VAILLANT ALLSTOR User Manual

allSTOR
DE; AT; CH; FR; IT; DK; SE
Für den Fachhandwerker und den Betreiber
Installationsanleitung; Hinweise für den Betreiber
allSTOR
Speicher für die Kombination verschiedener Energiequellen
VPA
DE; AT; CHDE
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Dokumentation .......................... 3
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen .............................. 3
1.2 Verwendete Symbole ............................................... 3
1.3 Gültigkeit der Anleitung .......................................... 3
2 Gerätebeschreibung .......................................... 3
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 3
2.2 Aufbau.......................................................................... 3
2.3 Anschlüsse .................................................................. 7
2.4 Richtlinienkonformität ............................................. 8
2.5 Typenübersicht .......................................................... 8
2.6 Typenschild ................................................................. 8
3 Sicherheitshinweise und Vorschriften ........... 8
3.1 Vorschriften, Regeln, Richtlinien .......................... 8
3.1.1 Deutschland, Österreich .......................................... 8
3.1.2 Schweiz ........................................................................ 8
4 Montage und Installation ................................. 9
4.1 Lieferumfang .............................................................. 9
4.2 Zubehör (nicht in allen Ländern verfügbar) ...... 9
4.3 Hinweise zur Installation ......................................... 9
4.5 Abmessungen ............................................................. 11
4.6 Anforderungen an den Aufstellungsort .............. 12
4.7 Erforderliche Mindestabstände ............................. 12
4.8 Gerät auspacken und aufstellen............................ 12
4.9 Anschlüsse und Fühler montieren ........................ 12
4.10 Isolierung anbringen ................................................ 12
5 Inbetriebnahme ................................................. 14
5.1 Multifunktionsspeicher füllen und entlüften ...... 14
5.1.1 Speicher heizungsseitig füllen ............................... 14
5.1.2 Speicher trinkwasserseitig füllen .......................... 14
5.2 Übergabe an den Betreiber .................................... 14
6 Wartung .............................................................. 14
6.1 Wärmetauscher entlüften ....................................... 15
6.2 Speicher entschlammen .......................................... 15
6.3 Speicher entleeren ................................................... 15
7 Recycling und Entsorgung ............................... 15
7.1 Gerät ............................................................................. 15
7.2 Verpackung ................................................................. 15
8 Garantie und Kundendienst ............................. 15
8.1 Herstellergarantie (Deutschland/Österreich) .... 15
8.2 Werksgarantie (Schweiz) ........................................ 15
8.3 Kundendienst ............................................................. 15
9 Technische Daten ............................................. 16
10 Hinweise für den Betreiber .............................. 16
10.1 Pflege ........................................................................... 16
10.2 Frostschutz ................................................................. 16
10.3 Wartung ....................................................................... 16
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_022
Hinweise zur Dokumentation 1
Gerätebeschreibung 2
1 Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Ge­samtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installa­tionsanleitung sind weitere Unterlagen gültig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anlei­tungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Mitgeltende Unterlagen
Bitte beachten Sie bei der Installation des Multifunkti­onsspeichers alle Anleitungen von Bauteilen und Kompo­nenten der Anlage. Diese Anleitungen sind den jeweili­gen Bau teilen der Anlage sowie ergänzenden Kompo­nenten beigefügt.
1.1 Aufbewahrung der Unterlagen
Geben Sie diese Installationsanleitung sowie alle mitgel­tenden Unterlagen und ggf. benötigte Hilfsmittel an den Anlagen betreiber weiter. Dieser übernimmt die Aufbe­wahrung, damit die Anleitungen und Hilfsmittel bei Be­darf zur Verfügung stehen.
1.2 Verwendete Symbole
Beachten Sie bei der Installation des Gerätes die Sicher­heitshinweise in dieser Anleitung! Nachfolgend sind die im Text verwendeten Symbole er­läutert:
Gefahr!
d
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Gefahr!
H
Verbrennungs- oder Verbrühungsgefahr!
Achtung!
a
Mögliche gefährliche Situation für Produkt und Umwelt!
Hinweis!
h
Nützliche Informationen und Hinweise.
• Symbol für eine erforderliche Aktivität
1.3 Gültigkeit der Anleitung
Diese Installationsanleitung gilt ausschließlich für Geräte mit folgenden Artikelnummern:
Typenbezeichnung Artikelnummer
VPA 500 00 2003 2465 VPA 750 00 2003 2468 VPA 1000 00 2003 2471 VPA 1500 00 2003 2474
Tab. 1.1 Typenbezeichnungen und Artikelnummern
2 Gerätebeschreibung
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Vaillant-Multifunktionsspeicher vom Typ VPA ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten si­cherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefah ren für Leib und Leben des Betreibers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Gerätes und anderer Sach werte entstehen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist als Speicher für geschlossene Warm wasser­Zentralheizungsanlagen vorgesehen. Als Wärme erzeuger kommen Wärmepumpen, Solaranlagen sowie andere Heizgeräte (Gas-, Öl-Heizgeräte, Feststoff kessel) in Frage. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur vorschriftsmäßigen Verwendung gehören auch das Beachten der Installationsanleitung sowie aller weiteren mitgeltenden Unterlagen und die Einhaltung der Inspek­tions- und Wartungsbedingungen.
2.2 Aufbau
Der Multifunktionsspeicher dient als Zwischenspeicher für Heizwasser zum Weitertransport an unterschiedliche Heizkreise sowie zur Erwärmung von Trinkwasser. Der Speicher ist optimal für den Betrieb mit einer Wärme­pumpe ausgelegt, die von anderen Wärmeerzeugern (Heizkessel, Solar) unterstützt werden kann. Für den An­schluss der Wärmeerzeuger und Heizkreise stehen Ihnen verschiedene Anschlüsse zur Verfügung.
Hinweis!
h
Die Anschlüsse des Speichers sind teilweise mit Einströmdämpfern versehen, sodass beim Ein­strömen des Wassers aus den Wärmequellen­kreisen die Wärmeschichtung im Speicher nicht beeinflusst wird. Deshalb ist es wichtig, dass Sie die hier gezeigten Anschlussvorgaben (siehe Abb. 2.4) genau einhalten.
Das Trinkwasser durchläuft ein im Speicher befindliches Edelstahlwellrohr und wird dabei erwärmt. Optional kann ein als Zubehör erhältlicher Solarwärme­tauscher (VPA WT) am Flansch eingebaut werden. Das von diesen Wärmetauscher erwärmte Heizungswasser wird mit Hilfe eines Schichtungssystems entsprechend der Temperaturlagen im Speicher eingeschichtet. Zur
DE; AT; CHDE
3Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
2 Gerätebeschreibung
Heizungsunterstützung können Sie darüber hinaus einen elektrischen Heizstab (Zubehör) einbauen. Zum Anschluss von Fühlern ist der Speicher mit neun angeschweißten Fühlerhülsen ausgestattet, sowie zu­sätzlich mit einer Muffe für ein Thermometer. Seitlich zu den Anschlussmuffen ist eine zusätzliche Ent­leerungsmuffe zur Entschlammung des Speichers ange­bracht; sie ist nach innen bis an den Boden des Spei­chers verlängert. Im Folgenden sind beispielhaft einige Aufbauvarianten dargestellt. Abbildung 2.1 zeigt einen Multifunktionsspei­cher in Kombination mit einer Wärmepumpe. Die hy­draulische Anbindung erfolgt mit einem externen 3­Wege-Ventil (im Lieferumfang enthalten). Dieses 3­Wege-Ventil sorgt für eine bedarfsgerechte Versorgung der Warmwasser-Bereitschaftszone (Abzweig „A“) bzw. des Heizungs-Puffervolumens (Abzweig „B“). Rücklauf­seitig unterstützt diese Funktion das in der Wärmepum­pe integrierte 3-Wege-Ventil.
4
3
5
2
Abb. 2.1 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmepumpe
Legende zu Abb. 2.1:
1 Multifunktionsspeicher VPA 2 Wärmepumpe 3 Trinkwasserentnahmestelle 4 Heizkreis 5 Externes 3-Wege-Ventil (im Lieferumfang enthalten)
1
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_024
In Abb. 2.2 ist der Multifunktionsspeicher mit Wärme­pumpe, Solarerwärmung und Festbrennstoffkessel dar­gestellt. Der Festbrennstoffkessel wird unabhängig von der Wärmepumpe betrieben, die hydraulische Anbindung erfolgt wie abgebildet. Beachten Sie: – Rücklauf des Festbrennstoffkessels an der untersten
Anschlussmuffe
– Für Festbrennstoffkessel und Wärmepumpe müssen
Rückschlagklappen installiert werden
6
Gerätebeschreibung 2
4
Abb. 2.2 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmepumpe
und Solarunterstützung sowie Festbrennstoffkessel
Legende zu Abb. 2.2:
1 Multifunktionsspeicher VPA 2 Wärmepumpe 3 Trinkwasserentnahmestelle 4 Heizkreis 5 Solarkollektor mit Regler 6 Festbrennstoffkessel
5
3
12
DE; AT; CHDE
5Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
2 Gerätebeschreibung
In Abb. 2.3 ist der Multifunktionsspeicher mit Wärme­pumpe und Ölkessel dargestellt. Der Ölkessel (bzw. Gas­kessel) ist als Spitzenlastkessel eingebunden, der abhän­gig von der Wärmepumpen-Elektronik zu- bzw. abge­schaltet wird. Die hydraulische Anbindung erfolgt paral­lel zur Wärmepumpe am gemeinsamen Vorlauf vor dem externen 3-Wege-Ventil, rücklaufseitig direkt am Multi­funktionsspeicher.
4
5
Abb. 2.3 Heiz- und Warmwasserbereitung mit Wärmepumpe
sowie Ölkessel
Legende zu Abb. 2.3:
1 Multifunktionsspeicher VPA 2 Wärmepumpe 3 Trinkwasserentnahmestelle 4 Heizkreis 5 Ölkessel (Gaskessel)
3
12
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_026
2.3 Anschlüsse
23 22
21
20
19 18
17
16 15
14 13
12
11
10
Gerätebeschreibung 2
1
2
3
4
5 6
9
8
Abb. 2.4 Anschlüsse Verrohrung, Ansicht von links
Legende zu Abb. 2.4:
Anschluss-Pos. VPA 500 VPA 750 VPA 1000 VPA 1500
1 Muffe für Thermometer Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" 2 Muffe für elektrischen Zusatzheizstab (Zubehör) Rp 2" Rp 2" Rp 2" Rp 2" 3 Schichtungseinheit x x x 4 Flanschanschluss 12 x M12 12 x M12 12 x M12 12 x M12 5 Solaranschluss 1 G 3/4" G 1" G 1" G 1" 6 Solaranschluss 2 G 3/4" G 1" G 1" G 1" 7 Solarwärmetauscher (Zubehör) ---­8 Transportmuffe (geschlossen) Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" 9 Füll-/Entleeranschluss, Entschlämmung Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
10
11 Kaltwasser (Trinkwasser) Rp 1" Rp 1" Rp 1" Rp 1"
12 RL Wärmepumpe Heizung (Speicher mit Solarunterstützung) Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 13 RL Fußbodenheizung Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 14 nicht belegt Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 15 VL Wärmepumpe Heizung Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 16 VL Fußbodenheizung Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 17 RL Wärmepumpe Warmwasser Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 18 nicht belegt Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 19 VL Wärmepumpe Warmwasser (mit Festbrennstoff) Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
20 VL Festbrennstoff, VL Wärmepumpe Warmwasser Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
21 Warmwasser (Trinkwasser) mit innen liegendem Wärmetauscher Rp 1" Rp 1" Rp 1" Rp 1" 22 Entlüftung Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" 23 Transportmuffe (geschlossen) Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4"
Tab. 2.1 Anschlüsse und Maße
RL Wärmepumpe Heizung (Speicher ohne Solarunterstützung) bzw. RL Festbrennstoff
7
Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
DE; AT; CHDE
7Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
2 Gerätebeschreibung 3 Sicherheitshinweise und Vorschriften
3 Sicherheitshinweise und
1
2 3
4
Aufstellung, Installation, Einstellarbeiten sowie Wartung und Repara tur des Gerätes dürfen nur durch einen aner­kannten Fach handwerker erfolgen. Dieser übernimmt auch die Verantwortung für die ordnungsgemäße Instal­lation und die erste Inbetriebnahme.
Vorschriften
5 6
7
8
9
Abb. 2.5 Anschlüsse Fühler, von vorne
Legende zu Abb. 2.5:
1 nicht belegt 2 nicht belegt 3 nicht belegt 4 Warmwasserfühler (SP) 5 Einschaltfühler Wärmepumpe (VF1) 6 nicht belegt 7 Ausschaltfühler Wärmepumpe (RF1) 8 Solarfühler 9 Ausschaltfühler Wärmepumpe (RF1) für Speicher ohne
Solarunterstützung
2.4 Richtlinienkonformität
Wir bestätigen, dass unser Produkt gemäß EU-Druck­geräte-Richtlinie gefertigt wird.
2.5 Typenübersicht
Der Multifunktionsspeicher ist in vier Größen lieferbar:
Typ
VPA 500 500 Liter
VPA 750 750 Liter < 20 m
VPA 1000 1000 Liter < 20 m
VPA 1500 1500 Liter < 20 bzw. < 30 m
Tab. 2.2 Typenübersicht
Speicher­volumen
geeignet für Solar­kollektorfläche
2
15 m
2
2
2
mögliche Solar-WT
VPA WT 15 VPA WT 15 oder
VPA WT 20 VPA WT 15 oder
VPA WT 20 VPA WT 20 oder
VPA WT 30
2.6 Typenschild
Ein Typenschild ist werkseitig auf der Rückseite des Mul­tifunktionsspeichers unter der Isolierung angebracht. Ein beiliegendes Typenschild wird nach der Montage auf die Isolation geklebt.
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Der Multifunktionsspeicher ist trinkwasserseitig bis max. 6 bar zugelassen. Bei höherem Druck kann es zu Verformungen am Edelstahlwellrohr und daraus resultierend zu Schäden und Un­dichtigkeiten auf der Trinkwasserseite kommen.
Achtung!
a
Frostgefahr! Wenn der Speicher längere Zeit (z. B. Winterur­laub) in einem unbeheizten Raum außer Betrieb bleibt, dann müssen Sie den Speicher vollstän­dig entleeren, um Beschädigungen durch Frost zu vermeiden.
3.1 Vorschriften, Regeln, Richtlinien
Für die Installation sind die nachfolgenden Vorschriften, Regeln, Normen und Richtlinien zu beachten:
3.1.1 Deutschland, Österreich
– Warmwasser-Heizungsanlagen sind im Sinne des Bau-
rechts ein Teil der Hausanlage und daher baugenehmi­gungspflichtig bzw. bauanzeigepflichtig. Das gilt auch
für die Umrüstung bestehender Anlagen. – DIN 4751 T1/T2, Heizungssysteme in Gebäuden. – TRD 702, Technische Regeln für Dampfkessel. – Vorschriften und Bestimmungen des zuständigen Was-
serversorgungsunternehmens. – Nur Deutschland: Energie-Einsparverordnung (EnEV),
Verordnung über energiesparenden Wärmeschutz und
energiesparende Anlagentechnik bei Gebäuden.
Die Installation muss fachgerecht und vorschriftsmäßig durchgeführt werden.
3.1.2 Schweiz
Die Installation des Gerätes darf nur vom anerkannten Fachmann durchgeführt werden. Bei der Aufstellung und Installation sind nachstehende Vorschriften, Regeln und Richtlinien zu beachten:
- Gasleitsätze und Wasserleitsätze des SVGW
- Feuerpolizeiliche Bestimmungen
- VKF Bestimmungen
- Bestimmungen des zuständigen Gas- und Wasserver-
sorgungsunternehmens
- Bauverordnung der Kantone
- Heizraumrichtlinien des SVGW
- Vorschriften der der Kantone
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_028
Sicherheitshinweise und Vorschriften 3
Montage und Installation 4
- Technische Regeln für Gasinstallation DVGW-TRGI 1986 (in jeweils gültiger Fassung) – Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft Gas und Wasser m.b.H., Bonn DIN­Normen
- DIN 4701 „Regeln für die Berechnung des Wärme­bedarfs von Gebäuden“
- DIN 4751 Bl. 3 „Sicherheitstechnische Ausrüstung von Heizungsanlagen mit Vorlauftemperaturen bis 110 °C
4 Montage und Installation
Der Vaillant-Multifunktionsspeicher wird mit separat ver­packter Isolierung in einer Ver packungseinheit geliefert.
4.1 Lieferumfang
1
12
2
3
Pos. Anzahl Benennung
1 1 Deckel 2 1 Kopfpolster 3 1 Isolierschale groß (vorne) 4 1 Abdeckkappe für Flansch Solarwärmetauscher 5 1 Kunststoffblende für Thermometeröffnung 6 1 Installationsanleitung 7 1 Typenschild-Aufkleber 8 1 Externes 3-Wege-Ventil 9 1 Isolierschale klein (hinten rechts)
10 1 Bodenpolster
11 1 Isolierschale klein (hinten links)
12 1 Multifunktionsspeicher VPA
Tab. 4.1 Lieferumfang
4.2 Zubehör (nicht in allen Ländern verfügbar)
Für den Multifunktionsspeicher VPA ist folgendes Zube­hör optional lieferbar: – Zirkulationslanze VWZ CL – Elektro-Zusatzheizung – Sicherheitsgruppe für Anschlussdrücke bis 4,8 bar
(Art.-Nr. 000 473) bzw. Sicherheitsgruppe für An­schlussdrücke über 4,8 bar, mit Druckminderer (Art.­Nr. 000 474)
11
4
5
10
9
Abb. 4.1 Lieferumfang
6
7
8
• Prüfen Sie den gelieferten Speicher auf Vollständig­keit und Unversehrtheit.
4.3 Hinweise zur Installation Thermostatisches Mischventil
Gefahr!
H
Verbrühungsgefahr! Installieren Sie bei einem Speicher mit Solarun­terstützung unbedingt ein thermostatisches Mischventil! Wir empfehlen, dies auch bei Sys­temen ohne Solarunterstützung zu installieren. Ein thermostatisches Mischventil ist ebenfalls erforderlich, wenn Sie eine elektrische Zusatz­heizung installieren.
Solarwärmetauscher
Für Speicher mit Solarerwärmung wird ein eigener Wär­metauscher mitgeliefert. Montieren Sie den Wärmetau­scher, bevor Sie die Isolation an dem Speicher anbrin­gen. Die Montageschritte für den Einbau des Wärmetau­schers sind in der dem Wärmetauscher beiliegenden In­stallationsanleitung beschrieben. Montieren Sie nach dem Einbau Verlängerungsstücke auf die Rohranschlüsse des Wärmetauschers (Länge ca. 100 mm, bauseits zu stellen), um später die Montage des Isolationsdeckels für den Flansch zu ermöglichen.
DE; AT; CHDE
9Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
4 Montage und Installation
Elektrische Zusatzheizung
Sie können in den Anschluss Pos. 2 zur Heizungsunter­stützung einen E-Heizstab (Zubehör) einbauen. Dem E­Heizstab liegt eine passende Muffenverlängerung für die Isolation bei. Brechen Sie vor der Montage des E-Heiz­stabes an der vorderen Isolierschale die dafür vorgese­hene Sollbruchstelle aus. Beachten Sie beim Einbau des E-Heizstabes folgende Reihenfolge:
• Schrauben Sie die Muffenverlängerung in die Muffe des Speichers.
• Montieren Sie die Isolation an den Speicher (siehe Kap.
4.10).
• Schrauben Sie den E-Heizstab in die Muffenverlänge­rung.
Gefahr!
H
Verbrühungsgefahr! Installieren Sie in der Trinkwasserleitung ein thermostatisches Mischventil (siehe z. B. Abb.
2.2), da die Temperatur im Speicher über 60 °C ansteigen kann.
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Benutzen Sie nur einen der hier angegebenen Original-E-Heizstäbe von Vaillant. Heizstäbe anderer Hersteller sind bzgl. Bauart und Be­triebsanforderungen nicht zulässig.
Der E-Heizstab ist in drei Leistungsgrößen erhältlich:
3 kW 6 kW 9 kW
Typ VWZ EA 3 VWZ EA 6 VWZ EA 9
Art.-Nr. 00 2003 6086 00 2003 6087 00 2003 6088
Stromvers. 230 V 3 x 400 V 3 x 400 V
geeignet für
VPA 500 x x
VPA 750 x x
VPA 1000 x x x
VPA 1500 x x x
Tab. 4.2 E-Heizstab: Stromversorgung und Eignung
die Sicherheitsgruppen Art.-Nr. 000 473 für Anschluss­drücke bis 4,8 bar, oder Art.-Nr. 000 474 für Anschluss­drücke über 4,8 bar, mit Druckminderer.
Zirkulations-Kit VWZ CL
Sie können an den Trinkwasseranschluss eine Zirkulati­onslanze (Art.-Nr. 00 2003 6089) einbauen, um Ihre Trinkwasserleitungen zu temperieren. Eine Zirkulations­pumpe und eine Rückschlagklappe sind hierzu bauseits zu stellen und zu montieren. Die Zeitsteuerung dieser Zirkulationspumpe können Sie über die Wärmepumpe einstellen (siehe Anleitungen der Wärmepumpe).
1“
1/2“
1“
Abb. 4.2 Zirkulationslanze
Entlüfter
Bei Bedarf können Sie an der Entlüftungsmuffe (siehe Abb. 2.4, Pos. 20) einen KFE-Hahn installieren, um bei der Installation des Speichers gezielt Luft abführen zu können.
Hinweis!
h
Die Luftentnahme wird gezielt an höchster Stel­le des Speichers durchgeführt. Ein automati­scher Schnellentlüfter ist an dieser Stelle wir­kungslos.
Analoges Thermometer
In die Anschluss Muffe Pos. 1 (siehe Abb. 2.4) können Sie ein externes Thermometer (bauseits zu stellen) ein­schrauben.
Hinweis!
h
Beachten Sie, dass der 9-kW-Heizstab für den VPA 500 und den VPA 750 nicht geeignet ist.
Sicherheitsgruppe Trinkwasserseite
Beachten Sie, dass die Trinkwasserseite maximal mit einem Druck von 6 bar betrieben werden darf. Andern­falls kann es zu Verformungen am Edelstahlwellrohr und daraus resultierend zu Schäden und Undichtigkeiten auf der Trinkwasserseite kommen. Montieren Sie hierfür trinkwasserseitig eine Sicherheitsgruppe für 6 bar (bauseits zu stellen). Hierfür eignen sich beispielsweise
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_0210
4.5 Abmessungen
Montage und Installation 4
R
S
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
X
W
Y
Abb. 4.3 Abmessungen
Pos. VPA 500 VPA 750 VPA 1000 VPA 1500
A 1740 1940 2200 2220 B 1630 1780 2035 2005 C 1320 1450 1675 1640 D 1210 1340 1565 1530 E 1110 1220 1395 1385 F 1000 1060 1130 1165 G 920 980 1020 1050 H 810 880 910 940
I 740 800 800 855 J 660 700 715 770 K 580 620 625 685 L 510 550 555 615 M 245 284 290 350 N 320 360 365 425 O 1000 1070 1200 1200 P 1470 1595 1785 1795 Q50505050 R 140 180 185 245 S 1390 1500 1750 1650 T 600 600 740 900 U 225 265 270 335 V 1630 1780 2035 2005
W 650 750 790 1000
X 100 100 100 100 Y50505050 Z 1780 1975 2240 2270
Tab. 4.3 Abmessungen (mm)
P
O
N
R
Q
T
Z
U
V
DE; AT; CHDE
11Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
4 Montage und Installation
4.6 Anforderungen an den Aufstellungsort
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Installieren Sie den Multifunktionsspeicher nicht in frostgefährdeten Räumen, um Frost­schäden am Multifunktionsspeicher und Was­serschäden durch auslaufendes Speicherwasser zu vermeiden.
– Achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und sta-
bil genug ist, um das Gewicht des Multifunktionsspei­chers im gefüllten Zustand (siehe Kapitel „Technische Daten“) tragen zu können.
– Installieren Sie den Multifunktionsspeicher möglichst
in der Nähe des Wärmeerzeugers, um Wärmeverluste so gering wie möglich zu halten.
– Wählen Sie den Aufstellungsort so, dass eine zweck-
mäßige Leitungsführung erfolgen kann.
– Versehen Sie alle Anschlussleitungen zur Vermeidung
von Energieverlusten mit einer Wärmedämmung.
4.7 Erforderliche Mindestabstände
Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung einen ausrei­chenden Abstand zu Wänden und Decke, um Montage und War tungsarbeiten durchführen zu können. Berücksichtigen Sie nach vorne einen ausreichenden Ab­stand, um den Solarwärmetauscher ausbauen zu können (ca. 120 cm).
4.8 Gerät auspacken und aufstellen
• Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie vom Multifunk­tionsspeicher.
Der Speicher besitzt zwei geschlossene Transportmuffen 3/4“ (oben und unten) zum Einschrauben von Hebezeu­gen. Er kann auch waagerecht transportiert werden.
Gefahr!
d
Transportieren Sie den Speicher aufgrund sei­nes hohen Eigengewichts mit mindestens zwei Personen unter Zuhilfenahme geeigneter Hebe­zeuge bzw. Transportmittel.
4.9 Anschlüsse und Fühler montieren
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Spülen Sie die Heizungsanlage vor dem An­schluss eines Heizgerätes, insbesondere einer Wärmepumpe, sorgfältig durch! Damit entfernen Sie Rückstände wie Schweiß­perlen, Zunder, Hanf, Kitt, Rost, groben Schmutz u. Ä. aus den Rohrleitungen. Andern­falls können sich diese Stoffe im Gerät ablagern und zu Störungen führen.
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Achten Sie auf eine spannungsfreie Montage der Anschlussleitungen, damit es nicht zu Un­dichtigkeiten in der Heizungsanlage kommt!
Nehmen Sie die Anschlussverrohrung Ihrer Installation vor, siehe hierzu die Abbildungen in Kapitel 2. Zum Ver­schließen der nicht genutzten Anschlussmuffen benöti­gen Sie entsprechende, bauseits zu stellende Stopfen.
• Schließen Sie die Trinkwasserleitungen an.
• Montieren Sie ggf. die elektrische Zusatzheizung an den Anschluss Pos. 2 (siehe Abb. 2.4).
• Schließen Sie ggf. den Solarkreis an die beiden An­schlüsse des Solarwärmetauschers (siehe Abb. 2.4, Pos. 5 und 6) an.
Die Positionen von Solar-Vorlauf und -Rücklauf sind für den Solarwärmetauscher ohne Bedeutung. Weitere Infor­mationen siehe Montageanleitung des Solarwärmetau­schers.
• Schließen Sie die Temperaturfühler an den Multifunkti­onsspeicher und an den Regler an (siehe Abb. 2.5 und Anleitung des Reglers).
• Installieren Sie an Pos. 9 (Entleerung) einen passen­den Absperrhahn mit Verschlusskappe und an Pos. 22 (Entlüftung) einen KFE-Hahn.
• Verschließen Sie alle nicht genutzten Anschlüsse mit Stopfen entsprechender Größe.
4.10 Isolierung anbringen
• Transportieren Sie den Multifunktionsspeicher an den endgültigen Aufstellungsort.
• Sorgen Sie dafür, dass der einem waagerechten und ausreichend tragfähigen Un­tergrund steht. Der Speicher soll senkrecht stehen und die Anschlussverrohrung soll nach hinten gerichtet sein.
• Legen Sie beim Aufstellen des Speichers zuerst die Bodenisolation in den Standring ein.
Eine Verschraubung mit der Aufstellfläche ist aufgrund des hohen Eigengewichts des Speichers nicht nötig.
Multifunktionsspeicher auf
Abb. 4.4 Isolierschalen anbringen
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_0212
Es ist sinnvoll, die Isolierschalen mit mindestens zwei Per sonen anzubringen.
• Entnehmen Sie die Isolierschalen aus der Kartonver­packung, ohne das Dämmmaterial zu beschädigen.
Wenn Sie eine elektrische Zusatzheizung installieren möchten:
• Schneiden Sie die entsprechenden Sollbruchstellen an der vorderen Isolierschale auf.
• Wickeln Sie die große (vordere) Isolierschale, wie in Abb. 4.4 gezeigt, von vorne um den Multifunktions­speicher.
Montage und Installation 4
Abb. 4.5 Hintere Isolierschalen aufstecken
• Stecken Sie die beiden kleineren (hinteren) Isolierscha­len von hinten auf den Speicher, so dass die An­schlussverrohrung in die Öffnungen der Klemmleiste passt.
2
Abb. 4.7 Kopfpolster anbringen
• Legen Sie das Kopfpolster auf den Speicher und drü­cken Sie es zwischen die Isolierschalen, sodass es gut sitzt.
1
Abb. 4.6 Klemmleisten einrasten
• Pressen Sie die Isolierschalen so auf den Multifunkti­onsspeicher, dass die Klemmleisten (1) der hinteren Isolier schale in einer der Rasten (2) der vorderen Isolier schale einrasten.
Abb. 4.8 Deckel aufsetzen
• Setzen Sie den Deckel auf die Isolierschale.
• Kleben Sie das dem Speicher beiliegende Typenschild hinten, gut zugänglich, auf die Isolierschale.
DE; AT; CHDE
13Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
4 Montage und Installation 5 Inbetriebnahme 6 Wartung
Abb. 4.9 Flanschkappe für Solarwärmetauscher montieren
• Montieren Sie die Verlängerungsstücke (Länge ca. 100 mm, bauseits zu stellen), siehe Kapitel 4.3 Solar­wärmetauscher.
• Schieben Sie die Abdeckkappe auf den Flansch des So­larwärmetauschers.
• Installieren Sie ggf. ein externes Thermometer (bauseits zu stellen) an die Muffe Pos. 1 (siehe Abb.
2.4).
5 Inbetriebnahme
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Reichern Sie das Heizungswasser nicht mit Frost- oder Korrosionsschutzmitteln an, weil dadurch Dichtungen beschädigt werden können und es so zu Wasseraustritt kommen kann.
Darüber hinaus kann es zu Geräuschen im Heizbetrieb kommen. Hierfür (sowie für etwaige Folgeschäden) kann Vaillant keine Haftung übernehmen. Bitte informieren Sie den Betreiber über die Verhaltensweisen zum Frost­schutz. Enthärten Sie das Heizungswasser bei Wasser härten ab 20 °dH. Sie können hierfür den Vaillant-Ionentauscher (Art.-Nr. 990 349) benutzen. Befolgen Sie die dem Gerät beiliegende Anleitung.
5.1 Multifunktionsspeicher füllen und entlüften
Beachten Sie für das bedarfsgerechte Füllen und Entlüf­ten des Speichers die folgenden Anweisungen.
5.1.1 Speicher heizungsseitig füllen
• Stellen Sie sicher, dass der Entleerungshahn (Abb. 2.4, Pos. 9) am Multifunktionsspeicher geschlossen ist.
• Öffnen Sie den Entlüftungshahn am Multifunktions­speicher (Abb. 2.4, Pos. 22).
• Füllen Sie die Heizungsanlage mit Wasser, bis der tifunktionsspeicher entlüftet ist.
Mul-
Lassen Sie während des Füllvorgangs den KFE-Hahn zur Entlüftung möglichst lange geöffnet, um die im Speicher enthaltene Luft abzuführen. Um eventuell ausströmen­des Heizwasser abzufangen, können Sie einen Ablauf­schlauch an den KFE-Hahn anschließen.
5.1.2 Speicher trinkwasserseitig füllen
Achtung!
a
Beschädigungsgefahr! Der Maximaldruck auf der Trinkwasserseite darf 6 bar nicht überschreiten. Installieren Sie hier­zu eine geeignete Sicherheitsgruppe.
• Öffnen Sie zum Entweichen der Luft den am höchsten liegenden Trinkwasseranschluss, um so Luftpolster und Lufteinschlüsse in den Trinkwasserleitungen zu vermeiden.
• Füllen Sie die Trinkwasserseite (Edelstahlwellrohr) auf den Nenndruck auf.
• Vergessen Sie nicht, den Trinkwasseranschluss wieder zu schließen.
5.2 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber muss über die Handhabung und Funktion seines Multifunktionsspeichers unterrichtet werden.
• Übergeben Sie dem Betreiber alle für ihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewahrung.
• Weisen Sie den Betreiber insbesondere auf Sicher­heitshinweise hin, die er beachten muss.
• Machen Sie den Betreiber darauf aufmerksam, dass die Anleitungen in der Nähe des Multifunktions­speichers bleiben sollen.
6 Wartung
Nicht durchgeführte Wartung kann die Betriebssicher­heit des Systems beeinträchtigen und zu Sach- und Per­sonenschäden führen.
Hinweis!
h
Wir empfehlen, auch während längerer Abwesen­heit, das Heizgerät nicht auszuschalten, um die Frostschutzfunktion sicherzustellen.
Sollte es dennoch einmal erforderlich sein, und der Spei­cher steht in einem nicht frostsicheren Raum, entleeren Sie den Speicher wie nachfolgend beschrieben.
Gefahr!
H
Verbrühungsgefahr! Je nach Einstellung kann sich im Heizungs­system Wasser mit Temperaturen bis zu 85 °C befinden. Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ent­leeren nicht damit in Berührung kommen.
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_0214
Wartung 6
Recycling und Entsorgung 7
Garantie und Kundendienst 8
6.1 Wärmetauscher entlüften
• Entlüften Sie den Solarkreis. Beachten Sie hierzu die Erläuterungen in den Anleitungen zur Solarinstallati­on.
6.2 Speicher entschlammen
Der Multifunktionsspeichers ist mit einer besonderen Entleerungsmuffe (Abb. 2.4, Pos 9) ausgestattet, die nach innen bogenförmig bis an den Boden des Speichers verlängert ist. Hiermit können Sie den Speicher bei Be­darf auch entschlammen.
• Befestigen Sie einen Schlauch am Entleerungshahn (siehe Abb. 2.4, Pos 9).
• Bringen Sie das freie Ende des Schlauchs an eine ge­eignete Abflussstelle. Öffnen Sie den Entleerungs hahn.
• Wenn der Anlagendruck abgefallen ist, öffnen Sie den KFE-Hahn zur Entlüftung (siehe Abb. 2.4, Pos. 22), damit weiteres Heizungswasser ausfließen kann.
Für die Entschlammung ist es ausreichend, wenn Sie in größeren Zeitabständen solange Speicherwasser ablas­sen, bis sauberes Heizungswasser ausfließt.
• Füllen Sie nach der Entschlammung die Anlage wieder auf.
Lassen Sie während des Füllvorgangs den KFE-Hahn zur Entlüftung möglichst lange geöffnet, um die im Speicher enthaltene Luft abzuführen. Um eventuell ausströmen­des Heizwasser abzufangen, können Sie einen Ablauf­schlauch an den KFE-Hahn anschließen.
8 Garantie und Kundendienst
8.1 Herstellergarantie (Deutschland/Österreich)
Herstellergarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werks ga­rantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Ge­schäftsbedingungen ein (für Österreich: Die aktuellen
Garantiebedingungen sind in der jeweils gültigen Preisliste enthalten - siehe dazu auch www.vaillant.at). Garantiearbeiten werden grundsätzlich
nur von unserem Werkskundendienst (Deutschland, Ös­terreich) ausgeführt. Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
8.2 Werksgarantie (Schweiz)
Werksgarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentü­mer des Gerätes räumen wir eine Werksgarantie ent­sprechend den landesspezifischen Vaillant Geschäftsbe­dingungen und den entsprechend abgeschlossenen War­tungsverträgen ein. Garantiearbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst ausgeführt.
6.3 Speicher entleeren
• Befestigen Sie einen Schlauch am Entleerungshahn (siehe Abb. 2.4, Pos 9).
• Bringen Sie das freie Ende des Schlauchs an eine ge­eignete Abflussstelle. Öffnen Sie den Entleerungs hahn.
• Wenn der Anlagendruck abgefallen ist, öffnen Sie den KFE-Hahn zur Entlüftung (siehe Abb. 2.4, Pos. 22), damit weiteres Heizungswasser ausfließen kann.
• Wenn der Speicher entleert ist, schließen Sie den Ent­leerungshahn und den Entlüftungshahn wieder.
7 Recycling und Entsorgung
Sowohl der Multifunktionsspeicher VPA als auch die zu­gehörige Transport verpackung bestehen zum weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Rohstoffen.
7.1 Gerät
Der Multifunktionsspeicher wie auch alle Zubehöre ge­hören nicht in den Hausmüll. Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät und ggf. vorhandene Zubehöre einer ordnungs­gemäßen Entsorgung zugeführt werden.
7.2 Verpackung
Die Entsorgung der Transportverpackung übernimmt der Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
8.3 Kundendienst Werkskundendienst Deutschland
Reparaturberatung für Fachhandwerker
Vaillant Profi-Hotline 0 18 05/999–120
Vaillant Werkskundendienst GmbH (Österreich)
365 Tage im Jahr, täglich von 0 bis 24.00 Uhr erreich­bar, österreichweit zum Ortstarif: Telefon 05 7050-2000.
Vaillant GmbH Werkskundendienst (Schweiz)
Dietikon: Telefon: (044) 744 29 - 39
Telefax: (044) 744 29 - 38
Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 - 17
Téléfax: (026) 409 72 - 19
Vaillant GmbH
Postfach 86 Riedstrasse 10 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044) 744 29 - 29 Telefax: (044) 744 29 - 28
Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1 Téléfon: (026) 409 72 - 10 Téléfax: (026) 409 72 - 14
DE; AT; CHDE
15Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_02
9 Technische Daten 10 Hinweise für den Betreiber
9 Technische Daten
Bezeichnung Einheit VPA 500 VPA 750 VPA 1000 VPA 1500
Höhe gesamt mm 1840 2010 2270 2290 Breite ohne Isolierung mm 650 750 790 1000 Breite mit Isolierung mm 850 950 990 1200 Kippmaß (ohne Isolierung) mm 1780 1975 2240 2270 Gewicht
– ungefüllt, mit Verpackung – ungefüllt, ohne Verpackung – montiert und gefüllt Speichervolumen – Trinkwasser – Heizungswasser Zulässiger Betriebsdruck – Trinkwasserspeicher – Heizungswärmetauscher
Zulässige max. Temperatur °C 95 95 95 95 Anschlüsse Heizkreis Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" Flansch Solarkreis-Wärmetauscher Dn200, 12 x M12 Dn200, 12 x M12 Dn200, 12 x M12 Dn200, 12 x M12 Muffe Elektroheizstab Kalt- und Warmwasseranschluss Rp 1" Rp 1" Rp 1" Rp 1" Anschluss Entleerungshahn Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" Bereitschaftsenergieverlust kW/24 h < 3,38 < 3,58 < 3,74 < 3,97
Tab. 9.1 Technische Daten
1)
kg kg kg
l l
MPa/bar MPa/bar
Rp 2" Rp 2" Rp 2" Rp 2"
210 190
690
40
500
0,6/6 0,3/3
252 227 977
48
750
0,6/6
0,3/3
276 249
1249
48
1000
0,6/6 0,3/3
304 276
1776
56
1500
0,6/6 0,3/3
1)
Bauartbedingt sind nur die in dieser Anleitung genannten
Elektro-Heizstäbe zulässig.
10 Hinweise für den Betreiber
10.1 Pflege
Reinigen Sie den Multifunktionsspeicher mit einem feuchten Tuch und etwas Seife. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, die die Isolierung be­schädigen könnten.
10.2 Frostschutz
Achtung!
a
Frostgefahr! Wenn der Multifunktionsspeicher längere Zeit in einem unbeheizten Raum außer Betrieb bleibt (z. B. Winterurlaub o. Ä.), muss der Multifunkti­onsspeicher vollständig entleert werden. Lassen Sie die Entleerung von einem Fachhandwerker durchführen.
10.3 Wartung
Ebenso wie für das gesamte System gilt auch für den Multifunktionsspeicher VPA, dass eine Wartung durch den Fachmann die beste Voraussetzung für eine dauer­hafte Betriebsbereitschaft, Zuverlässigkeit und hohe Le­bensdauer darstellt. Versuchen Sie niemals selbst, Wartungsarbeiten an Ihrem System auszuführen. Beauftragen Sie damit einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb.
Installationsanleitung allSTOR VPA 0020030713_0216
Pour l'installateur et l'utilisateur
Notice d'installation et consignes pour l'utilisateur
allSTOR
Ballon pour sources d'énergie combinées
VPA
CHFR; FR
Table des matières
Table des matières
1 Remarques relatives à la documentation ...... 3
1.1 Conservation des documents ................................ 3
1.2 Symboles utilisés ....................................................... 3
1.3 Validité de la notice .................................................. 3
2 Description de l'appareil .................................. 3
2.1 Utilisation conforme ................................................. 3
2.2 Construction ............................................................... 3
2.3 Raccords ...................................................................... 8
2.4 Conformité aux directives ...................................... 9
2.5 Vue d'ensemble des différents modèles ............. 9
2.6 Plaque signalétique .................................................. 9
3 Consignes de sécurité et réglementations .... 9
3.1 Prescriptions, règlementations et directives .... 9
3.1.1 Suisse ........................................................................... 9
3.1.2 France .......................................................................... 9
4 Montage et installation .................................... 10
4.1 Colisage ....................................................................... 10
4.2 Accessoires (non disponibles dans tous les
pays) ............................................................................. 10
4.3 Consignes d'installation .......................................... 10
4.5 Dimensions.................................................................. 12
4.6 Choix de l'emplacement .......................................... 13
4.7 Distances minimales requises ................................ 13
4.8 Déballage et installation de l'appareil ................. 13
4.9 Montage des raccords et des sondes .................. 13
4.10 Pose de l'isolation ..................................................... 13
5 Mise en service ................................................. 15
5.1 Remplissage et purge du ballon multifonction .. 15
5.1.1 Remplissage du ballon côté chauffage ................ 15
5.1.2 Remplissage du ballon côté eau sanitaire .......... 15
5.2 Remise à l'utilisateur................................................ 15
6 Entretien ............................................................ 15
6.1 Purge de l'échangeur thermique .......................... 16
6.2 Débourbage du ballon .............................................. 16
6.3 Vidange du ballon ..................................................... 16
7 Recyclage et élimination ................................. 16
7.1 Appareil ....................................................................... 16
7.2 Emballage .................................................................... 16
8 Garantie et service après-vente ..................... 16
8.1 Garantie constructeur (Suisse) ............................. 16
8.2 Garantie constructeur (France)............................. 16
8.3 Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse) ...... 16
9 Caractéristiques techniques ........................... 17
10 Consignes pour l'utilisateur ............................ 17
10.1 Nettoyage ................................................................... 17
10.2 Protection antigel ..................................................... 17
10.3 Entretien ...................................................................... 17
Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_022
Remarques relatives à la documentation 1
Description de l’appareil 2
1 Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation. D'autres documents peuvent être consultés en complément de cette notice d'installation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les domma­ges liés au non-respect de ces notices.
Documents d'accompagnement applicables
Veuillez prendre note — en installant le ballon multifonc­tion — de toutes les consignes de toutes les notices des éléments et composants de l'installation. Ces notices sont fournies avec les composants respectifs de l'instal­lation ainsi qu'avec les composants complémentaires.
1.1 Conservation des documents
Veuillez transmettre à l'utilisateur de l'installation cette notice d'installation ainsi que les documents d'accompa­gnement applicables et outils éventuels. Celui-ci est tenu de les conserver afin que les notices et les outils soient disponibles en cas de besoin.
1.2 Symboles utilisés
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les consi­gnes de sécurité stipulées dans la présente notice. Vous trouverez ci-après la signification des différents symboles utilisés dans le texte :
Danger
d
Danger de mort et risque d'accident corporel.
Danger
H
Risque de brûlure ou d'ébouillantement.
2 Description de l'appareil
2.1 Utilisation conforme
Les ballons multifonction Vaillant de type VPA a été construit selon l'état de la technique et les règles de sé­curité en vigueur. Toutefois, une utilisation inappropriée ou non conforme présente plusieurs risques : accident corporel et danger de mort pour l'exploitant comme pour les tierces personnes, endommagement de l'appa­reil ou d'autres biens matériels. La conception de cet appareil ne permet pas que des personnes (y compris des enfants) dont la mobilité et les capacités sensorielles ou mentales sont réduites puissent l‘utiliser ; cette restriction concerne également celles qui ne disposent pas de l‘expérience ou des connaissances requises, à moins qu‘elles ne recoivent l‘assistance de personnes qui se porteront garantes de leur sécurité et les instruiront sur le maniement de l‘ap­pareil. Veillez à ne pas laisser les enfants sans surveillance car ils ne doivent en aucun cas jouer avec l‘appareil. Cet appareil est un ballon pour installations de chauffa­ge central en circuit fermé et de production d'eau chau­de sanitaire. Générateurs de chaleur concernés : pom­pes thermiques, installations solaires et autres appareils de chauffage (fonctionnant au gaz, au mazout ou aux combustibles solides). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisa­teur en assume alors l'entière responsabilité. L'utilisation réglementaire de l'appareil comprend égale­ment le respect de la notice d'installation, de tous les documents d'accompagnement applicables ainsi que des conditions d'inspection et d'entretien.
Attention
a
Situation potentiellement dangereuse pour le produit et l'environnement.
Remarque
h
Informations et consignes importantes.
• Ce symbole renvoie à une opération obligatoire.
1.3 Validité de la notice
La validité de cette notice d'installation concerne exclu­sivement les appareils aux références suivantes :
Désignation Référence
VPA 500 00 2003 2465 VPA 750 00 2003 2468 VPA 1000 00 2003 2471 VPA 1500 00 2003 2474
Tabl. 1.1 Désignations et références
2.2 Construction
Le ballon multifonction a une fonction intermédiaire d'acheminement de l'eau chaude vers différents circuits de chauffage ainsi que de chauffage de l'eau sanitaire. Sa conception optimale lui permet de se combiner à une pompe thermique qui peut recevoir l'assistance d'autres générateurs de chaleur (chaudières, énergie solaire). Plusieurs possibilités de de raccordement se présentent pour les générateurs de chaleur et les circuits de chauffage.
Remarque
h
Les raccords disposent partiellement d'amor­tisseurs d'admission qui permettent que l'arri­vée de l'eau provenant des circuits de sources de chaleur n'influe pas sur la stratification thermique au sein du ballon. Observez pour cela scrupuleusement les consignes de raccorde­ment indiquées ici (cf. fig. 2.4).
L'eau sanitaire se réchauffe en circulant dans un tuyau ondulé en inox dans le ballon.
3Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_02 CHFR; FR
2 Description de l’appareil
Vous avez la possibilité de monter en option un échan­geur thermique solaire (VPA WT) — disponible en acces­soire — sur la bride. Un système de stratification stratifie l'eau de chauffage chauffée par cet échangeur et cela, en fonction des couches de température dans le ballon. Vous avez de plus la possibilité de monter un thermo­plongeur électrique (en tant qu'accessoire) comme chauffage d'appoint. Le ballon dispose de neuf douilles soudées pour le rac­cordement des sondes ainsi que d'un manchon pour un thermomètre. Un manchon de vidange sur le côté des manchons de raccordement sert au débourbage du ballon dont il at­teint le fond. Ci-dessous, quelques exemples des variations de struc­ture possibles. La figure 2.1 représente un ballon multi­fonction combiné à une pompe thermique. Une vanne externe à trois voies (comprise dans le colisage) raccor­de le dispositif hydrauliquement et alimente selon les besoins la zone de réserve d'eau chaude (dérivation « A ») ou le volume tampon de chauffage (dérivation « B »). Cette fonction assiste côté retour la vanne à trois voies intégrée à la pompe thermique.
Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_024
Description de l’appareil 2
4
3
5
2
Fig. 2.1 Production d'eau chaude sanitaire et d'eau de chauffage
avec pompe thermique
Légende de la fig. 2.1 :
1 Ballon multifonction VPA 2 Pompe thermique 3 Point de puisage d'eau sanitaire 4 Circuit de chauffage 5 Vanne externe à trois voies (comprise dans le colisage)
1
5Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_02 CHFR; FR
2 Description de l’appareil
La figure. 2.2 représente le ballon multifonction avec pompe thermique, chauffage solaire et chaudière à com­bustible solide. Cette dernière fonctionne de manière autonome par rapport à la pompe thermique ; le raccor­dement hydraulique s'effectue comme sur l'illustration. Portez votre attention sur : – le retour de la chaudière à combustible solide sur le
manchon de vidange inférieur ;
– le fait que des clapets doivent être installés pour la
chaudière à combustible solide et la pompe thermique.
6
4
Fig. 2.2 Production d'eau chaude sanitaire et d'eau de chauffa-
ge avec pompe thermique, appoint d'énergie solaire et chaudière à combustible solide
Légende de la fig. 2.2 :
1 Ballon multifonction VPA 2 Pompe thermique 3 Point de puisage d'eau sanitaire 4 Circuit de chauffage 5 Capteur solaire avec régulateur 6 Chaudière à combustible solide
5
3
12
Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_026
La figure. 2.3 représente le ballon multifonction avec pompe thermique et chaudière à mazout (ou à gaz) ; cette dernière est raccordée comme chaudière de char­ge de pointe dont le système électronique de la pompe thermique détermine la connexion ou la déconnexion. Le raccordement hydraulique s'effectue — parallèment à la pompe thermique — sur le départ commun, avant la vanne à trois voies, directement côté retour sur le bal­lon multifonction.
Description de l’appareil 2
4
5
Fig. 2.3 Production d'eau chaude sanitaire et d'eau de chauffa-
ge avec pompe thermique et chaudière à mazout
Légende de la fig. 2.3 :
1 Ballon multifonction VPA 2 Pompe thermique 3 Point de puisage d'eau sanitaire 4 Circuit de chauffage 5 Chaudière à mazout (ou à gaz)
3
12
7Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_02 CHFR; FR
2 Description de l’appareil
2.3 Raccords
23 22
21
20
19
18
17 16
15
14
13 12
11
10
1
2
3
4
5 6
9
8
Fig. 2.4 Raccords tuyauterie, vue gauche
Légende de la fig. 2.4 :
Réf. raccord VPA 500 VPA 750 VPA 1000 VPA 1500
1 Manchon thermomètre Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" 2 Manchon pour thermoplongeur électrique additionnel (accessoire) Rp 2" Rp 2" Rp 2" Rp 2" 3 Unité stratification x x x 4 Raccord bride 12 x M12 12 x M12 12 x M12 12 x M12 5 Raccord solaire 1 G 3/4" G 1" G 1" G 1" 6 Raccord solaire 2 G 3/4" G 1" G 1" G 1" 7 Echangeur thermique solaire (accessoire) - - - ­8 Manchon acheminement (fermé) Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" 9 Raccord remplissage/vidange/débourbage Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
10
11 Eau froide (eau sanitaire) Rp 1" Rp 1" Rp 1" Rp 1"
12 Retour pompe thermique chauffage (ballon avec appoint énergie solaire) Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 13 Retour chauffage sol Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 14 Non utilisé Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 15 Départ pompe thermique chauffage Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 16 Départ chauffage sol Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 17 Retour pompe thermique eau chaude Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 18 Non utilisé Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2" 19 Départ pompe thermique eau chaude (avec combustible solide) Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
20 Départ combustible solide, départ pompe thermique eau chaude Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
21 Eau chaude (eau sanitaire) avec échangeur thermique intérieur Rp 1" Rp 1" Rp 1" Rp 1" 22 Purge Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" Rp 1/2" 23 Manchon acheminement (fermé) Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4" Rp 3/4"
Tabl. 2.1 Raccords et dimensions
Retour pompe thermique chauffage (ballon sans appoint énergie so­laire) ou retour combustible solide
7
Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/4" Rp 1 1/2"
Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_028
Description de l’appareil 2
Consignes de sécurité et réglementations 3
3 Consignes de sécurité et
1
2 3
4
réglementations
Seul un professionnel agréé est habilité à procéder au montage, à l'installation, au réglage, à l'entretien et à la réparation de l'appareil ; celui-ci assume également la responsabilité d'une installation conforme ainsi que de la première mise en service.
5 6
7
8
9
Fig. 2.5 Raccord sonde, vue avant
Légende de la fig. 2.5 :
1 Non utilisé 2 Non utilisé 3 Non utilisé 4 Sonde eau chaude (SP) 5 Sonde activation pompe thermique (VF1) 6 Non utilisé 7 Sonde désactivation pompe thermique (RF1) 8 Capteur solaire 9 Sonde désactivation pompe thermique (RF1) pour ballon sans
appoint énergie solaire
2.4 Conformité aux directives
Nous attestons que notre produit a été fabriqué confor­mément à la directive européenne relative aux appareils sous pression.
2.5 Vue d'ensemble des différents modèles
Nous livrons quatre formats de ballon multifonction :
Type
VPA 500 500 litres
VPA 750 750 litres < 20 m
VPA 1000 1000 litres < 20 m
VPA 1500 1500 litres < 20 ou < 30 m
Tabl. 2.2 Vue d'ensemble des différents modèles
Volume du ballon
Convenant pour surface capteurs solaires
2
15 m
2
2
2
WT solaire possible
VPA WT 15 VPA WT 15 ou
VPA WT 20 VPA WT 15 ou VPA WT 20 VPA WT 20 ou VPA WT 30
2.6 Plaque signalétique
La plaque signalétique du ballon multifonction est appo­sée en usine au dos du ballon multifonction, sous l'isola­tion. Une plaque signalétique jointe sera collée sur l'iso­lation après le montage.
Attention
a
Risque d'endommagement. La valeur de pression maximale autorisée du ballon multifonction est de 6 bars côté eau sa­nitaire. Une valeur supérieure déformerait le tuyau ondulé en inox, ce qui endommagerait le côté eau sanitaire qui aurait par conséquent des fuites.
Attention
a
Risque de gel. Un ballon qui reste hors service pendant une longue période (p. ex. pendant les vacances d'hiver) dans une pièce non chauffée doit être complètement vidangé afin d'éviter que le gel ne l'endommage.
3.1 Prescriptions, règlementations et directives
3.1.1 Suisse
L'installation de l'appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux textes régle­mentaires et règles de l'art en vigueur, notamment :
- Directives techniques de la SSIGE concernant les ins­tallations de gaz et d'eau
- Directives de la police du feu
- Directives de l'AEAI
- Directives techniques de l'entreprise compétente en matière de distribution de gaz et d'eau
- Règlement de construction des cantons
- Directives de la SSIGE en matière de locaux de chauf­ferie
- Directives des cantons
- Règles techniques pour installation à gaz DVGW-TRGI 1986 (dans la version en vigueur) Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft Gas und Wasser m.b.H., Bonn Nor­mes DIN
- DIN 4701, règles pour le calcul des besoins calorifiques de bâtiments
- DIN 4751 Bl. 3 - équipements techniques de sécurité pour installations de chauffage avec températures de Départ jusqu’à 110 °C.
3.1.2 France
Décrets, normes, directives Lors de l’installation et de la mise en fonctionnement de l’appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, nor­mes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellement en vigueur. Norme NF C 15-100 relative à l’installation des appareils raccordés au réseau électrique.
9Notice d'installation allSTOR VPA 0020030713_02 CHFR; FR
Loading...
+ 61 hidden pages