VAILLANT ecoVIT exclusiv User Manual [fr]

ecoVIT exclusiv
CHFR; CHIT; FR; IT
Pour l'utilisateur
Notice d'emploi
ecoVIT exclusiv
Chaudière à gaz à condensation
CHFR
FR
Sommaire
Sommaire
Caractéristiques de l'appareil .............................................5
1 Remarques relatives à la documentation ........6
1.1 Respect des documents applicables ......................6
1.2 Conservation des documents ..................................6
1.3 Symboles utilisés ........................................................6
1.4 Marquage CE ................................................................6
1.5 Validité de la notice d'utilisation ............................6
1.6 Plaque signalétique .................................................... 6
2 Remarques relatives à la sécurité ...................... 7
2.1 Respect des consignes de sécurité et de mise
en garde ........................................................................ 7
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde ..7
2.1.2 Structuration des consignes de mise en garde .. 7
2.2 Utilisation conforme .................................................. 7
2.3 Consignes de sécurité générales ............................8
3 Remarques relatives au fonctionnement ....... 10
3.1 Garantie ...................................................................... 10
3.2 Choix du lieu de montage ....................................... 10
3.3 Nettoyage de l'appareil de chauffage ................. 10
3.4 Recyclage et mise au rebut ................................... 10
3.4.1 Mise au rebut de l'appareil ..................................... 10
3.4.2 Mise au rebut de l'emballage ................................. 10
3.5 Conseils d'économie d'énergie ...............................11
4.4.2 Réglage de la température de départ (appareil de chauffage sans appareil de
régulation externe) ...................................................18
4.4.3 Désactivation du mode chauffage (mode été) ...19
4.4.4 Réglage du thermostat d'ambiance ou du
régulateur barométrique .........................................19
4.5 Activation de l'affichage d'état ..............................19
4.6 Détection et suppression des anomalies ........... 20
4.6.1 Anomalies dues à l'absence d'eau ...................... 20
4.6.2 Suppression des anomalies lors de l'allumage ..21
4.6.3 Anomalies dans la conduite d'air/
d'évacuation des fumées .........................................21
4.7 Mise hors service de l'appareil de chauffage .....21
4.8 Éviter les dommages causés par le gel...............22
4.8.1 Fonction de protection antigel ..............................22
4.8.2 Protection antigel par vidange .............................22
5 Mode ramoneur ........................................................23
6 Maintenance et service après-vente .............. 24
6.1 Maintenance .............................................................. 24
6.2 Service après-vente ................................................ 24
Index des mots clés .............................................................25
4 Utilisation de l'appareil de chauffage ...............13
4.1 Vue d’ensemble du panneau de commande .......13
4.2 Mise en service de l'appareil de chauffage .........15
4.2.1 Ouverture des dispositifs d’arrêt ..........................15
4.2.2 Contrôle de la pression de l'installation ..............15
4.2.3 Mise en marche de l'appareil ..................................15
4.3 Production d'eau chaude .........................................16
4.3.1 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire (avec régulation du ballon par
l'appareil de régulation Vaillant) ...........................16
4.3.2 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire (sans régulation du ballon par
l'appareil de régulation Vaillant) ...........................17
4.3.3 Désactivation de la production d'eau chaude
sanitaire ......................................................................17
4.3.4 Puisage d'eau chaude sanitaire .............................17
4.4 Réglages pour le mode chauffage ........................18
4.4.1 Réglage de la température de départ (appareil de chauffage avec appareil de
régulation externe) ...................................................18
Caractéristiques de l'appareil
Les appareils de chauffage Vaillant ecoVIT exclusiv sont des chaudières à gaz à condensation. En conformité avec les exigences du §7 de l'ordonnance sur les petites installations de chauffage du 07.08.1996, les appareils susnommés émettent, lorsqu'ils fonctionnent au gaz liquide, moins de 80 mg/kWh de dioxyde d'azote (NOx).
Caractéristiques de l'appareil
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 5
CHFR
FR
1 Remarques relatives à la documentation
1 Remarques relatives à la
documentation
Les remarques suivantes sont valables pour l'ensemble de la documentation. En liaison avec la présente notice d'emploi, d’autres documents doivent également être observés. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect de ces notices.
1.1 Respect des documents applicables
Lors de l'utilisation de l'ecoVIT exclusiv, respectez
>
également toutes les notices d'emploi fournies avec les autres composants de votre installation.
1.2 Conservation des documents
Conservez la présente notice d'emploi ainsi que tous
>
les documents associés à portée de main afin qu'ils soient disponibles le cas échéant.
1.3 Symboles utilisés
Les différents symboles utilisés dans le texte sont expli­qués ci-après :
1.5 Validité de la notice d'utilisation
La présente notice d'emploi s'applique uniquement pour les références d'appareils suivantes :
VKK CH 226/4 - H 0010007509
VKK SWE 226/4 0010007511
VKK CH 286/4 - H 0010007513
VKK SWE 286/4 0010007515
VKK CH 366/4 - H 0010007517
VKK SWE 366/4 0010007519
VKK CH 476/4 - H 0010007521
VKK SWE 476/4 0010007523
VKK CH 656/4 - H 0010007525 VKK SWE 656/4 0010007527
Veuillez relever le numéro d'article à dix chiffres sur la plaque signalétique de l'appareil (à lire à partir du sep­tième chiffre du numéro de série).
1.6 Plaque signalétique
La plaque signalétique de l'ecoVIT exclusiv est apposée au dos du boîtier de commande.
Symbole indiquant un risque –
Danger de mort
a b i
1.4 Marquage CE
Le Marquage CE documente le fait que les appareils remplissent les exigences de base des directives corres­pondantes, pour ce qui est de leur désignation de type.
Risque de blessures graves
Risque de blessures légères
Symbole indiquant un risque –
Risque de dégâts matériels Risque de dommages sur l'environnement
Symbole représentant une indication et des informations supplémentaires utiles
> Ce symbole indique une action nécessaire
Fig. 1.1 Plaque signalétique (spécimen)
Légende
1 Nº de série 2 Désignation du modèle 3 Désignation de l'homologation du modèle 4 Caractéristiques techniques de l'appareil
Remarques relatives à la sécurité 2
2 Remarques relatives à la sécurité
2.1 Respect des consignes de sécurité et de mise en garde
Lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les consi-
>
gnes générales de sécurité et de mise en garde pré­conisées avant toute opération.
2.1.1 Classification des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde sont échelonnées comme suit à l'aide de signaux de mise en garde et de mots indicateurs en fonction de la gravité du danger possible :
Signaux de mise en garde
a
Mot indica­teur
Danger !
Avertisse­ment !
Explication
Danger de mort imminent ou ris­que de blessures graves
Risque de blessures légères
a
Attention !
Risque de dégâts matériels ou de menace pour l'environnement
b
2.2 Utilisation conforme
Cette chaudière à gaz à condensation ecoVIT exclusiv Vaillant a été construite selon les meilleures techniques disponibles et les règles techniques reconnues. Toute­fois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut être à l'origine d'un risque corporel ou mettre en danger la vie de l'utilisateur comme d'un tiers ; des répercus­sions négatives sur l'appareil ou d'autres matériaux pourraient aussi s'ensuivre. Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y com­pris enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles l'utilisent sous la surveillance d'une per­sonne responsable de leur sécurité, ou qu'elles aient reçu des instructions de sa part pour utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de façon à garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les appareils sont prévus comme générateurs de cha­leur pour les installations de chauffage central à eau chaude en circuit fermé ainsi que pour la production d’eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur en assume alors l'entière respon­sabilité. L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le res­pect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de tous les documents associés ; le respect des conditions d'inspection et d'entretien. Toute utilisation abusive est interdite.
2.1.2 Structuration des consignes de mise en garde
Les consignes de mise en garde se distinguent aux lignes de séparation supérieure et inférieure. Elles sont structurées selon les principes fondamentaux suivants :
Mot indicateur !
Type et source du danger !
a
Explication du type et de la source du danger.
Mesures de prévention du danger.
>
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 7
CHFR
FR
2 Remarques relatives à la sécurité
2.3 Consignes de sécurité générales
Respectez les consignes de sécurité ci-après.
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur de gaz
Du fait d'un dysfonctionnement, du gaz peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication et d'explosion. En présence d'une odeur de gaz à l'intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
Évitez les pièces où règne une odeur de gaz.
>
Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand
>
pour créer des courants d'air. Évitez les flammes nues (p. ex. avec un briquet ou
>
des allumettes). Ne fumez pas.
>
N'utilisez aucun interrupteur électrique, aucune prise
>
de secteur, aucune sonnette, aucun téléphone ou autre interphone dans la maison. Fermez le dispositif d'arrêt principal ou celui du
>
compteur de gaz. Si possible, fermez le robinet d'arrêt de gaz de la
>
chaudière. Prévenez les autres habitants en les appelant ou en
>
frappant à leur porte. Quittez le bâtiment.
>
En cas de fuite audible du gaz, quittez immédiate-
>
ment le bâtiment et empêchez toute personne d'en­trer. Prévenez les pompiers et la police depuis l'extérieur
>
du bâtiment. Prévenez le fournisseur de gaz depuis un téléphone
>
situé hors de la maison.
Comportement à adopter en urgence en cas d'odeur de gaz brûlé
Du fait d'un dysfonctionnement, une odeur de gaz brûlé peut s'échapper et provoquer un risque d'intoxication. En présence d'une odeur de gaz brûlé à l'intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante :
Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer
>
des courants d'air. Éteignez l'appareil.
>
Éviter le risque de déflagration
Afin d'éviter le risque de déflagration à cause de mélan­ges gazeux inflammables, respectez les points suivants :
Ne stockez/n'utilisez pas de substances explosives ou
>
facilement inflammables (par ex. essence, papier, peinture) dans la pièce où l'appareil est installé.
Éviter un dysfonctionnement
Afin d'éviter un dysfonctionnement et le risque d'intoxi­cation et d'explosion en résultant, respectez les points suivants :
Ne mettez les dispositifs de sécurité en aucun cas
>
hors fonction. Ne manipulez aucun dispositif de sécurité.
>
Ne procédez à aucune modification :
>
sur l'appareil,
à proximité de l'appareil,
sur les conduites d'alimentation de gaz, d'air, d'eau
et de courant, sur la soupape de sécurité et la conduite d’écoule-
ment pour l'eau de chauffage, sur les conduites d'évacuation des fumées,
sur les éléments de construction ayant une
influence sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Éviter le risque de blessure par brûlure
Notez que l'eau sortant du robinet d'eau chaude peut
>
être bouillante.
Installation et réglage sûrs
Seul un installateur professionnel est habilité à installer l'appareil. Cet installateur doit respecter les prescrip­tions, les règles et directives en vigueur. Il est aussi res­ponsable de l'inspection/la maintenance de l'appareil comme des modifications des réglages gaz. Dans les cas ci-après, l'appareil ne doit être utilisé que si l'habillage avant est fermé et si le système d'évacuation d'air/des gaz d'échappement est entièrement monté et fermé :
pour sa mise en fonctionnement,
pour l'exécution de contrôles,
pour un fonctionnement continu.
– Dans le cas contraire, si les conditions d’utilisation sont défavorables, vous encourez vous-même un danger de mort et prenez un risque d’endommagement de l’appa­reil. En mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant, l'appareil ne doit pas être installé dans des pièces hors desquelles l'air est évacué par aspiration à l'aide de ven­tilateurs (par ex. systèmes d'aération, hottes aspirantes, sèche-linge à air expulsé). Ces installations créent une dépression dans la pièce par l'intermédiaire de laquelle l'air expulsé par la bouche est aspiré à travers la fente annulaire entre le conduit des fumées et la cheminée d'aération dans la pièce d'installation.
Si vous voulez installer ce type d'installation, deman-
>
dez à votre installateur sanitaire.
Remarques relatives à la sécurité 2
Éviter les dommages dus à des modifications inap­propriées sur l'appareil
N'effectuez sous aucun prétexte des interventions ou
>
des manipulations sur l'appareil ou sur d'autres élé­ments de l'installation. Ne tentez jamais d'effectuer vous-même des travaux
>
de maintenance ou des réparations sur l'appareil. Ne détériorez ou ne retirez jamais les éléments plom-
>
bés de l'appareil. Seuls les installateurs sanitaires agréés et le service après-vente sont habilités à modifier les parties plombées des composants.
Éviter les dégâts dus à des modifications inappro­priées à proximité de l'appareil
Il est interdit de modifier les éléments de construction autour de l'appareil car des changements à ce niveau pourraient compromettre sa sécurité de fonctionne­ment. Faites systématiquement appel à un professionnel agréé et compétent pour effectuer des modifications sur l’ap­pareil ou dans la zone alentour.
Contactez un professionnel agréé et compétent pour
>
effectuer des modifications sur l’appareil ou dans la
zone alentour. Exemple : La conception de l'habillage type armoire de votre appareil est soumise à des prescriptions particu­lières.
Ne procédez en aucun cas vous-même à l'habillage de
>
votre appareil.
Renseignez-vous auprès de votre installateur sani-
>
taire si vous envisagez le montage d'un tel habillage.
Éviter les dommages dus à une faible pression de l'installation
Afin d'assurer que l'installation ne tourne pas avec une quantité insuffisante d'eau et d'éviter de potentiels dommages et dysfonctionnements, respectez les points suivants :
Contrôlez la pression de l'installation à intervalles
>
réguliers (¬ Chap. 4.2.2).
Respectez les consignes en matière de pression de
>
l'installation (¬ Chap. 4.6.1).
Éviter les dommages causés par le gel
En cas de coupure de courant ainsi qu'en cas de réglage insuffisant de la température dans les différentes piè­ces, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel dans certaines parties de l'installation de chauffage.
En cas d'absence durant une période de gel, assurez-
>
vous que l’installation de chauffage reste en service et que les pièces soient suffisamment chauffées. Respectez les consignes en matière de protection
>
antigel (¬ Chap. 4.8).
Maintenir le fonctionnement en cas de panne de cou­rant
Lors de l'installation, votre installateur a raccordé votre appareil au réseau électrique. En cas de panneau de courant, il n'est pas possible d'ex­clure l'apparition de gel dans certaines parties de l'ins­tallation de chauffage. Si vous souhaitez maintenir le fonctionnement de votre appareil au moyen d'un groupe électrogène de secours en cas de panne de courant, respectez les points sui­vants :
Vérifiez que les caractéristiques techniques (fré-
>
quence, tension, terre) de ce dernier sont identiques à celles du réseau électrique. Demandez conseil à un installateur sanitaire.
>
Comportement en cas de fuites sur les conduites d'eau chaude
Fermez immédiatement la vanne d'arrêt d'eau froide
>
en cas de fuites sur la conduite d'eau chaude entre l'appareil et les points de puisage.
>
Faites réparer la fuite par un professionnel.
Éviter les dommages dus à la corrosion
Pour éviter une corrosion sur l'appareil et dans le circuit d'évacuation des fumées, respectez les points suivants :
Est interdit l'emploi des produits suivants dans la
>
zone proche de l'appareil : aérosols, solvants, pein-
ture et colle. Dans certaines conditions défavorables, ces substances peuvent entraîner une corrosion.
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 9
CHFR
FR
3 Remarques relatives au fonctionnement
3 Remarques relatives au
fonctionnement
3.1 Garantie
Garantie constructeur (Suisse)
Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l‘appareil doit impérativement avoir été installé par un installateur qualifié et agréé. Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l‘appareil conformément aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux contrats d‘entretien correspon­dants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie.
Garantie constructeur (France)
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qua­lifié, suivant les règles de l’art et normes en vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier en cas d’erreurs de branchement, de montage ou de défaut d’entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un profes­sionnel qualifié des la première année d’utilisation (circulaire ministérielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78).
3.2 Choix du lieu de montage
Le lieu de montage doit être complètement protégé contre le gel. Si vous ne pouvez pas garantir cette pro­tection, observez les mesures de protection antigel sti­pulées dans le chapitre 2.
Un espace séparant l'appareil d'éléments
combustibles/composés de matières combus-
i
À l'installation, les distances minimales recommandées dans la notice d'installation et de maintenance doivent être respectées afin de garantir un accès suffisant à l'appareil pour les travaux de maintenance.
3.3 Nettoyage de l'appareil de chauffage
b
tibles n'est pas nécessaire, dans la mesure où, à la puissance utile nominale de l’appareil, aucune température ne peut dépasser les 85 °C admissibles sur la surface du boîtier.
Attention !
Risque de dommages en cas de nettoyage non conforme !
Un nettoyage non conforme peut être à l'ori­gine de dommages mécaniques ou chimiques sur les habillages, la robinetterie ou les élé­ments de commande en plastique.
N'employez pas de détergents ou d'abra-
>
sifs qui pourraient endommager l'habillage, la robinetterie ou les éléments de com­mande en plastique. N'utilisez pas d'aérosols, de solvants ou de
>
détergents contenant du chlore.
Danger !
Risque d'intoxication par les fumées qui
a
L'appareil ecoVIT exclusiv 65 kW Vaillant doit être ins­tallé dans une chaufferie. Demandez à votre installateur sanitaire quelles régle­mentations nationales en vigueur doivent être obser­vées.
s'échappent !
En mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant, l'appareil ne doit pas être installé dans des pièces hors desquelles l'air est évacué par aspiration à l'aide de ventilateurs (par ex. systè­mes d'aération, hottes aspirantes, sèche-linge à air expulsé). Ces installations créent une dépression dans la pièce par l'intermédiaire de laquelle l'air expulsé par la bouche est aspiré à travers la fente annulaire entre le conduit des fumées et la cheminée d'aération dans la pièce d'installation.
Si vous voulez installer ce type d'installa-
>
tion, demandez à un installateur sanitaire.
Nettoyez l'habillage de votre appareil à l'aide d'un
>
chiffon humide et d'un peu de savon.
3.4 Recyclage et mise au rebut
Votre chaudière ecoVIT exclusiv de Vaillant se compose, au même titre que son emballage de transport, principa­lement de matériaux recyclables.
3.4.1 Mise au rebut de l'appareil
Votre ecoVIT exclusiv Vaillant, comme tous ses acces­soires, ne peut être éliminé parmi les ordures ménagè­res. Veillez à ce que l'appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
3.4.2 Mise au rebut de l'emballage
Veuillez confier le recyclage de l’emballage de transport au spécialiste qui a installé l’appareil.
Remarques relatives au fonctionnement 3
3.5 Conseils d'économie d'énergie
Montage d'un régulateur à sonde extérieure
Les régulations de chauffage en fonction des conditions atmosphériques régulent la température de départ chauffage en fonction de la température extérieure. L'installation ne produit que la chaleur momentanément nécessaire. Pour ce faire, la courbe de chauffage corres­pondant à l'installation doit être réglée sur le régulateur barométrique. Sinon, la température ambiante peut être réglée individuellement en cas de présence d'un régula­teur de température d'ambiance séparé. Votre installa­teur sanitaire se chargera du réglage correct. La minu­terie intégrée permet d'activer et de désactiver automa­tiquement la programmation souhaitée pour les diffé­rentes phases de chauffage et d'abaissement (program­mation nocturne, etc.). En raison des dispositions léga­les concernant les économies d'énergie, il est prescrit d'utiliser des dispositifs de régulation barométriques et des robinets thermostatiques.
Mode abaissement de l'installation de chauffage
Durant la nuit ou en votre absence, abaissez la tempéra­ture ambiante. Le moyen le plus simple et le plus fiable pour ce faire est l'utilisation d'appareils de régulation permettant une programmation individuelle en fonction des plages horaires. Durant les périodes d'abaissement, réduisez la température ambiante de 5 °C environ par rapport à la température de plein chauffage. Une baisse de la température de plus de 5 °C ne vous permet pas de réaliser des économies supplémentaires étant donné que la période de plein chauffage suivante nécessiterait alors une consommation d'énergie accrue. C'est pour­quoi une réduction encore plus importante de la tempé­rature n'est conseillée qu'en cas d'absence prolongée, par exemple départ en vacances, fermeture annuelle. En hiver, veillez néanmoins à garantir une protection anti­gel suffisante.
Température ambiante
Réglez la température ambiante/de hall de sorte qu'elle soit suffisante pour votre confort. Tout degré supplé­mentaire impliquerait une augmentation de la consom­mation d'énergie d'environ 6 %. Adaptez également la température ambiante à la finalité de la pièce. Il n'est, par exemple, pas nécessaire de chauffer à 20 °C une chambre à coucher ou une pièce rarement occupée.
Réglage du mode de fonctionnement
Pendant la saison chaude, lorsque le local/les apparte­ments n'ont pas besoin d'être chauffés, nous vous recommandons de commuter votre installation en mode Été. Le mode chauffage est alors désactivé mais l'appa­reil, ou l'installation, reste en service pour la production d'eau chaude.
Robinets thermostatiques et thermostats d'ambiance
En raison des dispositions légales concernant les écono­mies d'énergie, il est prescrit d'utiliser des robinets ther­mostatiques. Les robinets thermostatiques permettent de maintenir la température ambiante au niveau réglé. Les robinets thermostatiques permettent d'adapter la température ambiante à vos besoins individuels, ce qui entraîne un fonctionnement économique de votre installation de chauffage. Chez les utilisateurs, on observe souvent le comportement suivant : Dès que l'utilisateur pense qu'il fait trop chaud dans une pièce, il ferme le robinet ther­mostatique. Lorsque, au bout d'un moment, il a de nou­veau froid, il rouvre le robinet thermostatique. Un tel comportement est non seulement inconfortable mais aussi complètement inutile, car un robinet thermostati­que fonctionnant correctement assure lui-même cette régulation : lorsque la température ambiante excède la valeur réglée sur la tête du capteur, le robinet thermos­tatique se ferme automatiquement. Lorsque que la tem­pérature passe au-dessous de cette valeur, il se rouvre automatiquement.
Ne pas recouvrir les dispositifs de régulation
Ne cachez pas les dispositifs de régulation derrière meu­bles, rideaux et autres objets. Ils doivent pouvoir mesu­rer la température de l'air circulant dans la pièce, sans entrave. Les robinets thermostatiques recouverts peu­vent être équipés de capteurs à distance afin de pouvoir continuer à fonctionner normalement.
Température d'eau chaude appropriée
L'eau chaude doit juste être chauffée à la température appropriée pour sa finalité. Tout chauffage supplémen­taire conduit à une consommation inutile d’énergie et une température supérieure à 60 °C entraîne de plus une augmentation des dépôts de calcaire.
Comportement responsable vis-à-vis de la consom­mation l’eau
Une consommation modérée de l'eau peut contribuer à une réduction considérable des coûts de consommation. Par exemple : douchez-vous au lieu de prendre des bains. Avec une douche moderne, équipée d'une robi­netterie économisant l'eau, vous ne consommerez qu'un tiers des 150 litres d’eau nécessaires au remplissage d'une baignoire. En outre : un robinet qui goutte se traduit par un gas­pillage pouvant atteindre 2000 litres d'eau par an, une chasse d'eau qui fuit, 4000 litres. En revanche, un nou­veau joint ne coûte que quelques centimes.
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 11
CHFR
FR
3 Remarques relatives au fonctionnement
Utilisation ponctuelle des pompes de circulation
Les pompes de circulation sanitaire assurent une circu­lation constante de l'eau chaude dans le système de canalisations de telle sorte que l'eau chaude est aussitôt à disposition, même aux points de puisage éloignés. Les pompes de circulation augmentent sans aucun doute le confort de la production d'eau chaude. Cependant, elles consomment également du courant. De plus, l'eau chaude en circulation inutilisée refroidit dans sa course à travers les canalisations et doit alors être réchauffée. Par conséquent, utilisez les pompes de circulation uni­quement lorsque vous avez effectivement besoin d'eau chaude. Les minuteries, dont la plupart des pompes de circulation sont ou peuvent être équipées ultérieure­ment, permettent de régler des programmes horaires individuels. Souvent, les régulateurs barométriques sont également munis de fonctions auxiliaires qui permettent de contrôler les plages horaires de fonctionnement des pompes de circulation. Pour de plus amples informa­tions, adressez-vous à votre installateur sanitaire.
Aération des pièces
Pendant les périodes de chauffage, n'ouvrez les fenê­tres que pour aérer et non pour réguler la température. La méthode la plus efficace et la plus économique consiste à ouvrir brièvement la fenêtre en grand plutôt que de la laisser entrouverte durant une longue période. Nous vous conseillons pour cette raison d'ouvrir les fenêtres en grand pendant quelques minutes. Pendant ce temps, fermez les robinets thermostatiques de tous les radiateurs de la pièce et, s'il y a lieu, réglez le ther­mostat sur la température minimale. Ces mesures garantissent une ventilation optimale sans refroidisse­ment ni dépenses d'énergie inutiles (dues, par ex., à la mise en marche du chauffage pendant la phase d'aéra­tion).
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
4.1 Vue d’ensemble du panneau de commande
>
Ouvrez le volet avant. Pour cela, saisissez la poignée
et soulevez le panneau au-dessus du volet avant. Le
volet avant s'ouvre alors automatiquement vers le
bas, permettant d'accéder au tableau de commande.
9
8
7
6
5
Fig. 4.1 Éléments de commande ecoVIT exclusiv (exemple)
2
3
4
Les éléments de commande offrent les fonctions suivan­tes :
1 Écran d'affichage de la température actuelle de
départ du chauffage, de la pression de remplis­sage de l'installation de chauffage, du type de fonctionnement ou de certaines informations sup­plémentaires
2 Touche « i » permettant de sélectionner différen-
1
tes informations
3 Régulation intégrée (accessoire)
4 Interrupteur principal de mise en marche / arrêt
de l’appareil
5 Touche « + » permettant de passer aux pages sui-
vantes de l'affichage écran (pour l'installateur dans le cadre des travaux de réglage et la recher­che d'erreurs) ou d'afficher la température du bal­lon (VKK avec sonde du ballon)
6 Touche « - » permettant de passer aux pages pré-
cédentes de l'affichage écran (pour l'installateur pour les travaux de réglage et la recherche d'er­reurs) ou d'afficher le pression de remplissage de l'installation de chauffage sur l'écran
7 Touche « Reset » permettant de réinitialiser cer-
taines anomalies
Sélecteur de réglage de la température de départ du
8
chauffage. En cas d'exploitation des modèles VRC 430, 630, VRS 620, positionnez ce sélecteur sur la butée droite afin que la température de départ maxi­male pour le régulateur ne soit pas limitée.
9
Sélecteur permettant de régler la température du ballon (pour les appareils raccordés à un ballon VIH). En cas d'utilisation du modèle VRC 430 pour la commande de la température du ballon, positionnez le sélecteur sur la butée droite afin que la plage de fonctionnement du régulateur d'eau chaude dans le VRC 430 ne soit pas limitée.
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 13
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
Système d'information et d'analyse numérique
10
11
Fig. 4.2 Écran d'affichage ecoVIT exclusiv (exemple)
Votre appareil ecoVIT exclusiv Vaillant est équipé d'un système numérique d'information et d'analyse. Ce sys­tème d'information et d'analyse numérique vous fournit des informations à propos de l'état de service de votre chaudière et vous aide, le cas échéant, lors de la sup­pression d'anomalies. Durant le fonctionnement normal de l'appareil, la tem­pérature actuelle de départ du chauffage est affichée sur l'écran (49 °C dans l'exemple). En présence d'ano­malies, l'affichage de la température est remplacé par le code erreur correspondant. En outre, votre ecoVIT exclusiv dispose d'un affichage de texte en clair qui fournit des informations complémentaires.
10 Affichage de la température actuelle de départ du
chauffage, de la pression de remplissage de l'ins­tallation de chauffage ou affichage d'un code d'état ou d'erreur
11 Texte explicatif
Les symboles affichés vous fournissent également les informations suivantes :
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des fumées
Anomalie dans la conduite d'air/d'évacuation des fumées
Uniquement en liaison avec vrnetDIALOG : Tant que le symbole est affiché, une température de départ du chauffage et de sortie d'eau chaude est prescrite dans le vrnetDIALOG (accessoire), c'est-à-dire que l'appareil fonctionne suivant d'autres températures que celles réglées avec les sélecteurs (8) et (9).
Ce mode de fonctionnement ne peut être arrêté que :
par vrnetDIALOG ou
en modifiant le réglage de la température sur
les sélecteurs (8) ou (9) de plus de ± 5 K. Ce mode de fonctionnement ne peut pas être arrêté :
en appuyant sur la touche (7) « Reset » ou
en mettant en marche ou en arrêtant l'appareil.
Mode chauffage actif allumé : mode de fonctionnement chauffage clignote : temps de blocage du brûleur actif
Mode eau chaude sanitaire actif allumé en permanence : mode de fonctionnement
Remplissage du ballon opérationnel
Affichage clignotant : le ballon d'eau chaude
est chauffé, brûleur allumé
Pompe de chauffage interne en marche
Vanne gaz interne amorcée
Affichage du taux de modulation actuel du brûleur (affichage à barres)
Flamme avec croix : anomalie durant le fonctionnement du brûleur ; l'appareil est éteint
Flamme sans croix : fonctionnement correct du brûleur
Utilisation de l'appareil de chauffage 4
4.2 Mise en service de l'appareil de chauffage
4.2.1 Ouverture des dispositifs d’arrêt
Les dispositifs d'arrêt ne sont pas fournis
avec la chaudière. Ils doivent être installés à
i
Celui-ci vous indiquera l'emplacement et vous expli-
>
quera comment manipuler les dispositifs d'arrêt. Ouvrez les dispositifs d'arrêt.
>
4.2.2 Contrôle de la pression de l'installation
vos frais par votre installateur sanitaire.
1
Afin d'éviter que l'installation ne fonctionne
avec une quantité d'eau trop faible et de pré-
i
Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression supérieure.
>
Pour de plus amples informations à ce sujet, adres­sez-vous à votre installateur sanitaire.
venir les éventuels dommages consécutifs, votre chaudière est équipée d'un capteur de pression. Ce dernier signale le manque de pression lorsque celle-ci est inférieure à 0,6 bar ; la valeur de la pression clignote alors sur l'écran. Si une pression de 0,3 bar n'est pas atteinte, le message d'erreur « F.22 » (manque d'eau) apparaît et le brûleur est bloqué. Si la valeur mesurée est inférieure à 0 bar ou supérieure à 9 bars (= sonde défectueuse), le fusible de confort Vaillant est activé. La puissance et la température de départ maximale possible sont limitées. Les états « 40 » et « F.22 » (absence d'eau) s'affichent en alternance. Dans ce cas, veuillez faire remplir l'installa­tion par un installateur et faites réparer la sonde défectueuse.
Fig. 4.3 Contrôle de la pression de remplissage de l'installa-
tion
Contrôlez la pression de remplissage de l'installation
>
avant la mise en service. Pour cela, appuyez sur la touche « - ». Pendant env. 5 secondes, la pression de l'installation s'affiche à la place de la température de départ actuelle.
Pour un fonctionnement irréprochable de l'installation de chauffage, la pression de remplissage doit être com­prise à froid entre 1,0 et 2,0 bars. Si elle est inférieure, demandez à votre installateur de procéder à l'appoint d'eau avant la mise en service (¬ Chap. 4.6.1).
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, la
valeur de pression précise peut être affichée
i
sur l'écran. Pour activer l'affichage de la pression, appuyez sur la touche « - » (1). L'écran revient après 5 secondes à l'affichage de la température de départ. Vous pouvez également commuter de façon durable entre l'affichage de la température et l'affichage de la pression en appuyant sur la touche « - » pendant env. 5 secondes.
4.2.3 Mise en marche de l'appareil
2
Fig. 4.4 Mise en marche de l'appareil
L'interrupteur principal (1) permet d'allumer et d'étein­dre l'appareil :
1 : « MARCHE »
0 : « ARRET »
Pour mettre votre appareil en marche, réglez l'inter-
>
rupteur principal en position « 1 ». Lorsque vous mettez l'appareil en marche, la tempéra­ture actuelle de départ du chauffage s'affiche à l'écran (2).
1
Notice d'emploi ecoVIT exclusiv 0020092586_00 15
CHFR
FR
4 Utilisation de l'appareil de chauffage
Pour régler l'appareil en fonction de vos besoins, veuillez vous reporter aux chapitres 4.3 et 4.4 qui décri­vent les possibilités de réglage pour la production d'eau chaude et le mode chauffage.
Les dispositifs de protection antigel et de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'interrupteur principal de l’appareil est positionné sur « 1 » et lorsque l'appareil est raccordé au réseau. Pour que ces dispositifs de sécurité restent actifs, allumez et éteignez votre eco­VIT exclusiv uniquement en utilisant l'appareil de régula­tion (de plus amples informations à ce sujet sont conte­nues dans la notice d'emploi correspondante). Pour savoir comment éteindre complètement votre appareil, reportez-vous au chapitre 4.7.
Immédiatement après la mise en marche, l'af-
fichage « Menu de fonctions » apparaît à
i
4.3 Production d'eau chaude
Pour la production d'eau chaude, un ballon d'eau chaude sanitaire de type VIH doit être raccordé à l'ecoVIT exclu­siv.
4.3.1 Réglage de la température d'eau chaude
l'écran. Le menu de fonctions permet à l'ins­tallateur d'effectuer le contrôle fonctionnel des différents acteurs. Après un délai d'at­tente de 5 secondes ou si vous appuyez sur la touche « - », le système électronique de l'ap­pareil bascule en mode normal.
sanitaire (avec régulation du ballon par l'appareil de régulation Vaillant)
Mettez la chaudière en marche tel que décrit au cha-
>
pitre 4.2.3.
Danger !
Danger de mort par légionellose !
a
i
Pendant le réglage de la température d'eau chaude au moyen du sélecteur, la température réglée apparaît à l'écran (2). Cette valeur s'efface après 3 secondes environ pour être remplacée par l'affichage standard normal (tempé­rature actuelle de départ du chauffage).
En conditions d'utilisation défavorables pen­dant une période prolongée, par exemple lors­que l'appareil est destiné au réchauffement dans une installation solaire de chauffage de l'eau potable, il se peut que le chauffage du ballon d'eau chaude soit insuffisant. Les légio­nelles foisonnent alors, provoquant des mala­dies.
Tournez le sélecteur (3) de réglage de la
>
température d'eau chaude complètement à droite. Vérifiez que la fonction protection anti-
>
légionelles de l'appareil de régulation est activée.
En cas d'utilisation d'un appareil de régula-
tion VRC 430, VRC 630 ou VRS 620, on défi­nit la température de consigne du ballon et les temps d'activation sur l'appareil de régu­lation. Afin de ne pas entraver le fonctionne­ment de l'appareil de régulation, le sélecteur doit être positionné sur la butée droite pour le réglage de la température d'eau chaude.
Le réglage de la température de l'eau chaude décrit dans cette section s'applique lorsqu'un appareil de régulation Vaillant régule l'appareil de chauffage et le ballon d'eau chaude. Dans le cas contraire, le chapitre 4.3.2 s'appli­que.
2
3
Fig. 4.5 Réglage de la température d'eau chaude
Loading...
+ 36 hidden pages