybilne z poniż­szymi produktami:
– Regulator VAZ CPCW – Moduł zdalnego sterowania VAZ RCW
Wskazówka Aby uruchomić domowe urządze­nie wentylacyjne, wymagany jest moduł zdalnego sterowania.
Country Specifics.

3.1 Budowa

2.2 Przechowywanie dokumentów

Zachować niniejszą instrukcję oraz
wszystkie dokumenty dodatkowe do późniejszego wykorzystania.

2.3 Zakres stosowalności instrukcji

Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:
Produkt - numer artykułu
VAR 60/1 D 0010020773 VAR 60/1 DW 0010020774

3 Opis produktu

Produkt jest niecentralnym domowym urządzeniem wentylacyjnym do pomiesz­czeń mieszkalnych. Domowe urządzenie wentylacyjne można instalować jako poje-
1 Osłona przednia 2 Osłona wiatrowa 3 Zespół wenty-
latora z diodą świecącą
dyncze domowe urządzenie wentylacyjne lub w systemie złożonym z maksymalnie 16 domowych urządzeń wentylacyjnych.
Aby zapewnić zrównoważoną wentylację,

3.2 Dane na tabliczce znamionowej

Dane na tabliczce znamionowej
należy zainstalować co najmniej dwa do­mowe urządzenia wentylacyjne lub parzy­stą liczbę domowych urządzeń wentylacyj­nych.
Układ wentylacji działa według zasady MASTER-SLAVE.
Domowe urządzenie wentylacyjne VAR 60/1 D jest kompatybilne z poniż­szymi produktami:
– Regulator VAZ CPC – Moduł zdalnego sterowania VAZ RC
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
VAR
60
4 Wymiennik cie-
pła 5 Filtr 6 Rama mocowa-
nia ściennego
Znaczenie
Przeczytać instrukcję instalacji i konserwa­cji!
Klasa ochrony II
Oznaczenie typu
Domowe urządzenie wentylacyjne z odzy­skiem ciepła
Maks. przepływ po­wietrza w m3/h
84 Instrukcja obsługi recoVAIR 0020236695_03
Eksploatacja 4
Dane na tabliczce znamionowej
/1 generacja urządzenia D Niecentralne W Bezprzewodowe P
max
V
MAX
Numer seryjny
Znaczenie
pobór znamionowy Maks. przepływ po-
wietrza cyfry od 7 do 16 to
numer katalogowy

3.3 Znak CE

Oznaczenie CE dokumentuje, że produkty zgodne z etykietą spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw.
Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta.

4 Eksploatacja

4.1 Włączanie produktu

Zakres stosowalności: VAR 60/1 D
Przy pomocy modułu zdalnego ste-
rowania VAZ RC uruchomić po kolei wszystkie domowe urządzenia wenty­lacyjne w systemie. – Patrz instrukcja obsługi modułu
zdalnego sterowania.
Wskazówka W przypadku stosowania opcjonalnego regulatora VAZ CPC moduł zdalnego stero­wania jest wymagany tylko do uruchomienia.
Włączyć po kolei wszystkie domowe
urządzenia wentylacyjne w układzie wentylacji włącznikiem/wyłącznikiem, zaczynając od urządzenia Master. Jeżeli jest opcjonalny regulator VAZ
CPC, należy go uruchomić przed włączeniem urządzenia głównego.
Ustawić za pomocą regulatora
VAZ CPC lub modułu zdalnego stero­wania VAZ RC tryb pracy i funkcje. – Patrz instrukcja obsługi regulatora
lub modułu zdalnego sterowania.
Zakres stosowalności: VAR 60/1 DW
Przy pomocy modułu zdalnego ste-
rowania VAZ RCW skonfigurować wszystkie domowe urządzenia wen­tylacyjne w systemie jako Master lub Slave. – Patrz instrukcja obsługi modułu
zdalnego sterowania.
Włączyć wszystkie domowe urządze-
nia wentylacyjne w układzie wentylacji włącznikiem/wyłącznikiem. Jeżeli jest opcjonalny regulator VAZ CPCW, na­leży go skonfigurować jako Master.
Ustawić za pomocą regulatora
VAZ CPCW lub modułu zdalnego sterowania VAZ RCW tryb pracy i funkcje. – Patrz instrukcja obsługi regulatora
lub modułu zdalnego sterowania.

5 Usuwanie usterek

Warunki: Domowe urządzenia wentylacyjne nie dzia­łają
Wyłączyć produkt.Sprawdzić, czy zespół wentylatora jest
prawidłowo zamontowany na ramie mocowania ściennego.
Sprawdzić, czy prawidłowo wykonano
styk złącza wtykowego.
Warunki: Silny wiatr, Odpowietrzanie niemożliwe
Przełączyć produkt na tryb eco.
0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi 85

6 Pielęgnacja i konserwacja

1
A
B
C
A
B
1
2
6 Pielęgnacja i konserwacja
Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Wyłączyć produkt za
pomocą głównego włącz­nika/wyłącznika.
Odłączyć produkt od napię-
cia przez wyłączenie zasila­nia elektrycznego na wszyst­kich biegunach (np. bez­piecznik lub wyłącznik za­bezpieczenia linii).

6.1 Konserwacja produktu

Produkt należy konserwować co ok. 3 mie­siące (ok. 2000 godzin pracy).
Jeżeli dioda świecąca (1) na produkcie świeci na czerwono, konieczna jest kon­serwacja.
Jeżeli zainstalowany jest regulator VAZ CPC lub VAZ CPCW, to środowa dioda świecąca na regulatorze sygnalizuje konieczność konserwacji.

6.2 Czyszczenie zespołu wentylatora, wiatrochronu i osłony przedniej

Ostrożnie! Uszkodzenia wymiennika cie­pła!
Podczas czyszczenia wymien­nik ciepła może spaść.
Czyścić wymiennik ostrożnie.
1. Wyłączyć produkt.
2. Odłączyć produkt od napięcia.
3. Zdemontować zespół wentylacji z wia­trochronem i osłoną przednią.
4. Zdemontować osłonę przednią.
5. Zdemontować wiatrochron.
6. Wyczyścić zespół wentylatora, wiatro­chron i osłonę przednią suchą ścierką.
7. Zamontować zespół wentylatora z wia­trochronem i osłoną przednią na ramie mocowania ściennego, z której został wcześniej zdemontowany.
86 Instrukcja obsługi recoVAIR 0020236695_03
Wycofanie z eksploatacji 7

6.3 Czyszczenie filtrów i wymiennika ciepła

Warunki: Dioda świecąca na produkcie świeci na czerwono
LUB: Filtr uszkodzony lub naderwany
Wyłączyć produkt.Zdemontować zespół wentylacji z wia-
trochronem i osłoną przednią.
Wyciągnąć z rury wymiennik, na którym
zamontowane są filtry.
Ściągnąć filtry z wymiennika.Ostrożnie odessać filtry odkurzaczem
na niskim poziomie.
Przepłukać filtry wodą.Ostrożnie odessać wymiennik odkurza-
czem na niskim poziomie.
Przepłukać wymiennik wodą.
Warunki: Osuszanie filtrów i wymiennika ciepła
Zamocować filtry na wymienniku.Upewnić się, że cięgno jest mocno
osadzone i nienaruszone.
Włożyć wymiennik ponownie w rurę
mniej więcej do środka ściany. – Wymiennik i cięgno nie mogą doty-
kać wirnika wentylatora.
Zamontować zespół wentylatora z wia-
trochronem i osłoną przednią na ramie mocowania ściennego, z której został wcześniej zdemontowany.
Wyzerować diodę świecącą.
– Patrz instrukcja obsługi regulatora
lub modułu zdalnego sterowania.

7 Wycofanie z eksploatacji

7.1 Okresowe wyłączenie produktu

1. Wyłączyć produkt za pomocą głów­nego włącznika/wyłącznika.
2. Odłączyć produkt od napięcia przez wyłączenie zasilania elektrycznego na wszystkich biegunach (np. bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczenia linii).
7.2 Ostateczne wyłączenie produktu
z eksploatacji
Zlecić instalatorowi ostateczne wyłącze-
nie produktu z eksploatacji.
8 Recykling i usuwanie
odpadów
Utylizację opakowania zlecić instalato-
rowi, który zainstalował produkt.
Jeśli produkt jest oznaczony tym
znakiem:
W tym przypadku nie wolno utylizować
produktu z odpadami domowymi.
Produkt należy natomiast przekazać do
punktu zbiórki starych urządzeń elek­trycznych i elektronicznych.
Jeżeli produkt zawiera baterie, które są oznaczone tym znakiem, to jest to sy­gnał, że baterie mogą zawierać substancje zagrażające zdrowiu i środowisku.
W takiej sytuacji należy utylizować bate-
rie w punkcie zbiórki baterii.
Zakres stosowalności: Chorwacja
Obavijest u svezi Zakona o održivom go­spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektroni­čkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
0020236695_03 recoVAIR Instrukcja obsługi 87

9 Gwarancja i serwis

9 Gwarancja i serwis

9.1 Gwarancja

Informacje dotyczące gwarancji produ­centa można uzyskać, zwracając się pod adres kontaktowy w załączniku Country Specifics.

9.2 Serwis techniczny

Dane kontaktowe naszego serwisu po­dane są w załączniku Country Specifics lub na naszej stronie internetowej.
88 Instrukcja obsługi recoVAIR 0020236695_03
Conteúdo

Manual de instruções

Conteúdo
1 Segurança .................................. 90
1.1 Indicações de aviso relacionadas com o
manuseamento............................ 90
1.2 Utilização adequada .................... 90
1.3 Advertências gerais de
segurança .................................... 91
2 Notas relativas à
documentação ........................... 92
2.1 Atenção aos documentos a
serem respeitados ....................... 92
2.2 Guardar os documentos.............. 92
2.3 Validade do manual..................... 92
3 Descrição do produto................ 92
3.1 Estrutura ...................................... 92
3.2 Dados na placa de
características.............................. 92
3.3 Símbolo CE.................................. 93
4 Serviço ........................................ 93
4.1 Ligar o aparelho........................... 93
5 Eliminação de falhas ................. 94
6 Conservação e manutenção ..... 94
6.1 Fazer a manutenção do
produto......................................... 94
6.2 Limpar a unidade de ventilador, a proteção contra vento e a
guarnição dianteira ...................... 94
6.3 Limpar os filtros e o
regenerador ................................. 95
7 Colocação fora de serviço........ 95
7.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de
funcionamento ............................. 95
7.2 Colocar o produto definitivamente fora de
funcionamento ............................. 95
8 Reciclagem e eliminação .......... 95
9 Garantia e serviço de apoio
ao cliente .................................... 96
9.1 Garantia....................................... 96
9.2 Serviço de apoio ao cliente.......... 96
0020236695_03 recoVAIR Manual de instruções 89

1 Segurança

1 Segurança

1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento

Classificação das indicações de aviso relativas ao manu­seio
As indicações de aviso relativas ao manuseio estão classifica­das de seguida com sinais de aviso e palavras de sinal relati­vamente à gravidade dos even­tuais perigos:
Sinais de aviso e palavras de sinal
Perigo!
Perigo de vida iminente ou perigo de danos pes­soais graves
Perigo!
Perigo de vida devido a choque elétrico
Aviso!
Perigo de danos pessoais ligeiros
Cuidado!
Risco de danos materiais ou danos para o meio­ambiente

1.2 Utilização adequada

Uma utilização incorreta ou in­devida pode resultar em peri­gos para a vida e a integridade física do utilizador ou de tercei­ros e danos no produto e nou­tros bens materiais.
O produto destina-se exclusiva­mente à ventilação e purga de locais residenciais. O produto só pode ser simultaneamente colocado em funcionamento com fornos independentes do ar ambiente. O produto só pode ser colocado em funcionamento com os filtros instalados.
O produto não é indicado para a ventilação e purga de pis­cinas. Em virtude da elevada carga de pó, o funcionamento do produto não é admissível durante as fases de construção.
A utilização adequada abrange o seguinte:
– a observância das instruções
de uso do produto e de todos os outros componentes da instalação, fornecidas junta­mente
– o cumprimento de todas as
condições de inspeção e ma­nutenção contidas nos manu­ais.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pes-
90 Manual de instruções recoVAIR 0020236695_03
Segurança 1
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi­das ou que não possuam muita experiência ou conhecimento, desde que sejam vigiadas ou tenham sido instruídas sobre o manuseio seguro do produto e compreendam os possíveis pe­rigos resultantes da utilização do mesmo. As crianças não po­dem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção desti­nada ao utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Uma outra utilização que não a descrita no presente ma­nual ou uma utilização que vá para além do que é aqui des­crito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer uti­lização com fins diretamente comerciais e industriais é consi­derada incorreta.
Atenção!
Está proibida qualquer utiliza­ção indevida.

1.3 Advertências gerais de segurança

1.3.1 Perigo devido a operação
incorreta
Leia cuidadosamente o pre-
sente manual e todos os do­cumentos a serem respeita­dos, em particular o capítulo "Segurança" e as indicações de aviso.
Realize apenas as atividades
para as quais as presentes instruções de uso dão orien­tação.
1.3.2 Perigo de vida devido a choque elétrico
Se tocar em componentes con­dutores de tensão existe perigo de vida devido a choque elé­trico.
Antes de trabalhar no aparelho: Desligue a tensão do produto,
desligando para tal todas as alimentações de corrente em todos os polos (dispositivo elétrico de separação com uma abertura de contacto mí­nima de 3 mm, por ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem).
Proteja contra rearme.Verifique se não existe ten-
são.
Devido à operação incorreta pode colocar-se em risco a si próprio e a terceiros, assim como provocar danos materiais.
0020236695_03 recoVAIR Manual de instruções 91

2 Notas relativas à documentação

1
2
3
4
5
6
2 Notas relativas à
documentação

2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados

Tenha particular atenção a todos os
manuais de instruções que são forne­cidos juntamente com os componentes da instalação.
Respeite as indicações específicas do
país em anexo Country Specifics.

2.2 Guardar os documentos

Conserve este manual bem como todos
os documentos a serem respeitados para utilização posterior.

2.3 Validade do manual

Este manual é válido exclusivamente para:
Aparelho - Número de artigo
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
0010020773 0010020774

3 Descrição do produto

O aparelho de ventilação doméstica VAR 60/1 DW é compatível com os seguintes produtos:
Regulador VAZ CPCWAparelho de comando à distância
VAZ RCW
Indicação
O aparelho de comando à distân­cia é necessário para colocar em funcionamento o aparelho de venti­lação doméstica.

3.1 Estrutura

O produto é um aparelho de ventilação doméstica descentralizado para locais re­sidenciais. O aparelho de ventilação do­méstica pode ser instalado como aparelho de ventilação doméstica individual ou num sistema com até 16 aparelhos de ventila­ção doméstica.
Para uma ventilação equilibrada têm de ser instalados pelo menos dois aparelhos de ventilação doméstica ou uma quanti­dade par dos mesmos.
O sistema de ventilação funciona segundo o princípio MASTER-SLAVE.
O aparelho de ventilação doméstica VAR 60/1 D é compatível com os seguin­tes produtos:
Regulador VAZ CPCAparelho de comando à distância
1 Guarnição dian-
teira
2 Proteção contra
vento
3 Unidade de ven-
tilador com LED
4 Regenerador 5 Filtro 6 Quadro de fixa-

3.2 Dados na placa de características

Dados na placa de características
VAR 60/1 D VAR 60/1 DW
Significado
Ler as instruções para a instalação e manutenção!
Classe de proteção II
Designação do mo­delo
ção à parede
VAZ RC
92 Manual de instruções recoVAIR 0020236695_03
Serviço 4
Dados na placa de características
VAR
60
/1 Geração do aparelho D descentralizado W sem fio
P
máx.
V
MÁX.
Número de série
Significado
Aparelho de ventila­ção doméstica com recuperação de calor
Caudal volúmico máx. do ar em m3/h
Consumo de potên­cia nominal
Caudal volúmico máx. do ar
Os dígitos do 7.º ao
16.º formam o nú­mero de artigo

3.3 Símbolo CE

O símbolo CE confirma que, de acordo com a chapa de características, os produ­tos cumprem os requisitos essenciais das diretivas em vigor.
A declaração de conformidade pode ser consultada no fabricante.

4 Serviço

4.1 Ligar o aparelho

Validade: VAR 60/1 D
Inicialize todos os aparelhos de ven-
tilação doméstica no sistema, uns a seguir aos outros, com a ajuda do aparelho de comando à distância VAZ RC. – Ver instruções de uso do aparelho
de comando à distância.
Indicação
Na utilização de um regulador VAZ CPC opcional, o apare­lho de comando à distância só é necessário para a colocação em funcionamento.
Começando pelo master, ligue a ju-
sante todos os aparelhos de ventila­ção doméstica no sistema de venti­lação no interruptor de ligar/desligar. Se estiver previsto um regulador VAZ CPC opcional, este deve ser colo­cado em funcionamento antes de li­gar o master.
Defina um modo de funcionamento
e as funções com o regulador VAZ CPC ou o aparelho de comando à distância VAZ RC. – Ver as instruções de uso do regula-
dor ou do aparelho de comando à distância.
Validade: VAR 60/1 DW
Instale todos os aparelhos de ven-
tilação doméstica no sistema como master ou slave, com a ajuda do aparelho de comando à distância VAZ RCW. – Ver instruções de uso do aparelho
de comando à distância.
Ligue todos os aparelhos de venti-
lação doméstica no sistema de ven­tilação, utilizando o interruptor de li­gar/desligar. Se estiver previsto um regulador VAZ CPCW opcional, este deve ser configurado como master.
Defina um modo de funcionamento
e as funções com o regulador VAZ CPCW ou o aparelho de comando à distância VAZ RCW. – Ver as instruções de uso do regula-
dor ou do aparelho de comando à distância.
0020236695_03 recoVAIR Manual de instruções 93

5 Eliminação de falhas

1
A
B
C
A
B
1
5 Eliminação de falhas
Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica
não funcionam
Desligue o produto.Verifique se a unidade de ventilador
está montada corretamente no quadro de fixação à parede.
Verifique se o contacto da ficha foi esta-
belecido corretamente.
Condições: Vento forte, Purga impossível
Coloque o produto no modo eco.
6 Conservação e
manutenção
Perigo! Perigo de vida devido a cho­que elétrico
Desligue o produto atra-
vés do interruptor de ligar/desligar.
Desligue a tensão do pro-
duto, desligando para tal to­das as alimentações de cor­rente em todos os polos (p. ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem).
A manutenção será necessária, quando o LED (1) se acender a vermelho no pro­duto.
Se estiver instalado um regulador VAZ CPC ou VAZ CPCW, o LED central no regulador sinaliza que é necessária a manutenção.

6.2 Limpar a unidade de ventilador, a proteção contra vento e a guarnição dianteira

Cuidado! Danos no regenerador!
O regenerador pode cair du­rante a limpeza.
Limpe o regenerador cuida-
dosamente.
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto da tensão.

6.1 Fazer a manutenção do produto

O produto deverá ser sujeito a manuten­ção aprox. a cada 3 meses (aprox. 2000 horas de funcionamento).
94 Manual de instruções recoVAIR 0020236695_03
3. Desmonte a unidade de ventilador com a proteção contra vento e a guarnição dianteira.
4. Desmonte a guarnição dianteira.
2
5. Desmonte a proteção contra vento.
6. Limpe a unidade de ventilador, a pro­teção contra vento e a guarnição dian­teira com um pano seco.
7. Monte novamente a unidade de ven­tilador com a proteção contra vento e a guarnição dianteira no quadro de fi­xação à parede do qual a desmontou previamente.
6.3 Limpar os filtros e o
regenerador
Condições: O LED no produto acende-se a verme-
lho
OU: Filtro com defeito ou fissurado
Desligue o produto.Desmonte a unidade de ventilação com
a proteção contra vento e a guarnição dianteira.
Retire o regenerador, em que estão
montados os filtros, do tubo.
Retire os filtros do regenerador.Aspire cuidadosamente os filtros com
um aspirador a um nível baixo.
Enxague os filtros com água.Aspire cuidadosamente o regenerador
com um aspirador a um nível baixo.
Enxague o regenerador com água.
Condições: Filtros e regenerador secos
Fixe novamente os filtros no regenera-
dor.
Assegure-se de que o cabo de tração
está fixo e intacto.
Volte a colocar o regenerador no tubo
aproximadamente até a meio da pa­rede.
Colocação fora de serviço 7
– O regenerador e o cabo de tração
não podem entrar em contacto com a roda móvel do ventilador.
Monte novamente a unidade de ven-
tilador com a proteção contra vento e a guarnição dianteira no quadro de fi­xação à parede do qual a desmontou previamente.
Reponha o LED.
– Ver as instruções de uso do regu-
lador ou do aparelho de comando à distância.

7 Colocação fora de serviço

7.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento

1. Desligue o produto através do interrup-
tor de ligar/desligar.
2. Desligue a tensão do produto, desli-
gando para tal todas as alimentações de corrente em todos os polos (p. ex. fusível ou interruptor de proteção da tubagem).

7.2 Colocar o produto definitivamente fora de funcionamento

Solicite a um técnico especializado que
coloque o aparelho definitivamente fora de funcionamento.

8 Reciclagem e eliminação

Incumba o técnico especializado que
instalou o produto da eliminação da respetiva embalagem.
Se o produto estiver identificado com
este símbolo:
Neste caso, não elimine o produto com
o lixo doméstico.
0020236695_03 recoVAIR Manual de instruções 95

9 Garantia e serviço de apoio ao cliente

Entregue antes o produto num centro
de recolha para resíduos de equipa­mentos elétricos e eletrónicos.
Se o produto incluir baterias que estejam identificadas com este símbolo, estas poderão conter substâncias nocivas para a saúde e para o ambiente.
Neste caso, entregue as baterias num
centro de recolha para este fim.
Validade: Croácia
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos­podarenju otpadom i Pravilnika o gospo­darenju otpadnom električnom i elektro­ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.
9 Garantia e serviço de apoio
ao cliente

9.1 Garantia

Solicite as informações relativas à garan­tia do fabricante através do endereço de contacto indicado em anexo Country Spe­cifics.

9.2 Serviço de apoio ao cliente

Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes em anexo Coun­try Specifics ou na nossa página de Inter­net.
96 Manual de instruções recoVAIR 0020236695_03

Návod na obsluhu

Obsah
1 Bezpečnosť................................ 98
1.1 Výstražné upozornenia
vzťahujúce sa na činnosť ............ 98
1.2 Použitie podľa určenia ................. 98
1.3 Všeobecné bezpečnostné
upozornenia................................. 99
2 Pokyny k dokumentácii ............ 100
2.1 Dodržiavanie súvisiacich
podkladov .................................. 100
2.2 Uschovanie podkladov............... 100
2.3 Platnosť návodu......................... 100
3 Opis výrobku ............................ 100
3.1 Konštrukcia................................ 100
3.2 Údaje na typovom štítku ............ 100
3.3 Označenie CE............................ 101
4 Prevádzka ................................ 101
4.1 Zapnutie výrobku ....................... 101
5 Odstránenie porúch ................. 101
6 Starostlivosť a údržba .............. 101
6.1 Údržba výrobku.......................... 102
6.2 Čistenie vetra, ochrany proti
vetru a čelného krytu ................. 102
6.3 Čistenie filtrov a regenerátora .... 103
7 Vyradenie z prevádzky............. 103
7.1 Dočasné vyradenie výrobku
z prevádzky................................ 103
7.2 Definitívne vyradenie výrobku
z prevádzky................................ 103
8 Recyklácia a likvidácia ............. 103
9 Záruka a zákaznícky servis...... 104
9.1 Záruka........................................ 104
9.2 Zákaznícky servis ...................... 104
Obsah
0020236695_03 recoVAIR Návod na obsluhu 97

1 Bezpečnosť

1 Bezpečnosť

1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť

Klasifikácia výstražných upo­zornení vzťahujúcich sa na činnosť Výstražné upozornenia vzťahu­júce sa na činnosť sú označené výstražným znakom a signál­nymi slovami vzhľadom na stu­peň možného nebezpečenstva:
Výstražný znak a signálne slovo
Nebezpečenstvo! Bezprostredné ohrozenie života alebo nebezpečen­stvo ťažkých poranení osôb
Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo ohroze­nia života zásahom elek­trickým prúdom
Výstraha! nebezpečenstvo ľahkých poranení osôb
Pozor! riziko vzniku vecných škôd alebo škôd na ži­votnom prostredí

1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní

alebo používaní v rozpore s určením môžu vznikať ne­bezpečenstvá poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretích osôb, resp. poško­denia výrobku a iných vecných hodnôt.
Výrobok je určený výlučne na vetranie/odsávanie obytných priestorov. Výrobok sa smie sú­časne prevádzkovať len so spa­ľovacími priestormi, ktoré nie sú závislé od vzduchu v miestnosti. Výrobok sa smie prevádzkovať len s použitím filtrov.
Výrobok nie je vhodný na vet­ranie/odvetrávanie priestorov s bazénom. Kvôli veľkému za­ťažovaniu prachom nie je pre­vádzka výrobku prípustná po­čas fázy stavby.
Použitie podľa určenia zahŕňa: – dodržiavanie príslušných ná-
vodov na obsluhu výrobku a tiež všetkých ostatných komponentov systému
– dodržiavanie všetkých pod-
mienok inšpekcie a údržby uvedených v návodoch.
Tento výrobok môžu použí­vať deti od veku 8 rokov a ok­rem toho aj osoby so zníže­nými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnos-
98 Návod na obsluhu recoVAIR 0020236695_03
Loading...