Les appareils de chauffage Vaillant ecoVIT exclusiv sont
des chaudières à gaz à condensation.
En conformité avec les exigences du §7 de l'ordonnance
sur les petites installations de chauffage du 07.08.1996, les
appareils susnommés émettent, lorsqu'ils fonctionnent au
gaz liquide, moins de 80 mg/kWh de dioxyde d'azote (NOx).
Caractéristiques de l'appareil
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_005
CHFR
FR
1 Remarques relatives à la documentation
1 Remarques relatives à la
documentation
Les remarques suivantes sont valables pour l'ensemble
de la documentation. En liaison avec la présente notice
d'emploi, d’autres documents doivent également être
observés. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs au non-respect de ces notices.
1.1 Respect des documents applicables
Lors de l'utilisation de l'ecoVIT exclusiv, respectez
>
également toutes les notices d'emploi fournies avec
les autres composants de votre installation.
1.2 Conservation des documents
Conservez la présente notice d'emploi ainsi que tous
>
les documents associés à portée de main afin qu'ils
soient disponibles le cas échéant.
1.3 Symboles utilisés
Les différents symboles utilisés dans le texte sont expliqués ci-après :
1.5 Validité de la notice d'utilisation
La présente notice d'emploi s'applique uniquement pour
les références d'appareils suivantes :
–
VKK CH 226/4 - H 0010007509
–
VKK SWE 226/4 0010007511
–
VKK CH 286/4 - H 0010007513
–
VKK SWE 286/4 0010007515
–
VKK CH 366/4 - H 0010007517
–
VKK SWE 366/4 0010007519
–
VKK CH 476/4 - H 0010007521
–
VKK SWE 476/4 0010007523
–
VKK CH 656/4 - H 0010007525
VKK SWE 656/4 0010007527
–
Veuillez relever le numéro d'article à dix chiffres sur la
plaque signalétique de l'appareil (à lire à partir du septième chiffre du numéro de série).
1.6 Plaque signalétique
La plaque signalétique de l'ecoVIT exclusiv est apposée
au dos du boîtier de commande.
Symbole indiquant un risque
–
Danger de mort
a
b
i
1.4 Marquage CE
Le Marquage CE documente le fait que les appareils
remplissent les exigences de base des directives correspondantes, pour ce qui est de leur désignation de type.
–
Risque de blessures graves
–
Risque de blessures légères
Symbole indiquant un risque
–
Risque de dégâts matériels
Risque de dommages sur l'environnement
–
Symbole représentant une indication et des
informations supplémentaires utiles
>Ce symbole indique une action nécessaire
Fig. 1.1 Plaque signalétique (spécimen)
Légende
1 Nº de série
2 Désignation du modèle
3 Désignation de l'homologation du modèle
4 Caractéristiques techniques de l'appareil
6Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Remarques relatives à la sécurité 2
2 Remarques relatives à la sécurité
2.1 Respect des consignes de sécurité et de mise
en garde
Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consi-
>
gnes générales de sécurité et de mise en garde préconisées avant toute opération.
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde sont échelonnées
comme suit à l'aide de signaux de mise en garde et de
mots indicateurs en fonction de la gravité du danger
possible :
Signaux de
mise en garde
a
Mot indicateur
Danger !
Avertissement !
Explication
Danger de mort imminent ou risque de blessures
graves
Risque de
blessures légères
a
Attention !
Risque de dégâts matériels ou de
menace pour l'environnement
b
2.2 Utilisation conforme
Cette chaudière à gaz à condensation ecoVIT exclusiv
Vaillant a été construite selon les meilleures techniques
disponibles et les règles techniques reconnues. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut
être à l'origine d'un risque corporel ou mettre en danger
la vie de l'utilisateur comme d'un tiers ; des répercussions négatives sur l'appareil ou d'autres matériaux
pourraient aussi s'ensuivre.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées, ou ne disposant pas de
l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à
moins qu'elles l'utilisent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou qu'elles aient
reçu des instructions de sa part pour utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés de façon à garantir
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les appareils sont prévus comme générateurs de chaleur pour les installations de chauffage central à eau
chaude en circuit fermé ainsi que pour la production
d’eau chaude sanitaire.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur
décline toute responsabilité pour les dommages en
résultant. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de
tous les documents associés ; le respect des conditions
d'inspection et d'entretien.
Toute utilisation abusive est interdite.
2.1.2 Structuration des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde se distinguent aux
lignes de séparation supérieure et inférieure. Elles sont
structurées selon les principes fondamentaux suivants :
Mot indicateur !
Type et source du danger !
a
Explication du type et de la source du danger.
Mesures de prévention du danger.
>
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_007
CHFR
FR
2 Remarques relatives à la sécurité
2.3 Consignes de sécurité générales
Respectez les consignes de sécurité ci-après.
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur
de gaz
Du fait d'un dysfonctionnement, du gaz peut s'échapper
et provoquer un risque d'intoxication et d'explosion. En
présence d'une odeur de gaz à l'intérieur de bâtiments,
veuillez observer la procédure suivante :
Évitez les pièces où règne une odeur de gaz.
>
Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand
>
pour créer des courants d'air.
Évitez les flammes nues (p. ex. avec un briquet ou
de secteur, aucune sonnette, aucun téléphone ou
autre interphone dans la maison.
Fermez le dispositif d'arrêt principal ou celui du
>
compteur de gaz.
Si possible, fermez le robinet d'arrêt de gaz de la
>
chaudière.
Prévenez les autres habitants en les appelant ou en
>
frappant à leur porte.
Quittez le bâtiment.
>
En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiate-
>
ment le bâtiment et empêchez toute personne d'entrer.
Prévenez les pompiers et la police depuis l'extérieur
>
du bâtiment.
Prévenez le fournisseur de gaz depuis un téléphone
>
situé hors de la maison.
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur
de gaz brûlé
Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de gaz brûlé
peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication.
En présence d'une odeur de gaz brûlé à l'intérieur de
bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer
>
des courants d'air.
Éteignez l'appareil.
>
Éviter le risque de déflagration
Afin d'éviter le risque de déflagration à cause de mélanges gazeux inflammables, respectez les points suivants :
Ne stockez/n'utilisez pas de substances explosives ou
>
facilement inflammables (par ex. essence, papier,
peinture) dans la pièce où l'appareil est installé.
Éviter un dysfonctionnement
Afin d'éviter un dysfonctionnement et le risque d'intoxication et d'explosion en résultant, respectez les points
suivants :
Ne mettez les dispositifs de sécurité en aucun cas
>
hors fonction.
Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.
>
Ne procédez à aucune modification :
>
sur l'appareil,
–
à proximité de l'appareil,
–
sur les conduites d'alimentation de gaz, d'air, d'eau
–
et de courant,
sur la soupape de sécurité et la conduite d’écoule-
–
ment pour l'eau de chauffage,
sur les conduites d'évacuation des fumées,
–
sur les éléments de construction ayant une
–
influence sur la sécurité de fonctionnement de
l'appareil.
Éviter le risque de blessure par brûlure
Notez que l'eau sortant du robinet d'eau chaude peut
>
être bouillante.
Installation et réglage sûrs
Seul un installateur professionnel est habilité à installer
l'appareil. Cet installateur doit respecter les prescriptions, les règles et directives en vigueur. Il est aussi responsable de l'inspection/la maintenance de l'appareil
comme des modifications des réglages gaz.
Dans les cas ci-après, l'appareil ne doit être utilisé que si
l'habillage avant est fermé et si le système d'évacuation
d'air/des gaz d'échappement est entièrement monté et
fermé :
pour sa mise en fonctionnement,
–
pour l'exécution de contrôles,
–
pour un fonctionnement continu.
–
Dans le cas contraire, si les conditions d’utilisation sont
défavorables, vous encourez vous-même un danger de
mort et prenez un risque d’endommagement de l’appareil.
En mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant,
l'appareil ne doit pas être installé dans des pièces hors
desquelles l'air est évacué par aspiration à l'aide de ventilateurs (par ex. systèmes d'aération, hottes aspirantes,
sèche-linge à air expulsé). Ces installations créent une
dépression dans la pièce par l'intermédiaire de laquelle
l'air expulsé par la bouche est aspiré à travers la fente
annulaire entre le conduit des fumées et la cheminée
d'aération dans la pièce d'installation.
Si vous voulez installer ce type d'installation, deman-
>
dez à votre installateur sanitaire.
8Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Remarques relatives à la sécurité 2
Éviter les dommages dus à des modifications inappropriées sur l'appareil
N'effectuez sous aucun prétexte des interventions ou
>
des manipulations sur l'appareil ou sur d'autres éléments de l'installation.
Ne tentez jamais d'effectuer vous-même des travaux
>
de maintenance ou des réparations sur l'appareil.
Ne détériorez ou ne retirez jamais les éléments plom-
>
bés de l'appareil. Seuls les installateurs sanitaires
agréés et le service après-vente sont habilités à
modifier les parties plombées des composants.
Éviter les dégâts dus à des modifications inappropriées à proximité de l'appareil
Il est interdit de modifier les éléments de construction
autour de l'appareil car des changements à ce niveau
pourraient compromettre sa sécurité de fonctionnement.
Faites systématiquement appel à un professionnel agréé
et compétent pour effectuer des modifications sur l’appareil ou dans la zone alentour.
Contactez un professionnel agréé et compétent pour
>
effectuer des modifications sur l’appareil ou dans la
zone alentour.
Exemple : La conception de l'habillage type armoire de
votre appareil est soumise à des prescriptions particulières.
Ne procédez en aucun cas vous-même à l'habillage de
>
votre appareil.
Renseignez-vous auprès de votre installateur sani-
>
taire si vous envisagez le montage d'un tel habillage.
Éviter les dommages dus à une faible pression de
l'installation
Afin d'assurer que l'installation ne tourne pas avec une
quantité insuffisante d'eau et d'éviter de potentiels
dommages et dysfonctionnements, respectez les points
suivants :
Contrôlez la pression de l'installation à intervalles
>
réguliers (¬ Chap. 4.2.2).
Respectez les consignes en matière de pression de
>
l'installation (¬ Chap. 4.6.1).
Éviter les dommages causés par le gel
En cas de coupure de courant ainsi qu'en cas de réglage
insuffisant de la température dans les différentes pièces, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel
dans certaines parties de l'installation de chauffage.
En cas d'absence durant une période de gel, assurez-
>
vous que l’installation de chauffage reste en service
et que les pièces soient suffisamment chauffées.
Respectez les consignes en matière de protection
>
antigel (¬ Chap. 4.8).
Maintenir le fonctionnement en cas de panne de courant
Lors de l'installation, votre installateur a raccordé votre
appareil au réseau électrique.
En cas de panneau de courant, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel dans certaines parties de l'installation de chauffage.
Si vous souhaitez maintenir le fonctionnement de votre
appareil au moyen d'un groupe électrogène de secours
en cas de panne de courant, respectez les points suivants :
Vérifiez que les caractéristiques techniques (fré-
>
quence, tension, terre) de ce dernier sont identiques
à celles du réseau électrique.
Demandez conseil à un installateur sanitaire.
>
Comportement en cas de fuites sur les conduites
d'eau chaude
Fermez immédiatement la vanne d'arrêt d'eau froide
>
en cas de fuites sur la conduite d'eau chaude entre
l'appareil et les points de puisage.
>
Faites réparer la fuite par un professionnel.
Éviter les dommages dus à la corrosion
Pour éviter une corrosion sur l'appareil et dans le circuit
d'évacuation des fumées, respectez les points suivants :
Est interdit l'emploi des produits suivants dans la
>
zone proche de l'appareil : aérosols, solvants, pein-
ture et colle.
Dans certaines conditions défavorables, ces substances
peuvent entraîner une corrosion.
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_009
CHFR
FR
3 Remarques relatives au fonctionnement
3 Remarques relatives au
fonctionnement
3.1 Garantie
Garantie constructeur (Suisse)
Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur,
l‘appareil doit impérativement avoir été installé par un
installateur qualifié et agréé. Nous accordons une
garantie constructeur au propriétaire de l‘appareil
conformément aux conditions générales de vente
Vaillant locales et aux contrats d‘entretien correspondants.
Seul notre service après-vente est habilité à procéder à
des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie.
Garantie constructeur (France)
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le
cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil
doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes en vigueur. La
garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une
utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier
en cas d’erreurs de branchement, de montage ou de défaut
d’entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement
subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la première année d’utilisation
(circulaire ministérielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78).
3.2 Choix du lieu de montage
Le lieu de montage doit être complètement protégé
contre le gel. Si vous ne pouvez pas garantir cette protection, observez les mesures de protection antigel stipulées dans le chapitre 2.
Un espace séparant l'appareil d'éléments
combustibles/composés de matières combus-
i
À l'installation, les distances minimales recommandées
dans la notice d'installation et de maintenance doivent
être respectées afin de garantir un accès suffisant à
l'appareil pour les travaux de maintenance.
3.3 Nettoyage de l'appareil de chauffage
b
tibles n'est pas nécessaire, dans la mesure
où, à la puissance utile nominale de l’appareil,
aucune température ne peut dépasser les
85 °C admissibles sur la surface du boîtier.
Attention !
Risque de dommages en cas de nettoyage
non conforme !
Un nettoyage non conforme peut être à l'origine de dommages mécaniques ou chimiques
sur les habillages, la robinetterie ou les éléments de commande en plastique.
N'employez pas de détergents ou d'abra-
>
sifs qui pourraient endommager l'habillage,
la robinetterie ou les éléments de commande en plastique.
N'utilisez pas d'aérosols, de solvants ou de
>
détergents contenant du chlore.
Danger !
Risque d'intoxication par les fumées qui
a
L'appareil ecoVIT exclusiv 65 kW Vaillant doit être installé dans une chaufferie.
Demandez à votre installateur sanitaire quelles réglementations nationales en vigueur doivent être observées.
s'échappent !
En mode de fonctionnement dépendant de l'air
ambiant, l'appareil ne doit pas être installé dans
des pièces hors desquelles l'air est évacué par
aspiration à l'aide de ventilateurs (par ex. systèmes d'aération, hottes aspirantes, sèche-linge à
air expulsé). Ces installations créent une
dépression dans la pièce par l'intermédiaire de
laquelle l'air expulsé par la bouche est aspiré à
travers la fente annulaire entre le conduit des
fumées et la cheminée d'aération dans la pièce
d'installation.
Si vous voulez installer ce type d'installa-
>
tion, demandez à un installateur sanitaire.
Nettoyez l'habillage de votre appareil à l'aide d'un
>
chiffon humide et d'un peu de savon.
3.4 Recyclage et mise au rebut
Votre chaudière ecoVIT exclusiv de Vaillant se compose,
au même titre que son emballage de transport, principalement de matériaux recyclables.
3.4.1 Mise au rebut de l'appareil
Votre ecoVIT exclusiv Vaillant, comme tous ses accessoires, ne peut être éliminé parmi les ordures ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et ses éventuels
accessoires soient mis au rebut conformément aux
prescriptions en vigueur.
3.4.2 Mise au rebut de l'emballage
Veuillez confier le recyclage de l’emballage de transport
au spécialiste qui a installé l’appareil.
10Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Remarques relatives au fonctionnement 3
3.5 Conseils d'économie d'énergie
Montage d'un régulateur à sonde extérieure
Les régulations de chauffage en fonction des conditions
atmosphériques régulent la température de départ
chauffage en fonction de la température extérieure.
L'installation ne produit que la chaleur momentanément
nécessaire. Pour ce faire, la courbe de chauffage correspondant à l'installation doit être réglée sur le régulateur
barométrique. Sinon, la température ambiante peut être
réglée individuellement en cas de présence d'un régulateur de température d'ambiance séparé. Votre installateur sanitaire se chargera du réglage correct. La minuterie intégrée permet d'activer et de désactiver automatiquement la programmation souhaitée pour les différentes phases de chauffage et d'abaissement (programmation nocturne, etc.). En raison des dispositions légales concernant les économies d'énergie, il est prescrit
d'utiliser des dispositifs de régulation barométriques et
des robinets thermostatiques.
Mode abaissement de l'installation de chauffage
Durant la nuit ou en votre absence, abaissez la température ambiante. Le moyen le plus simple et le plus fiable
pour ce faire est l'utilisation d'appareils de régulation
permettant une programmation individuelle en fonction
des plages horaires. Durant les périodes d'abaissement,
réduisez la température ambiante de 5 °C environ par
rapport à la température de plein chauffage. Une baisse
de la température de plus de 5 °C ne vous permet pas
de réaliser des économies supplémentaires étant donné
que la période de plein chauffage suivante nécessiterait
alors une consommation d'énergie accrue. C'est pourquoi une réduction encore plus importante de la température n'est conseillée qu'en cas d'absence prolongée,
par exemple départ en vacances, fermeture annuelle. En
hiver, veillez néanmoins à garantir une protection antigel suffisante.
Température ambiante
Réglez la température ambiante/de hall de sorte qu'elle
soit suffisante pour votre confort. Tout degré supplémentaire impliquerait une augmentation de la consommation d'énergie d'environ 6 %. Adaptez également la
température ambiante à la finalité de la pièce. Il n'est,
par exemple, pas nécessaire de chauffer à 20 °C une
chambre à coucher ou une pièce rarement occupée.
Réglage du mode de fonctionnement
Pendant la saison chaude, lorsque le local/les appartements n'ont pas besoin d'être chauffés, nous vous
recommandons de commuter votre installation en mode
Été. Le mode chauffage est alors désactivé mais l'appareil, ou l'installation, reste en service pour la production
d'eau chaude.
Robinets thermostatiques et thermostats d'ambiance
En raison des dispositions légales concernant les économies d'énergie, il est prescrit d'utiliser des robinets thermostatiques.
Les robinets thermostatiques permettent de maintenir
la température ambiante au niveau réglé. Les robinets
thermostatiques permettent d'adapter la température
ambiante à vos besoins individuels, ce qui entraîne un
fonctionnement économique de votre installation de
chauffage. Chez les utilisateurs, on observe souvent le
comportement suivant : Dès que l'utilisateur pense qu'il
fait trop chaud dans une pièce, il ferme le robinet thermostatique. Lorsque, au bout d'un moment, il a de nouveau froid, il rouvre le robinet thermostatique. Un tel
comportement est non seulement inconfortable mais
aussi complètement inutile, car un robinet thermostatique fonctionnant correctement assure lui-même cette
régulation : lorsque la température ambiante excède la
valeur réglée sur la tête du capteur, le robinet thermostatique se ferme automatiquement. Lorsque que la température passe au-dessous de cette valeur, il se rouvre
automatiquement.
Ne pas recouvrir les dispositifs de régulation
Ne cachez pas les dispositifs de régulation derrière meubles, rideaux et autres objets. Ils doivent pouvoir mesurer la température de l'air circulant dans la pièce, sans
entrave. Les robinets thermostatiques recouverts peuvent être équipés de capteurs à distance afin de pouvoir
continuer à fonctionner normalement.
Température d'eau chaude appropriée
L'eau chaude doit juste être chauffée à la température
appropriée pour sa finalité. Tout chauffage supplémentaire conduit à une consommation inutile d’énergie et
une température supérieure à 60 °C entraîne de plus
une augmentation des dépôts de calcaire.
Comportement responsable vis-à-vis de la consommation l’eau
Une consommation modérée de l'eau peut contribuer à
une réduction considérable des coûts de consommation.
Par exemple : douchez-vous au lieu de prendre des
bains. Avec une douche moderne, équipée d'une robinetterie économisant l'eau, vous ne consommerez qu'un
tiers des 150 litres d’eau nécessaires au remplissage
d'une baignoire.
En outre : un robinet qui goutte se traduit par un gaspillage pouvant atteindre 2000 litres d'eau par an, une
chasse d'eau qui fuit, 4000 litres. En revanche, un nouveau joint ne coûte que quelques centimes.
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0011
CHFR
FR
3 Remarques relatives au fonctionnement
Utilisation ponctuelle des pompes de circulation
Les pompes de circulation sanitaire assurent une circulation constante de l'eau chaude dans le système de
canalisations de telle sorte que l'eau chaude est aussitôt
à disposition, même aux points de puisage éloignés. Les
pompes de circulation augmentent sans aucun doute le
confort de la production d'eau chaude. Cependant, elles
consomment également du courant. De plus, l'eau
chaude en circulation inutilisée refroidit dans sa course
à travers les canalisations et doit alors être réchauffée.
Par conséquent, utilisez les pompes de circulation uniquement lorsque vous avez effectivement besoin d'eau
chaude. Les minuteries, dont la plupart des pompes de
circulation sont ou peuvent être équipées ultérieurement, permettent de régler des programmes horaires
individuels. Souvent, les régulateurs barométriques sont
également munis de fonctions auxiliaires qui permettent
de contrôler les plages horaires de fonctionnement des
pompes de circulation. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre installateur sanitaire.
Aération des pièces
Pendant les périodes de chauffage, n'ouvrez les fenêtres que pour aérer et non pour réguler la température.
La méthode la plus efficace et la plus économique
consiste à ouvrir brièvement la fenêtre en grand plutôt
que de la laisser entrouverte durant une longue période.
Nous vous conseillons pour cette raison d'ouvrir les
fenêtres en grand pendant quelques minutes. Pendant
ce temps, fermez les robinets thermostatiques de tous
les radiateurs de la pièce et, s'il y a lieu, réglez le thermostat sur la température minimale. Ces mesures
garantissent une ventilation optimale sans refroidissement ni dépenses d'énergie inutiles (dues, par ex., à la
mise en marche du chauffage pendant la phase d'aération).
12Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
4.1 Vue d’ensemble du panneau de commande
>
Ouvrez le volet avant. Pour cela, saisissez la poignée
et soulevez le panneau au-dessus du volet avant. Le
volet avant s'ouvre alors automatiquement vers le
bas, permettant d'accéder au tableau de commande.
9
8
7
6
5
Fig. 4.1 Éléments de commande ecoVIT exclusiv (exemple)
2
3
4
Les éléments de commande offrent les fonctions suivantes :
1Écran d'affichage de la température actuelle de
départ du chauffage, de la pression de remplissage de l'installation de chauffage, du type de
fonctionnement ou de certaines informations supplémentaires
2Touche « i » permettant de sélectionner différen-
1
tes informations
3Régulation intégrée (accessoire)
4Interrupteur principal de mise en marche / arrêt
de l’appareil
5Touche « + » permettant de passer aux pages sui-
vantes de l'affichage écran (pour l'installateur
dans le cadre des travaux de réglage et la recherche d'erreurs) ou d'afficher la température du ballon (VKK avec sonde du ballon)
6Touche « - » permettant de passer aux pages pré-
cédentes de l'affichage écran (pour l'installateur
pour les travaux de réglage et la recherche d'erreurs) ou d'afficher le pression de remplissage de
l'installation de chauffage sur l'écran
7Touche « Reset » permettant de réinitialiser cer-
taines anomalies
Sélecteur de réglage de la température de départ du
8
chauffage. En cas d'exploitation des modèles VRC
430, 630, VRS 620, positionnez ce sélecteur sur la
butée droite afin que la température de départ maximale pour le régulateur ne soit pas limitée.
9
Sélecteur permettant de régler la température du
ballon (pour les appareils raccordés à un ballon
VIH). En cas d'utilisation du modèle VRC 430
pour la commande de la température du ballon,
positionnez le sélecteur sur la butée droite afin
que la plage de fonctionnement du régulateur
d'eau chaude dans le VRC 430 ne soit pas limitée.
Votre appareil ecoVIT exclusiv Vaillant est équipé d'un
système numérique d'information et d'analyse. Ce système d'information et d'analyse numérique vous fournit
des informations à propos de l'état de service de votre
chaudière et vous aide, le cas échéant, lors de la suppression d'anomalies.
Durant le fonctionnement normal de l'appareil, la température actuelle de départ du chauffage est affichée
sur l'écran (49 °C dans l'exemple). En présence d'anomalies, l'affichage de la température est remplacé par le
code erreur correspondant. En outre, votre ecoVIT
exclusiv dispose d'un affichage de texte en clair qui
fournit des informations complémentaires.
10Affichage de la température actuelle de départ du
chauffage, de la pression de remplissage de l'installation de chauffage ou affichage d'un code
d'état ou d'erreur
11Texte explicatif
Les symboles affichés vous fournissent également
les informations suivantes :
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des
fumées
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des
fumées
Uniquement en liaison avec vrnetDIALOG :
Tant que le symbole est affiché, une température
de départ du chauffage et de sortie d'eau chaude
est prescrite dans le vrnetDIALOG (accessoire),
c'est-à-dire que l'appareil fonctionne suivant
d'autres températures que celles réglées avec les
sélecteurs (8) et (9).
Ce mode de fonctionnement ne peut être arrêté que :
par vrnetDIALOG ou
–
en modifiant le réglage de la température sur
–
les sélecteurs (8) ou (9) de plus de ± 5 K.
Ce mode de fonctionnement ne peut pas être
arrêté :
en appuyant sur la touche (7) « Reset » ou
–
en mettant en marche ou en arrêtant l'appareil.
–
Mode chauffage actif
allumé : mode de fonctionnement chauffage
clignote : temps de blocage du brûleur actif
Mode eau chaude sanitaire actif
allumé en permanence : mode de fonctionnement
Remplissage du ballon
opérationnel
Affichage clignotant : le ballon d'eau chaude
est chauffé, brûleur allumé
Pompe de chauffage interne en marche
Vanne gaz interne amorcée
Affichage du taux de modulation actuel
du brûleur (affichage à barres)
Flamme avec croix :
anomalie durant le fonctionnement du brûleur ;
l'appareil est éteint
Flamme sans croix :
fonctionnement correct du brûleur
14Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4.2 Mise en service de l'appareil de chauffage
4.2.1 Ouverture des dispositifs d’arrêt
Les dispositifs d'arrêt ne sont pas fournis
avec la chaudière. Ils doivent être installés à
i
Celui-ci vous indiquera l'emplacement et vous expli-
>
quera comment manipuler les dispositifs d'arrêt.
Ouvrez les dispositifs d'arrêt.
>
4.2.2 Contrôle de la pression de l'installation
vos frais par votre installateur sanitaire.
1
Afin d'éviter que l'installation ne fonctionne
avec une quantité d'eau trop faible et de pré-
i
Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs
étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression
supérieure.
>
Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous à votre installateur sanitaire.
venir les éventuels dommages consécutifs,
votre chaudière est équipée d'un capteur de
pression. Ce dernier signale le manque de
pression lorsque celle-ci est inférieure à 0,6
bar ; la valeur de la pression clignote alors sur
l'écran.
Si une pression de 0,3 bar n'est pas atteinte,
le message d'erreur « F.22 » (manque d'eau)
apparaît et le brûleur est bloqué. Si la valeur
mesurée est inférieure à 0 bar ou supérieure
à 9 bars (= sonde défectueuse), le fusible de
confort Vaillant est activé. La puissance et la
température de départ maximale possible
sont limitées. Les états « 40 » et « F.22 »
(absence d'eau) s'affichent en alternance.
Dans ce cas, veuillez faire remplir l'installation par un installateur et faites réparer la
sonde défectueuse.
Fig. 4.3 Contrôle de la pression de remplissage de l'installa-
tion
Contrôlez la pression de remplissage de l'installation
>
avant la mise en service. Pour cela, appuyez sur la
touche « - ». Pendant env. 5 secondes, la pression de
l'installation s'affiche à la place de la température de
départ actuelle.
Pour un fonctionnement irréprochable de l'installation
de chauffage, la pression de remplissage doit être comprise à froid entre 1,0 et 2,0 bars. Si elle est inférieure,
demandez à votre installateur de procéder à l'appoint
d'eau avant la mise en service (¬ Chap. 4.6.1).
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, la
valeur de pression précise peut être affichée
i
sur l'écran. Pour activer l'affichage de la
pression, appuyez sur la touche « - » (1).
L'écran revient après 5 secondes à l'affichage
de la température de départ. Vous pouvez
également commuter de façon durable entre
l'affichage de la température et l'affichage de
la pression en appuyant sur la touche « - »
pendant env. 5 secondes.
4.2.3 Mise en marche de l'appareil
2
Fig. 4.4 Mise en marche de l'appareil
L'interrupteur principal (1) permet d'allumer et d'éteindre l'appareil :
1 : « MARCHE »
–
0 : « ARRET »
–
Pour mettre votre appareil en marche, réglez l'inter-
>
rupteur principal en position « 1 ».
Lorsque vous mettez l'appareil en marche, la température actuelle de départ du chauffage s'affiche à l'écran
(2).
1
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0015
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
Pour régler l'appareil en fonction de vos besoins,
veuillez vous reporter aux chapitres 4.3 et 4.4 qui décrivent les possibilités de réglage pour la production d'eau
chaude et le mode chauffage.
Les dispositifs de protection antigel et de surveillance
fonctionnent uniquement lorsque l'interrupteur principal
de l’appareil est positionné sur « 1 » et lorsque l'appareil
est raccordé au réseau. Pour que ces dispositifs de
sécurité restent actifs, allumez et éteignez votre ecoVIT exclusiv uniquement en utilisant l'appareil de régulation (de plus amples informations à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante).
Pour savoir comment éteindre complètement votre
appareil, reportez-vous au chapitre 4.7.
Immédiatement après la mise en marche, l'af-
fichage « Menu de fonctions » apparaît à
i
4.3 Production d'eau chaude
Pour la production d'eau chaude, un ballon d'eau chaude
sanitaire de type VIH doit être raccordé à l'ecoVIT exclusiv.
4.3.1 Réglage de la température d'eau chaude
l'écran. Le menu de fonctions permet à l'installateur d'effectuer le contrôle fonctionnel
des différents acteurs. Après un délai d'attente de 5 secondes ou si vous appuyez sur la
touche « - », le système électronique de l'appareil bascule en mode normal.
sanitaire (avec régulation du ballon par
l'appareil de régulation Vaillant)
Mettez la chaudière en marche tel que décrit au cha-
>
pitre 4.2.3.
Danger !
Danger de mort par légionellose !
a
i
Pendant le réglage de la température d'eau chaude au
moyen du sélecteur, la température réglée apparaît à
l'écran (2).
Cette valeur s'efface après 3 secondes environ pour
être remplacée par l'affichage standard normal (température actuelle de départ du chauffage).
En conditions d'utilisation défavorables pendant une période prolongée, par exemple lorsque l'appareil est destiné au réchauffement
dans une installation solaire de chauffage de
l'eau potable, il se peut que le chauffage du
ballon d'eau chaude soit insuffisant. Les légionelles foisonnent alors, provoquant des maladies.
Tournez le sélecteur (3) de réglage de la
>
température d'eau chaude complètement à
droite.
Vérifiez que la fonction protection anti-
>
légionelles de l'appareil de régulation est
activée.
En cas d'utilisation d'un appareil de régula-
tion VRC 430, VRC 630 ou VRS 620, on définit la température de consigne du ballon et
les temps d'activation sur l'appareil de régulation. Afin de ne pas entraver le fonctionnement de l'appareil de régulation, le sélecteur
doit être positionné sur la butée droite pour
le réglage de la température d'eau chaude.
Le réglage de la température de l'eau chaude décrit dans
cette section s'applique lorsqu'un appareil de régulation
Vaillant régule l'appareil de chauffage et le ballon d'eau
chaude. Dans le cas contraire, le chapitre 4.3.2 s'applique.
2
3
Fig. 4.5 Réglage de la température d'eau chaude
16Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4.3.2 Réglage de la température d'eau chaude
sanitaire (sans régulation du ballon par
l'appareil de régulation Vaillant)
Le réglage de la température de l'eau chaude décrit
dans cette section s'applique lorsqu'un appareil de régulation Vaillant régule uniquement l'appareil de chauffage. Dans le cas contraire, le chapitre 4.3.1 s'applique.
2
3
Fig. 4.6 Réglage de la température d'eau chaude
Mettez la chaudière en marche comme décrit au cha-
>
pitre 4.2.3.
Danger !
Danger de mort par légionellose !
a
En conditions d'utilisation défavorables pendant une période prolongée, par exemple
lorsque l'appareil est destiné au réchauffement dans une installation solaire de chauffage de l'eau potable, il se peut que le chauffage du ballon d'eau chaude soit insuffisant.
Les légionelles foisonnent alors, provoquant
des maladies.
Au moyen du sélecteur (3), réglez la tem-
>
pérature d'eau chaude sur au moins 60 °C.
4.3.3 Désactivation de la production d'eau chaude
sanitaire
Sur les appareils raccordés à un ballon d’eau chaude
sanitaire, vous pouvez désactiver la fonction production
d'eau chaude ou chargement du ballon sans arrêter la
fonction chauffage.
>
Pour arrêter la production d'eau chaude sanitaire,
tournez le sélecteur de réglage de la température
d'eau chaude complètement à gauche. Seule une
fonction antigel du ballon reste active.
En cas d'utilisation d'un VRC 430, laissez le
sélecteur sur la butée droite et basculez le
i
4.3.4 Puisage d'eau chaude sanitaire
Lors de l’ouverture d’un robinet d’eau chaude au niveau
d'un point de puisage (lavabo, douche, baignoire, etc.),
l’eau chaude est puisée dans le ballon raccordé. Si la
température réglée n’est pas atteinte, l’appareil se met
automatiquement en marche puis réchauffe le ballon.
Une fois la température de consigne du ballon atteinte,
l’appareil s’éteint automatiquement. La pompe continue
à fonctionner pendant quelques instants.
circuit du ballon sur « arrêt » dans le VRC
430.
Réglez le sélecteur (3) de réglage de la température
>
d'eau chaude sur la température souhaitée. Correspondance :
butée gauche, protection antigel 15 °C
–
butée droite maxi 65 °C
–
Pendant le réglage de la température d'eau chaude au
moyen du sélecteur, la température réglée apparaît à
l'écran (2).
Cette valeur s'efface après 3 secondes environ pour
être remplacée par l'affichage standard normal (température actuelle de départ du chauffage).
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0017
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
4.4 Réglages pour le mode chauffage
4.4.1 Réglage de la température de départ (appareil
de chauffage avec appareil de régulation
externe)
2
1
Fig. 4.7 Réglage de la température de départ (avec appareil de
régulation)
Conformément à l'ordonnance relative à l'économie
d'énergie (EnEV), votre installation de chauffage doit
être équipée d'un régulateur barométrique ou d'un thermostat d'ambiance. Si votre installation de chauffage
est équipée d'un appareil de régulation, procédez aux
réglages suivants :
Placez l'interrupteur principal (1) en position « 1 ».
>
Tournez le sélecteur (2) de réglage de la température
>
de départ du chauffage complètement à droite.
La température de départ est réglée automatiquement
par l'appareil de régulation. Pour plus d'informations à
ce sujet, voir la notice d'emploi correspondante.
4.4.2 Réglage de la température de départ (appareil
de chauffage sans appareil de régulation
externe)
2
1
Fig. 4.8 Réglage de la température de départ (sans appareil de
régulation)
Si aucun dispositif de régulation externe n'est installé,
réglez la température de départ à l'aide du sélecteur (1)
en fonction de la température extérieure. Nous vous
recommandons de procéder aux réglages suivants :
Vers la gauche (mais pas complètement) pendant la
–
phase transitoire : température extérieure comprise
entre 10 et 20 °C environ
Position centrale en période de froid modéré :
–
température extérieure env. 0 à 10 °CPosition droite en période de grand froid :
–
température extérieure env. 0 à -15 °C
Lors du réglage de la température, la température
sélectionnée s'affiche sur l'écran (2). Cette valeur disparaît au bout de 3 secondes pour être remplacée par
l’affichage standard (température actuelle de départ du
chauffage ou en option la pression d'eau dans l'installation).
Le sélecteur (1) permet de régler une température de
départ de 75 °C en continu. Si toutefois votre appareil
permet de régler des valeurs supérieures ou uniquement inférieures, cela signifie que votre installateur spécialisé a procédé à un réglage correspondant permettant ou empêchant le fonctionnement de votre installation de chauffage à des températures de départ plus
élevées.
18Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4.4.3 Désactivation du mode chauffage ( mode été)
1
Fig. 4.9 Désactivation du mode chauffage (position été)
En été, vous pouvez désactiver le mode chauffage sans
pour autant arrêter la fonction de production d'eau
chaude sanitaire.
Pour ce faire, tournez le sélecteur (1) de réglage de la
>
température de départ du chauffage complètement à
gauche.
4.4.4 Réglage du thermostat d'ambiance ou du
régulateur barométrique
1
4.5 Activation de l'affichage d'état
1
Heizbetrieb - Bren
2
Fig. 4.11 Affichage d’état
L'affichage d'état fournit des informations à propos de
l'état de service de votre chaudière.
>
Pour activer l'affichage d'état, appuyez sur la touche
« i » (2).
Le code d’état correspondant s’affiche alors à l’écran
(1), par exemple « S. 4 » pour le fonctionnement du brûleur. Vous trouverez dans le tableau 4.1 la signification
des codes d’état les plus importants. Sur l'écran du
tableau de commande, le code d'état affiché est complété par un texte en clair correspondant. Par ex. pour
« S. 4 » : « Chauffage brûleur marche ».
Pendant les phases de commutation, lors du redémarrage suite à l'absence de flamme, etc., le message d'état
« S. » s'affiche un court instant.
>
En appuyant une nouvelle fois sur la touche « i »,
vous revenez au mode normal.
2
Fig. 4.10 Réglage du thermostat ou de la régulation en fonction
des conditions atmosphériques
Réglez le thermostat d'ambiance (1), le régulateur à
>
sonde extérieure ainsi que les robinets thermostatiques (2) conformément aux indications fournies dans
les notices d'utilisation correspondantes de ces
accessoires.
Affichage
S. 0Aucune chaleur requise
S. 1Mode de chauffage démarrage du ventilateur
S. 2Mode de chauffage départ pompe
S. 3Mode de chauffage allumage
S. 4Mode de chauffage brûleur en marche
S. 6Mode de chauffage postbalayage ventilateur
S. 7Mode de chauffage pompe
S. 8Temps de blocage résiduel chauffage xx min
S. 31Fonctionnement été, aucune chaleur requise
S. 34Chauffage protection antigel
S. 20Demande eau chaude
S. 22Mode eau chaude départ pompe
S. 24Mode eau chaude brûleur marche
S. 27Mode eau chaude marche à vide de la pompe
Tabl. 4.1 Codes d'état et leur signification (sélection)
Signification
Affichage en mode chauffage
Affichages dans le mode charge du ballon
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0019
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
4.6 Détection et suppression des anomalies
Danger !
Danger de mort en cas de réparations
a
En présence d'anomalies durant le fonctionnement de
votre appareil, vous pouvez contrôler vous-même les
points suivants :
Pas d'eau chaude, le chauffage reste froid ; l'appareil
ne se met pas en marche :
Est-ce que les robinets d'arrêt de gaz de la conduite d'ali-
–
mentation et de l'appareil sont ouverts (¬ Chap. 4.2.1) ?
Est-ce que l'alimentation électrique des locaux fonc-
–
tionne correctement ?
Est-ce que l'interrupteur principal est enclenché sur
–
l'appareil (¬ Chap. 4.2.3) ?
Le sélecteur de réglage de la température de départ
–
situé sur l'appareil n'est-il pas tourné jusqu'en butée
gauche, c'est-à-dire en position de protection antigel
(¬ Chap. 4.4) ?
Est-ce que la pression de remplissage de l'installation
–
de chauffage est suffisante (¬ Chap. 4.2.2) ?
–
Y-a-t-il de l'air dans l'installation de chauffage ?
–
Est-ce qu'une anomalie a été détectée lors du processus d'allumage (¬ Chap. 4.8.2) ?
incorrectes !
Une réparation incorrecte peut nuire à la
sécurité de fonctionnement de l'appareil et
entraîner des dommages corporels et matériels. Si vous ne parvenez pas à supprimer
une anomalie malgré la vérification des points
ci-dessous, respectez les points suivants :
N’essayez jamais de procéder vous-même
>
aux réparations sur votre appareil.
Faites réviser votre appareil par un instal-
>
lateur sanitaire.
4.6.1 Anomalies dues à l'absence d'eau
Dès que la pression de l'installation descend en dessous
d'une valeur limite, le message de service « Contrôler pression eau » apparaît à l'écran. Dès que votre installateur a ajouté suffisamment d'eau, ce message disparaît automatiquement au bout de 20 secondes environ.
Si la pression descend sous la barre des 0,3 bar, le brûleur s'arrête. À l'écran, le message d'erreur « F.22 »
apparaît. Pour rebasculer l'appareil en mode normal, un
installateur doit au préalable rajouter de l'eau dans l'installation. En cas de défaut du capteur identifiable à une
pression inférieure à 0 bar ou supérieure à 9 bars, la
sécurité confort Vaillant s'active.
En cas de chute de pression fréquente, il faut déterminer l'origine de la perte d'eau de chauffage et y remédier.
En cas de chute de pression fréquente, faites réviser
>
votre installation de chauffage par un installateur.
Pour un fonctionnement irréprochable de l'installation
de chauffage, la pression de remplissage doit être comprise à froid entre 1,0 et 2,0 bars (¬ Chap. 4.2.2).
Attention !
Risque d'endommagement causé par un
b
remplissage incorrect !
Du fait d'un remplissage incorrect, vous risquez d'endommager les joints et les membranes et ainsi d'occasionner des bruits en mode
chauffage. Nous ne saurions être responsables des dommages en découlant.
Pour le remplissage de l'installation de chauffage, n'utilisez que de l'eau répondant aux
exigences de la directive VDI 2035.
Ne confiez l'appoint d'eau et d'additifs
>
comme par exemple des produits antigel et
anticorrosion qu'à votre installateur sanitaire.
Fonctionnement irréprochable du mode eau chaude ;
le chauffage ne se met pas en marche :
–
Est-ce que les régulateurs externes ont fait une
demande de chaleur (le régulateur calorMATIC ou
auroMATIC par exemple) (¬ Chap. 4.4.4) ?
20Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Demandez à votre installateur sanitaire de faire l'ap-
>
point d'eau lorsque la pression de l'installation est
inférieure à 1,0 bar.
Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs
étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression
de remplissage supérieure.
Pour la pression de l'installation, demandez conseil à
>
votre installateur sanitaire.
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4.6.2 Suppression des anomalies lors de l'allumage
1
2
Fig. 4.12 Réinitialisation
Si le brûleur ne s'allume pas au bout de cinq tentatives,
l'appareil ne démarre pas et affiche « Anomalie ». Cette
anomalie est indiquée par l'affichage des codes d'erreur
« F.28 » ou « F.29 » à l'écran.
Le symbole d'une flamme barrée (1) et un message en
texte clair correspondant s'affichent en plus à l'écran,
par exemple pour « F.28 » : « Dysfonctionnement, échec de l'allumage ».
Une nouvelle tentative d'allumage automatique ne
pourra être effectuée que suite à une réinitialisation
manuelle.
>
Appuyez sur la touche Réinitialisation (2) et maintenez-la enfoncée pendant une seconde environ pour
réinitialiser manuellement l'appareil.
Si votre appareil ne se met pas en marche au bout de
trois tentatives de réinitialisation, procédez comme
suit :
>
Pour arrêter votre appareil, réglez l'interrupteur prin-
cipal en position « 0 ».
>
Faites réviser l'appareil par un installateur sanitaire.
4.7 Mise hors service de l'appareil de chauffage
Pour que les dispositifs de protection antigel et de surveillance restent actifs, allumez et éteignez votre ecoVIT exclusiv en mode normal, uniquement en utilisant
l'appareil de régulation (de plus amples informations à
ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante).
1
Fig. 4.13 Arrêt de la chaudière
Attention !
Risque de dommages sur l'appareil de
b
chauffage dû au gel !
Les dispositifs de protection antigel et de surveillance fonctionnent uniquement lorsque
l'interrupteur principal de l’appareil est positionné sur « 1 » et que l'appareil est raccordé
au réseau.
>
Laissez toujours l'appareil raccordé au
réseau.
>
Réglez l'interrupteur principal de l'appareil
sur « 1 ».
>
4.6.3 Anomalies dans la conduite d'air/d'évacuation
des fumées
Les appareils sont équipés d'un ventilateur. L'appareil
s'éteint en présence d'un dysfonctionnement.
Les symboles
« F.3x » apparaissent à l'écran. Le code d’erreur affiché
est accompagné d'un texte explicatif correspondant, par
exemple :
« Défaut ventilateur » :
>
Faites réviser l'appareil par un installateur sanitaire
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0021
et ainsi que le message d'erreur
Réglez l'interrupteur principal (1) en position « 0 »
pour éteindre complètement votre appareil.
Les dispositifs d'arrêt ne sont pas fournis
avec la chaudière. Ils doivent être installés à
i
Celui-ci vous indiquera l'emplacement et vous expli-
>
quera comment manipuler les dispositifs d'arrêt.
En cas de mise hors fonctionnement prolongée, fer-
>
mez également le robinet d'arrêt de gaz et d'arrêt
eau froide. Respectez également les consignes en
matière de protection antigel (¬ Chap. 4.8).
vos frais par votre installateur sanitaire.
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
4.8 Éviter les dommages causés par le gel
Attention !
Risque de dommages sur l'appareil de
b
b
chauffage dû au gel !
Les dispositifs de protection antigel et de surveillance fonctionnent uniquement lorsque
l'interrupteur principal de l’appareil est positionné sur « 1 » et que l'appareil est raccordé
au réseau.
Laissez toujours l'appareil raccordé au
>
réseau.
Réglez l'interrupteur principal de l'appareil
>
sur « 1 ».
Attention !
Risque de dommages dus au gel pour les
pièces de l'installation de chauffage !
Il n'est pas possible de garantir la protection
antigel de l'ensemble de l’installation de
chauffage.
Assurez-vous que l'ensemble de l'installa-
>
tion de chauffage est suffisamment
chauffé.
Demandez conseil à votre installateur sani-
>
taire.
4.8.1 Fonction de protection antigel
Votre appareil ecoVIT exclusiv Vaillant est équipé d'une
fonction de protection antigel :
Lorsque la température de départ du chauffage descend
en dessous de 5 °C alors que l'interrupteur principal est enclenché, l’appareil se met automatiquement en
marche et réchauffe le circuit générateur de chaleur
à 30 °C environ.
4.8.2 Protection antigel par vidange
Une autre mesure de protection antigel consiste à
vidanger l’installation de chauffage et la chaudière. Il
faut alors s'assurer que l'installation et la chaudière
soient complètement vides.
Toutes les conduites d'eau chaude et d'eau froide installées dans la maison et à l'intérieur de l'appareil doivent
également être vidées.
Demandez conseil à votre installateur sanitaire.>
L'installation de chauffage et les conduites d'eau disposent d'une protection contre le gel suffisante si l'installation de chauffage reste en service et si les pièces sont
suffisamment tempérées en période de gel ou d'absence.
Attention !
Risque d'endommagement causé par un
b
remplissage incorrect !
Du fait d'un remplissage incorrect, vous risquez d'endommager les joints et les membranes et ainsi d'occasionner des bruits en mode
chauffage. Nous ne saurions être responsables des dommages en découlant.
Ne confiez l'appoint d'eau et d'additifs
>
comme par exemple des produits antigel et
anticorrosion qu'à votre installateur sanitaire.
22Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00
5 Mode ramoneur
Seul votre ramoneur ou votre installateur
sanitaire est habilité à réaliser les travaux de
i
contrôle et de mesure stipulés dans ce chapitre.
Mode ramoneur 5
7
Fig. 5.1 Activation du mode ramoneur
Procédez aux mesures à réaliser lors du ramonage
comme suit :
Activez le mode ramoneur en appuyant simultané-
>
ment sur les touches « + » (6) et « - » (7) du tableau
de commande.
Affichage à l'écran :
S.Fh = Mode ramoneur chauffage
S.Fb = Mode ramoneur eau chaude
Attendez au moins 2 minutes après la mise en mar-
>
che avant de commencer les mesures.
Dévissez les capuchons obturateurs des orifices de
>
contrôle.
Procédez aux mesures au niveau de l'orifice de
>
contrôle dans la conduite d'évacuation des fumées.
Procédez aux mesures au niveau de l'orifice de
>
contrôle dans le circuit d'air.
Pour quitter le mode mesure, appuyez simultanément
>
sur les touches « + » et « - ». Le mode mesure s'in-
terrompt également si vous n'actionnez aucune tou-
che dans un laps de temps de 15 minutes.
Revissez les capuchons obturateurs sur les orifices
>
de contrôle.
6
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_0023
CHFR
FR
6 Maintenance et service après-vente
6 Maintenance et service après-vente
6.1 Maintenance
Danger !
Danger de mort en cas de maintenance
a
La condition sine qua non pour une disponibilité et une
sécurité d'utilisation durables, une grande fiabilité ainsi
qu'une longévité accrue de votre ecoVIKT exclusiv est la
réalisation annuelle de l'inspection/des travaux de
maintenance par un installateur agréé.
Une maintenance régulière garantit un rendement optimal ainsi qu'un fonctionnement plus économique de
votre appareil.
Nous préconisons de conclure un contrat de maintenance.
incorrecte !
La négligence de l'entretien ou une maintenance incorrecte peut nuire à la sécurité de
fonctionnement de l'appareil et entraîner des
dommages corporels et matériels.
N’essayez jamais de procéder vous-même
>
à la maintenance sur votre appareil.
Confiez la maintenance à un installateur
4.3 Produzione di acqua calda .................................... 40
4.3.1
4.3.2
4.3.3 Disinserimento della produzione dell'acqua
4.3.4 Prelievo di acqua calda ............................................41
4.4 Impostazioni per il riscaldamento .........................41
4.4.1 Regolazione della temperatura di mandata
4.4.2 Regolazione della temperatura di mandata
4.4.3 Disinserimento del riscaldamento
4.4.4 Impostazione del termostato di regolazione in
Impostazione della temperatura dell'acqua
calda (con sistema di regolazione del bollitore
tramite centralina di termoregolazione Vaillant) 40
Regolazione della temperatura dell'acqua calda
(senza sistema di regolazione del bollitore
tramite centralina di termoregolazione Vaillant) 40
temperatura ambiente ........................................... 42
28Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Caratteristiche dell'apparecchio
I modelli Vaillant ecoVIT exclusiv sono caldaie a gas a
condensazione.
Conformi ai requisiti secondo il §7 del regolamento per i
piccoli impianti di combustione del 07/08/1996 (1.BlmSchV),
gli apparecchi sopra citati che impiegano gas metano emettono ossido di azoto (NOx) con valori di emissione inferiori
a 80 mg/kWh.
Caratteristiche dell'apparecchio
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0029
CHIT
IT
1 Avvertenze sulla documentazione
1 Avvertenze sulla documentazione
Le seguenti avvertenze sono di ausilio per la consultazione
dell'intera documentazione. Consultare anche le altre documentazioni valide in combinazione con queste istruzioni per
l'uso. Non assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti
a causa della mancata osservanza di queste istruzioni.
1.1 Rispetto della documentazione integrativa
>
Per il comando della caldaia ecoVIT exclusiv occorre
osservare anche le istruzioni per l'uso relative agli
altri componenti dell'impianto.
1.2 Conservazione della documentazione
>
Custodire le istruzioni per l’uso con tutta la documen-
tazione integrativa in un luogo facilmente accessibile,
affinché siano sempre a portata di mano per ogni
evenienza.
1.3 Simboli impiegati
Qui di seguito sono spiegati i simboli utilizzati nel testo.
1.5 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni per l'uso valgono esclusivamente
per gli apparecchi con il seguente codice articolo:
Il codice articolo a 10 cifre dell'apparecchio è riportato
sulla targhetta (da leggersi a partire dalla 7ª cifra del
numero di serie).
1.6 Targhetta
La targhetta dell'ecoVIT exclusiv è applicata sul retro
della scatola di comando.
–
VKK CH 226/4 - H
VKK SWE 226/4 0010007511
–
VKK CH 286/4 - H 0010007513
–
VKK SWE 286/4 0010007515
–
VKK CH 366/4 - H 0010007517
–
VKK SWE 366/4 0010007519
–
VKK CH 476/4 - H 0010007521
–
VKK SWE 476/4 0010007523
–
VKK CH 656/4 - H 0010007525
–
VKK SWE 656/4 0010007527
–
0010007509
Simbolo di pericolo
Pericolo di morte immediato
–
a
b
i
>Simbolo per un intervento necessario
1.4 Marchio CE
Col marchio CE viene certificato che gli apparecchi riportati nella panoramica dei modelli soddisfano i requisiti
fondamentali delle direttive in materia.
Pericolo di gravi lesioni personali
–
Pericolo di lesioni personali lievi.
–
Simbolo di pericolo
Rischio di danni materiali
–
Rischio di danni all'ambiente
–
Simbolo relativo a informazioni e indicazioni utili supplementari
Fig. 1.1 Targhetta (modello)
Legenda
1 N. di serie
2 Denominazione del modello
3 Omologazione del tipo di apparecchio
4 Dati tecnici dell'apparecchio
30Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Indicazioni di sicurezza 2
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle
avvertenze
Per l'utilizzo attenersi alle avvertenze e alle norme di
>
sicurezza generali che possono essere rilevanti prima
di un'operazione.
2.1.1 Classificazione delle avvertenze
Le avvertenze sono differenziate in base alla gravità del
possibile pericolo con i segnali di avvertimento e le
parole chiave seguenti:
Segnale di
avvertimento
Parola
chiave
Pericolo!
Spiegazione
Pericolo di morte immediato
o pericolo di gravi lesioni personali.
a
Avvertenza!
Pericolo di
lesioni personali lievi.
a
b
Attenzione!
Rischio di danni materiali o
ambientali
2.2 Utilizzo conforme
Le caldaie a basamento a gas a condensazione ecoVIT exclusiv sono costruite secondo gli standard tecnici
e le regole di sicurezza tecnica riconosciute. Ciononostante possono insorgere pericoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni alle apparecchiature e ad altri oggetti, in caso di utilizzo improprio e non
conforme alla destinazione d'uso.
L'uso dell'apparecchio non è consentito a persone (bambini compresi) in possesso di facoltà fisiche, sensoriali o
psichiche limitate o prive di esperienza e/o conoscenze,
a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da
quest'ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio.
I bambini vanno sorvegliati per evitare che giochino con
l'apparecchio.
Le presenti caldaie sono concepite come generatori termici per impianti chiusi di riscaldamento e di produzione
dell'acqua calda.
Qualsiasi utilizzo diverso è da considerarsi improprio. Il
produttore/fornitore non si assume la responsabilità per
danni causati da un uso improprio. La responsabilità
ricade in tal caso unicamente sull'utilizzatore.
Un uso conforme comprende anche il rispetto delle
istruzioni per l'uso e per l'installazione e di tutta la
documentazione integrativa nonché il rispetto delle condizioni di ispezione e manutenzione.
Ogni altro scopo è da considerarsi improprio e quindi
non ammesso.
2.1.2 Struttura delle avvertenze
Le avvertenze si riconoscono dalla linee di separazione
soprastante e sottostante. Sono strutturate in base al
seguente principio:
Parola chiave!
Tipo e origine del pericolo!
a
Spiegazione sul tipo e l'origine del pericolo.
Misure per la prevenzione del pericolo.
>
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0031
CHIT
IT
2 Indicazioni di sicurezza
2.3 Indicazioni generali di sicurezza
Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza.
Comportamento in caso di emergenza con odore di gas
In seguito ad un malfunzionamento può fuoriuscire del
gas, con conseguente pericolo d'intossicazione e di
esplosione. Qualora si percepisse odore di gas, adottare
le misure indicate di seguito:
Evitare i locali con odore di gas.
>
Se possibile spalancare porte e finestre e creare una
>
corrente d'aria.
Non usare fiamme libere (per es. accendini, fiammiferi).
>
Non fumare.
>
Non utilizzare interruttori elettrici, spine, campanelli,
>
telefoni e citofoni domestici.
Chiudere il dispositivo d'intercettazione del contatore
>
del gas o il dispositivo d'intercettazione principale.
Se possibile, chiudere il rubinetto d'intercettazione
>
del gas sull'apparecchio.
Avvertire i vicini di casa chiamando o bussando.
>
Abbandonare l'edificio.
>
In caso di fuoriuscita udibile di gas, abbandonare imme-
>
diatamente l'edificio ed impedire l'accesso a terzi.
Avvertire vigili del fuoco e polizia dall'esterno dell'edificio.
>
Avvertire il servizio tecnico di pronto intervento
>
dell'azienda erogatrice del gas da un telefono esterno
all'edificio.
Comportamento in caso di emergenza con odore di
gas combusti
In seguito ad un malfunzionamento può fuoriuscire del
gas combusto, con conseguente pericolo d'intossicazione. In presenza di odore di gas combusti, adottare i
seguenti provvedimenti.
Spalancare porte e finestre e creare una corrente d'aria.
>
Spegnere l'apparecchio.
>
Evitare il pericolo di detonazione
Per prevenire il pericolo di detonazione di miscele ariagas infiammabili, osservare quanto riportato di seguito.
Non utilizzare né depositare materiali esplosivi o
>
facilmente infiammabili (ad es. benzina, carta, vernici)
nel luogo dove è installato l'apparecchio.
Evitare il malfunzionamento
Per evitare un malfunzionamento con conseguente pericolo d'intossicazione e di esplosione, osservare quanto
indicato di seguito.
>
Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza.
>
Non modificare i dispositivi di sicurezza.
>
Non apportare modifiche:
–
all'apparecchio,
–
ai componenti collegati all'apparecchio,
–
alle linee di gas, aria, acqua e corrente elettrica,
–
alla valvola di sicurezza e alla tubazione di scarico
per l'acqua di riscaldamento,
–
alle tubazioni di scarico dei fumi,
–
agli elementi costruttivi che possono influire sulla
sicurezza operativa dell'apparecchio.
Impedire il pericolo di lesioni per scottature
>
Tenere presente che l'acqua che fuoriesce dal rubinetto può essere bollente.
Installazione e regolazione sicure
L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita
esclusivamente da un tecnico specializzato, che deve attenersi alle direttive, regole e disposizioni vigenti in materia.
È inoltre responsabile dell'ispezione, della manutenzione
regolare e periodica e delle riparazioni dell'apparecchio,
nonché delle modifiche alla quantità di gas impostata.
Nei seguenti casi il funzionamento dell'apparecchio è
consentito solamente con rivestimento anteriore chiuso
e sistema aria/fumi completamente montato e chiuso:
–
per la messa in funzione,
–
per le operazioni di controllo
–
per il funzionamento continuo.
Altrimenti, in condizioni di esercizio non regolare, può insorgere il rischio di lesione e morte nonché di danni materiali.
Nel funzionamento a camera aperta, l'apparecchio non
deve essere collocato in ambienti dai quali l'aria viene aspirata con l'ausilio di una ventola (ad esempio impianti di
ventilazione, aspiratori, essiccatori ad aria combusta).
Questi impianti generano nell'ambiente una pressione
negativa in virtù della quale i fumi vengono aspirati dall'imbocco, passano attraverso lo spazio anulare tra il condotto
fumi e il camino e finiscono nel locale di messa in opera.
>
Se si desidera installare un impianto di questo tipo,
rivolgersi ad un tecnico specializzato.
32Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Indicazioni di sicurezza 2
Evitare i danni dovuti a modifiche non corrette
dell'apparecchio
Non effettuare mai personalmente interventi o modi-
>
fiche all'apparecchio o ad altre parti dell'impianto.
Non cercare di effettuare mai personalmente le opera-
>
zioni di manutenzione o riparazione dell'apparecchio.
Non rimuovere o distruggere nessun sigillo applicato
>
ai componenti. Solo i tecnici specializzati riconosciuti
e il servizio di assistenza autorizzato dal costruttore
possono rimuovere i sigilli dei componenti.
Evitare i danni dovuti a modifiche non corrette dei
componenti collegati all'apparecchio
Non sono consentite modifiche alle parti costruttive
annesse, che potrebbero compromettere la sicurezza
operativa dell'apparecchio.
Per modifiche all'apparecchio o alle parti ad esso collegate, incaricare un tecnico abilitato e qualificato.
>
Per eventuali modifiche all'apparecchio o alle parti ad
esso collegate, rivolgersi ad un tecnico abilitato e
qualificato.
Esempio: la copertura ad armadio dell'apparecchio deve
essere realizzata nel rispetto delle relative norme.
>
In ogni caso, non coprire l'apparecchio di propria
iniziativa.
>
Qualora si desideri un tale rivestimento, richiedere
informazioni ad un tecnico abilitato.
Impedire i danni causati dalla pressione dell'impianto
troppo bassa
Per evitare il funzionamento dell’impianto con una
quantità d’acqua insufficiente e gli eventuali danni e
malfunzionamenti conseguenti, osservare quanto segue.
>
Controllare ad intervalli regolari la pressione dell'im-
pianto (¬ cap. 4.2.2).
>
Osservare le indicazioni relative alla pressione del-
l'impianto (¬ cap. 4.6.1).
Impedire i danni dovuti al gelo
In caso di interruzione di corrente o di impostazione di
una temperatura ambiente troppo bassa nei singoli
locali, non si può escludere che parti dell'impianto di
riscaldamento possano subire danni a causa del gelo.
>
In caso di assenza prolungata durante un periodo a
rischio di gelate, assicurarsi che l’impianto di riscaldamento resti acceso e che i locali vengano sufficientemente riscaldati.
Osservare le indicazioni relative alla protezione antigelo
>
(¬ cap. 4.8).
Mantenere l'impianto in funzione in caso di interruzione
di corrente
L'apparecchio è stata allacciato alla rete di alimentazione elettrica dal tecnico abilitato al termine dell'installazione.
In caso di interruzione di corrente non si può escludere
che alcune parti dell'impianto di riscaldamento possano
subire danni a causa del gelo.
Se si desidera mantenere l'apparecchio in funzione
anche durante l'interruzione di corrente per mezzo di un
gruppo elettrogeno di emergenza, osservare quanto
indicato di seguito.
Verificare che i dati tecnici del gruppo elettrogeno
>
d'emergenza (frequenza, tensione, messa a terra) corrispondano a quelli della rete di alimentazione elettrica.
Richiedere la consulenza di un tecnico qualificato.
>
Comportamento in caso di perdite nella zona delle
tubazioni per l'acqua calda
In caso di perdite nella zona delle tubazioni dell'acqua
>
calda tra l'apparecchio e i punti di prelievo, chiudere
immediatamente la valvola d'intercettazione dell'acqua fredda.
>
Far riparare le perdite da un tecnico qualificato.
Impedire i danni da corrosione
Per evitare la corrosione dell'apparecchio e dell'impianto dei fumi, osservare quanto segue.
Non utilizzare spray, colle, vernici, solventi, detergenti
>
che contengono cloro, ecc., nell’ambiente di installa-
zione dell’apparecchio o negli ambienti confinanti.
In condizioni sfavorevoli tali sostanze possono provocare corrosione.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0033
CHIT
IT
3 Avvertenze per l’uso
3 Avvertenze per l’uso
3.1 Garanzia
Garanzia del costruttore (Svizzera)
La garanzia del costruttore ha valore solo se
l‘installazione è stata effettuata da un tecnico abilitato e
qualificato ai sensi della legge. L‘acquirente
dell‘apparecchio può avvalersi di una garanzia del
costruttore alle condizioni commerciali Vaillant specifiche
del paese di vendita e in base ai contratti di manutenzione stipulati.
I lavori coperti da garanzia vengono effettuati, di regola,
unicamente dal nostro servizio di assistenza.
Garanzia del produttore (Italia)
Vedere la cartolina di garanzia allegata.
3.2 Requisiti del luogo d'installazione
Pericolo!
Rischio d'intossicazione a causa della fuo-
a
riuscita di fumi!
Nel funzionamento a camera aperta, l'apparecchio non deve essere collocato in ambienti
dai quali l'aria viene aspirata con l'ausilio di
una ventola (ad esempio impianti di ventilazione, aspiratori, essiccatori ad aria combusta). Questi impianti generano nell'ambiente
una pressione negativa in virtù della quale i
fumi vengono aspirati dall'imbocco, passano
attraverso lo spazio anulare tra il condotto
fumi e il camino e finiscono nel locale di
messa in opera.
>
Se si desidera installare un impianto di
questo tipo, rivolgersi ad un tecnico specializzato.
tenzione, al fine di garantire l'accesso all'apparecchio
per gli interventi di manutenzione.
3.3 Cura della caldaia
Attenzione!
Pericolo di danneggiamento per cura inade-
b
>
Pulire il rivestimento dell'apparecchio con un panno
umido e un po' di sapone.
3.4 Riciclaggio e smaltimento
La caldaia Vaillant ecoVIT exclusiv e il relativo imballo
sono costituiti principalmente da materiali riciclabili.
3.4.1 Smaltimento dell'apparecchio
La caldaia Vaillant ecoVIT exclusiv e tutti i suoi accessori devono essere smaltiti adeguatamente. Provvedere
a smaltire l'apparecchio vecchio e gli accessori differenziandoli opportunamente.
3.4.2 Smaltimento dell'imballaggio
guata!
Una cura inadeguata può causare danni meccanici e chimici ai rivestimenti, al valvolame o
agli elementi di comando di plastica.
Non utilizzare abrasivi o detergenti che pos-
>
sano danneggiare il rivestimento, il valvolame o gli elementi di comando di plastica.
>
Non utilizzare spray, solventi o detergenti
che contengono cloro.
Delegare lo smaltimento dell'imballo usato per il trasporto
L'apparecchio Vaillant ecoVIT exclusiv 65 kW deve
essere installato in un locale caldaia.
Chiedere al proprio tecnico abilitato quali sono le norme
nazionali vigenti da rispettare.
Il luogo d'installazione deve essere sempre protetto dal
gelo. Se non è possibile garantire una protezione antigelo adeguata, osservare i provvedimenti antigelo
indicati al capitolo 2.
Non è necessaria una distanza minima d'in-
stallazione dell'apparecchio da parti costrut-
i
Per l'installazione occorre osservare le distanze minime
raccomandate nelle istruzioni d'installazione e di manu-
34Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
tive in materiali infiammabili o da componenti
infiammabili in quanto, alla potenza utile
nominale dell'apparecchio, la superficie
esterna presenta una temperatura inferiore a
quella massima ammessa di 85°C.
dell'apparecchio al venditore finale dell'apparecchio.
Avvertenze per l’uso 3
3.5 Consigli per il risparmio energetico
Montaggio di una centralina di regolazione del riscaldamento in funzione delle condizioni atmosferiche
Le centraline di regolazione del riscaldamento azionate
in base alle condizioni atmosferiche regolano la temperatura di mandata del riscaldamento a seconda della
temperatura esterna. Non viene quindi prodotto più
calore di quello che è effettivamente necessario al
momento. A tale scopo, impostare nella centralina azionata in base alle condizioni atmosferiche la curva di
riscaldamento adatta all'impianto. Inoltre, se è presente
una centralina azionata dalla temperatura ambiente
separata, è possibile regolare la temperatura ambiente
individualmente. L'impostazione corretta viene effettuata dal tecnico specializzato. I programmi orari integrati attivano e disattivano automaticamente le fasi di
riscaldamento e di abbassamento della temperatura
(per es. di notte) desiderate. Le disposizioni normative
in materia di risparmio energetico impongono l'uso di
dispositivi di regolazione azionati in base alle condizioni
atmosferiche, nonché l'uso di valvole termostatiche.
Abbassamento del riscaldamento
Nelle ore notturne e durante i periodi di assenza è opportuno abbassare la temperatura ambiente. Il modo più
semplice ed affidabile è adottare centraline di termoregolazione con programmi orari selezionabili singolarmente.
Durante le ore di abbassamento è opportuno impostare
una temperatura ambiente di circa 5°C inferiore a quella
delle ore di riscaldamento pieno. Un abbassamento superiore a 5°C non conviene in termini di risparmio energetico, in quanto i successivi periodi di riscaldamento pieno
richiederebbero altrimenti una potenza di riscaldamento
più elevata. Solo in caso di un'assenza prolungata, per es.
durante le vacanze o le pause lavoro, conviene abbassare
ulteriormente le temperature. In inverno provvedere ad
assicurare una sufficiente protezione antigelo.
Temperatura ambiente
Limitare la temperatura ambiente ad un valore adeguato per il proprio benessere. Ogni grado in eccesso
significa un consumo energetico maggiore, pari a circa il
6%. Adeguare la temperatura ambiente anche al tipo di
utilizzo dei singoli locali. Ad esempio, non è necessario
riscaldare a 20°C gli ambienti usati di rado.
Valvole termostatiche e termostati di regolazione
della temperatura ambiente
Le disposizioni normative in materia di risparmio ener-
getico impongono l'uso di valvole termostatiche.
Queste valvole provvedono a mantenere la temperatura
ambiente impostata. Con l'ausilio di valvole termostati-
che è possibile adattare la temperatura ambiente alle
singole necessità, ottenendo un funzionamento effi-
ciente dell'impianto di riscaldamento. Spesso è possibile
osservare il seguente comportamento dell'utente: non
appena pensa che un ambiente sia troppo riscaldato,
viene chiusa la valvola termostatica. Se dopo un po' di
tempo ritorna freddo, viene riaperta la valvola. Questo
tipo di comportamento non solo non è agevole, ma è
anche completamente inutile, in quanto una valvola ter-
mostatica correttamente funzionante fa tutto questo da
sola. Se la temperatura ambiente supera il valore impo-
stato sul sensore, la valvola si chiude automaticamente;
se la temperatura scende al di sotto di tale valore, la
valvola si apre nuovamente.
Non coprire le centraline di termoregolazione
Non coprire le centraline di termoregolazione con mobili,
tende o altri oggetti. L'aria ambiente in circolazione deve
potere essere rilevata senza ostacoli. Le valvole termo-
statiche coperte possono essere dotate di sensori a
distanza e continuare quindi a funzionare correttamente.
Temperatura dell'acqua calda adeguata
L'acqua calda deve essere riscaldata solo nella misura in
cui ciò sia necessario per il consumo. Ogni ulteriore
riscaldamento causa un inutile consumo energetico; se
la temperature dell'acqua calda supera i 60°C, inoltre,
aumenta il deposito di calcare.
Usare l'acqua con coscienza
Un uso cosciente dell’acqua può ridurre notevolmente i
costi di consumo. Per esempio, prediligere la doccia
rispetto alla vasca: mentre per riempire una vasca da
bagno sono necessari circa 150 litri di acqua, una doccia
dotata di rubinetti moderni e a basso consumo d'acqua
ne richiede solo un terzo.
Perdite: un rubinetto dell'acqua non a tenuta spreca fino
a 2000 litri di acqua, uno sciacquone che perde, fino a
4000 litri d'acqua all'anno. Il costo di una nuova guarni-
zione è invece di pochi centesimi di euro.
Impostazione della modalità di funzionamento
Nei periodi più caldi dell’anno, quando l'edificio o gli
appartamenti non devono essere riscaldati, si raccomanda di commutare il riscaldamento sul funzionamento estivo. Il riscaldamento è disinserito, ma l'apparecchio e l'impianto sono pronti per il funzionamento
per la produzione di acqua calda.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0035
CHIT
IT
3 Avvertenze per l’uso
Mettere in funzione le pompe di ricircolo solo per il
tempo necessario
Le pompe di ricircolo permettono il continuo ricircolo
dell'acqua calda nel sistema di condotte in modo che si
possa prelevare acqua calda anche nei punti di prelievo
più remoti. Le pompe di ricircolo contribuiscono senza
dubbio ad aumentare il comfort nella produzione di
acqua calda. Tuttavia, anche loro consumano elettricità.
Inoltre l'acqua calda inutilizzata in circolazione nelle
tubature si raffredda lungo il tragitto nelle tubature e
deve essere nuovamente riscaldata. Le pompe di ricircolo devono quindi essere messe in funzione solo se vi è
effettiva richiesta di acqua calda. Grazie a temporizzatori di cui è o può essere provvista la maggior parte
delle pompe di ricircolo, è possibile impostare programmi orari personalizzati. Spesso anche le centraline
di regolazione in funzione delle condizioni atmosferiche
presentano funzioni supplementari che permettono di
comandare a tempo le pompe di ricircolo. Consultare il
proprio tecnico specializzato.
Ventilazione dei locali
Durante i periodi di riscaldamento aprire le finestre solo
per aerare i locali e non per regolare la temperatura. È
più efficace e di maggiore risparmio energetico aprire
completamente e per breve tempo le finestre che non
tenere una fessura aperta per molto tempo. Consigliamo
di aprire completamente le finestre per brevi periodi.
Durante l'aerazione dei locali chiudere tutte le valvole
termostatiche presenti nel locale o regolare il termostato di regolazione della temperatura ambiente sulla
temperatura minima. In questo modo si garantisce un
sufficiente ricambio dell'aria, evitando un inutile raffreddamento e spreco di energia (per es. a causa dell'inserimento del riscaldamento durante l'aerazione).
36Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Uso della caldaia 4
4 Uso della caldaia
4.1 Panoramica degli elementi di comando
>
Aprire lo sportello anteriore agendo sulla maniglia ad
incavo e sollevare leggermente il pannello sopra lo
sportello. In questo modo lo sportello frontale si apre
automaticamente verso il basso, rendendo accessibile
il quadro di comando.
9
8
7
6
5
Fig. 4.1 Elementi di comando di ecoVIT exclusiv (esempio)
Gli elementi di comando hanno le seguenti funzioni.
1Display per l’indicazione dell'attuale temperatura
di mandata riscaldamento, della pressione di riempimento attuale dell’impianto di riscaldamento,
della modalità di funzionamento o di particolari
informazioni.
2Pulsante "i" per richiamare informazioni
3Centralina da incasso (accessorio)
1
2
4Interruttore generale per accendere e spegnere
l'apparecchio
5Tasto "+" per scorrere in avanti le indicazioni del
display (per gli interventi di regolazione e la
ricerca degli errori a cura del tecnico abilitato) o
3
indicazione della temperatura del bollitore (VKK
con sonda del bollitore)
6Pulsante "-" per scorrere all'indietro le indicazioni
del display (perché il tecnico abilitato possa eseguire interventi di regolazione e ricercare errori)
4
e per visualizzare sul display la pressione di riempimento dell'impianto di riscaldamento
7Pulsante "Sblocco" per il ripristino a seguito di
determinate anomalie
Manopola di regolazione della temperatura di man-
8
data riscaldamento. Per l'uso con VRC 430, 630,
VRS 620, girarla sulla battuta di destra per non
limitare la temperatura di mandata massima per il
regolatore.
9
Manopola di regolazione della temperatura del bollitore (negli apparecchi con bollitore ad accumulo
VIH). Se per controllare la temperatura del bollitore si utilizza una VRC 430, girarla sulla battuta di
destra per non limitare l'ambito di funzionamento
del regolatore dell'acqua calda nella VRC 430.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0037
CHIT
IT
4 Uso della caldaia
Sistema di informazione e analisi digitale (DIA)
10
11
Fig. 4.2 Display ecoVIT exclusiv (esempio)
La caldaia Vaillant ecoVIT exclusiv è dotata di un
sistema di informazione e analisi digitale. Questo
sistema DIA fornisce informazioni sullo stato di funzionamento dell'apparecchio e aiuta ad eliminare i malfunzionamenti.
Durante il funzionamento normale dell'apparecchio, il
display indica la temperatura di mandata riscaldamento
attuale (nell'esempio 49°C). In caso di errore l'indicazione della temperatura viene sostituita dal relativo
codice di errore. La ecoVIT exclusiv presenta inoltre
un'indicazione con testo in chiaro che riporta informazioni complementari.
10Visualizzazione dell'attuale temperatura di man-
data riscaldamento, della pressione di riempimento dell’impianto di riscaldamento oppure indicazione di un codice di stato o di errore.
11Indicazione del testo in chiaro
Dai simboli visualizzati si possono rilevare le
seguenti informazioni.
Anomalia nel condotto aria/fumi
Anomalia nel condotto aria/fumi
Solo in combinazione con vrnetDIALOG:
Finché sul display è visualizzato questo simbolo,
la temperatura di mandata riscaldamento e la
temperatura di erogazione dell’acqua calda sono
determinate dall’accessorio vrnetDIALOG, quindi
l'apparecchio funziona con temperature diverse
da quelle impostate sulle manopole (8) e (9).
Questo tipo di funzionamento può essere terminato solo:
tramite vrnetDIALOG oppure
–
modificando l’impostazione delle temperature
–
sulle manopole (8) o (9) di più di ± 5 K.
Questa modalità di funzionamento non può essere
terminata:
Produzione di acqua calda attiva
sempre accesa: Modalità accumulo bollitore in
stand-by
lampeggia: riscaldamento del bollitore ad
accumulo in corso, bruciatore
acceso
Pompa riscaldamento interna in funzione
Valvola gas interna azionata
Indicazione del grado di modulazione momentanea del bruciatore (indicazione a barre)
Fiamma barrata:
guasto durante il funzionamento del bruciatore;
l'apparecchio è spento
Fiamma non barrata:
funzionamento regolare del bruciatore
38Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
4.2 Messa in funzione della caldaia
4.2.1 Apertura dei dispositivi di intercettazione
I dispositivi di intercettazione non sono com-
presi nella fornitura della caldaia. Questi ven-
i
Richiedere al tecnico delucidazioni su posizione e uti-
>
lizzo dei dispositivi d'intercettazione.
Aprire i dispositivi d'intercettazione.
>
4.2.2 Controllo della pressione dell’impianto
gono installati sul luogo ad opera di un tecnico abilitato.
Uso della caldaia 4
Per evitare il funzionamento dell’impianto con
una quantità d’acqua insufficiente e di conse-
i
Se l'impianto di riscaldamento si dirama su diversi piani,
può essere necessaria una pressione dell'impianto più
elevata.
Consultare il tecnico abilitato.
>
guenza per evitare che si generino eventuali
danni, la caldaia dispone di un sensore di pressione. Se la pressione scende al di sotto di
0,6 bar, il valore rappresentato sul display lampeggia, il che indica una pressione insufficiente
Se la pressione scende al di sotto di 0,3 bar
compare un messaggio di errore "F.22" (Mancanza d'acqua) e il bruciatore va in blocco. Se
il valore misurato è inferiore a 0 bar o superiore a 9 bar (=sonda guasta), si attiva la protezione comfort Vaillant. La potenza e la massima temperatura di mandata possibile vengono limitate. Vengono indicati alternativamente lo stato "40" e "F.22" (Mancanza d'acqua). In questo caso affidare ad un tecnico
specializzato il riempimento dell'impianto e/o
la riparazione del sensore difettoso.
.
1
Fig. 4.3 Controllo della pressione di riempimento dell'impianto
di riscaldamento
Prima della messa in funzione, controllare la pres-
>
sione di riempimento dell'impianto. A tale scopo premere il tasto "-" per circa 5 secondi, al posto della
temperatura di mandata attuale viene indicata la
pressione dell'impianto.
Per un corretto funzionamento dell'impianto di riscaldamento, quando l'impianto è freddo la pressione di riempimento deve essere compresa tra 1,0 e 2,0 bar. Se la
pressione è inferiore, prima della messa in funzione
occorre rivolgersi ad un tecnico specializzato per far
rabboccare l'impianto con acqua (¬ cap. 4.6.1)
Quando l'apparecchio è in funzione, è possi-
bile visualizzare sul display il valore esatto
i
della pressione. Attivare l'indicazione della
pressione premendo il pulsante "-" (1). Dopo
5 secondi, il display torna ad indicare la temperatura di mandata. Inoltre è possibile alternare tra l'indicazione della temperatura e
quella della pressione sul display mantenendo
premuto per circa 5 secondi il tasto "-".
4.2.3 Accensione dell'apparecchio
2
1
Fig. 4.4 Accensione dell'apparecchio
Per accendere e spegnere l'apparecchio si utilizza l’interruttore generale (1):
1: "ON"
–
0: "OFF"
–
Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore
>
generale in posizione "1".
Quando si accende l'apparecchio, sul display (2) appare
la temperatura di mandata del riscaldamento attuale.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0039
CHIT
IT
4 Uso della caldaia
Per regolare l'apparecchio secondo le proprie esigenze,
leggere i capitoli 4.3 e 4.4, in cui sono descritte le possibilità di regolazione della produzione di acqua calda e
del riscaldamento.
I dispositivi antigelo e di monitoraggio sono attivi solo
quando l'interruttore generale si trova in posizione "1" e
se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica. Per mantenere attivi questi dispositivi di sicurezza, è opportuno
accendere e spegnere l'ecoVIT exclusiv dalla centralina
di termoregolazione (le informazioni al riguardo sono
riportate nelle istruzioni per l'uso specifiche).
Per lo spegnimento completo dell'apparecchio consultare il capitolo 4.7.
Subito dopo l'accensione, sul display compare
l'indicazione "Menu delle funzioni". Il menu
i
4.3 Produzione di acqua calda
delle funzioni consente al tecnico di eseguire
una prova di funzionamento dei singoli attuatori.
Dopo un'attesa di circa 5 secondi o dopo aver
premuto il tasto "-", il sistema elettronico dell'apparecchio passa al funzionamento normale.
a
i
Pericolo!
Pericolo di morte per legionella!
In condizioni sfavorevoli per un periodo prolungato, ad es. se l'apparecchio viene utilizzato per
il riscaldamento integrativo in un impianto per
la produzione di acqua calda sanitaria per
mezzo di collettori solari, può verificarsi un
riscaldamento insufficiente del bollitore ad
accumulo. In tal caso le legionelle possono
riprodursi in modo eccessivo e causare malattie.
Ruotare completamente verso destra la
>
manopola (3) per la regolazione della temperatura dell'acqua calda.
>
Assicurarsi che la funzione Protezione antilegionella della centralina di termoregolazione sia attiva.
Se si utilizza una centralina di termoregola-
zione VRC 430, VRC 630 o VRS 620, la temperatura nominale del serbatoio e i tempi di
sblocco si impostano sulla centralina. Per non
ostacolare il funzionamento della centralina
di termoregolazione, la manopola va girata
sulla battuta di destra per regolare la temperatura dell'acqua calda.
P
er la produzione di acqua calda, all'ecoVIT exclusiv deve
essere collegato un bollitore ad accumulo del tipo VIH.
4.3.1
La regolazione della temperatura dell'acqua calda
descritta nel presente paragrafo vale se la caldaia e il
serbatoio sono regolati da una centralina di termoregolazione Vaillant. In caso contrario, vale quanto indicato
al capitolo 4.3.2.
Impostazione della temperatura dell'acqua
calda (con sistema di regolazione del bollitore
tramite centralina di termoregolazione Vaillant)
2
3
entre si imposta la temperatura dell'acqua calda con la
M
manopola, il display (2) indica la temperatura impostata.
Tale visualizzazione scompare dopo circa 3 secondi e sul
display compare nuovamente l'indicazione standard
(temperatura di mandata riscaldamento attuale).
4.3.2
La regolazione della temperatura dell'acqua calda
descritta nel presente paragrafo vale soltanto se la caldaia
è regolata da una centralina di termoregolazione Vaillant.
In caso contrario, vale quanto indicato al capitolo 4.3.1.
Regolazione della temperatura dell'acqua calda
(senza sistema di regolazione del bollitore
tramite centralina di termoregolazione Vaillant)
2
3
Fig. 4.5 Impostazione della temperatura dell’acqua calda
Accendere l’apparecchio come descritto al paragrafo
>
4.2.3.
40Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Fig. 4.6 Impostazione della temperatura dell’acqua calda
>
Accendere l’apparecchio come descritto al capitolo 4.2.3.
Uso della caldaia 4
Pericolo!
Pericolo di morte per legionella!
a
Impostare la manopola (3) di regolazione della tem-
>
peratura dell’acqua calda sul valore desiderato. I
valori minimi e massimi:
–
–
Mentre si imposta la temperatura dell'acqua calda con la
manopola, il display (2) indica la temperatura impostata.
Tale visualizzazione scompare dopo circa 3 secondi e sul
display compare nuovamente l'indicazione standard
(temperatura di mandata riscaldamento attuale).
4.3.3 Disinserimento della produzione dell'acqua calda
Negli apparecchi con serbatoio ad accumulo collegato è
possibile disinserire la produzione di acqua calda ovvero
il riscaldamento del serbatoio e lasciare invece in funzione il riscaldamento.
>
Per disinserire la produzione di acqua calda, ruotare
completamente verso sinistra la manopola per la
regolazione della temperatura dell'acqua calda.
Rimane attiva solo la funzione antigelo per il bollitore.
i
In condizioni sfavorevoli per un periodo prolungato, ad es. se l'apparecchio viene utilizzato per il riscaldamento integrativo in un
impianto per la produzione di acqua calda
sanitaria per mezzo di collettori solari, può
verificarsi un riscaldamento insufficiente del
serbatoio ad accumulo. In tal caso le legionelle possono riprodursi in modo eccessivo e
causare malattie.
Ruotare la manopola della temperatura
>
dell'acqua calda (3) almeno su 60°C.
battuta di sinistra antigelo 15°C
battuta di destra max. 65°C
Se si utilizza un VRC 430, lasciare la mano-
pola sulla battuta di destra e, nel VRC 430,
commutare il circuito del bollitore su "off".
4.3.4 Prelievo di acqua calda
Quando si apre un rubinetto dell'acqua calda in un
punto di prelievo (lavandino, doccia, vasca, ecc.), viene
prelevata acqua calda dal bollitore collegato. Quando la
temperatura del bollitore scende al di sotto di quella
impostata, l'apparecchio si accende automaticamente e
riscalda l'acqua nel serbatoio. Al raggiungimento della
temperatura nominale del bollitore, l'apparecchio si
disinserisce di nuovo automaticamente. La pompa
rimane in funzione per un breve ritardo.
4.4 Impostazioni per il riscaldamento
4.4.1 Regolazione della temperatura di mandata
(caldaia con centralina di termoregolazione
esterna)
2
1
Fig. 4.7 Impostazione della temperatura di mandata sulla cen-
tralina di termoregolazione
Ai sensi dell'Ordinamento in materia di risparmio energetico (EnEV), l'impianto di riscaldamento va dotato di
centralina di regolazione azionata in base alle condizioni
atmosferiche o in base alla temperatura ambiente. Se
l'impianto di riscaldamento è dotato di centralina di termoregolazione, occorre effettuare le seguenti impostazioni:
Portare l'interruttore principale (1) in posizione "1".
>
Ruotare completamente verso destra la manopola (2)
>
per la regolazione della temperatura di mandata del
riscaldamento.
La temperatura di mandata s'imposta automaticamente
col termoregolatore. Per informazioni a riguardo, consultare le istruzioni d'uso specifiche.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0041
CHIT
IT
4 Uso della caldaia
4.4.2 Regolazione della temperatura di mandata
(caldaia senza centralina di termoregolazione
esterna)
2
1
Fig. 4.8 Impostazione della temperatura di mandata senza cen-
tralina di termoregolazione
In assenza di una centralina di termoregolazione
esterna, regolare la temperatura di mandata con la
manopola (1) a seconda della temperatura esterna. Consigliamo le seguenti impostazioni:
–
Posizione verso sinistra (ma non completamente)
nelle stagioni intermedie: temperatura esterna tra 10°
e 20°C circa
–
Posizione centrale con temp. mediamente fredde:
temperatura esterna da 0 a 10°C
–
Posizione destra con temp. molto fredde:
temperatura esterna da circa 0 a -15°C
4.4.3 Disinserimento del riscaldamento
( funzionamento estivo)
1
Fig. 4.9 Disinserimento del riscaldamento (funzionamento
estivo)
In estate è possibile spegnere il riscaldamento e lasciare
invece in funzione la produzione di acqua calda.
Ruotare completamente verso sinistra la manopola (1)
>
per l'impostazione della temperatura di mandata del
riscaldamento.
4.4.4 Impostazione del termostato di regolazione in
funzione delle condizioni atmosferiche o della
temperatura ambiente
1
Durante la regolazione della temperatura, la tempera-
2
tura impostata viene visualizzata sul display (2).
L'indicazione scompare dopo 3 secondi e il display
mostra di nuovo l'indicazione consueta (la temperatura
di mandata attuale del riscaldamento o, in alternativa, la
pressione dell'acqua dell'impianto).
Mediante la manopola (1) è possibile impostare una tempe-
Fig. 4.10 Impostazione del termostato di regolazione in fun-
zione della temperatura ambiente o delle condizioni
atmosferiche
ratura di mandata di 75°C permanente. Se l'apparecchio
Impostare il termostato di regolazione della tempera-
dovesse tuttavia consentire l'impostazione di valori più alti
o più bassi, richiedere al proprio tecnico specializzato di
effettuare una regolazione adeguata, in modo da permettere o impedire un funzionamento del proprio impianto di
riscaldamento con temperature di mandata più alte.
>
tura ambiente (1), il termostato di regolazione in funzione delle condizioni atmosferiche e le valvole termostatiche dei termosifoni (2) come descritto nelle
istruzioni specifiche.
42Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Uso della caldaia 4
4.5 Attivazione dell'indicazione di stato
1
Heizbetrieb - Bren
2
Fig. 4.11 Indicazione di stato
L'indicazione di stato fornisce informazioni sullo stato di
funzionamento dell'apparecchio.
Attivare l'indicazione di stato premendo il tasto "i" (2).
>
Sul display (1) viene visualizzato il codice di stato corrispondente, per es. "S. 4" per funzionamento bruciatore.
Il significato dei codici di stato più importanti sono riportati nella tabella 4.1. Il codice di stato indicato viene
descritto ulteriormente con una visualizzazione di testo
in chiaro sul display del quadro di comando, ad esempio
per "S. 4". „Riscaldamento bruciatore acceso".
Nelle fasi di commutazione, per es. durante un tentativo
di accensione a fiamma spenta, viene indicata brevemente la segnalazione di stato “S.”.
>
Riportare il display sulla modalità normale premendo
nuovamente il tasto "i".
Indicazione
S. 0Nessun fabbisogno termico
S. 1Avvio ventola
S. 2Mandata pompa dell'acqua
S. 3Accensione
S. 4Funzionamento bruciatore
S. 6Ritardo spegnimento ventola
S. 7Ritardo spegnimento pompa
S. 8Tempo di blocco residuo xx min
S. 31Nessun fabbisogno termico, funzionamento estivo
S. 34Protezione antigelo
S. 20Acqua calda richiesta
S. 22Mandata pompa dell'acqua
S. 24Funzionamento bruciatore
S. 27Ritardo spegnimento pompa dell'acqua
Tab. 4.1 Codici di stato e loro significato (selezione)
Significato
Indicazioni durante il riscaldamento
Indicazioni durante il caricamento del bollitore
4.6 Identificazione ed eliminazione delle anomalie
Pericolo!
Pericolo di morte a causa di
a
riparazioni non corrette!
Una manutenzione inadeguata può compromettere la sicurezza operativa dell'apparecchio e provocare lesioni personali o danni
materiali. Se non è possibile rimuovere un
guasto controllando i punti sopra citati, osservare quanto indicato di eseguito:
Non tentare mai di eseguire personalmente
>
la riparazione dell'apparecchio.
Far controllare l'apparecchio da un tecnico
>
qualificato.
Se si riscontrano problemi durante il funzionamento dell'apparecchio, effettuare i seguenti controlli:
Nessuna produzione di acqua calda, il riscaldamento
rimane freddo; l'apparecchio non entra in funzione:
il rubinetto di intercettazione del gas dell'edificio
–
sulla linea di alimentazione e quello sull'apparecchio
sono aperti (¬ cap. 4.2.1)?
L'alimentazione di corrente dell'edificio è inserita?
–
L'interruttore generale dell'apparecchio è acceso
–
(¬ cap. 4.2.3)?
La manopola per l'impostazione della temperatura di
–
mandata dell'apparecchio è girata completamente
verso sinistra, quindi sulla protezione antigelo
(¬ cap. 4.4)?
La pressione di riempimento dell'impianto di riscalda-
–
mento è sufficiente (¬ cap. 4.2.2)?
C'è aria nell'impianto di riscaldamento?
–
È intervenuto un disturbo durante l'accensione
–
(¬ cap. 4.6.2)?
Produzione acqua calda regolare; il riscaldamento
non entra in funzione:
Vi è richiesta di calore dal termoregolatore esterno
–
(per es. termoregolatore calorMATIC o auroMATIC)
(¬ cap. 4.4.4)?
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0043
CHIT
IT
4 Uso della caldaia
4.6.1 Anomalie dovute a mancanza d’acqua
Non appena la pressione dell'impianto scende al disotto
di un valore limite, sul display compare la segnalazione di
servizio "Controllare la pressione dell'acqua". Una volta
che il tecnico abilitato ha rabboccato acqua in quantità
sufficiente, l'indicazione scompare automaticamente
dopo 20 secondi. Se la pressione scende al disotto di
0,3 bar, il bruciatore si spegne. Sul display compare il
messaggio d'errore "F.22". Per riportare l'apparecchio al
funzionamento normale, occorre prima incaricare un tecnico qualificato del rabbocco di acqua nell'impianto. In
presenza di un guasto al sensore, riconoscibile da una
pressione inferiore a 0 bar o da una pressione di oltre
9 bar, si attiva la protezione comfort Vaillant.
In caso di perdita di pressione ricorrente, è necessario
determinare ed eliminare la causa della perdita dell'acqua di riscaldamento.
In caso di perdita di pressione ricorrente, far control-
>
lare l'impianto da un tecnico qualificato.
Per un funzionamento perfetto dell’impianto di riscaldamento, ad impianto freddo la pressione di riempimento
deve essere compresa tra 1,0 e 2,0 bar (¬ cap. 4.2.2)..
Attenzione!
Rischio di danneggiamento a causa di riem-
b
Affidare ad un tecnico qualificato il riempimento dell'im-
>
pianto con acqua se la pressione è inferiore a 1,0 bar.
Se l'impianto di riscaldamento si dirama su diversi piani,
può essere necessaria una pressione di riempimento
dell'impianto più elevata.
Per la pressione dell'impianto, richiedere la consu-
>
lenza di un tecnico qualificato.
pimento non corretto!
Il riempimento non corretto potrebbe comportare il danneggiamento delle guarnizioni e
delle membrane e la produzione di rumori
durante il riscaldamento. In questo caso non
ci assumiamo nessuna responsabilità per
eventuali danni.
Per riempire l'impianto di riscaldamento
usare solo acqua che soddisfi i requisiti della
Direttiva VDI 2035.
>
Affidare il riempimento di acqua e additivi
(ad es. sostanze antigelo e anticorrosione)
ad un tecnico qualificato.
4.6.2 Eliminazione dei disturbi all'accensione
1
2
Fig. 4.12 Sblocco
Se il bruciatore non si accende dopo cinque tentativi, la
caldaia non si aziona e passa a "Disturbo". Ciò è visualizzato sul display con i codici di errore “F.28” oppure
“F.29”.
Inoltre compaiono sul display il simbolo della fiamma
barrata (1) e un'apposita indicazione a tutto testo, ad
esempio per "F.28": „"Guasto all'avviamento, accen-sione non riuscita“.
Una nuova accensione automatica ha luogo solo dopo
uno sblocco manuale.
>
Per lo sblocco manuale dell'apparecchio premere il
relativo pulsante (2) e tenerlo premuto per circa un
secondo.
Se l'apparecchio non entra in funzione dopo tre tentativi di sblocco, osservare quanto segue:
>
Per spegnere l'apparecchio portare l'interruttore
generale in posizione "0".
Far controllare l'apparecchio da un tecnico qualificato.
>
4.6.3 Disturbi nel condotto aria/fumi
Le caldaie sono dotate di un ventilatore. Se il ventilatore
non funziona in modo regolare, la caldaia si spegne.
Sul display appaiono quindi i simboli
segnalazione d'errore "F.3x". Il codice di errore indicato
è inoltre spiegato da un'indicazione a tutto testo sul
display, ad esempio:
"Errore ventola".
>
Far controllare l'apparecchio da un tecnico qualificato.
e , nonché la
44Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
Uso della caldaia 4
4.7 Messa fuori servizio della caldaia
Per mantenere attivi i dispositivi di protezione antigelo e
di monitoraggio, è opportuno accendere e spegnere la
ecoVIT exclusiv in funzionamento normale solo dalla centralina di termoregolazione (le informazioni a riguardo
sono riportate nelle istruzioni per l'uso specifiche).
1
Fig. 4.13 Spegnimento della caldaia
Attenzione!
Rischio di danni alla caldaia a causa del
b
>
Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore
generale (1) in posizione "0".
i
>
Richiedere al tecnico delucidazioni su posizione e utilizzo dei dispositivi d'intercettazione.
In caso di arresto prolungato, è opportuno chiudere
>
anche il rubinetto d’intercettazione del gas e la valvola
d’intercettazione dell’acqua fredda. Osservare le indicazioni relative alla protezione antigelo (¬ cap. 4.8).
gelo!
I dispositivi antigelo e di monitoraggio sono
attivi solo quando l'interruttore generale si
trova in posizione "1" e se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica.
>
Lasciare l'apparecchio sempre collegato
alla rete elettrica.
>
Portare l'interruttore generale dell'apparecchio su "1".
I dispositivi di intercettazione non sono com-
presi nella fornitura della caldaia. Questi vengono installati sul luogo ad opera di un tecnico abilitato.
4.8 Impedire i danni dovuti al gelo
Attenzione!
Rischio di danni alla caldaia a causa del
b
b
L’impianto di riscaldamento e le tubature dell’acqua
sono sufficientemente protette dal gelo quando, nei
periodi a rischio di gelo, l’impianto rimane in servizio
anche in vostra assenza e i locali vengono mantenuti ad
una temperatura mite.
b
gelo!
I dispositivi antigelo e di monitoraggio sono
>
attivi solo quando l'interruttore generale si
trova in posizione "1" e se l'apparecchio è
collegato alla rete elettrica.
Lasciare l'apparecchio sempre collegato
>
alla rete elettrica.
Portare l'interruttore generale dell'appa-
>
recchio su "1".
Attenzione!
Rischio di danni ai componenti dell'impianto a causa del gelo.
La funzione antigelo non può garantire la protezione di tutto l'impianto.
Assicurarsi che tutto l'impianto di riscalda-
>
mento venga riscaldato a sufficienza.
Richiedere la consulenza di un tecnico qua-
>
lificato.
Attenzione!
Rischio di danneggiamento a causa di riempimento non corretto!
Il riempimento non corretto potrebbe comportare il danneggiamento delle guarnizioni e
delle membrane e la produzione di rumori
durante il riscaldamento. In questo caso non
ci assumiamo nessuna responsabilità per
eventuali danni.
Affidare il riempimento di acqua e additivi
>
(ad es. sostanze antigelo e anticorrosione)
ad un tecnico qualificato.
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0045
CHIT
IT
4 Uso della caldaia
4.8.1 Funzione di protezione antigelo
La Vaillant ecoVIT exclusiv è provvista di una funzione
di protezione antigelo.
Se, ad interruttore generale acceso, la temperatura di
mandata riscaldamento scende al di sotto di 5°C, l'apparecchio si accende e riscalda il circuito del generatore
termico ad una temperatura di circa 30°C.
4.8.2 Protezione antigelo tramite svuotamento
Un'ulteriore possibilità di protezione antigelo consiste
nello svuotare completamente sia l'impianto di riscaldamento che l'apparecchio. In questo caso è indispensabile
appurare che sia l'impianto che l'apparecchio siano stati
svuotati completamente.
Anche tutte le tubature dell’acqua fredda e calda della
casa e all’interno della caldaia devono essere svuotate.
Richiedere la consulenza di un tecnico qualificato.>
46Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00
5 Funzionamento spazzacamino
Le operazioni di misurazione e controllo
descritte in questo capitolo sono riservate
i
allo spazzacamino o al tecnico qualificato.
Funzionamento spazzacamino 5
7
Fig. 5.1 Attivazione funzionamento spazzacamino
Effettuare le misurazioni spazzacamino nel modo
seguente:
Attivare il funzionamento spazzacamino premendo
>
contemporaneamente i tasti "+" (6) e "-" (7) del quadro di comando.
Visualizzazione su display:
S.Fh = Modalità spazzacamino riscaldamento
S.Fb = Modalità funzionamento spazzacamino acqua calda
Iniziare con le misurazioni non prima di 2 minuti dalla
>
messa in funzione della caldaia.
Svitare i cappucci di chiusura dalle aperture di con-
>
trollo.
Eseguire le misurazioni del percorso dei fumi sul boc-
>
chettone di controllo.
Eseguire le misurazioni del percorso dell'aria sul boc-
>
chettone di controllo.
Premendo contemporaneamente i tasti "+" e "-"
>
viene terminata la modalità di misurazione. La modalità di misurazione termina anche se non si preme
nessun tasto per 15 minuti.
Riavvitare i cappucci di chiusura sulle aperture di
>
controllo.
6
Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_0047
CHIT
IT
6 Manutenzione e servizio clienti
6 Manutenzione e assistenza clienti
6.1 Manutenzione
Pericolo!
Pericolo di morte a causa di manutenzione
a
Presupposto per un buon funzionamento continuo,
sicuro e affidabile, nonché per una lunga durata in servizio dell'ecoVIT exclusiv, è l’esecuzione dell’ispezione/
manutenzione annuale ad opera di un tecnico abilitato.
Una manutenzione regolare garantisce un rendimento
ottimale e quindi il funzionamento economico dell'apparecchio.
Si raccomanda la stipulazione di un contratto di manutenzione.
non corretta!
Una manutenzione carente o inadeguata può
compromettere la sicurezza operativa dell'apparecchio e provocare lesioni personali e
danni materiali.
Non tentare mai di effettuare personal-
>
mente la manutenzione dell'apparecchio.
Di tali operazioni deve essere incaricata
Servizio di assistenza (Italia)
I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono formati
da professionisti abilitati secondo le norme di legge
e sono istruiti direttamente da Vaillant sui prodotti, sulle
norme tecniche e sulle norme di sicurezza.
I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service utilizzano
inoltre solo ricambi originali.
Contatti il Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service
più vicino chiamando il numero verde 800-088766
oppure consultando il sito www.vaillant.it
48Istruzioni per l'uso ecoVIT exclusiv 0020092586_00