VAILLANT MINIVED User Manual [ru]

miniVED
DE, HR, HU, RU, SI
Для пользователя
Инструкция по эксплуатации
miniVED
RU
Оглавление
1 Указания к документации ...................................................... 3
1.1 Хранение документации .............................................................3
1.2 Используемые символы ..............................................................3
1.3 Область действия инструкции ................................................... 4
1.4 Знаки соответствия........................................................................4
1.5 Шильдик ........................................................................................... 4
2 Указания по технике безопасности ................................... 4
2.1 Соблюдение указаний по технике безопасности и
предупреждений ........................................................................... 4
2.1.1 Классификация предупреждений ............................................4
2.1.2 Структура предупреждений ...................................................... 5
2.2 Использование по назначению ...............................................5
2.3 Общие указания по технике безопасности..........................6
3 Указания по эксплуатации .....................................................6
3.1 Гарантия завода-изготовителя. Россия. ...................................6
3.2 Уход ................................................................................................... 7
3.3 Утилизация упаковки и аппарата .............................................7
3.3.1 Аппарат ............................................................................................8
3.3.2 Упаковка .......................................................................................... 8
4 Эксплуатация ............................................................................... 8
4.1 Разбор горячей воды ....................................................................8
4.2 Локализация и устранение неисправностей .....................10
5 Техническое обслуживание ................................................11
5.1 Техническое обслуживание ....................................................11
5.2 Гарантийное и сервисное обслуживание ..........................11
6 Технические данные ...............................................................12
2 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
Указания к документации 1
1 Указания к документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по всей документации. За ущерб, вызванный несоблюдением данной инс­трукции, мы не несем никакой ответственности.
1.1 Хранение документации
Храните данную инструкцию по эксплуатации таким образом, чтобы она всегда находилась под рукой в случае необходимости.
1.2 Используемые символы
Ниже разъяснены используемые в тексте пиктограммы:
Символ опасности
Непосредственная опасность для жизни
a e
b i
> Символ необходимости выполнения какого-либо
Опасность тяжелых травм
Опасность легких травм
Символ опасности
Опасность для жизни в связи с поражением электрическим током
Символ опасности
Опасность материального ущерба
Опасность ущерба окружающей среде
Символ полезной дополнительной информации и указаний
действия
Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01 3RU
1 Указания к документации 2 Указания по технике безопасности
1.3 Область действия инструкции
Данная инструкция по эксплуатации действительна только для аппаратов со следующими артикульными номерами:
VED H 3/1 N 0010009479
VED H 4/1 N 0010009480
VED H 6/1 N 0010009481
Артикульный номер указан на шильдике.
1.4 Знаки соответствия
Обозначение знаком соответствия (СЕ) указывает на то, что уст­ройства согласно шильдику соответствуют требованиям следую­щих нормативных актов.
1.5 Шильдик
Шильдик находится на левой стороне аппарата.
Данный знак свидетельствует о соответствии аппа­рата требованиям ГОСТ и наличии сертификата соответствия, действующего на территории России. Для данного аппарата имеется санитарно-эпидемио­логическое заключение.
2 Указания по технике безопасности
2.1 Соблюдение указаний по технике безопасности и предупреждений
>
При эксплуатации соблюдайте общие правила техники безо­пасности и предупреждения, которые могут быть приведены перед описанием действий.
2.1.1 Классификация предупреждений
Предупреждения классифицируются следующим образом пос­редством предупреждающих знаков и сигнальных слов в отноше­нии тяжести вероятной опасности:
4 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
Указания по технике безопасности 2
Предупреждающий знак
a e
Сигнальное слово Пояснение
Опасно! Непосредственная опас-
ность для жизни или опас­ность тяжелых травм
Опасно! Опасность для жизни в связи
с поражением электричес­ким током
Предупреждение! Опасность легких травм
a
Осторожно! Опасность материального
b
2.1.2 Структура предупреждений
Предупреждения выделяются одной верхней и одной нижней раз­делительной линией. Они построены по следующему принципу:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
Пояснение вида и источника опасности.
>
Меры по предотвращению опасности
ущерба или ущерба окру­жающей среде
2.2 Использование по назначению
Электрические проточные водонагреватели Vaillant сконструиро­ваны и изготовлены по последнему слову техники и технологии с учетом общепризнанных правил техники безопасности. Тем не менее, при неправильном использовании или использовании не по назначению может возникать опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц и опасность разрушения устройств и других материальных ценностей. Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умс­твенными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указа­ния, как пользоваться прибором. За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором. Аппараты разрешается использовать только для нагрева питьевой воды в одной точке отбора, в частности, в умывальнике, и только для бытового применения в закрытых и незамерзающих помеще­ниях. Аппараты разрешается применять только в открытых систе­мах, при использовании арматуры низкого давления, например, Vaillant арт. № 302595. Любое иное или выходящее за рамки указанного использование считается использованием не по назначению. За вызванный этим ущерб изготовитель не несет никакой ответственности. Весь риск несет пользователь.
Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01 5RU
2 Указания по технике безопасности 3 Указания по эксплуатации
К использованию по назначению относится также соблюдение инструкции по эксплуатации и монтажу и соблюдение условий выполнения осмотров и технического обслуживания. Любое недозволенное использование запрещено.
2.3 Общие указания по технике безопасности
Соблюдайте приведенные ниже указания по технике безопас­ности и стандарты:
>
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.
Монтаж и первый ввод в эксплуатацию
Монтаж, первый ввод в эксплуатацию и ремонт аппарата разре­шается проводить только аттестованной специализированной орга­низации.
В случае неисправностей
В случае неисправности ее причина должна быть установлена и устранена аттестованной специализированной организацией. См. также главу об устранении неисправностей (→ гл. 4.2).
>
Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтиро­вать аппарат.
>
Не открывайте корпус аппарата.
Изменения
На аппарате запрещается выполнять изменения. Изменения на линиях питания электрическим током и водой разрешается выпол­нять только аттестованной специализированной организации.
3 Указания по эксплуатации
3.1 Гарантия завода-изготовителя. Россия.
Вам, как владельцу аппарата, в соответствии с действующим зако­нодательством может быть предоставлена гарантия изготовителя. Обращаем Ваше внимание на то, что гарантия предприятия-изго­товителя действует только в случае, если монтаж и ввод в эксплуа­тацию, а также дальнейшее обслуживание аппарата были произ­ведены аттестованным фирмой Vaillant специалистом специализи­рованной организации. При этом наличие аттестата Vaillant не исключает необходимости аттестации персонала этой организа­ции в соответствии с действующими на территории Российской Федерации законодательными и нормативными актами каса­тельно сферы деятельности данной организации. Выполнение гарантийных обязательств, предусмотренных действу­ющим законодательством той местности, где был приобретён аппарат производства фирмы Vaillant, осуществляет организация­продавец Вашего аппарата или связанная с ней договором орга­низация, уполномоченная по договору с фирмой Vaillant выполнять гарантийный и негарантийный ремонт оборудования фирмы Vaillant. Ремонт может также выполнять организация, являющаяся авторизованным сервисным центром. По договору с фирмой Vaillant эта организация в течение гарантийного срока бесплатно устранит все выявленные ей недостатки, возникшие по вине завода-изготовителя. Конкретные условия гарантии и длительность гарантийного срока устанавливаются и документально фиксиру­ются при продаже и вводе в эксплуатацию аппарата. Обратите
6 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
Указания по эксплуатации 3
внимание на необходимость заполнения раздела „Сведения о продаже“ с серийным номером аппарата, отметками о продаже на стр.2 паспорта изделия. Гарантия завода-изготовителя не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны транспортными повреждениями, нарушением правил транспортировки и хранения, загрязнениями любого рода, замерзанием воды, использованием незамерзаю­щих теплоносителей, неквалифицированным монтажом и/или вво­дом в эксплуатацию, несоблюдением инструкций по монтажу и эксплуатации оборудования и принадлежностей к нему и про­чими не зависящими от изготовителями причинами, а также на работы по монтажу и обслуживанию аппарата. Фирма Vaillant гарантирует возможность приобретения любых запасных частей к данному изделию в течение минимум 10 лет после снятия его с производства. Установленный срок службы исчисляется с момента ввода в экс­плуатацию и указан в прилагаемой к конкретному изделию доку­ментации. На аппараты типа VK, VKK, VKO, GP 210, VU, VUW, VSC, VIH, VDH, VPS, VPA, VRC и принадлежности к ним завод-изго­товитель устанавливает срок гарантии 2 года с момента ввода в эксплуатацию, но не более 2,5 лет с момента продажи конеч­ному потребителю. На аппараты типа MAG, VGH, VER, VES, VEH/VEN, VEK, VED — 1 год с момента ввода в эксплуатацию, но не более 1,5 лет с момента продажи конечному потребителю. Гарантия на запасные части составляет 6 месяцев с момента роз­ничной продажи при условии установки запасных частей аттесто­ванным фирмой Vaillant специалистом.
При частичном или полном отсутствии сведений о продаже и/или вводе в эксплуатацию, подтверждённых документально, гарантий­ный срок исчисляется с даты изготовления аппарата. Серийный номер изделия содержит сведения о дате выпуска: цифры 3 и 4 — год изготовления, цифры 5 и 6 — неделя года изготовления. Организация, являющаяся авторизованным сервисным центром Vaillant, имеет право отказать конечному потребителю в гарантий­ном ремонте оборудования, ввод в эксплуатацию которого выпол­нен третьей стороной, если специалистом этой организации будут обнаружены указанные выше причины, исключающие гарантию завода-изготовителя.
3.2 Уход
Очищайте корпус аппарата влажной тряпкой, используя немного мыла. Не используйте абразивные или чистящие средства, кото­рые могут повредить корпус.
3.3 Утилизация упаковки и аппарата
Как аппарат, так и его упаковка состоят большей частью из мате­риалов, которые можно подвергнуть рисайклингу (вторичной пере­работке).
Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01 7RU
3 Указания по эксплуатации 4 Эксплуатация
3.3.1 Аппарат
Если аппарат Vaillant обозначен этим символом (шильдик), то после окончания его срока службы запрещается выбрасывать его в бытовой мусор.
В этом случае после истечения срока службы обеспечьте долж­ную утилизацию аппарата Vaillant, а также возможно имеющихся принадлежностей. В связи с тем, что данный аппарат Vaillant под­падает под действие Закона ФРГ о введении в оборот, возврате и экологичной утилизации электрических и электронных приборов, то предусмотрена бесплатная утилизация в коммунальных прием­ных пунктах.
3.3.2 Упаковка
Утилизацию упаковки поручите специализированной организа­ции, которая выполняет монтаж.
Строго соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания.
i
4 Эксплуатация
4.1 Разбор горячей воды
Как только в одной из водоразборной точек начинает разбор горячей воды, аппарат miniVED автоматически нагревает протека­ющую воду. После окончания процесса разбора аппарат отклю­чает подогрев воды.
Т. к. мощность аппарата miniVED ограничена и аппа-
рат не регулирует расход воды, зимой, при особо
i
i
низких температурах воды на входе, может случиться, что не достигается предварительно установленная тем­пература воды на выходе. В этом случае уменьшите расход воды на выходной арматуре. После этого аппарат miniVED предоставляет горячую воду с требу­емой температурой.
Для обеспечения оптимального истечения воды обяза-
тельно используйте входящий в объем поставки регуля­тор струи. Он подходит к обычной стандартной муфте водоразборной арматуры. Попросите специалиста показать Вам, как можно заменить регулятор струи.
8 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
b
Осторожно!
Опасность повреждений из-за сухого режима при работах на домовых водопроводных коммуника­циях!
В связи с отключением подачи воды, например, при работах на домовых водопроводных коммуникациях, аппарат может быть полностью опорожнен, а нагрева­тельные проволоки в связи с сухим режимом могут быть повреждены.
Во время или после отключения подачи воды ни в
>
коем случае не открывайте кране разбора горячей воды. Прервите электропитание аппарата (вытяните сете-
>
вую вилку или отключите предохранитель). Подрждите, пока не будет восстановлена подача
>
воды. Разберите воду из аппарата без пузырей,
>
несколько раз открыв и закрыв кран разбора горя­чей воды на обесточенном аппарате. Затем восстановите электропитание.
>
Эксплуатация 4
Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01 9RU
4 Эксплуатация
4.2 Локализация и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Устранение
Вода не поступает Прервана подача воды Открыть главный водяной кран и угловой вентиль
Поступает меньше воды, чем ожидалось
Аппарат включается и снова выключается
Хотя аппарат включается с характерным звуком, вода оста­ется холодной
Аппарат не включается с харак­терным звуком, вода остается холодной
Колебания температуры воды
Слишком низкая температура горячей воды
Отсутствует регулятор струи Установить специальный регулятор струи Слишком низкое давление воды Обратиться к специалисту Загрязнения Обратиться к специалисту Колебания давления воды, слишком низкий
расход Не в порядке подключение к сети Проверить сетевую вилку, обратиться к специалисту
Сработал электрический предохранитель
Неисправна нагревательная спираль Обратиться к специалисту
Слишком низкое давление истечения воды
Загрязнения Обратиться к специалисту Колебания давления воды Обратиться к специалисту Колебания электрического напряжения Обратиться к специалисту
Слишком высокий расход или слишком низ­кая температура на входе
Слишком низкая потребляемая мощность Обратиться к специалисту
Повысить давление воды: закрыть другие водоразборные точки, увеличить открытие углового вентиля
Если предохранитель более не может быть включен, то обратиться к специа­листу
Увеличить открытие углового вентиля, установить регулятор струи, проверить давление воды
Слегка прикрыть точку разбора воды и угловой вентиль, при необходимости, обратиться к специалисту
Табл. 4.1 Устранение неисправностей
10 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
Техническое обслуживание 5
5 Техническое обслуживание
5.1 Техническое обслуживание
Опасно!
Опасность для жизни из-за неправильного техни-
a
Условием длительного срока службы, надежной и безотказной работы аппарата miniVED является регулярное проведение осмотра и профилактического обслуживания устройства специа­листом. Мы рекомендуем заключить с такой организацией договор о тех­ническом обслуживании.
ческого обслуживания или ремонта!
Невыполнение или неверное выполнение техничес­кого обслуживания или неверное выполнение ремонта могут отрицательно сказаться на эксплуатаци­онной безопасности аппарата и приводить к матери­альному ущербу и травмам людей.
>
Не пытайтесь самостоятельно выполнить техничес­кое обслуживание или ремонт Вашего аппарата.
>
Поручите проведение работ по обслуживанию или ремонту авторизированной специализирован­ной организации.
5.2 Гарантийное и сервисное обслуживание
Актуальную информацию по организациям, осуществляющим гарантийное и сервисное обслуживание продукции Vaillant, Вы можете получить по телефону «горячей линии» и по телефону представительства фирмы Vaillant, указанным на обратной сто­роне обложки инструкции. Смотрите также информацию на Интернет-сайте. Актуальную информацию по организациям, осуществляющим сер­висное обслуживание в России, можно получить на сайте www. vaillant.ru.
Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01 11RU
6 Технические данные
6 Технические данные
Узел
Для питания одной точки разбора
Исполнение
Макс. расход горячей воды при ΔT = 25 K
Размеры Ширина Высота Глубина
Вес с водой кг 1,3 Номинальное напряже-
ние Частота Гц 50 Номинальная мощность кВт 3,5 4,4 5,7 Номинальный ток A 15 19 25 Вид защиты IP 24
1) открытый аппарат (безнапорный)
Табл. 6.1 Технические данные
л/мин 2,0 2,5 3,3
мм мм мм
В 1/N/PE .. 230 В
VED
H 3/1 N
Аппарат для подстольного настенного
VED
H 4/1 N
монтажа
186 131
78
H 6/1 N
1)
VED
12 Инструкция по эксплуатации miniVED 0020096608_01
Для специалистов
Инструкция по монтажу
miniVED
VED H /1 N
RU
Оглавление
1 Указания к документации ...........................................3
1.1 Соблюдение совместно действующей документации ...... 3
1.2 Сохранение документации .......................................................3
1.3 Используемые символы ..............................................................3
1.4 Область действия инструкции ................................................... 4
1.5 Знаки соответствия........................................................................4
1.6 Шильдик ........................................................................................... 4
1.7 Правила хранения и транспортировки .................................4
2 Указания по технике безопасности ............................5
2.1 Соблюдение указаний по технике безопасности и
предупреждений ........................................................................... 5
2.1.1 Классификация предупреждений ............................................5
2.1.2 Структура предупреждений ...................................................... 6
2.2 Использование по назначению ...............................................6
2.3 Общие указания по технике безопасности..........................6
2.4 Нормы и правила ......................................................................... 7
3 Монтаж и подключение ..............................................8
3.1 Место монтажа ............................................................................. 8
3.2 Размеры аппарата и подключений .........................................9
3.3 Монтаж аппарата ........................................................................9
3.4 Патрубки холодной и горячей воды .....................................10
3.5 Подключение к электросети ....................................................11
4 Ввод аппарата в эксплуатацию ................................12
4.1 Разбор воды из аппарата без пузырей ................................12
4.2 Регулировка температуры воды ..............................................13
4.3 Контроль функционирования устройства ............................14
4.4 Передача пользователю ...........................................................14
5 Осмотры и техническое обслуживание ...................14
5.1 Техническое обслуживание ....................................................14
5.2 Запасные части ...........................................................................15
6 Локализация и устранение неисправностей ........... 15
7 Гарантийно-консультационная служба и гарантия .17
7.1 Гарантийное и сервисное обслуживание ..........................17
7.2 Гарантия завода-изготовителя. Россия. .................................17
8 Утилизация упаковки и аппарата .............................18
8.1 Аппарат ..........................................................................................18
8.2 Упаковка ........................................................................................18
9 Технические данные ..................................................19
2 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Указания к документации 1
1 Указания к документации
Следующие указания представляют собой «путеводитель» по всей документации. В сочетании с данной инструкцией по монтажу действительна и другая документация. За ущерб, вызванный несоб­людением данных инструкций, мы не несем никакой ответствен­ности.
1.1 Соблюдение совместно действующей документации
Следуйте прилагаемой инструкции по эксплуатации.
>
1.2 Сохранение документации
Передайте данную инструкцию по монтажу, а также всю
>
остальную действующую документацию пользователю уста­новки. Он берет на себя хранение инструкций, чтобы они всегда имелись под рукой в случае необходимости.
1.3 Используемые символы
Ниже разъяснены используемые в тексте пиктограммы:
Символ опасности
a e
b i
> Символ необходимости выполнения какого-либо
Непосредственная опасность для жизни
Опасность тяжелых травм
Опасность легких травм
Символ опасности
Опасность для жизни в связи с поражением электрическим током
Символ опасности
Опасность материального ущерба
Опасность ущерба окружающей среде
Символ полезной дополнительной информации и указаний
действия
3Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
1 Указания к документации
1.4 Область действия инструкции
Данная инструкция по монтажу действительна только для аппара­тов со следующими артикульными номерами:
VED H 3/1 N 0010009479
VED H 4/1 N 0010009480
VED H 6/1 N 0010009481
Артикульный номер указан на шильдике.
1.5 Знаки соответствия
Обозначение знаком соответствия (СЕ) указывает на то, что уст­ройства согласно обзору типов соответствуют требованиям следу­ющих нормативных актов:
нормативный акт ЕС по электромагнитной совместимости (нор­мативный акт 2004/108/EС Совета ЕВропы)
нормативный акт по низковольтному оборудованию (норматив­ный акт 2006/95/EС Совета Европы)
1.6 Шильдик
Шильдик находится на левой стороне аппарата.
Данный знак свидетельствует о соответствии аппа­рата требованиям ГОСТ и наличии сертификата соответствия, действующего на территории России. Для данного аппарата имеется санитарно-эпидемио­логическое заключение.
1.7 Правила хранения и транспортировки
Аппараты Vaillant должны транспортироваться и храниться в ориги­нальной упаковке в соответствии с правилами, нанесёнными на упаковку с помощью международных стандартизованных пиктог­рамм. Температура окружающего воздуха при транспортировке и хра­нении должна составлять от -40 до +40 °С. Так как все аппараты проходят 100-процентный контроль функцио­нирования, нормальным явлением считается небольшое количес­тво воды в аппарате, которое, при соблюдении правил транспор­тировки и хранения, не приведёт к повреждениям узлов аппарата.
4 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Указания по технике безопасности 2
2 Указания по технике безопасности
2.1 Соблюдение указаний по технике безопасности и предупреждений
>
При монтаже соблюдайте общие правила техники безопас­ности и предупреждения, которые могут быть приведены перед описанием действий.
2.1.1 Классификация предупреждений
Предупреждения классифицируются следующим образом пос­редством предупреждающих знаков и сигнальных слов в отноше­нии тяжести вероятной опасности:
Предупреждающий знак
a e a b
Сигнальное слово Пояснение
Опасно! Непосредственная опасность
для жизни или опасность тяже­лых травм
Опасно! Опасность для жизни в связи с
поражением электрическим током
Предупреждение! Опасность легких травм
Осторожно! Опасность материального
ущерба или ущерба окружа­ющей среде
5Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
2 Указания по технике безопасности
2.1.2 Структура предупреждений
Предупреждения выделяются одной верхней и одной нижней раз­делительной линией. Они построены по следующему принципу:
Сигнальное слово!
Вид и источник опасности!
a
2.2 Использование по назначению
Электрические проточные водонагреватели Vaillant сконструиро­ваны и изготовлены по последнему слову техники и технологии с учетом общепризнанных правил техники безопасности. Тем не менее, при неправильном использовании или использовании не по назначению может возникать опасность для здоровья и жизни пользователя или третьих лиц и опасность разрушения устройств и других материальных ценностей. Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умс­твенными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указа­ния, как пользоваться прибором.
Пояснение вида и источника опасности.
>
Меры по предотвращению опасности
За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором. Аппараты разрешается использовать только для нагрева питьевой воды в одной точке отбора, в частности, в умывальнике, и только для бытового применения в закрытых и незамерзающих помеще­ниях. Удельное электрическое сопротивление воды – выяснить в водоснабжающей организации – не должно быть меньше 800 Ом см при 15 °C. Аппараты разрешается применять только в открытых системах, при использовании арматуры низкого давле­ния, например, Vaillant арт. № 302595. Любое иное или выходящее за рамки указанного использование считается использованием не по назначению. За вызванный этим ущерб изготовитель не несет никакой ответственности. Весь риск несет пользователь. К использованию по назначению относится также соблюдение инструкции по эксплуатации и монтажу и соблюдение условий выполнения осмотров и технического обслуживания. Любое недозволенное использование запрещено.
2.3 Общие указания по технике безопасности
Соблюдайте приведенные ниже указания по технике безопас­ности и стандарты:
>
Внимательно прочтите данную инструкцию по монтажу.
>
Выполните действия, описанные в данной инструкции по мон­тажу.
6 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Указания по технике безопасности 2
Монтаж и первый ввод в эксплуатацию
Монтаж, первый ввод в эксплуатацию и ремонт аппарата разре­шается проводить только аттестованной специализированной орга­низации.
Удельное электрическое сопротивление воды не должно быть
меньше 800 Ом см при 15 °C. Аппараты разрешается использовать только для нагрева питье-
вой воды.
К аппарату запрещается подводить предварительно нагретую воду, например, из солнечного водонагревателя.
Предотвращение поражения электрическим током
>
Перед работами по электромонтажу и техническому обслужи­ванию всегда отключайте электропитание.
>
Убедитесь в том, что оно защищено от непредусмотренного повторного включения.
В случае неисправностей
В случае неисправности ее причина должна быть установлена и устранена аттестованной специализированной организацией. См. также главу об устранении неисправностей (→ гл. 6).
Изменения
На аппарате запрещается выполнять изменения. Изменения на линиях питания электрическим током и водой разрешается выпол­нять только аттестованной специализированной организации.
2.4 Нормы и правила
При выборе места установки, проектировании, монтаже, эксплуа­тации, проведении инспекции, технического обслуживания и ремонта прибора следует соблюдать государственные и местные нормы и правила, а также дополнительные распоряжения, предпи­сания и т.п. соответствующих ведомств касательно газоснабжения, дымоотведения, водоснабжения, канализации, электроснабжения, пожарной безопасности и т.д. – в зависимости от типа прибора.
7Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
3 Монтаж и подключение
3 Монтаж и подключение
Монтаж, подключение и первый ввод в эксплуатацию разреша­ется выполнять только аттестованной специализированной органи­зации.
Осторожно!
Неправильное использование и/или неподходящий
b
b
инструмент могут привести к повреждениям (напри­мер, негерметичности)!
>
При затягивании и отпускании резьбовых соедине­ний использовать только подходящие рожковые (обыкновенные) гаечные ключи (не использовать трубные ключи, удлинители и т. п.).
Осторожно!
Опасность повреждения аппарата!
>
Не устанавливайте аппарат в замерзающих поме­щениях или в помещениях, в которых могут появ­ляться агрессивные пары или пыль.
Перед монтажом тщательно промойте линию подачи
холодной воды.
i
3.1 Место монтажа
Аппарат подходит только для монтажа под умывальником и дол­жен быть присоединен только к обычной безнапорной водораз­борной арматуре. Для проведения технического обслуживания должен быть установлен отдельный запорный вентиль.
8 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Монтаж и подключение 3
3.2 Размеры аппарата и подключений
131
ca. 660
ca. 520
Рис. 3.1 Размеры аппарата и подключений
140
186
70
75
ca. 550
3.3 Монтаж аппарата
Аппарат разрешается устанавливать только патрубками верти­кально вверх, чтобы можно было напрямую присоединить линию горячей воды водоразборной арматуры и линию подачи холод­ной воды.
ca. 850
Рис. 3.2 Крепление кронштейна
Кронштейн закрепить на стене, используя входящие в объем
>
поставки винты и дюбеля.
1 Кабельный ввод
9Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
3 Монтаж и подключение
3.
2.
1.
Рис. 3.3 Установка аппарата
Надеть и зафиксировать аппарат на кронштейне.
>
>
Для демонтажа аппарата фиксатор кронштейна поднять вверх плоской шлицевой отверткой и осторожно снять аппарат с кронштейна через верх (рис. 3.3).
3.4 Патрубки холодной и горячей воды
Рис. 3.4 Патрубки холодной и горячей воды
1 Уплотнение 2 Патрубок горячей воды (выход), G 3/8" 3 Плоскость под ключ 4 Патрубок холодной воды (подача), G 3/8" 5 Водяной фильтр
Для обеспечения оптимального истечения воды обяза-
тельно установите в излив водоразборной арматуры
i
входящий в объем поставки регулятор струи.
10 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Монтаж и подключение 3
Осторожно!
Опасность повреждения труб из-за их засорения
b
Подача воды (синий цвет) и выход воды (красный цвет) обозна­чены цветными резиновыми кольцами, расположенными на пат­рубках (рис. 3.4).
На имеющем синюю маркировку патрубке выполнить соеди-
>
нение между водоразборной арматурой и аппаратом.
>
На имеющем красную маркировку патрубке выполнить соеди­нение с водоразборной арматурой. Монтаж должен быть выполнен таким образом, чтобы присоединенные трубы не ока­зывали механических усилий на аппарат. Для удержания использовать плоскости под ключ (3).
>
После монтажа проверить герметичность всех соединений.
посторонними предметами!
Если аппарат эксплуатируется без водяного фильтра, то в трубы могут попасть посторонние предметы и засорить их.
Эксплуатируйте аппарат только с водяным филь-
>
тром (5) в патрубке холодной воды.
3.5 Подключение к электросети
Опасно!
Опасность для жизни в связи с поражением током
e
Соблюдайте предписания местной энергоснабжающей организа­ции и данные, приведенные на шильдике. Аппарат (за исключением VED H 3/1 N) оснащен сетевым кабе­лем и должен быть жестко присоединен через приборную розетку, см. принципиальную электрическую схему (рис. 3.5). Этот ввод должен иметь возможность отключения по всем полю­сам через разъединитительное устройство с раствором контактов не менее 3 мм, например, через предохранители.
>
Присоедините аппарат к защитному проводу.
Поперечное сечение питающего кабеля должно иметь величину, соответствующую мощности, см. «Технические данные» (→ гл. 9).
>
Для защиты аппарата установите предохранительный элемент для защиты сети с током отключения, соответствующим номи-
нальному току аппарата. Аппарат типа VED H 3/1 N (3,5 кВт) поставляется уже оснащен­ным сетевым кабелем и штепсельной вилкой с заземляющим кон­тактом.
на токоведущих кабелях и зажимах!
>
Перед тем, как присоединить аппарат, отключите электропитание.
11Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
3 Монтаж и подключение 4 Ввод аппарата в эксплуатацию
Убедитесь в том, что питающая линия к розетке с заземляющим
> 4 Ввод аппарата в эксплуатацию
контактом имеет достаточные параметры и что розетка присо­единена к защитному проводу.
Должен обеспечиваться свободный доступ к розетке.
PE N L (230V ~)
1
P
<
Рис. 3.5 Принципиальная электрическая схема
4.1 Разбор воды из аппарата без пузырей
В конце монтажа и после каждого опорожнения Вы должны соб­людать следующий порядок действий:
>
Аппарат должен быть отсоединен от электросети (выключить предохранитель).
>
Откройте запорный клапан линии холодной воды.
>
Разберите воду из аппарата без пузырей, несколько раз открыв и закрыв кран разбора горячей воды на обесточенном аппа­рате.
>
Включите сетевой предохранитель.
Осторожно!
Опасность получения травм и материального
b
ущерба из-за сухого режима!
Если аппарат включается в порожнем состоянии, то нагревательные проволоки могут быть повреждены из­за сухого режима.
>
Перед каждым опорожнением необходимо обес­точить аппарат.
1 Дифференциальное реле давления 2 Нагревательный элемент
12 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
4.2 Регулировка температуры воды
Опасно!
Опасность для жизни в связи с поражением током
e
b
на токоведущих частях!
Внутри аппарата находятся открытые токоведущие части.
>
Перед тем, как открыть корпус аппарата, отклю­чите электропитание.
Осторожно!
Опасность получения травм и материального ущерба из-за выливающейся воды!
Если Вы слишком сильно вывинчиваете регулировоч­ный винт (1), это может привести к выливанию воды.
>
Регулировочный винт не вывинчивать дальше прохо­дящей по периметру выточки.
Ввод аппарата в эксплуатацию 4
+
+
Предельно достижимая температура и максимальный расход зависят от имеющихся условий. Для достижения приятной темпе­ратуры выхода воды при низких температурах входа и большого расхода при высоких температурах входа можно отрегулировать расход регулировочным винтом (1).
Рис. 4.1 Винт регулировки температуры воды
Откройте корпус аппарата.
>
>
Отрегулируйте регулировочным винтом (1) требуемый расход.
>
Закройте корпус аппарата.
>
Включите предохранитель.
13Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
5 Осмотры и техническое обслуживание
4.3 Контроль функционирования устройства
Перед передачей пользователю проверьте правильность функцио­нирования аппарата miniVED.
4.4 Передача пользователю
Пользователь аппарата должен быть проинструктирован об обра­щении и функционировании аппарата miniVED.
>
Передайте пользователю данную инструкцию в целях ее даль­нейшего хранения.
>
Передайте пользователю инструкцию по эксплуатации и ответьте на его вопросы.
>
Укажите пользователю на правила по технике безопасности, которые он должен строго соблюдать. Это особо касается опасности сухого режима.
>
Укажите пользователю на необходимость регулярного проведе­ния осмотров и технического обслуживания устройства (дого­вор об осмотрах/техническом обслуживании).
5 Осмотры и техническое обслуживание
5.1 Техническое обслуживание
Рекомендуется выполнять визуальный контроль и проверку рабо­тоспособности аппарата каждые три года. Это устройства разре­шается выполнять только аттестованной специализированной орга­низации. При использовании воды с высоким содержанием солей жест­кости может потребоваться более частое удаление накипи. Кроме того, если в воде содержится много взвешенных частиц, водяной фильтр в патрубке холодной воды необходимо очищать чаще.
Опасно!
Опасность для жизни в связи с поражением током
e
Если требуется полное удаление накипи, подключите насос для удаления накипи между патрубками холодной и горячей воды. После удаления накипи аппарат необходимо тщательно промыть водой, а затем выполнить разбор воды без пузырей (→ гл. 4.1).
на токоведущих кабелях и зажимах!
При всех работах по техническому обслуживанию и ремонту необходимо отсоединить аппарат от электри­ческой сети (обесточить).
>
Всегда вначале отключайте электропитание.
14 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Локализация и устранение неисправностей 6
Осторожно!
Опасность получения травм и материального
b
Если поврежден сетевой кабель, то во избежание опасности он должен быть заменен специалистом.
5.2 Запасные части
Перечень предлагаемых оригинальных запасных частей Vaillant Вы можете получить
у оптового продавца (каталог запасных частей, в бумажном
виде или на CD-ROM) в портале Vaillant FachpartnerNET (услуги по предоставлению
запасных частей) на сайте http://www.vaillant.com/.
ущерба из-за неплотностей!
Если водяной фильтр в патрубке холодной воды уста­новлен ненадлежащим образом, то это может приво­дить к неплотностям.
Убедитесь в правильности установки водяного филь-
>
тра в патрубке холодной воды.
6 Локализация и устранение
неисправностей
Приведенные ниже неисправности разрешается устранять только квалифицированному специалисту.
>
Для ремонтных работ используйте только оригинальные запас-
ные части Vaillant.
>
Убедитесь в правильном монтаже детали, а также в соблюде-
нии их первоначального положения и направления. Перед демонтажом водопроводящих деталей Вы должны отпустить соединения на соединительных патрубках холодной и горячей воды и опорожнить аппарат.
15Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
6 Локализация и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Устранение
Вода не поступает Прервана подача воды Открыть главный водяной кран и угловой вентиль
Отсутствует регулятор струи Установить специальный регулятор струи
Поступает меньше воды, чем ожидалось
Аппарат включается и снова выключается
Хотя аппарат включается с характерным звуком, вода оста­ется холодной
Аппарат не включается с харак­терным звуком, вода остается холодной
Колебания температуры воды
Слишком низкая температура горячей воды
Табл. 6.1 Устранение неисправностей
Слишком низкое давление воды Проверить давление истечения воды
Загрязнения
Колебания давления воды, слишком низкий расход
Не в порядке подключение к сети Проверить подключение к сети Сработал электрический предохранитель После устранения неисправностей включить предохранитель Неисправна нагревательная спираль Заменить аппарат Перепутаны местами подключения к водяным
патрубкам
Слишком низкое давление истечения воды
Загрязнения Удалить загрязнения из линии подачи или излива Колебания давления воды Стабилизировать давление истечения воды Колебания электрического напряжения Проверить напряжение
Слишком высокий расход или слишком низ­кая температура на входе
Слишком низкая потребляемая мощность
Удалить грязь из фильтровальной сети, углового вентиля/арматуры/ прове­рить техническое данные
Удалить загрязнения/повысить давление воды, закрыть другие водоразбор­ные точки, увеличить открытие углового вентиля
Проверить монтаж
Проверить регулировку расхода воды, увеличить открытие углового вентиля, установить регулятор струи, проверить давление воды
Выполнить регулировку расхода воды
Сравнить результаты измерения температуры и расхода с техническими данными/проверить напряжение
16 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
Гарантийно-консультационная служба и гарантия 7
7 Гарантийно-консультационная служба и
гарантия
7.1 Гарантийное и сервисное обслуживание
Актуальную информацию по организациям, осущест­вляющим гарантийное и сервисное обслуживание продукции Vaillant, Вы можете получить по телефону «горячей линии» и по телефону представительства фирмы Vaillant, указанным на обратной стороне обложки инструкции. Смотрите также информацию на Интернет-сайте.
7.2 Гарантия завода-изготовителя. Россия.
Вам, как владельцу аппарата, в соответствии с действующим зако­нодательством может быть предоставлена гарантия изготовителя. Обращаем Ваше внимание на то, что гарантия предприятия-изго­товителя действует только в случае, если монтаж и ввод в эксплуа­тацию, а также дальнейшее обслуживание аппарата были произ­ведены аттестованным фирмой Vaillant специалистом специализи­рованной организации. При этом наличие аттестата Vaillant не исключает необходимости аттестации персонала этой организа­ции в соответствии с действующими на территории Российской
Федерации законодательными и нормативными актами каса­тельно сферы деятельности данной организации. Выполнение гарантийных обязательств, предусмотренных действу­ющим законодательством той местности, где был приобретён аппарат производства фирмы Vaillant, осуществляет организация­продавец Вашего аппарата или связанная с ней договором орга­низация, уполномоченная по договору с фирмой Vaillant выполнять гарантийный и негарантийный ремонт оборудования фирмы Vaillant. Ремонт может также выполнять организация, являющаяся авторизованным сервисным центром. По договору с фирмой Vaillant эта организация в течение гарантийного срока бесплатно устранит все выявленные ей недостатки, возникшие по вине завода-изготовителя. Конкретные условия гарантии и длительность гарантийного срока устанавливаются и документально фиксиру­ются при продаже и вводе в эксплуатацию аппарата. Обратите внимание на необходимость заполнения раздела «Сведения о продаже» с серийным номером аппарата, отметками о продаже на стр.2 паспорта изделия. Гарантия завода-изготовителя не распространяется на изделия, неисправности которых вызваны транспортными повреждениями, нарушением правил транспортировки и хранения, загрязнениями любого рода, замерзанием воды, использованием незамерзаю­щих теплоносителей, неквалифицированным монтажом и/или вво­дом в эксплуатацию, несоблюдением инструкций по монтажу и эксплуатации оборудования и принадлежностей к нему и про­чими не зависящими от изготовителями причинами, а также на работы по монтажу и обслуживанию аппарата.
17Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
7 Гарантийно-консультационная служба и гарантия 8 Утилизация упаковки и аппарата
Фирма Vaillant гарантирует возможность приобретения любых запасных частей к данному изделию в течение минимум 10 лет после снятия его с производства. Установленный срок службы исчисляется с момента ввода в экс­плуатацию и указан в прилагаемой к конкретному изделию доку­ментации. На аппараты типа VK, VKK, VKO, GP 210, VU, VUW, VSC, VIH, VDH, VPS, VPA, VRC и принадлежности к ним завод-изго­товитель устанавливает срок гарантии 2 года с момента ввода в эксплуатацию, но не более 2,5 лет с момента продажи конеч­ному потребителю. На аппараты типа MAG, VGH, VER, VES, VEH/VEN, VEK, VED — 1 год с момента ввода в эксплуатацию, но не более 1,5 лет с момента продажи конечному потребителю. Гарантия на запасные части составляет 6 месяцев с момента роз­ничной продажи при условии установки запасных частей аттесто­ванным фирмой Vaillant специалистом. При частичном или полном отсутствии сведений о продаже и/или вводе в эксплуатацию, подтверждённых документально, гарантий­ный срок исчисляется с даты изготовления аппарата. Серийный номер изделия содержит сведения о дате выпуска: цифры 3 и 4 — год изготовления, цифры 5 и 6 — неделя года изготовления. Организация, являющаяся авторизованным сервисным центром Vaillant, имеет право отказать конечному потребителю в гарантий­ном ремонте оборудования, ввод в эксплуатацию которого выпол­нен третьей стороной, если специалистом этой организации будут обнаружены указанные выше причины, исключающие гарантию завода-изготовителя..
8 Утилизация упаковки и аппарата
Как аппарат, так и его упаковка состоят большей частью из мате­риалов, которые можно подвергнуть рисайклингу (вторичной пере­работке).
8.1 Аппарат
Если аппарат Vaillant обозначен этим символом (шильдик), то после окончания его срока службы запрещается выбрасывать его в бытовой мусор.
В этом случае после истечения срока службы обеспечьте долж­ную утилизацию аппарата Vaillant. В связи с тем, что данный аппа­рат Vaillant подпадает под действие Закона ФРГ о введении в обо­рот, возврате и экологичной утилизации электрических и электрон­ных приборов, то предусмотрена бесплатная утилизация в комму­нальных приемных пунктах.
8.2 Упаковка
Утилизацию упаковки берет на себя специализированная органи­зация, которая выполняет монтаж.
18 Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01
9 Технические данные
Технические данные 9
Единица
измерения
Для питания одной точки разбора Исполнение Аппарат для подстольного настенного монтажа Оснащение Нагревательная спираль из голой проволоки Номинальный объем л 0,2 Размеры (ширина/высота/глубина) мм 186/131/78 Вес с водой кг 1,3 Макс. расход горячей воды при ΔT = 25 K Расход воды, активирующий включение/выключение л/мин 1,6/1,2 1,8/1,4 2,1/1,7 Мин. требуемое поперечное сечение провода мм Макс. рабочее избыточное давление бар 0 Номинальное напряжение В 1/N/PE .. 230 В Частота Гц 50 Номинальная мощность кВт 3,5 4,4 5,7 Номинальный ток A 15 19 25 Мин. удельное электрическое сопротивление воды при 15 °C Ом см
Безопасность
Вид защиты IP 24 Класс защиты согл. VDE 1
1) открытый аппарат (безнапорный)
Табл. 9.1 Технические данные
л/мин 2,0 2,5 3,3
2
VED H 3/1 N VED H 4/1 N VED H 6/1 N
1)
1,5 2,5 2,5
800
соответствует национальным требованиям к технике безопасности, с подавле-
нием радиопомех, без обратного воздействия на сеть
19Инструкция по монтажу miniVED 0020096608_01 RU
С правом на изменения - Pridržujemo si pravico do sprememb
Loading...