Classificazione delle avvertenze relative
ad un'azione
Le avvertenze relative alle azioni sono differenziate in base alla gravità del possibile
pericolo con i segnali di pericolo e le parole
chiave seguenti:
Segnali di pericolo e parole convenzionali
Pericolo!
Pericolo di morte immediato o pericolo di gravi lesioni personali
Pericolo!
Pericolo di morte per folgorazione
Avvertenza!
Pericolo di lesioni lievi
Precauzione!
Rischio di danni materiali o ambientali
1.2Uso previsto
Tuttavia, in caso di utilizzo inappropriato o
non conforme alle disposizioni il prodotto e
altri beni possono essere danneggiati.
Il prodotto è previsto regolare un impianto di
riscaldamento con generatori di calore dello
stesso produttore con interfaccia eBus.
con il prodotto. La pulizia e la manutenzione
effettuabile dall'utente non vanno eseguite da
bambini senza sorveglianza.
Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto
nel presente manuale o un utilizzo che vada
oltre quanto sopra descritto è da considerarsi
improprio. È improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è ammesso.
1.3Avvertenze di sicurezza generali
1.3.1 Pericolo a causa di un utilizzo errato
A seguito di un comando errato è possibile
mettere a rischio se stessi e altre persone e
causare danni materiali.
▶ Leggere attentamente queste istruzioni e
tutta la documentazione complementare,
in particolare il capitolo "Sicurezza" e le
avvertenze.
▶ Eseguire le attività spiegate nelle presenti
istruzioni per l'uso.
1.3.2 Pericolo di lesioni a causa delle
batterie
Se, contravvenendo alle disposizioni, le batterie vengono ricaricate, sono possibili notevoli danni alle persone.
▶ Non ricaricare le batterie.
La centralina radio, il radioricevitore e la
sonda radio di temperatura esterna devono
essere fissati in un punto che abbia una
ricezione sufficiente. La centralina radio non
è prevista per essere utilizzata in movimento.
L'uso previsto comprende:
– Il rispetto delle istruzioni per l'uso del pro-
dotto e di tutti gli altri componenti dell'impianto in allegato
– Il rispetto di tutti i requisiti di ispezione e
manutenzione riportate nei manuali.
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età pari e superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a patto che vengano sorvegliati o
istruiti sull'utilizzo del prodotto in sicurezza e
che capiscano i pericoli connessi all'utilizzo
del prodotto. I bambini non devono giocare
1.3.3 Rischio di un danno materiale
▶ Non cortocircuitare i contatti nel vano bat-
terie del prodotto.
1.3.4 Rischio di un danno materiale
causato dall'acidità
▶ Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto
e smaltirle in modo corretto.
▶ Prima di riporre il prodotto in previsione di
un lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le
batterie.
1.3.5 Danni per umidità e muffe a causa di
un ricambio d'aria insufficiente
In ambienti fortemente coibentati con insufficiente ricambio d'aria, possono aversi danni
per umidità e muffe.
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso3
1 Sicurezza
▶ Aerare i locali con regolarità aprendo le
finestre e attivare una volta la funzione
Aerazione, per risparmiare energia.
Condizioni: L'unità di ventilazione è colle-
gata.
▶ Non staccare l'unità di ventilazione dalla
rete.
▶ Pulire e sottoporre a manutenzione l'u-
nità di ventilazione secondo le indicazioni
presenti nelle istruzioni dell'unità di ventilazione stessa.
1.4Riciclaggio e smaltimento
▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballo
del prodotto l'azienda che lo ha installato.
Se il prodotto è contrassegnato con que-
sto simbolo:
▶ In questo caso non smaltire il prodotto con
i rifiuti domestici.
▶ Conferire invece il prodotto in un punto di
raccolta per apparecchi elettrici o elettronici usati.
Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con questo simbolo, è possibile
che le batterie contengano sostanze dannose
per la salute e per l'ambiente.
▶ In questo caso smaltire le batterie in un
punto di raccolta per batterie usate.
4Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Avvertenze sulla documentazione 2
4
3
1
2
2
1
3
2
5
6
4
2Avvertenze sulla documentazione
2.1Osservanza della documentazione
complementare
▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio alle-
gati ai componenti dell'impianto.
2.2Conservazione della documentazione
▶ Conservare il presente manuale e tutti altri documenti
validi per l'ulteriore uso.
2.3Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per:
VRC 700f/4 – Codice articolo
Italia
Svizzera
2.4Nomenclatura
Per motivi di semplificazione, nel testo sono utilizzati i seguenti termini:
– Centralina: se riguarda la centralina radio VRC 700f/4.
– Dispositivo di comando a distanza: se riguarda il disposi-
tivo radio di comando a distanza VR 91f.
– Sonda di temperatura esterna: se riguarda la sonda radio
di temperatura esterna.
0020231557
0020231557
3Descrizione del prodotto
3.1Struttura del prodotto
3.1.1Radioricevitore
1Supporto a parete
2Presa di diagnostica
3Spia di stato a LED
4Tasto di insegnamento
2.5Disponibilità delle funzioni
Avvertenza
Le funzioni descritte in queste istruzioni per l'uso
non sono disponibili per tutte le configurazioni
impianto.
La centralina visualizza solo le funzioni che sono utili per la
configurazione impianto installata.
3.1.2Centralina radio
1Display
2Tasto di selezione
3Presa di diagnostica
4Vano batteria
5Mascherina per il sup-
porto a parete
6Manopola
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso5
3 Descrizione del prodotto
1
2
3
3.1.3Sensore di temperatura esterno via radio
1Supporto a parete
2Sensore di temperatura
esterno via radio
3Cella fotovoltaica
3.2.4Produzione di acqua calda
Un apposito sensore misura la temperatura dell'acqua nel
bollitore ad accumulo e trasmette i valori alla centralina. In
caso di temperatura dell'acqua calda bassa, la centralina aumenta la temperatura nel circuito dell'acqua calda scaldando
così l'acqua nel bollitore ad accumulo alla temperatura impostata.
3.2.5Ricircolo
Se nell'impianto di riscaldamento è installata una pompa di
circolazione, nei punti di prelievo l'acqua calda è disponibile
più velocemente. La pompa di circolazione immette acqua
calda nel circuito attraverso le tubazioni collegate ai punti di
prelievo.
3.3Zone
Un edificio viene suddiviso in più zone, se il fabbisogno di
calore nelle sue parti è diverso.
– Se in una casa c'è un riscaldamento a pannelli radianti
ed un riscaldamento a termosifoni.
– Se in una casa sono presenti più unità abitative indipen-
denti.
In presenza di più zone, la centralina regola le zone disponibili.
3.2Funzione principale
La centralina è azionata in base alle condizioni atmosferiche
ed è dotata di una sonda di temperatura esterna montata
all'aperto.
La centralina è collegata alla sonda di temperatura esterna
ed al generatore termico tramite il radioricevitore. La centralina regola via radio l'impianto di riscaldamento e gli altri
componenti connessi, es. la produzione di acqua calda sanitaria di un bollitore ad accumulo collegato o la ventilazione di
un'unità di ventilazione annessa.
3.2.1Riscaldamento
La sonda di temperatura esterna misura la temperatura
esterna, trasmettendone i valori alla centralina. All'abbassarsi della temperatura esterna, la centralina aumenta la
temperatura di mandata dell'impianto di riscaldamento . Se
la temperatura esterna sale, il prodotto riduce la temperatura
di mandata. Pertanto il prodotto reagisce alle oscillazioni
della temperatura esterna e regola costantemente la temperatura ambiente su quella desiderata tramite la temperatura
di mandata.
3.2.2Raffreddamento
La sonda della temperatura ambiente misura la temperatura
ambiente e trasmette i valori alla centralina. Quando la temperatura ambiente supera il valore desiderato, la centralina
attiva il raffrescamento.
3.2.3Aerazione
Grazie ad uno scambio dell'aria controllato, l'unità di ventilazione garantisce l'areazione e la disareazione nei locali
abitati. La centralina regola la portata dell'aria per mezzo dei
livelli di areazione impostati.
3.4Manager del sistema ibrido
Se è collegata una pompa di calore, il manager del sistema
ibrido tenta allora di coprire il fabbisogno di energia segnalato in considerazione dell'ottimizzazione dei costi e delle
caratteristiche tecniche.
Avvertenza
Affinché la pompa di calore e l'apparecchio di
riscaldamento possano operare in modo armonico
ed efficace, è necessario impostare correttamente
le tariffe (→ Pagina 16). Se esse sono impostate in
maniera errata, possono aversi costi maggiori.
Se il sistema segnala un fabbisogno di energia, il manager
del sistema ibrido si attiva ed inoltra a tale fabbisogno al
generatore termico. Il manager del sistema ibrido decide a
quale generatore termico accedere sulla base delle tariffe
impostate in rapporto al fabbisogno energetico.
3.5Funzione antigelo
La funzione antigelo protegge l'impianto di riscaldamento
e l'appartamento dai danni provocati dal gelo. La funzione
antigelo sorveglia la temperatura esterna.
Se la temperatura esterna
– scende sotto i 4 °C, la centralina accende il generatore
termico dopo un ritardo antigelo e regola la temperatura
nominale ambiente su almeno 5° C.
– sale sopra i 5°C, la centralina non accende il generatore
termico, ma sorveglia la temperatura esterna.
Avvertenza
Il tecnico qualificato può regolare il tempo di ritardo della protezione antigelo.
6Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzionamento 4
Menu
Informazioni
Temp. desiderate
Fasce orarie
Indietro
Seleziona
1
4
3
2
Zona 1
Temp riscald. notteTemp riscald. notte
Temp raffredd. giornoTemp raffredd. giorno
Temp riscald. giornoTemp riscald. giorno
Indietro
Modifica
20,0°C20,0°C
26,0°C26,0°C
15,0°C15,0°C
21
3
5
4
3.6Prevenzione di malfunzionamenti
▶ Fare attenzione che l'aria possa circolare liberamente
intorno alla regolazione e che la regolazione non venga
coperta da mobili, tende o altri oggetti.
▶ Fare attenzione che tutte le valvole del termosifone nel
locale in cui è montata la regolazione siano completamente aperte.
3.7Targhetta del modello
La targhetta del modello si trova sul retro della centralina,
sotto al supporto dell'apparecchio.
Sulla targhetta del modello sono riportate le seguenti indicazioni:
Indicazioni sulla targhetta
del modello
Numero di serieper identificazione, dalla 7a
multiMATICDenominazione del prodotto
VTensione di esercizio
mAAssorbimento di corrente
Significato
alla 16a cifra = codice articolo
del prodotto
Leggere le istruzioni
4Funzionamento
4.1Struttura di comando
4.1.1Livelli di comando e visualizzazione
Il prodotto ha due livelli di comando e visualizzazione.
Al livello del gestore si trovano le informazioni e le possibilità
di regolazione necessarie come gestore.
Il livello per il tecnico qualificato è riservato ai tecnici quali-
ficati. È protetto da un codice. Solo i tecnici qualificati possono modificare le impostazioni nel livello del tecnico qualificato.
Livello utilizzatore (→ Pagina 24)
4.1.2La struttura a menu
La struttura di menu consiste in diversi livelli di selezione e in
un livello di impostazione.
Dall'indicazione di base, tramite il tasto di selezione Menu si
passa sempre al livello di selezione 1.
Tramite il tasto di selezione Modo operat. si passa direttamente al livello di impostazione Modo operativo.
Il livello inferiore è sempre quello di impostazione.
LR06Batteria identificazione mo-
dello
T60Temperatura ambiente mas-
sima consentita: 0 … 60 °C
3.8Numero di serie
È possibile richiamare i numeri seriali sul display sotto Menu
→ Informazioni → Matricola. Il numero dell'articolo a 10
posti si trova nella seconda riga.
3.9Marcatura CE
Con la marcatura CE viene certificato che i prodotti con i dati
riportati sulla targhetta soddisfano i requisiti fondamentali
delle direttive pertinenti in vigore.
Con la presente il produttore dichiara che il tipo di impianto
wireless descritto nelle presenti istruzioni è conforme alla
Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE può essere visionato presso il produttore.
4.1.3Livello di selezione
1Barra di scorrimento
2Funzioni attuali dei tasti
di selezione
La barra di scorrimento (1) è visibile solo se nell'elenco sono
presenti più voci di quante ne possano essere visualizzate
contemporaneamente sul display.
3Voci dell'elenco del
livello di selezione
4Funzione corrente o
livello di selezione
4.1.4Livello impostazione
1Selezione corrente
2Livello di selezione
corrente
3Valori
4Funzioni attuali dei tasti
di selezione
5Livello impostazione
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso7
4 Funzionamento
5,0°C
°C
19,5
15:34Auto
Temp. desider. risc. 20,0°C
Menu
Modo operat.
1
5
2
3
4
6
6
8
7
9
Nel livello di impostazione è possibile selezionare i valori che
si desidera leggere o modificare.
La centralina deve prima richiamare i valori dal radioricevitore, procedura che dura fino a 2 secondi. Nel frattempo, sul
display compaiono solo trattini (--) anziché valori.
4.1.5Funzione softkey dei tasti di selezione
Entrambi i tasti di selezione hanno una funzione softkey, ovvero ai tasti di selezione possono essere assegnate funzioni
diverse. Se si preme ad esempio il tasto funzione sinistro, la
funzione attuale passa da Menu a Indietro.
Nell'indicazione di base possono comparire diverse informazioni. Dipende da quale modalità operativa è stata selezionata e da quali impostazioni sono state effettuate.
4.2.3.1 Indicazione di base per la modalità
operativa Riscaldamento
ModalitàFasce
orarie
AutoAcceso
spenta
Giorno
Notte
spentoriga vuota
SimboloImpostazione desiderata
Temp. desider. risc.
compare:
– La centralina regola la
temperatura desiderata
compare una riga
vuota:
– La centralina non ri-
chiede l'energia per il
riscaldamento.
4.2.3.2 Indicazione di base per la modalità
operativa Raffreddamento
ModalitàFasce
orarie
AutoAccesoTemp. desider. raffr.
spentariga vuota
GiornoTemp. desider. raffr.
spentoriga vuota
SimboloImpostazione desiderata
Compare l'indicazione di base:
– In funzione del livello in cui ci si trova, si deve premere
4.2.3.3 Indicazione di base per la modalità
operativa Aerazione
più volte il tasto di selezione.
– Se la centralina si trova in un livello di selezione o di im-
postazione e la centralina non viene utilizzata per più di 5
minuti.
– Se si aziona a display spento un tasto di selezione o la
manopola.
Il display si spegne se la centralina non è utilizzata per più di
10 minuti.
4.2.1Zone preferite nell'indicazione di base
Se l'impianto di riscaldamento ha più zone, il tecnico qualificato può impostare la zona, i cui valori devono comparire
nell'indicazione di base..
4.2.3.4 Indicazione di base per la modalità
operativa speciale Raffreddam. manuale
ModalitàFasce orarieImpostazione desiderata
attivataAccesoTemp. desider. raffr.
spentariga vuota
SimboloImpostazione desiderata
di base
Se l'impianto di riscaldamento è predisposto per due delle
modalità operative riscaldamento, raffrescamento o ventilazione, allora si può commutare l'indicazione di base sulla
modalità desiderata. In funzione della modalità operativa
scelta e dello stato in cui si trova, nell'indicazione di base
possono comparire informazioni diverse.
4.2.3Informazioni nell'indicazione di base
L'indicazione di base visualizza le principali impostazioni
correnti e i valori dell'impianto di riscaldamento.
4.3Modalità di utilizzo
La centralina viene comandata con due tasti di selezione e
una manopola.
Con i tasti di selezione è possibile effettuare le seguenti operazioni:
– navigare nella struttura a menu attraverso i livelli di sele-
zione ed il livello di impostazione.
– evidenziare un valore da impostare.
– confermare un valore da impostare.
– navigare alle modalità operative.
– interrompere la modifica di un valore.
8Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzionamento 4
Temp. desiderata giorno
Solo oggi: 18°C
Per cambiamento duraturo
premere OK
OK
Con la manopola effettuare le seguenti operazioni:
– navigare attraverso le voci di elenco di un livello di sele-
zione.
– evidenziare un livello di selezione o un livello di imposta-
zione.
– modificare un valore selezionato.
Il display rappresenta un elemento evidenziato con scritta
bianca su sfondo nero. Un valore contrassegnato lampeggiante significa che esso può essere modificato.
L'illuminazione dello sfondo si spegne se la centralina non è
utilizzata per più di 10 secondi.
Se non si utilizza la centralina per più di 60 secondi, va in
modalità by-pass e sul display compaiono i trattini (--) al posto dei valori.
Non utilizzando la centralina per oltre 5 minuti, sul display
ricompare l'indicazione di base.
4.3.1Impostazione tramite manopola
nell'indicazione di base
Se sul display compare l'indicazione di base, allora con la
manopola è possibile modificare l'impostazione desiderata.
Quale impostazione modificare dipende dall'indicazione di
base selezionata, dalla modalità operativa e dal modo impostato della modalità operativa.
4.3.1.1 Modifica della impostazione desiderata
nella modalità operativa Riscaldamento
4.3.1.2 Modifica della impostazione desiderata
nella modalità operativa Raffreddamento
ModalitàFasce
orarie
AutoAccesomodifica permanente diretta della
spentaSenza
Giornomodifica permanente diretta della
spentoSenza
Effetto
Temp raffredd. giorno
Temp raffredd. giorno
4.3.1.3 Modifica della impostazione desiderata
nella modalità operativa Aerazione
ModalitàFasce
orarie
AutoAccesomodifica permanente diretta della Vel.
spentamodifica permanente diretta della Vel.
Giornomodifica permanente diretta della Vel.
Nottemodifica permanente diretta della Vel.
Effetto
aeraz. max.giorno
aeraz. max. notte
aeraz. max.giorno
aeraz. max. notte
4.3.1.4 Modifica della impostazione desiderata
nella modalità operativa speciale
Raffreddam. manuale
ModalitàFasce
orarie
AutoAccesoPassaggio in una visualizzazione
spentamodifica per 6 ore della Temp riscald.
GiornoPassaggio in una visualizzazione
Nottemodifica per 6 ore della Temp riscald.
spentoSenza
Effetto
display con interrogazione:
– modifica permanente della Temp
riscald. giorno
– modifica permanente per 6 ore
della Temp riscald. giorno
notte
display con interrogazione:
– modifica permanente della Temp
riscald. giorno
– modifica permanente per 6 ore
della Temp riscald. giorno
notte
ModalitàFasce
orarie
attivataAccesomodifica permanente diretta della
spentaSenza
Effetto
Temp raffredd. giorno
4.3.1.5 Impostazione tramite manopola senza
effetto
Le seguenti modalità operative speciali non possono essere
influenzate con la semplice rotazione della manopola:
– Sistema SPENTO attivo
– Carica singola bollitore
– Party
– 1 giorno in casa
– Programmazione giorni in casa
– 1 giorno fuori casa
– Programmazione giorni fuori casa
– Aerazione
– Asciugatura massetto
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso9
5 Funzioni di comando e visualizzazione
Auto
5,0°C
°C
19,5
15:34
Temp. desider. risc. 20,0°C
Menu
Modo operat.
Menu
Informazioni
Temp. desiderate
Fasce orarie
Indietro
Seleziona
Menu
Giorni fuori casa programmatiGiorni fuori casa programmati
Giorni in casa programmati
Programmazione baseProgrammazione base
Indietro
Seleziona
Programmazione base
Lingua
Data / Ora
Display
Indietro
Seleziona
Programmazione base
LinguaLingua
Data / OraData / Ora
Display
Indietro
Seleziona
Display
Contrasto display
Blocco tastiera
9
IndietroModifica
Display
Contrasto display
Blocco tastiera
9
Cancella
OK
Display
Contrasto display
Blocco tastiera
12
Cancella
OK
4.3.2Esempio di modifica contrasto display
6.Premere il tasto di selezione destro Seleziona.
1.Se il display non visualizza l'indicazione di base, premere il tasto di selezione sinistro Indietro, fino alla
comparsa sul display dell'indicazione di base.
2.Premere il tasto di selezione sinistro Menu.
◁ La centralina passa al livello di selezione 1.
◁ La centralina passa al livello di impostazione
Display. Il valore d'impostazione per il Contrasto
display è evidenziato.
3.Ruotare la manopola fino ad evidenziare la voce Programmazione base.
4.Premere il tasto di selezione destro Seleziona.
◁ La centralina passa al livello di selezione 2.
5.Ruotare la manopola fino ad evidenziare la voce
Display.
7.Premere il tasto di selezione destro Modifica.
◁ Il valore selezionato lampeggia.
8.Ruotare la manopola per modificare il valore.
9.Premere il tasto di selezione destro OK, per confermare
la modifica.
◁ La centralina ha salvato il valore modificato.
10. Premere il tasto di selezione sinistro Indietro più volte
per tornare all'indicazione di base.
10Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
5Funzioni di comando e
visualizzazione
Avvertenza
Le funzioni descritte in questo capitolo non sono
disponibili per tutte le configurazione impianto.
Funzioni di comando e visualizzazione 5
Panoramica delle modalità operative e dei livelli
utilizzatore
Modi operativi (→ Pagina 24)
Livello utilizzatore (→ Pagina 24)
Il percorso indicato all'inizio della descrizione di una funzione
informa l'utente su come accedere a tale funzione all'interno
della struttura a menu.
La descrizione delle funzioni per ZONA1 vale come esempio
per tutte le zone disponibili.
5.1Informazioni
5.1.1Lettura dello stato sistema
Menu → Informazioni → Stato sistema
– In Stato sistema si trova un elenco di informazioni con
una panoramica dello stato attuale del sistema e delle
impostazioni attuali che possono essere modificate.
5.1.1.1 Sistema
Menu → Informazioni → Stato sistema → Stato di errore
– Se non è necessaria la manutenzione e non si sono pre-
sentati errori, in Stato di errore sarà indicato il valore
Ness. err.. Se è necessaria la manutenzione o si è presentato un errore, in Stato di errore c'è il valore El. er-
rori. In tal caso il tasto di selezione destro ha la funzione
Visualizza. Se si preme il tasto di selezione destro Visualizza, sul display compare l'elenco dei messaggi di
errore.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Green IQ
– Si può utilizzare la funzione se compatibile con il genera-
tore di calore allacciato Green IQ.
on: la modalità operativa regola il generatore di calore in mo-
dalità riscaldamento e carica del bollitore in modo da sfruttare al massimo il potere calorifico.
off: la modalità operativa è disattivata.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Pressione acqua
– Con questa funzione è possibile leggere la pressione
acqua dell'impianto di riscaldamento.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Stato di sistema
– Questa funzione consente di leggere in quale modo ope-
rativo si trova l'impianto di riscaldamento.
– Standby: l'impianto di riscaldamento non ha bisogno di
energia ed è a riposo.
– Riscald.: l'impianto di riscaldamento riscalda gli ambienti
alla Temp. desiderata riscaldamento.
– Raffredd.: l'impianto di riscaldamento raffresca gli am-
bienti alla Temp. desiderata raffreddamento.
– ACS: 'impianto di riscaldamento riscalda l'acqua calda
nel bollitore alla temperatura desiderata ACS.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Temp. collettore
– Con questa funzione è possibile leggere la temperatura
attuale della sonda del collettore.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Resa solare
– Questa funzione permette di leggere il rendimento solare.
Osservare il contenuto del capitolo Visualizzazione del consumo e del rendimento energetico (→ Pagina 12).
Menu → Informazioni → Stato sistema → Reset resa solare
– Se con la funzione Reset resa solare si seleziona l'im-
postazione Si e si preme il tasto di selezione destro OK,
si resetta il rendimento solare finora accumulato portandolo a 0 kWh.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Resa ambientale
– Questa funzione permette di leggere il rendimento am-
bientale cumulato.
Osservare il contenuto del capitolo Visualizzazione del consumo e del rendimento energetico (→ Pagina 12).
Menu → Informazioni → Stato sistema → Umidità aria attuale
– Questa funzione permette di leggere l'umidità corrente
dell'ambiente. La sonda di umidità è integrata nella centralina.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Punto rugiada
attuale
– Questa funzione permette di leggere il punto di rugiada
corrente. Il punto di rugiada indica la temperatura alla
quale il vapore acqueo nell'aria condensa sugli oggetti.
Menu → Informazioni → Stato sistema → triVAI
– Questa funzione consente di leggere se la pompa di ca-
lore o il riscaldatore aggiuntivo (gas, gasolio o corrente)
copre il fabbisogno di energia in un dato momento. Il gestore dell'energia decide in funzione del triVAI e dei criteri di comfort, quale generatore termico considerare.
Se il valore letto è maggiore di 1, la pompa di calore è più
adatta a coprire il fabbisogno di energia rispetto all'apparecchio di riscaldamento supplementare.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Stato batteria
– Questa funzione consente di leggere lo stato energetico
della batteria.
– OK: La batteria ha abbastanza energia.
– critico: La batteria è quasi scarica.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Potenza di ricezione
– Questa funzione consente di leggere la qualità della rice-
zione tra il radioricevitore e la centralina.
– 4: collegamento radio è in un range accettabile. Se la
ricezione diviene < 4, il collegamento radio è instabile.
– 10: Il collegamento radio è molto stabile.
5.1.1.2 ZONA1
Menu → Informazioni → Stato sistema → Temp riscald.
giorno
– Con questa funzione è possibile regolare la temperatura
giorno desiderata per la zona.
Temp riscald. giorno è la temperatura desiderata durante il
giorno o nei locali quando si è in casa.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Temp raffredd.
giorno
– Con questa funzione è possibile regolare la temperatura
giorno desiderata per la zona.
Temp raffredd. giorno è la temperatura desiderata durante
il giorno o nei locali quando si è in casa.
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso11
5 Funzioni di comando e visualizzazione
Menu → Informazioni → Stato sistema → Temp riscald.
notte
– Con questa funzione è possibile regolare la temperatura
notte desiderata per la zona.
Temp riscald. notte è la temperatura che l'utente desidera
all'interno dei locali durante la notte, oppure quando si trova
fuori casa (modo notte).
Menu → Informazioni → Stato sistema → Temp. ambiente
– Se la centralina è montata al di fuori del generatore ter-
mico, è possibile leggere la temperatura ambiente attuale.
La centralina monta un sensore di temperatura che rileva la
temperatura ambiente.
5.1.1.3 Ventilazione
Menu → Informazioni → Stato sistema → Sens. qualità
aria 1/2
– Questa funzione permette di leggere i valori misurati dal
sensore della qualità dell'aria.
Menu → Informazioni → Stato sistema → Umidità aria
– Con questa funzione è possibile leggere l'umidità dell'aria
nel vano tecnico dell'unità di ventilazione.
5.1.2Visualizzazione del consumo e rendimento
energetico
La centralina visualizza sul display, e nella app utilizzabile
in modo supplementare, i valori inerenti al consumo ed al
rendimento energetico.
La centralina visualizza una stima dei valori dell'impianto. I
valori sono, tra il resto, influenzati da:
– Installazione/esecuzione dell'impianto di riscaldamento
– Comportamento dell'utente
– Condizioni ambientali stagionali
– Tolleranze e componenti
I componenti esterni, ad es. le pompe riscaldamento esterne
o le valvole, ed altre utenze e generatori non sono considerati nel bilancio domestico.
Gli scostamenti tra il consumo e/o il rendimento energetico
visualizzato e quello effettivo possono essere notevoli.
I dati inerenti al consumo e/o il rendimento energetico non
sono adatti per un conteggio dell'energia o un confronto.
5.1.2.1 Consumo
Alcuni componenti non supportano il rilevamento del consumo, che compare come totale nel display. Nelle istruzioni
dei componenti è indicato se e come i singoli componenti rilevano il consumo.
Menu → Informazioni → Consumo → Mese in corso → Riscaldamento → Energia elettrica
– Questa funzione permette di leggere il consumo elettrico
cumulato per il riscaldamento del mese in corso.
Menu → Informazioni → Consumo → Mese in corso → Riscaldamento → Combustibile
– Questa funzione permette di leggere il consumo di com-
bustibile in kWh cumulato per il riscaldamento del mese
in corso.
Menu → Informazioni → Consumo → Mese in corso → ACS
→ Energia elettrica
– Questa funzione permette di leggere il consumo di com-
bustibile in kWh cumulato per l'acqua calda del mese in
corso.
Menu → Informazioni → Consumo → Mese in corso → ACS
→ Combustibile
– Questa funzione permette di leggere il consumo di com-
bustibile in kWh cumulato per l'acqua calda del mese in
corso.
Menu → Informazioni → Consumo → Mese precedente →
Riscaldamento → Energia elettrica
– Questa funzione permette di leggere il consumo elettrico
cumulato per il riscaldamento del mese precedente.
– Questa funzione permette di leggere il consumo di com-
bustibile in kWh cumulato per l'acqua calda dalla messa
in servizio.
12Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzioni di comando e visualizzazione 5
5.1.2.2 Lettura del diagramma rendimento solare
Menu → Informazioni → Rendimento solare
– Il diagramma sotto Rendimento solare visualizza il con-
fronto tra la produzione solare dell'anno precedente e
quella dell'anno attuale.
Il rendimento complessivo è visibile in basso a destra. Il valore massimo degli ultimi due anni ottenuto in un mese è visibile in alto a destra.
5.1.2.3 Lettura del diagramma del rendimento
ambientale
Menu → Informazioni → Rendimento ambientale
– Il diagramma sotto Rendimento ambientale visualizza il
confronto tra il rendimento mensile ambientale dell'anno
precedente e quello attuale.
Il rendimento complessivo è visibile in basso a destra. Il valore massimo degli ultimi due anni ottenuto in un mese è visibile in alto a destra.
5.1.2.4 Lettura del diagramma del consumo
elettrico
Menu → Informazioni → Consumo di energia elettrica
– Il diagramma sotto Consumo di energia elettrica visua-
lizza il consumo di corrente mensile dell'anno precedente
e di quello attuale a confronto.
Il rendimento complessivo è visibile in basso a destra. Il valore massimo degli ultimi due anni ottenuto in un mese è visibile in alto a destra.
5.1.2.5 Lettura del diagramma del consumo di
combustibile
Menu → Informazioni → Consumo di combustibile
– Il diagramma sotto Consumo di combustibile visualizza
il consumo di combustibile mensile dell'anno precedente
e di quello attuale a confronto.
Il rendimento complessivo è visibile in basso a destra. Il valore massimo degli ultimi due anni ottenuto in un mese è visibile in alto a destra.
5.1.2.6 Lettura del diagramma della resa da
recupero di calore
Menu → Informazioni → Recupero calore
– Il diagramma sotto Recupero calore visualizza la resa
da recupero di calore mensile dell'anno precedente e di
quella attuale a confronto.
Il rendimento complessivo è visibile in basso a destra. Il valore massimo degli ultimi due anni ottenuto in un mese è visibile in alto a destra.
5.1.3Leggere i contatti del tecnico qualificato
Menu → Informazioni → Contatti
– Se durante l'installazione il tecnico abilitato ha registrato
il nome della sua società e il suo numero di telefono,
questi dati possono essere letti alla voce Contatti.
5.1.4Lettura di matricola e numero di articolo
Menu → Informazioni → Matricola
– Al punto Matricola è riportato il numero di matricola della
centralina di cui potrebbe aver bisogno il tecnico qualificato. Il numero di articolo è riportato nella seconda riga
della matricola.
5.2Impostazioni
5.2.1Impostazione delle temperature impostate
Questa funzione permette di impostare le temperature desiderate per la zona e la produzione di acqua calda.
5.2.1.1 Zona
Menu → Temp. desiderate → ZONA1
– Per la zona è possibile regolare diverse temperature
desiderate:
Riscaldamento
– Temperatura desiderata Temp riscald. giorno è la tem-
peratura desiderata durante il giorno o nei locali quando
si è in casa.
– Temperatura desiderata Temp riscald. notte è la tempe-
ratura che l'utente desidera all'interno dei locali durante
la notte, oppure quando si trova fuori casa.
Raffreddamento
– Temperatura desiderata Temp raffredd. giorno è la
temperatura desiderata durante il giorno o nei locali
quando si è in casa.
5.2.1.2 Produzione di acqua calda
Avvertenza!
Pericolo di scottatura dovuto all'acqua
calda.
Per la protezione dalla legionella è possibile
riscaldare l'acqua calda a oltre 60 °C per un
periodo di tempo prestabilito.
▶ Farsi spiegare dal tecnico qualificato le
misure adottate per la protezione antilegionella nel vostro impianto.
Menu → Temp. desiderate → Circuito ACS
– Per il circuito dell'acqua calda è possibile regolare la tem-
peratura desiderata ACS.
Se una pompa di calore è collegata e la temperatura desiderata è impostata al di sopra dei 55°C, può essere che prevalentemente l'apparecchio di riscaldamento supplementare si
occupi dell'alimentazione dell'acqua calda.
5.2.2Impostazione della velocità di ventilazione
Menu → Velocità aerazione
– Questa funzione permette di impostare la velocità con la
quale l'aria viziata dell'ambiente viene sostituita con l'aria
esterna.
La velocità di ventilazione Vel. aeraz. max.giorno garantisce il ricambio dell'aria che si desidera nei locali durante il
giorno o quando si è in casa. La velocità di ventilazione Vel.aeraz. max. notte garantisce il ricambio dell'aria che si desidera nei locali durante la notte o quando si è fuori casa.
Come l'unità di ventilazione operi con le velocità di ventila-
zione è descritto nel manuale di istruzioni di tale apparecchio.
5.2.3Impostazione del programma orari
5.2.3.1 Impostazioni dei programmi orari dopo la
perdita della tensione
Avvertenza
Se si toglie tensione a tutto l'impianto di riscaldamento, tutti i valori impostati del programma orario
non vengono persi.
5.2.3.2 Visualizzazione delle fasce orarie per un
giorno
5.2.3.4 Impostare rapidamente il programma tempi
Se, per es., si desidera una fascia oraria diversa solo per un
giorno lavorativo alla settimana, prima di tutto impostare gli
orari per l'intero blocco Lunedì - Venerdì. Impostare poi le
fasce orarie diverse per il giorno lavorativo.
5.2.3.5 Visualizzare e cambiare tempi diversi nel
blocco
Se si visualizza sul display un blocco e se è stata definita
una fascia oraria diversa per un singolo giorno all'interno di
tale blocco, il display visualizzerà gli orari diversi con !!.
AOra
BTemperatura
1Temp riscald. giorno
Con la funzione Fasce orarie è possibile regolare le fasce
orarie.
Se non sarà stata impostata alcuna fascia oraria, la centralina funzionerà in base alle fasce orarie impostate in fabbrica.
Entro le fasce orarie la centralina regola la temperatura ambiente sulla temperatura impostata Temp riscald. giorno.
Entro le fasce orarie la centralina regola la temperatura ambiente sulla temperatura impostata Temp riscald. notte.
Premendo il tasto di selezione destro Seleziona sul display
comparirà un messaggio che informerà l'utente sulle fasce
orarie diverse. Non c'è la necessità di adattare gli orari.
I tempi impostati per il blocco contrassegnato con !! possono
venire visualizzati e modificati nel display premendo il tasto
destro OK.
5.2.3.6 Impostazione programma orario
Riscaldamento
Menu → Fasce orarie → ZONA1
– I programmi orari sono efficaci solo in modo automatico
(→ Pagina 18). Entro le fasce orarie la centralina regola
gli ambienti collegati sulla temperatura desiderata impostata Temp riscald. giorno. Al di fuori della fascia oraria, la centralina passa alla modalità operativa impostata
dal tecnico qualificato: Eco o Temp riscald. notte. Se il
tecnico qualificato ha lasciato l'impostazione di fabbrica
Eco, la centralina disattiva la funzione di riscaldamento.
Impostazione della modalità operativa Riscaldamento.
(→ Pagina 18)
14Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzioni di comando e visualizzazione 5
5.2.3.7 Impostazione programma orario
Raffreddamento
Menu → Fasce orarie → ZONA1: Raffreddamento
– I programmi orari sono efficaci nel modo operativo Raf-
freddamento e nel modo operativo speciale Raffreddam. manuale. In ogni fascia oraria impostata vale latemperatura desiderata regolata con la funzione Temp.
desiderate. All'interno delle fasce orarie, la zona raffre-sca gli ambienti alla temperatura desiderata Temp raffredd. giorno. Al di fuori di questa fascia oraria il raffre-
scamento è disattivato.
5.2.3.8 Impostazione programma orario
produzione di acqua calda sanitaria
Menu → Fasce orarie → Circuito ACS
– I programmi orari sono efficaci per la produzione di ac-
qua calda sanitaria solo in modo automatico. In ogni
fascia oraria impostata vale la temperatura desiderata
ACS. Al termine di una fascia oraria la centralina disattiva la produzione di acqua calda fino all'inizio della fascia successiva.
5.2.3.9 Programma orari ricircolo
Menu → Fasce orarie → Ricircolo
– I programmi orari sono efficaci solo per il ricircolo in
modo automatico. Le fasce orarie impostate stabiliscono
gli orari di funzionamento del ricircolo. All'interno delle
fasce orarie, il ricircolo è attivato. Al di fuori delle fasce
orarie esso è disattivato.
5.2.3.10 Impostazione programma orario Aerazione
Menu → Fasce orarie → Aerazione
– I programmi orari sono efficaci solo in modo automatico.
In ogni fascia oraria impostata vale la velocità di aerazione regolata con la funzione Aerazione. All'interno
della fascia oraria la centralina regola l'unità di ventilazione al massimo su Vel. aeraz. max.giorno. Al di fuori
della fascia oraria la centralina regola l'unità di ventilazione al massimo su Vel. aeraz. max. notte.
5.2.3.11 Per il funzionamento silenzioso
Menu → Fasce orarie → Funzionamento silenzioso
– Con questa funzione è possibile ridurre il numero di giri
del ventilatore riducendone così il livello di rumore. Con
un numero di giri inferiore si riduce anche la potenza
termica.
Sono possibili i seguenti effetti:
– l'appartamento non si scalda più.
– L'acqua nel bollitore ad accumulo non si scalda più..
– L'apparecchio di riscaldamento supplementare alimenta
con energia l'impianto di riscaldamento.
5.2.3.12 Impostazione programma orario Tariffa
alta
Menu → Fasce orarie → Tariffa alta
– Con questa funzione è possibile impostare in quali pe-
riodi di tempo si deve considerare la tariffa energetica o
la tariffa ridotta per il calcolo dei costi..
Nell'ambito della fascia oraria: per la tariffa alta
Al di fuori della fascia oraria: per la tariffa bassa
Gli orari per la tariffa energetica dipendono dal gestore dei
servizi energetici.
Se il gestore dei servizi energetici indica una sola tariffa,
allora non è necessario impostare la fascia oraria. Il calcolo
dei costi per la corrente viene eseguito con una sola tariffa.
Impostazione dei costi (→ Pagina 16)
5.2.4Giorni fuori casa programmati
Menu → Programmazione giorni fuori casa
– Questa funzione permette di stabilire un intervallo di
tempo e una temperatura per quei giorni che non si tra-
scorrono a casa.
Comportamento del sistema durante il periodo di
tempo impostato
– Il circuito dell'acqua calda non viene scaldato.
– La temperatura precedentemente impostata vale per
tutte le zone.
– La ventilazione gira al livello più basso.
– Il raffrescamento è disinserito.
Finché la funzione Programmazione giorni fuori casa è attivata, essa ha precedenza sul modo operativo impostato. Al
trascorrere dell'intervallo di tempo stabilito o interrompendo
anzitempo la funzione, l'impianto di riscaldamento continua a
funzionare nel modo operativo predefinito.
Avvertenza
La funzione Raffreddamento rimane attivata nel
caso in cui le disposizioni del Paese lo richiedano.
In questo caso il tecnico qualificato imposta l'impianto di riscaldamento in modo che durante la
vostra assenza la funzione Raffreddamento rimanga attivata sulla temperatura desiderata.
5.2.5Giorni in casa programmati
Menu → Programmazione giorni in casa
– Nell'intervallo di tempo stabilito, l'impianto di riscalda-
mento opera nel modo operativo Modo automatico con
le impostazioni per il giorno Domenica, che sono impo-
state nella funzione Fasce orarie. Al trascorrere dell'in-
tervallo di tempo stabilito o interrompendo anzitempo la
funzione, l'impianto di riscaldamento continua a funzio-
nare nel modo operativo predefinito.
5.2.6Selezione della lingua
Menu → Programmazione base → Lingua
– Se la lingua, per es., del tecnico dell'assistenza è diversa
da quella impostata, è possibile modificare la lingua con
questa funzione.
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso15
5 Funzioni di comando e visualizzazione
5.2.6.1 Impostazione della lingua
1.Premere ripetutamente il tasto di selezione sinistro fino
alla comparsa dell'indicazione di base.
2.Premere ancora una volta il tasto di selezione sinistro.
3.Ruotare la manopola verso destra fino alla comparsa
della linea tratteggiata.
4.Ruotare la manopola di nuovo verso sinistra fino ad
aver contrassegnato la seconda voce della lista al di
sopra della linea tratteggiata.
5.Premere due volte il tasto di selezione destro.
6.Continuare a ruotare la manopola fino a trovare la lingua desiderata.
7.Premere il tasto di selezione destro.
5.2.7Impostazione della data e dell'ora
Avvertenza
Se si toglie tensione all'intero impianto di riscaldamento, l'orologio continua a funzionare correttamente per altri 30 minuti. Dopodiché si deve impostare la data e l'ora.
5.2.7.1 Impostare la data
Menu → Programmazione base → Data / Ora → Data
– Con questa funzione si imposta la data attuale. Tutte le
funzioni della regolazione che comprendono una data si
riferiscono alla data impostata.
5.2.7.2 Impostare l'orario
Menu → Programmazione base → Data / Ora → Ora
– Con questa funzione si imposta l'orario attuale. Tutte le
funzioni della regolazione che comprendono un orario si
riferiscono all'orario impostato.
5.2.8Attivazione della commutazione automatica
o manuale dell'ora legale.
Menu → Programmazione base → Data / Ora → Estate
– Questa funzione permette di stabilire se la centralina
debba passare automaticamente all'ora legale o se tale
passaggio debba essere effettuato a mano.
– Auto: la centralina passa automaticamente all'ora legale.
– manuale: si deve passare manualmente all'ora legale.
Avvertenza
Con "ora legale" s'intende l'ora legale dell'Europa
centrale, che inizia l'ultima domenica di marzo e
termina l'ultima domenica di ottobre.
5.2.10 Blocco tastiera attivare
Menu → Programmazione base → Display → Blocco tastiera
– Con questa funzione si attiva il blocco tastiera. Dopo un
minuto senza comando di un tasto o della manopola, si
attiva il blocco tastiera e non si può più modificare involontariamente alcuna funzione.
Ad ogni azionamento della centralina, sul display compare il
messaggio Blocco tastiera attivo Per sbloccare premereOK per 3 secondi. Se si tiene premuto il tasto OK per 3 secondi, compare l'indicazione di base e si possono modificare
le funzioni. Il blocco tastiera è nuovamente attivo se per un
minuto non si tocca né un tasto né la manopola.
Per eliminare nuovamente in modo permanente il blocco tastiera è necessario prima sbloccare il blocco tastiera, quindi
nella funzione Blocco tastiera selezionare il valore spento.
5.2.11 Impostazione del display preferito
Menu → Programmazione base → Display → Display preferito
– Con questa funzione è possibile scegliere se nell'indica-
zione di base debbano essere visualizzati i dati del riscaldamento, del raffrescamento o della ventilazione.
5.2.12 Impostazione dei costi
Per un calcolo corretto, tutte le tariffe devono essere indicate
in unità di valuta per kWh.
Se il gestore dei servizi energetici indica la tariffa gas ed
elettrica in unità di valuta per m3, richiedere allora l'esatta
tariffa gas ed elettrica in unità di valuta per kWh.
Se il gestore dei servizi energetici indica una sola tariffa,
allora nelle funzioni Tariffa elettrica alta (→ Pagina 17) e
Tariffa elettr. bassa (→ Pagina 17) si deve inserire lo stesso
valore.
Arrotondare per eccesso o per difetto ad una cifra decimale.
Esempio:
Tariffa risc. aggiunt.
(gas, gasolio, corrente)
Tariffa elettr. bassa
(Pompa di calore)
Tariffa elettrica alta
(Pompa di calore)
CostiImposta-
11,3 unità di valuta/kWh
14,5 unità di valuta/kWh
18,7 unità di valuta/kWh
zione/Fattore
113
145
187
Se il sensore esterno è dotato di un ricevitore DCF77, l'impostazione dell'ora legale è irrilevante.
5.2.9Regolazione del contrasto del display
Menu → Programmazione base → Display → Contrasto
display
– Il contrasto display può essere regolato in base alla lumi-
nosità dell'ambiente in modo che il display sia ben leggibile.
16Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzioni di comando e visualizzazione 5
5.2.12.1 Impostazione della tariffa per il
riscaldatore supplementare
Menu → Programmazione base → Costi → Tariffa risc.
aggiunt.
– Il manager del sistema ibrido necessita di questo fat-
tore/valore per un conteggio corretto dei costi.
Per impostare correttamente il fattore/valore, è necessario
richiedere quale sia tale tariffa per gas e corrente presso il
proprio gestore dei servizi energetici.
5.2.12.2 Impostazione della tariffa elettrica bassa
Menu → Programmazione base → Costi → Tariffa elettr.
bassa
– Il manager del sistema ibrido necessita di questo fat-
tore/valore per un conteggio corretto dei costi.
Per impostare correttamente la Tariffa elettr. bassa , è necessario richiedere tale tariffa presso il proprio gestore dei
servizi energetici.
5.2.12.3 Impostazione della tariffa elettrica alta
Menu → Programmazione base → Costi → Tariffa elettrica
alta
– Il manager del sistema ibrido necessita di questo fat-
tore/valore per un conteggio corretto dei costi.
Per impostare correttamente la Tariffa elettrica alta , è necessario richiedere tale tariffa presso il proprio gestore dei
servizi energetici.
5.2.13 Impostazione della correzione della
temperatura ambiente
Menu → Programmazione base → Offset → Temp. ambiente
– Se la centralina è installata in una zona abitativa, essa
può allora visualizzare la temperatura ambiente attuale.
Nella centralina è integrata una sonda per la misura della
temperatura ambiente. Con l'offset è possibile correggere il
valore della temperatura misurato.
5.2.14 Impostazione dell'offset temperatura
esterna
Menu → Programmazione base → Offset → Temp. esterna
– La sonda esterna della centralina misura la temperatura
esterna. Con l'offset è possibile correggere il valore di
temperatura misurato.
5.2.15 Modifica del nome delle zone
Menu → Programmazione base → Inserire nome zone
–
È possibile modificare a piacere il nome delle zone dato
dalla fabbrica. La lunghezza del nome è limitata a 10 caratteri.
5.2.16 Recupero calore attivare
cise possono essere trovate nelle istruzioni per l'uso a
partire da recoVAIR.../4.
Se si è scelto Attivare il recupero di calore viene allora sempre sfruttato.
5.2.17 Impostazione dell'umidità ambiente
Menu → Programmazione base → Max. umidità ambiente
– Se l'umidità ambiente supera il valore impostato, si attiva
allora un deumidificatore collegato. Non appena il valore
scende al di sotto di quello impostato, il deumidificatore si
spegne.
5.2.18 Resettare e riportare all'impostazione
fabbrica
È possibile resettare le impostazioni per il Programmi orari
o per Tutto riportandole all'impostazione fabbrica.
Menu → Programmazione base → Impostazione di fabbrica → Programmi orari
– Con Programmi orari tutte le impostazioni realizzate
nella funzione Programmi orari vengono resettate e
riportate all'impostazione fabbrica. Tutte le altre impostazioni che comprendono anche gli orari, come per es.
Data / ora, rimangono invariate.
Mentre la centralina resetta le impostazioni del programma
tempi riportandole alle impostazioni fabbrica, sul display
viene visualizzato in corso. Quindi sul display compare l'indicazione di base.
Precauzione!
Pericolo di una malfunzione!
La funzione Impostazione di fabbrica →
Tutto riporta tutte le impostazioni alla rego-
lazione di fabbrica, anche quelle impostate
dal tecnico qualificato. Può succedere che
l'impianto di riscaldamento non sia poi più in
grado di funzionare.
▶ Affidare al tecnico qualificato il compito di
resettare tutte le impostazioni riportandole
alle impostazioni fabbrica.
Menu → Programmazione base → Impostazione di fabbrica → Tutto
– Mentre la centralina resetta le impostazioni alle regola-
zioni di fabbrica, sul display compare Reset su imposta-zione di fabbrica in corso. Quindi sul display compare
l'assistente all'installazione che può essere gestito solo
dal tecnico qualificato.
5.2.19 Livello di comando per il tecnico qualificato
Il menu installatore è riservato al tecnico abilitato e quindi
protetto da un codice di accesso. In questo livello di comando il tecnico qualificato può realizzare le impostazioni
necessarie.
Menu → Programmazione base → Aerazione → Recupero
calore
– La funzione Recupero calore è impostata su Auto. Ciò
significa che un controllo interno verifica se è opportuno
recuperare il calore o se l'aria esterna debba essere convogliata direttamente negli ambienti. Informazioni più pre-
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso17
5 Funzioni di comando e visualizzazione
5.3Modi operativi
I modi operativi speciali sono attivabili direttamente da qualsiasi modo, con il tasto di selezione destro Modo operat..
Se l'impianto di riscaldamento è dotato di più zone, il modo
operativo attivato vale allora solo per la zona predefinita dal
tecnico qualificato.
Se sono attivate più zone, tramite il tasto di selezione sinistro
Menu → Programmazione base è possibile impostare per
ogni zona un modo operativo separato.
Il percorso indicato all'inizio della descrizione di un modo
operativo informa l'utente su come accedervi all'interno della
struttura a menu.
5.3.1Impostazione della modalità operativa
Riscaldamento
Modo operat. → Riscaldamento
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → Riscaldam.
– Questa funzione consente di definire come deve compor-
tarsi l'impianto durante il riscaldamento.
spento: in questo modo operativo la zona è disattivata e la
funzione antigelo è attivata.
Auto: il modo operativo regola la zona in funzione della temperatura desiderata impostata Temp riscald. giorno nei
periodi di tempo impostati, che sono stati definiti nel programma orario.
Al di fuori dei periodi di tempo, la centralina regolerà secondo quanto impostato dal tecnico qualificato.
– Eco: la funzione di riscaldamento è disattivata e la cen-
tralina sorveglia la temperatura esterna. Se la temperatura esterna scende al di sotto dei 3°C, la centralina,
dopo il tempo di ritardo protezione antigelo, attiverà la
funzione di riscaldamento e regolerà la temperatura ambiente alla temperatura desiderata impostata Temp ri-scald. notte. Nonostante sia inserita la funzione di riscaldamento, il bruciatore è attivo solo se necessario. Se la
temperatura esterna sale al di sopra dei 4 °C, la centralina disattiverà la funzione di riscaldamento, ma la sorveglianza della temperatura esterna resterà attiva.
– Notte: la funzione di riscaldamento è attivata e la cen-
tralina regola la temperatura ambiente alla temperatura
desiderata impostata Temp riscald. notte.
Giorno: il modo operativo regola la zona sulla temperatura
desiderata impostata Temp riscald. giorno, senza tener
conto dei periodi di tempo impostati, che sono stati definiti
nel programma orario.
Notte: il modo operativo regola la zona sulla temperatura desiderata impostata Temp riscald. notte, senza tener conto
dei periodi di tempo impostati, che sono stati definiti nel programma orario.
5.3.2Impostazione della modalità operativa
Raffreddamento
Modo operat. → Raffreddamento
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → Raffredd.
– Questa funzione consente di definire come deve compor-
tarsi l'impianto durante il raffrescamento.
spento: In questo modo operativo la zona è disattivata.
Auto: il modo operativo regola la zona in funzione della tem-
peratura desiderata impostata Temp raffredd. giorno nei
periodi di tempo impostati, che sono stati definiti nel programma orario. Al di fuori delle fasce orarie la funzione Raf-
freddamento è disattivata.
Giorno: il modo operativo regola la zona sulla temperatura
desiderata impostata Temp raffredd. giorno, senza tener
conto dei periodi di tempo impostati, che sono stati definiti
nel programma orario.
5.3.3Impostazione della modalità operativa
Aerazione
Come l'unità di ventilazione operi con le velocità di ventilazione è descritto nel manuale di istruzioni di tale apparecchio.
Modo operat. → Aerazione
– Questa funzione consente di definire come deve compor-
tarsi l'unità di ventilazione durante la ventilazione.
Auto: il modo operativo regola lo scambio d'aria tramite il livello di ventilazione impostato Vel. aeraz. max.giorno nei
periodi di tempo impostati, che sono stati definiti nel programma orario. Il livello di ventilazione impostato Vel. aeraz.max. notte è efficace al di fuori del programma orario.
Se all'unità di ventilazione sono collegati dei sensori che
misurano la qualità dell'aria, l'unità di ventilazione varia i
livelli di areazione:
– In caso di buona qualità dell'aria, l'unità di ventilazione la-
vora con un livello di areazione inferiore rispetto a quello
impostato.
– In caso di cattiva qualità dell'aria, l'unità di ventilazione
lavora con un livello di areazione maggiore. L'unità di
ventilazione tuttavia non può superare il livello di ventilazione impostato Vel. aeraz. max.giorno e Vel. aeraz.
max. notte.
Giorno: la modalità operativa regola lo scambio dell'aria in
modo costante basandosi sul valore che è stato impostato
nel livello di ventilazione Vel. aeraz. max.giorno.
Notte: la modalità operativa regola lo scambio dell'aria in
modo costante basandosi sul valore che è stato impostato
nel livello di ventilazione Vel. aeraz. max. notte.
5.3.4Modo operativo impostazione della
produzione di acqua calda sanitaria
Modo operat. → ACS
– Questa funzione consente di definire come deve com-
portarsi l'impianto durante la produzione di acqua calda
sanitaria.
spento: la produzione di acqua calda sanitaria è disinserita
e la funzione antigelo è attivata.
Auto: il modo operativo regola la produzione di acqua calda
sanitaria alla temperatura desiderata impostata ACS nei
periodi di tempo impostati, che sono stati definiti nel programma orario.
Giorno: il modo operativo regola la produzione di acqua
calda sanitaria alla temperatura desiderata impostata ACS,
senza tener conto dei periodi di tempo impostati, che sono
stati definiti nel programma orario.
18Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Funzioni di comando e visualizzazione 5
5.3.5Modo operativo per il ricircolo
Il modo operativo per il ricircolo corrisponde sempre al modo
operativo della produzione di acqua calda sanitaria. Non è
possibile impostare un modo operativo diverso.
5.4Modi operativi speciali
I modi operativi speciali sono attivabili direttamente da qualsiasi modo, con il tasto di selezione destro Modo operat..
Se l'impianto di riscaldamento è dotato di più zone, il modo
operativo speciale attivato vale allora solo per la zona predefinita dal tecnico qualificato.
Se sono attivate più zone, tramite il tasto di selezione sinistro
Menu → Programmazione base è possibile impostare per
ogni zona un modo operativo speciale separato.
Il percorso indicato all'inizio della descrizione di un modo
operativo speciale informa l'utente su come accedere a tale
modo operativo speciale all'interno della struttura a menu.
5.4.1Raffrescamento manuale
Modo operat. → Raffreddam. manuale
– Se la temperatura esterna è elevata, è allora possibile at-
tivare il modo operativo speciale Raffreddam. manuale.
Stabilire il numero dei giorni nei quali il modo operativo
speciale deve rimanere attivo. Se si attiva Raffreddam.manuale non è allora possibile contemporaneamente
riscaldare. La funzione Raffreddam. manuale ha la precedenza sul riscaldamento.
L'impostazione varrà sino a quando il modo operativo speciale resterà attivo. Il modo operativo speciale viene disattivato alla scadenza dei giorni impostati o se la temperatura
esterna scende al di sotto di 4 °C.
Se si desidera impostare la temperatura per più zone separatamente, è allora possibile regolare le temperature con la
funzione Temp. desiderate.
5.4.21 giorno in casa
Modo operat. → 1 giorno in casa
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → 1 giorno in casa
– Se si trascorre a casa un giorno della settimana, attivare
il modo operativo speciale 1 giorno in casa. Il modo
operativo speciale attiva per un giorno il modo operativo
Modo automatico con le impostazioni per il giorno Domenica, che sono state impostate nella funzione Fasce
orarie.
Il modo operativo speciale verrà disattivato automaticamente
alle ore 24:00, oppure potrà essere interrotto anzitempo.
Dopo di ciò, l'impianto di riscaldamento tornerà a funzionare
nel modo operativo predefinito.
La produzione di acqua calda e il ricircolo sono disattivati, la
funzione di protezione antigelo è attiva.
Il modo operativo speciale verrà disattivato automaticamente
alle ore 24:00, oppure potrà essere interrotto anzitempo.
Dopo di ciò, l'impianto di riscaldamento tornerà a funzionare
nel modo operativo predefinito.
La ventilazione è attivata ed opera alla velocità minima.
5.4.4Aerazione
Modo operat. → Aerazione
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → Aerazione
– Se si desidera disattivare la zona durante la ventilazione
degli spazi abitativi, attivare il modo operativo speciale
Aerazione.
Il modo operativo speciale disattiverà la zona per 30 minuti. La funzione antigelo sarà attiva; la produzione di acqua
calda ed il ricircolo resteranno attivati.
L'aerazione è attivata e opera alla velocità massima.
Il modo operativo speciale verrà disattivato automaticamente
dopo 30 minuti o potrà essere interrotto anzitempo. Dopo
di ciò, l'impianto di riscaldamento tornerà a funzionare nel
modo operativo predefinito.
5.4.5Modo party
Modo operat. → Party
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → Party
– Se si desidera attivare temporaneamente la zona, la pro-
duzione dell'acqua calda, la ventilazione e il ricircolo, attivare il modo operativo speciale Party.
Il modo operativo speciale regolerà la temperatura ambiente
alla temperatura desiderata Giorno e in base alle fasce orarie impostate.
Il modo operativo speciale si disattiva dopo sei ore o se
viene interrotto anzitempo. Dopo di ciò, l'impianto di riscaldamento tornerà a funzionare nel modo operativo predefinito.
5.4.6Carica singola bollitore
Modo operat. → Carica singola bollitore
– Se la produzione di acqua calda è disattivata oppure se
occorre acqua calda al di fuori di una fascia oraria, attivare il modo operativo speciale Carica singola bollitore.
La modalità operativa speciale scalda l'acqua nel bollitore
ad accumulo fino alla temperatura impostata Circuito ACS.
La modalità speciale è attiva per 1 ora a meno che non sia
interrotta prima. Poi l'impianto di riscaldamento riprende a
lavorare nella modalità operativa preimpostata.
5.4.31 giorno fuori casa
Modo operat. → 1 giorno fuori casa
Menu → Programmazione base → Modo operativo →
ZONA1 → 1 giorno fuori casa
– Se ci si assenta solo per un giorno da casa, attivare il
modo operativo speciale 1 giorno fuori casa. Il modo
operativo speciale regolerà la temperatura ambiente alla
temperatura desiderata Notte.
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso19
5.4.7Sistema spento (antigelo attivo)
Modo operat. → Sistema SPENTO attivo
– La funzione di riscaldamento, il circuito dell'acqua calda e
il raffrescamento sono disattivati. La funzione antigelo è
attivata.
Il ricircolo è disattivato.
La ventilazione è attivata ed opera alla velocità minima.
6 Soluzione dei problemi
A
B
5.5Messaggi
5.5.1Messaggio di manutenzione
Panoramica dei messaggi di manutenzione (→ Appendice C)
Se occorre un intervento di manutenzione, la centralina vi-
sualizzerà sul display un apposito messaggio.
Per evitare guasti o danni all'impianto di riscaldamento, os-
servare il messaggio di manutenzione:
▶ Se il manuale di servizio dell'apparecchio visualizzato
contiene un'istruzione per la manutenzione indicata dal
messaggio, eseguire allora la manutenzione in modo
opportuno.
▶ Se il manuale di servizio dell'apparecchio visualizzato
non contiene alcuna istruzione per la manutenzione indicata dal messaggio informare un tecnico qualificato.
5.5.2Messaggio di errore
Panoramica dei messaggi di anomalia (→ Appendice B)
Se nell'impianto di riscaldamento si verifica un errore, la cen-
tralina visualizzerà un apposito messaggio sul display. Il tecnico qualificato deve eliminare i guasti o riparare l'impianto di
riscaldamento, diversamente si possono verificare danni materiali o l'arresto dell'impianto.
▶ Avvisare un tecnico qualificato.
Se si desidera vedere nuovamente l'indicazione di base nel
display, premere il tasto sinistro Indietro.
Si possono leggere i messaggi di errore attuali in Menu → In-formazioni → Stato sistema → Stato di errore. In presenza
di un messaggio di errore per l'impianto di riscaldamento, il
livello di impostazione indica il valore El. errori. Il tasto di selezione destro ha la funzione Visualizza.
ACS + risc.: l'apparecchio di riscaldamento supplementare
assume la modalità riscaldamento e ACS e acqua calda
riscaldata
Il riscaldatore aggiuntivo non è efficiente quanto la pompa di
calore, quindi la produzione di calore esclusivamente con il
riscaldatore aggiuntivo è costosa.
Se si desiderano effettuare delle impostazioni sulla centralina, cliccare su Indietro e sul display compare l'indicazione
di base Dopo 5 minuti senza comando, sul display viene visualizzato di nuovo il messaggio di errore.
6.2Pulizia della sonda di temperatura esterna
Precauzione!
Rischio di un danno materiale causato da
un detergente non adatto!
▶ Non utilizzare spray, sostanze abrasive,
detergenti, solventi o detergenti che contengano cloro.
▶ Pulire il rivestimento con un panno umido ed un po' di
sapone privo di solventi.
Avvertenza
Il messaggio di errore scompare con tempo
ritardato dopo la pulizia della cella solare, in
quanto la batteria deve prima essere ricaricata.
6.3Sostituire la batteria
6Soluzione dei problemi
Panoramica dei messaggi di anomalia (→ Appendice B)
6.1Impostazione temporanea della modalità di
emergenza
Se sul display compare il messaggio di errore Funzionamento limitato / Protezione comfort disabil., significa che
la pompa di calore è in avaria e la centralina va in funzionamento di emergenza. Il riscaldatore aggiuntivo alimenta ora
l'impianto di riscaldamento con energia termica. All'installazione, il tecnico qualificato ha ridotto la temperatura per il
funzionamento di emergenza. Si avvertirà che l'acqua calda
e il riscaldamento non diventano molto caldi.
Fino all'arrivo del tecnico qualificato, si possono selezionare
le seguenti impostazioni tramite manopola:
disabil.: la centralina è in funzionamento di emergenza, riscaldamento e acqua calda sono moderatamente caldi
Riscaldare: l'apparecchio di riscaldamento supplementare
assume il modo riscaldamento, riscaldamento caldo, acqua
calda fredda
ACS: l'apparecchio di riscaldamento supplementare assume la modalità ACS, acqua calda riscaldata, riscaldamento freddo
1.Rimuovere la centralina dal supporto dell'apparecchio
come rappresentato in figura.
20Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
A
B
!
2.Aprire il vano batterie come indicato in figura.
B
A
3.Sostituire sempre tutte le batterie insieme.
– Utilizzare esclusivamente batterie del tipo LR06
– Non utilizzare batterie ricaricabili
– Non combinare tipi di batterie diversi
– Non combinare batterie nuove e usate
4.Inserire le batterie con la giusta polarità.
5.Non cortocircuitare i contatti.
6.Chiudere il vano batterie.
Cura e manutenzione 7
7Cura e manutenzione
7.1Cura del prodotto
Precauzione!
Rischio di un danno materiale causato da
un detergente non adatto!
▶ Non utilizzare spray, sostanze abrasive,
detergenti, solventi o detergenti che contengano cloro.
▶
Pulire il rivestimento con un panno umido ed un po' di
sapone privo di solventi.
7.2Manutenzione al prodotto
7.2.1Panoramica dei messaggi di manutenzione
Messaggi di manutenzione (→ Appendice C)
8Messa fuori servizio
8.1Disattivazione del prodotto
Se è necessario sostituire o rimuovere il prodotto, l'impianto
di riscaldamento deve essere messo fuori servizio.
▶ Far effettuare questi lavori da un tecnico qualificato.
▶ Prima di riporre il prodotto in previsione di un lungo pe-
riodo di inutilizzo, rimuovere le batterie.
7.Inserire la centralina, come rappresentato in figura, sul
supporto dell'apparecchio, finché non si aggancia
8.2Riciclaggio e smaltimento
▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto
l'azienda che lo ha installato.
Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo:
▶ In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti dome-
stici.
▶ Conferire invece il prodotto in un punto di raccolta per
apparecchi elettrici o elettronici usati.
Se il prodotto è munito di batterie contrassegnate con
questo simbolo, è possibile che le batterie contengano sostanze dannose per la salute e per l'ambiente.
▶ In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta
per batterie usate.
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso21
9 Garanzia e servizio assistenza tecnica
9Garanzia e servizio assistenza tecnica
9.1Garanzia
Validità: Svizzera
La garanzia del costruttore ha valore solo se l‘installazione
è stata effettuata da un tecnico abilitato e qualificato ai sensi
della legge. L‘acquirente dell‘apparecchio può avvalersi di
una garanzia del costruttore alle condizioni commerciali
Vaillant specifiche del paese di vendita e in base ai contratti
di manutenzione stipulati.
I lavori coperti da garanzia vengono effettuati, di regola, unicamente dal nostro servizio di assistenza.
Validità: Italia
1.Vaillant garantisce la qualità, l’assenza di difetti e il regolare funzionamento dei propri prodotti, impegnandosi
a eliminare ogni difetto originario a titolo completamente
gratuito nel periodo coperto dalla presente Garanzia.
2.La presente Garanzia è offerta per l’acquisto dei prodotti nuovi e dura DUE ANNI dalla data di acquisto del
prodotto da parte dell’utente finale.
3.La presente Garanzia opera esclusivamente per i prodotti Vaillant commercializzati e installati in Italia, Repubblica di San Marino, stato Città del Vaticano e viene
prestata da Vaillant, i cui riferimenti sono indicati in
calce, attraverso la propria Rete di Assistenza Tecnica
Ufficiale denominata “Vaillant Service”.
4.Per far valere i diritti di cui alla presente Garanzia convenzionale l’utente dovrà:
– far effettuare la Prima Accensione Gratuita da un
centro d’assistenza Ufficiale per i seguenti prodotti:
caldaie, termoregolazione, collettori e bollitori solari,
pompe di calore, unità di ventilazione meccanica
controllata. All’atto della Prima Accensione il CAT
provvederà a registrare sulla Cartolina di Garanzia
la data di acquisto del prodotto da parte dell’utente
attestata da un titolo di acquisto e dalla dichiarazione di conformità, incaricandosi di consegnarla a
Vaillant Group Italia S.p.A.
– compilare la Cartolina di Garanzia e spedirla diret-
tamente a Vaillant Group Italia S.p.A, per i seguenti
prodotti: scaldabagni e condizionatori. Per la validità
della garanzia farà fede il titolo di acquisto del prodotto e la dichiarazione di conformità rilasciata da
una ditta abilitata secondo le norme vigenti;
– richiedere in caso di difetto o guasto l’intervento gra-
tuito a domicilio sul prodotto installato contattando il
Centro di Assistenza Ufficiale.
5.La Prima Accensione Gratuita del prodotto non costituisce in nessun caso il collaudo dell’impianto e neppure sostituisce altre operazioni di installazione, verifica, controllo e manutenzione dovute e svolte sull’impianto da soggetti abilitati a norma di Legge, le quali,
anche se richieste in occasione della Prima Accensione
Gratuita, dovranno essere concordate e prestate separatamente dalla presente Garanzia. A titolo indicativo
e non esaustivo, per esempio: riempimento circuito riscaldamento, circuito solare, circuito frigorifero, circuito
soluzione salina, analisi di combustione, prova tenuta
tubazione gas, prova di tiraggio della canna fumaria,
etc.
6.Vaillant si riserva di valutare e di offrire un rimedio di
riparazione, o di sostituzione, tecnicamente idoneo a
risolvere gli eventuali difetti del prodotto. In ogni caso
la riparazione o la sostituzione di pezzi del prodotto,
o se necessario l’eventuale sostituzione del prodotto
durante il periodo coperto dalla presente Garanzia, non
comportano un prolungamento del periodo di Garanzia.
7.Sono esclusi dalla presente Garanzia altri prodotti presenti nell’impianto, non inseriti in questa garanzia, e tutti
i difetti che risultano dovuti alle seguenti cause:
– manomissione o errata regolazione del prodotto da
parte dell’utente o di terzi al di fuori della Rete di
Assistenza Tecnica Vaillant Service,
– condizioni di utilizzo non previste dalle istruzioni e
avvertenze, precauzioni, raccomandazioni fornite
da Vaillant a corredo del prodotto e degli obblighi di
manutenzione imposti dalla legislazione vigente;
– condizioni di utilizzo e manutenzioni errate del pro-
dotto e/o dell’impianto, tenuto conto di quanto indicato nelle istruzioni, avvertenze, precauzioni, raccomandazioni,
– utilizzo di parti di ricambio non originali Vaillant,
– fenomeni non imputabili al prodotto quali errato di-
mensionamento, blocchi o malfunzionamenti delle
pompe e/o intasamenti dovuti a sporcizia in genere
presente nei circuiti (es. di riscaldamento, sanitario,
frigorifero ecc.),
– difettosità dell’impianto, errori di installazione o non
conformità dell’impianto rispetto alle istruzioni (avvertenze, precauzioni, raccomandazioni) e alle leggi
e ai regolamenti e alle norme tecniche applicabili
(es. errata regolazione, alimentazione del prodotto
con gas o tensione impropria, utilizzo al di fuori del
campo di omologazione del prodotto, mancanza del
collegamento delle valvola di sicurezza alla rete fognaria ecc.),
– comportamenti colposi o dolosi imputabili a soggetti
terzi rispetto a Vaillant, nelle fasi di trasporto, movimentazione, stoccaggio, montaggio, installazione e
regolazione del prodotto,
– eventi di forza maggiore (es. fulmini, inondazioni,
terremoti, gelo ecc.), scioperi, manifestazioni o atti
vandalici.
– Sono, inoltre, esclusi:
– i materiali e le parti di consumo, quali guarnizioni e
filtri, se non quando sia provato il vizio di fabbricazione,
– le spese necessarie per la riparazione di prodotti
installati in ambienti e/o posizioni difficilmente raggiungibili dal Centro Assistenza Ufficiale senza l’ausilio di attrezzature particolari (a titolo di puro esempio: ponteggi, scale, carrelli elevatori, smontaggio di
arredi, es. pensili della cucina),
– la fornitura e l’acquisto di combustibile, energia elet-
trica, acqua potabile, ecc.
– Ogni eventuale intervento di assistenza tecnica
richiesto per eliminare difetti o guasti imputabili
a una delle cause di esclusione di cui sopra potrà essere concordato separatamente dalla presente Garanzia, e tutti i costi e gli oneri relativi
saranno a carico dell’utente.
8.La presente Garanzia Convenzionale lascia impregiudicati i diritti dell’utente rispetto a quanto stabilito dalla
Direttiva 99/44/CEE per le garanzie legali di vendita e
22Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
dal relativo Decreto di recepimento in Italia (D.Lgs. n.
206/2005 – Codice del Consumo).
9.Le presenti condizioni di Garanzia sono le uniche offerte dalla Vaillant all’utente e non possono essere sostituite o modificate da altre dichiarazioni o promesse
da chiunque fornite. Solo Vaillant Group Italia potrà integrare le condizioni di garanzia per alcuni prodotti (le
dichiarazioni saranno eventualmente consultabili sul
sito internet www.vaillant.it).
Vaillant Sàrl
Rte du Bugnon 43
CH-1752 Villars-sur-Glâne
Schweiz, Svizzera, Suisse
Service après-vente tél.: 026 40972‑17
Service après-vente fax: 026 40972‑19
Dati tecnici 10
Validità: Italia
I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant sono formati da tecnici
qualificati e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti.
I Centri di Assistenza ufficiali Vaillant utilizzano inoltre solo
ricambi originali.
Contatti il Centro di Assistenza ufficiale Vaillant più vicino
chiamando il numero verde 800-088766 oppure consultando
il sito www.vaillant.it
10Dati tecnici
10.1Dati del prodotto ai sensi della disposizione
UE n° 811/2013, 812/2013
Negli apparecchi con centraline integrate e azionate in base
alle condizioni atmosferiche, l'efficienza del riscaldamento
dei locali legata alla stagione comprende, oltre alla funzione
termostato attivabile, anche il fattore di correzione della
classe tecnologica VI. In caso di disattivazione di questa
funzione è possibile che si verifichi uno scostamento
dell'efficienza del riscaldamento locali legata alla stagione.
Classe del regolatore della temperatura
Contributo all'efficienza energetica stagionale del riscaldamento ambiente ɳs
VI
4,0 %
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso23
Appendice
Appendice
APanoramica delle funzioni di comando e visualizzazione
Avvertenza
Le funzioni indicate e le modalità operative non sono disponibili per tutte le configurazioni impianto.
A.1Modalità operative
Modo operativoImpostazioneRegolazione di fabbrica
Modo operativo
Riscaldamentospento, Auto, Giorno, NotteAuto
Raffreddamentospento, Auto, GiornoAuto
AerazioneAuto, Giorno, NotteAuto
ACSspento, Auto, GiornoAuto
Modo operativo speciale
Raffreddam. manualeattivo–
1 giorno in casaattivo–
1 giorno fuori casaattivo–
Aerazioneattivo–
Partyattivo–
Carica singola bollitoreattivo–
Sistema SPENTO attivoattivo–
A.2Livello utilizzatore
La descrizione delle funzioni per ZONA1 vale come esempio per tutte le zone disponibili.
Livello impostazioneValoriUnitàIncremento, selezioneRegolazione di
min.max.
Informazioni → Stato sistema →
Sistema ----
Stato di erroreValore correnteNess. err., El. errori
Green IQoff, onon
Pressione acquaValore correntebar
Stato di sistemaValore correnteStandby, Riscald., Raffredd.,
ACS
BruciatoreValore correnteacceso, spento
Temp. collettoreValore corrente℃
Resa solareValore correntekWh
Reset resa solareSi, NoNo
Resa ambientaleValore correntekWh
Umidità aria attualeValore corrente%
Punto rugiada attualeValore corrente℃
triVAIValore corrente
Stato batteriaValore correntecritico, OK
Potenza di ricezioneValore corrente1
ZONA1 ----
Temp riscald. giorno530℃0,520
Temp raffredd. giorno1530℃0,524
Temp riscald. notte530℃0,515
Temp. ambienteValore corrente℃
Aerazione ----
fabbrica
24Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Appendice
Livello impostazioneValoriUnitàIncremento, selezioneRegolazione di
min.max.
Sens. qualità aria 1Valore correnteppm
Sens. qualità aria 2Valore correnteppm
Umidità ariaValore corrente%rel
Informazioni → Consumo → Mese in corso →
Riscaldamento ----
Energia elettricaValore accumulato del
mese in corso
CombustibileValore accumulato del
mese in corso
ACS ----
Energia elettricaValore accumulato del
mese in corso
CombustibileValore accumulato del
mese in corso
Informazioni → Consumo → Mese precedente →
Riscaldamento ----
Energia elettricaValore accumulato del
mese precedente
CombustibileValore accumulato del
mese precedente
ACS ----
Energia elettricaValore accumulato
dalla messa in servizio
CombustibileValore accumulato
dalla messa in servizio
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh
fabbrica
Informazioni → Consumo → Storico →
Riscaldamento ----
Energia elettricaValore accumulato
dalla messa in servizio
CombustibileValore accumulato
dalla messa in servizio
ACS ----
Energia elettricaValore accumulato
dalla messa in servizio
CombustibileValore accumulato
dalla messa in servizio
Informazioni → Rendimento solare →
Diagramma a barreConfronto anno prece-
dente-anno attuale
Informazioni → Rendimento ambientale →
Diagramma a barreConfronto anno prece-
dente-anno attuale
Informazioni → Consumo di energia elettrica →
Diagramma a barreConfronto anno prece-
dente-anno attuale
kWh
kWh
kWh
kWh
kWh/mese
kWh/mese
kWh/mese
Informazioni → Consumo di combustibile →
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso25
Appendice
Livello impostazioneValoriUnitàIncremento, selezioneRegolazione di
2.Inserire le batterie rispettando la polarità indicata nel vano
batteria.
3.Se il problema persiste, informare il tecnico qualificato.
Errore del software1.Rimuovere tutte le batterie.
2.Inserire le batterie rispettando la polarità indicata nel vano
batteria.
3.Se il problema persiste, informare il tecnico qualificato.
Ricezione troppo debole1.Andare con la centralina verso il radioricevitore e vedere se
Blocco tastiera attivo1.Se si vogliono modificare dei valori, seguire le istruzioni sul
La pompa di calore non funziona
la ricezione aumenta.
2.Se la ricezione supera il valore 4, fate montare la centralina
nel posto nuovo dal tecnico qualificato.
3.Se la ricezione subito vicino al radioricevitore non supera il
valore 4, spegnere l'interruttore di rete su tutti i generatori
termici per ca. 1 minuto, quindi riaccenderli.
4.Se il problema persiste, informare il tecnico qualificato.
display.
2.Leggere anche la funzione Blocco tastieraAttivare
(→ Pagina 20).
1.Informare il tecnico qualificato.
2.Selezionare la taratura per il funzionamento di emergenza
fino all'arrivo del tecnico qualificato.
3.Leggere la funzione Impostazione del funzionamento di
emergenza temporaneo (→ Pagina 20).
28Istruzioni per l'uso multiMATIC 0020237625_01
Appendice
AnomaliaPossibile causaSoluzione
Indicatore: Errore F. Errore generatore termico 1, nel display
compare, sotto F. il codice d'errore, es. F.33 ed il generatore
termico interessato
Indicatore: Cambiare batterieLe batterie sono quasi scariche1.Sostituire tutte le batterie. (→ Pagina 20)
Indicatore: Pulire sonda
esterna
CMessaggi di manutenzione
Il messaggio di manutenzione Manutenzione pompa di calore 1 è un esempio di messaggio delle pompe di calore da 1 a 6.
Il messaggio di manutenzione Manutenzione generatore termico 1 è un esempio di messaggio dei generatori termici da 1
a 6.
#MessaggioDescrizioneInterventi di manutenzioneIntervallo
Errore generatore termico1.Premere il tasto di selezione Reset.
– Sul display compare Reset generatore termico?.
2.Premere il tasto di selezione OK.
– Per breve tempo sul display compare Viene eseguito il
Reset del generatore termico.
3.Se il problema persiste, informare il tecnico qualificato.
2.Se l'errore persiste, informare il tecnico qualificato.
La batteria della sonda di temperatura esterna è vuota
1.Pulizia della sonda di temperatura esterna (→ Pagina 20).
2.Se l'errore persiste, informare il tecnico qualificato.
1Manutenzione
pompa di calore
1
2Manutenzione
generatore termico 1
3Manutenzione
aeratore
Per la pompa di calore sono
in scadenza degli interventi di
manutenzione
Per il generatore termico sono
in scadenza degli interventi di
manutenzione.
Per l'unità di ventilazione sono
in scadenza degli interventi di
manutenzione.
Gli interventi di manutenzione
sono riportati nelle istruzioni per
l'uso della rispettiva pompa di
calore
Gli interventi di manutenzione
sono riportati nelle istruzioni per
l'uso del rispettivo generatore
termico
Gli interventi di manutenzione
sono riportati nelle istruzioni
per l'uso della rispettiva unità di
ventilazione
Consultare le istruzioni per l'uso
della pompa di calore
Consultare le istruzioni per l'uso
del generatore termico
Consultare le istruzioni per l'uso
dell'unità di ventilazione
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso29
Indice analitico
Indice analitico
1
1 giorno fuori casa ............................................................19
1 giorno in casa .................................................................19
Zona ................................................................................6, 13
Zone in indicazione di base...................................................8
Indice analitico
0020237625_01 multiMATIC Istruzioni per l'uso31
*2704478_rev1*
0020237625_0102.02.2017
Fornitore
Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale
Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH
Via Benigno Crespi 7020159 Milano
Tel. 02 697121Fax 02 69712500
Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766
Registro A.E.E. IT08020000003755Registro Pile IT09060P00001133
info.italia@vaillantgroup.itwww.vaillant.it