VAILLANT 2.350 P, 3.350 P User Manual

Pour l'utilisateur
Description de l'installation et notice d'emploi
auroSTEP plus
Installation solaire de production d'eau chaude
2.350 P
3.350 P
FR
Pour l'utilisateur
auroSTEP plus
Table des matières
1 Remarques relatives à la documentation ........ 2
1.1 Conservation des documents ...................................2
1.2 Symboles utilisés ..........................................................2
1.3 Validité de la notice .....................................................2
2 Description du système ..................................... 2
2.1 Installation solaire .......................................................2
2.2 Ballon ..............................................................................2
2.3 Principe de fonctionnement ......................................3
Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
2.4 Fonction du régulateur solaire .................................4
2.5 Structure et fonctionnement ....................................6
2.6 Canalisations solaires .................................................8
2.7 Caractéristiques du fluide caloporteur...................8
2.8 Protection antigel et anticorrosion du
circuit solaire.................................................................9
2.9 Capteurs plans auroTHERM classic VFK 135 D .....9
1
1 Remarques relatives à la documentation 2 Description du système
1 Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l‘ensemble de la documentation. D'autres documents doivent être observés en liaison avec la présente description du système et notice d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom­mages imputables au non–respect de ces instruc­tions.
Documents applicables
Pour l'utilisateur de l'installation :
– Description du système et notice
d'emploi N° 0020081799
– Certificat de garantie N° 0020065948
Pour l'installateur spécialisé :
– Notice d'installation et
de maintenance N° 0020081800
– Notices de montage
du capteur plan solaire auroTHERM classic VFK 135 D Montage sur toiture/sur toit plat N° 0020057142 Montage intégré au toit N° 0020057147
1.1 Conservation des documents
Veuillez conserver cette description de système et noti­ce d‘emploi ainsi que tous les documents d‘accompagne­ment applicables afin qu’ils soient à disposition en cas de besoin. Remettez–les au nouvel utilisateur en cas de déménage­ment ou de vente de l'appareil.
1.2 Symboles utilisés
Veuillez respecter les consignes de sécurité de cette no­tice d'emploi et d'installation lors de l'utilisation de l'ap­pareil !
Danger !
d
Danger de mort et risque de blessures !
Danger !
e
Danger de mort par électrocution !
Danger !
H
Risque de brûlures et d'échaudures !
Attention !
a
Danger potentiel pour le produit et l'environne­ment !
Remarque !
h
Ce symbole signale des informations importan­tes.
• Ce symbole indique une activité nécessaire
1.3 Validité de la notice
La présente description de système s'applique unique­ment pour les références d'appareils suivantes :
Type d'appareil Référence
auroSTEP plus VIH SN 350/3 i P 0010008807
Tab. 1.1 Validité de la notice
La référence de l'appareil est indiquée sur la plaque si­gnalétique.
2 Description du système
Cette description du système est destinée à l'utilisateur du système auroSTEP plus. Elle contient des informations relatives au système et a pour vocation de compléter la notice d'installation. La description du système figure au début de cette notice afin que vous la lisiez avant toutes les autres notices.
2.1 Installation solaire
L'installation solaire auroSTEP plus est un dispositif per­mettant la préparation d'eau chaude potable par éner­gie solaire. Elle se compose d'un ballon, d'un champ de capteurs comprenant 2 – 3 capteurs et d'une conduite de connexion qui relie le ballon au champ de capteurs.
2.2 Ballon
La plupart des composants de l'installation solaire com­pacte sont intégrés dans le ballon d’eau chaude sanitai­re. Le système comporte un régulateur intégré permet­tant la commande de l'installation solaire et le réchauf­fement, en fonction des besoins, pour les appareils de chauffage Vaillant. Les unités de ballon Vaillant VIH SN 250 et 350 S sont des ballons solaires à chauffage indirect, pour l'approvi­sionnement en eau chaude à appoint solaire. La seule différence entre ces modèles est le volume du ballon. Afin de leur garantir une grande longévité, les ballons et les serpentins de chauffage sont émaillés côté eau pota­ble. Chaque ballon est protégé contre la corrosion par une anode de protection en magnésium. Pour assurer une protection durable contre la corrosion, procédez à un entretien annuel de cette anode de protection.
Les ballons solaires à apport indirect fonctionnent en circuit fermé, c’est–à–dire que l’eau contenue dans le ballon n’est pas en contact avec l'air. Lorsque vous ouvrez la soupape de distribution d’eau chaude, l’eau chaude est évacuée du ballon sous la pression de l’eau froide entrant dans le ballon.
L'échangeur solaire se trouve dans la partie inférieure, celle–ci étant froide. Les températures relativement bas­ses de l’eau dans la partie inférieure garantissent une transmission optimale de la chaleur du circuit solaire à
2 Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
Description du système 2
l’eau du ballon, même en cas de faible rayonnement so­laire.
Sur les modèles VSL S 250 et 350, il est possible si né­cessaire, d'effectuer un réchauffage complémentaire dans un deuxième circuit de chauffage séparé.
À la différence du chauffage solaire, le réchauffage de l’eau chaude par la chaudière ou la chaudière à circula­tion d'eau a lieu dans la partie supérieure plus chaude du ballon. Le volume de réserve du réchauffage est d'environ 95 l pour le VIH SN 250 et 145 l pour le VIH SN 350.
Le ballon solaire dispose d'une ou de deux pompe(s) de circulation qui permet une adaptation optimale de la quantité de pompage requise ainsi que de la puissance de la pompe. La régulation du débit nominal est effectuée par le ré­gulateur ; il n'est pas nécessaire de procéder manuelle­ment. Le seul réglage devant être effectué sur l'installa­tion est d'indiquer s'il s'agit d'un système à 2 ou 3 cap­teurs.
2.3 Principe de fonctionnement
Le principe de fonctionnement de l'installation solaire auroSTEP plus se distingue des nombreuses autres ins­tallations solaires.
L'installation solaire auroSTEP plus n'est pas remplie de fluide caloporteur et n'est pas sous pression. C'est pour­quoi les pièces habituellement intégrées aux installa­tions solaires, telles que le vase d'expansion, le mano­mètre et le purgeur ne se trouvent pas sur celle–ci.
1
2
6
5
3
4
Fig. 2.1 Répartition du fluide caloporteur en cas d'arrêt de
la/des pompe(s) du capteur
Légende
1 Champ de capteurs 2 Conduite de départ solaire 3 Partie supérieure du serpentin 4 Pompe du circuit solaire 1 5 Pompe du circuit solaire 2 (version P uniquement) 6 Conduite de retour solaire
Lors de l'arrêt de la/des pompe(s) du capteur (4, 5) le fluide caloporteur se répartit dans le serpentin de chauf­fage (3), dans la/les pompe(s) du capteur et dans la tuyauterie solaire au niveau du ballon. C'est pourquoi il est important d'installer le champ de capteurs (1) et tou­tes les conduites solaires (2) et (6) de manière à ce que le fluide caloporteur puisse s'écouler dans le ballon par l'inclinaison en place. Les conduites solaires et le champ des capteurs sont alors remplis d'air. Une préparation spéciale à base d'eau et de glycol constitue le fluide caloporteur. Le ballon est déjà rempli de ce mélange lors de la livraison.
3Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
2 Description du système
1
7
6
5
Fig. 2.2 Répartition du fluide caloporteur en cas de fonctionne-
ment de la/des pompe(s) du capteur
Légende
1 Champ de capteurs 2 Conduite de départ solaire 3 Partie supérieure du serpentin 4 Partie inférieure du serpentin 5 Pompe du circuit solaire 1 6 Pompe du circuit solaire 2 (version P uniquement) 7 Conduite de retour solaire
2
3
4
Lorsque le régulateur solaire met en marche la/les pompe(s) du capteur (5, 6), la/les pompes envoie(nt) le fluide caloporteur du serpentin de chauffage (4) par la conduite de retour (7) dans le champ de capteurs (1). C'est à cet endroit que le fluide est réchauffé et recon­duit au ballon par la conduite de départ solaire (2). Le volume du fluide contenu dans les conduites solaires et dans le champ de capteurs est minime comparé à celui contenu dans le serpentin de chauffage du ballon, étant donné la minceur des conduites et l'épaisseur du serpentin. Ainsi, le niveau du fluide caloporteur ne dimi­nue que très peu lors du fonctionnement de la/des pompe(s) du capteur. La partie supérieure (3) du ser­pentin de chauffage recueille l'air refoulé par les condui­tes solaires et le champ de capteurs. En cas de réchauffement du système, le fluide calopor­teur et l'air se dilatent quelque peu. La pression de l'air contenu dans l'installation solaire augmente alors légè­rement. La bulle d'air contenue dans l'installation ac­complit la tâche d'une cuve de compensation. Cette pression est indispensable et ne doit en aucun cas s'éva­cuer. C'est pourquoi aucun purgeur ne peut être monté sur l'installation solaire. Lorsque la/les pompe(s) du capteur est/sont en marche, le fluide caloporteur contenu dans la partie supérieure (3) du serpentin de chauffage est en contact permanent avec l'air.
Les conditions suivantes découlent du principe de fonc­tionnement précité : – Étant donné que l'installation solaire est en arrêt pen-
dant les saisons fraîches et que le capteur et les conduites solaires ne contiennent que de l'air, il est nécessaire de prendre des mesures de protection contre le gel, uniquement pour le lieu où le ballon est entreposé.
– L'installation prescrite du champ de capteurs ainsi que
des conduites solaires et plus particulièrement l'incli­naison des conduites constituent une condition indis­pensable afin de garantir un fonctionnement parfait de l'installation solaire.
– Le volume de liquide du champ de capteurs ainsi que
des conduites solaires doit être parfaitement adapté à l'installation solaire. C'est pour cette raison que les conduites solaires ne peuvent pas avoir une longueur supérieure ou inférieure aux valeurs limites prescrites, leur diamètre intérieur ne peut être divergent et la construction ainsi que le nombre de capteurs ne peu­vent être modifiés.
– Les propriétés physiques du fluide caloporteur comp-
tent également parmi les conditions indispensables au bon fonctionnement de l'installation. Aussi, si le fluide doit être renouvelé, il convient d'utiliser exclusive­ment le fluide caloporteur original Vaillant, sans aucun additif.
2.4 Fonction du régulateur solaire
Le réglage des installations solaires auroSTEP plus est effectué par un régulateur solaire à micro–processeur. L'appareil de régulation permet donc de régler la tem­pérature d'attente du ballon ou la température maxima­le du ballon. Le régulateur solaire intégré est un système de réglage totalement équipé pour le réglage d'un champ de cap­teurs muni de 2 à 3 capteurs et d'un ballon. Le régulateur fournit à l'installation une zone de raccor­dement suffisante et dispose d'un écran de taille consé­quente ainsi que d'éléments de commande pour l'affi­chage des données et la saisie de tous les paramètres nécessaires.
Régulation à température différentielle
Le régulateur active la/les pompe(s) du capteur dès que la différence de température (température capteur – température ballon) est supérieure à la différence de mise en marche. Le régulateur arrête la/les pompe(s) du capteur dès que la différence de température (température capteur – température ballon) est inférieure à la différence de mise hors tension. La différence de température à la mise en marche est calculée en fonction des courbes mémorisées dans le ré­gulateur ; il existe différentes courbes pour les installa­tions, selon qu'elles aient un ou deux capteurs.
4 Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
Fonction de recharge
La fonction de recharge sert à chauffer le ballon à la température de consigne souhaitée pendant une plage de temps définie, même lorsque le rendement solaire est insuffisant. Une recharge par un générateur externe de chaleur est possible dans ce cas. Pour la recharge du ballon solaire, vous pouvez procéder au réglage d'un programme horaire (pour plus de détails, voir la notice d'emploi, section 4.3.6).
Description du système 2
Remarque !
h
Veuillez noter qu‘en cas de panne de courant, le régulateur ne dispose que d‘une autonomie de 30 min. L‘horloge interne s‘arrête au bout de 30 min. et le calendrier ne redémarre pas après la reprise de l‘alimentation. Dans ce cas, il faut procéder à un nouveau réglage de l'heure et à une vérification de la date actuelle.
Temporisation de la recharge
Pour éviter une recharge inutile par un générateur ex­terne, le régulateur est équipé d'une temporisation de recharge. La recharge est retardée de 30 min max. au cas où la ou les pompe(s) du capteur fonctionne(nt) et qu'un rendement solaire est donc assuré. Si la/les pompe(s) du capteur reste(nt) immobile(s) ou si la tem­pérature souhaitée du ballon n'est pas atteinte, une fois le temps de temporisation atteint, la recharge du ballon est réalisée par le générateur de chaleur externe. La temporisation de la recharge est déterminée dans le menu réservé à l‘installateur.
Protect. anti–légionnelles
Pour la protection anti–légionnelles, le client doit instal­ler, la pompe à légionnelles, proposée par Vaillant comme accessoire. La fonction anti–légionnelles sert à détruire les germes dans le réservoir et dans les conduites. Lorsque la fonction est activée, le ballon et les condui­tes correspondantes d’eau chaude sont portés une fois par semaine (mercredi à 14:00 h) à une température de 70 °C. Ensuite, la fonction tente d‘atteindre, grâce au seul ren­dement solaire, la température de consigne pendant 90 min. Si ce n'est pas le cas, la protection anti–légion­nelles s'effectue par le biais d'un générateur de chaleur externe. La fonction Protection anti–légionnelles est dé­sactivée lorsqu'une température d'au moins 68 °C est mesurée pendant 30 min. L‘installateur active la fonction Protection anti–légion­nelles dans le niveau réservé à l‘installateur et règle le chauffage sur 15 h 30 ou sur 4 h de la nuit suivante afin de bénéficier d‘un tarif de nuit éventuellement plus avantageux.
Protection antiblocage des pompes
Une activation de pompe d‘environ trois secondes a lieu pour toutes les pompes raccordées au bout d‘une immo­bilisation de 23 heures afin d‘éviter un blocage de cel­les–ci.
Éphéméride
Le régulateur est équipé d'une éphéméride permettant un passage automatique en heure d'été/d'hiver. Pour l‘activer, il suffit de saisir une seule fois la date actuelle dans le menu réservé à l‘installateur.
Mode de remplissage/de service
Pour garantir un remplissage rapide de l'installation après le démarrage de la/des pompe(s) du capteur, le régulateur est équipé d'une fonction « Mode de rem­plissage ». À chaque démarrage, la/les pompe(s) fonctionne(nt) en mode de remplissage avec puissance réglée. La régulation différentielle n'est pas active pen­dant cette durée, ce qui évite l'arrêt de la/des pompe(s), même en dessous du seuil de mise à l'arrêt. Pendant les premières 20 sec., la pompe de circuit solaire 1 accélère jusqu'à 50 % de sa puissance, puis le cas échéant (ver­sion « P » uniquement), la pompe de circuit solaire 2 est mise en marche à 50 % de sa puissance. Pendant les 20 sec. suivantes, la pompe de circuit solaire 1 accélère à 100 % de sa puissance. La pompe de circuit solaire 2 (version « P » uniquement) atteint ensuite également 100 % de sa puissance. En conséquence, la pompe ou les deux pompes fonctionnent à 100 % de leur puissan­ce afin de garantir un remplissage pendant la durée res­tante du mode remplissage. Le mode de service succède au mode de remplissage, une fois ce dernier terminé. Afin d'éviter une mise à l'ar­rêt prématurée de la/des pompe(s) du capteur en cas de faible rendement solaire, la/les pompe(s) fonctionne(nt) tout d'abord pendant un certain moment en puissance minimale, et ce indépendamment de la régulation diffé­rentielle. La durée du fonctionnement de la pompe est déterminée par votre installateur lors du montage de l'installation solaire. Après écoulement de ce délai, la ré­gulation différentielle définit la durée du fonctionne­ment ultérieure et la puissance de la (des) pompe(s) du circuit solaire. Ce faisant, la puissance s'accélère lors­que la différence de température augmente entre la sonde du capteur et la sonde inférieure du ballon pen­dant la durée de fonctionnement ou la puissance est ju­gulée si la différence de température diminue.
Fonction d'arrêt occasionnel
L‘activation de la fonction Arrêt occasionnel débloque la fonction de recharge, c‘est–à–dire que la température de consigne du ballon est maintenue en permanence, en l‘occurrence par la recharge.
Recharge unique
En activant la recharge unique, le ballon est chauffé une seule fois à la valeur de consigne réglée.
5Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
2 Description du système
Fonction Vacances
L'activation de cette fonction met, pour la durée réglée des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement sur
. Le rendement solaire, mais aussi la fonction de
recharge sont ainsi désactivées.
2.5 Structure et fonctionnement
L'installation solaire auroSTEP plus est une installation solaire thermique permettant la production d'eau chau­de. En cas d'arrêt de l'installation solaire, le fluide calo­porteur contenu dans les capteurs et les conduites rega­gne le ballon solaire. Les dégâts dus au gel et à un excès de chaleur peuvent être évités de cette manière. Une protection antigel supplémentaire garantit l'efficacité du mélange eau–glycol constituant le fluide caloporteur.
18
17
3
A
17
16
B
15 14 13 12
11
10
9
Fig. 2.3 Principaux composants du système auroSTEP plus
avec ballon VIH SN 250 ou 350 iP (schéma de principe sans accessoires de raccordement)
Légende
1 Conduite de départ solaire 2 Conduite d'eau froide 3 Régulation 4 Appareil de chauffage 5 Conduite d'eau chaude 6 Sonde supérieure du ballon 7 Échangeur thermique chauffage 8 Échangeur thermique solaire 9 Sonde du ballon inférieure 10 Tubage solaire intégré
2
1
2
3
4
5
6
7
8
C
11 Soupape de sécurité 12 Robinet de vidange/de remplissage inférieur 13 Pompe du capteur 14 Robinet de vidange/de remplissage supérieur 15 Pompe de capteur (version P uniquement) 16 Conduite de retour solaire 17 Capteurs 18 Sonde du capteur
Le système se compose de trois éléments principaux : A: 2–3 capteurs, B: le tubage isolé et C: un ballon solaire avec pompe(s) intégrée(s) et com-
mande.
Capteurs A
Il s'agit de capteurs plans auroTHERM VFK 135 D (17) avec absorbeurs à serpentin. Une sonde de capteur (18) fixée dans le capteur supérieur mesure la température du capteur.
Tubage B
La tuyauterie du système se compose de la conduite de départ (1) et de la conduite de retour (16). Dans la mai­son, les conduites sont installées l'une à côté de l'autre dans une isolation couvrant également la conduite pour la sonde de capteur (18). Ce module porte également le nom de « tube solaire en cuivre 2 en 1 ». Afin d'établir une connexion avec le toit, les conduites en cuivre sont dégagées de leur isolation, allongées en conséquence, isolées individuellement, et fixées sur le capteur au moyen de vis de serrage.
Remarque !
h
Étant donné le dimensionnement de la tuyaute­rie, veillez à utiliser exclusivement un tube en cuivre au diamètre intérieur de 8,4 mm pour l'installation. Vaillant recommande le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », disponible comme accessoire, en longueur 10 m (N° réf. 302359) ou 20 m. (N° réf. 302360). Il est facile à monter et per­met à l'installation de fonctionner de manière optimale et sécurisée
Ballon solaire C
Les ballons bivalents VIH SN 250 et 350 possèdent res­pectivement un volume de remplissage d'env. 250 l et 350 l. Ils sont équipés chacun de deux échangeurs ther­miques. L'échangeur thermique solaire (8) se situe dans la par­tie inférieure du ballon. Cet échangeur est connecté au circuit de capteurs. L'échangeur thermique (7) situé dans la partie supérieure sert au réchauffement à l'aide d'un appareil de chauffage raccordé (5), au cas où l'en­soleillement serait trop faible. Les deux sondes ballon (6) et (9) indiquent les tempéra­tures prélevées sur le régulateur (3), intégré au ballon. Les autres pièces intégrées au ballon de stockage sont les pompe(s) du capteur (13, 15), qui assure(nt) la circu-
6 Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
Description du système 2
lation du fluide caloporteur dans le circuit solaire, une soupape de sécurité (11) et deux robinets de remplissage et de vidange (12) et (14). Le ballon sert à l'approvision­nement en eau potable qui entre par la conduite d'eau froide (2) et s'écoule, chaude, par la conduite d'eau chaude (5).
Circuit solaire
Le circuit solaire contient 2–3 capteurs (17) dans les­quels l'extrémité du tube supérieur est raccordée à la conduite de départ solaire en cuivre (1). L'autre extrémi­té de cette conduite est connectée au raccordement su­périeur de l'échangeur thermique solaire (8). Le raccord inférieur de l'échangeur thermique solaire passe par une partie du tubage solaire (10) intégré au ballon pour déboucher sur le côté admission de la pompe(s) du cap­teur (13, 15). La/les pompe(s) aspire(nt) le liquide calo­porteur dans le tube en cuivre solaire (16), relié au rac­cord situé le plus en bas du champ de capteurs (17). La tuyauterie solaire (10) intégrée au ballon contient également les robinets de remplissage et de vidange (12) et (14) ainsi que la soupape de sécurité (11). Le circuit solaire renferme un mélange de fluide calo­porteur et d'air. Le fluide caloporteur se compose d'une préparation à base de mélange eau–glycol contenant également des inhibiteurs. L'injection du fluide calopor­teur doit être effectuée de manière à ce que seul l'échangeur solaire (8) contienne le fluide caloporteur lorsque l'installation est à l'arrêt. En revanche, les cap­teurs (17) et les tubes de départ solaire en cuivre (1) et (16) ne contiennent que de l'air. Il n'est pas indispensable d'intégrer un vase d'expansion au circuit solaire puisque le circuit solaire n'est pas en­tièrement rempli de fluide caloporteur. Il faut plutôt que l'air du circuit soit en quantité suffisante afin de com­penser l'expansion du volume du fluide caloporteur chauffé. L'air contenu dans le circuit revêt donc une im­portance fonctionnelle. Le montage d'un conduit d'éva­cuation sur l'installation est hors de question puisque l'air doit impérativement rester dans l'installation.
Fonctionnement de l'installation solaire
Lorsque la différence de température entre la sonde de capteur (18) et la sonde de capteur inférieure (9) dépas­se une valeur limite déterminée, la/les pompe(s) du cap­teur (13, 15) se met(tent) en marche. Elle(s) aspire(nt) le fluide caloporteur de l'échangeur thermique solaire (8) via la conduite de retour du tube en cuivre solaire (15), par les capteurs (17) et par le retour du tube en cuivre solaire (1) pour injecter le fluide dans l'échangeur solaire du ballon. L'air contenu jusqu'à présent dans les capteurs (17) est éjecté des capteurs et redirigé, en passant par la conduite de refoulement du tube en cuivre solaire (1) dans l'échangeur solaire (8). La plupart de l'air est en­suite recueillie dans les spires supérieures du serpentin de chauffage de l'échangeur thermique solaire. Le fluide caloporteur est maintenu dans la partie restante de l'échangeur solaire, puisque les contenus des capteurs
(17) et des tubes solaires en cuivre (1) et (16) sont infé­rieurs en volume à celui de l'échangeur solaire (8) dans le ballon. Dès que les capteurs (17) et les tubes solaires en cuivre (1) et (16) sont remplis de fluide caloporteur, le régime de la/des pompe(s) diminue, puisque les colonnes de fluide ascendant et descendant se compensent en rai­son du très petit diamètre des tubes solaires en cuivre. Par conséquent, la/les pompe(s) doit/doivent plus que canaliser la résistance hydraulique de l'installation. Si, après une certaine période de service, la différence de température entre la sonde du capteur (18) et la sonde inférieure du ballon (9) passe en–dessous d'une température déterminée sur la base des courbes mémo­risées, la régulation (3) arrête la/les pompe(s) du cap­teur. Le fluide caloporteur regagne alors l'échangeur thermique solaire (8) via la conduite de retour solaire (16) et la/les pompe(s). L'air auparavant contenu par la partie supérieure de l'échangeur solaire est réinjecté si­multanément par la conduite de refoulement du tube solaire en cuivre (1), par les capteurs (17) et par la conduite de trajet de retour du tube solaire en cuivre (16).
Équipement
Le ballon solaire est livré complètement monté et est déjà rempli de fluide caloporteur lors de la livraison. Il n'est donc pas nécessaire de le remplir lors de la mise en fonctionnement. Afin de leur garantir une grande longévité, les récepta­cles et les serpentins de chauffage sont émaillés côté eau potable. Une anode de magnésium effectuant la tâche d'une anode active a été installée en série pour protéger l'installation de la corrosion. Pour assurer une protection durable contre la corrosion, procédez à un entretien annuel de cette anode active.
Protection contre le gel
Si le ballon reste pendant une longue période hors servi­ce dans une pièce non chauffée (par ex. pendant les va­cances d'hiver), vidangez–le entièrement pour éviter des dommages causés par le gel. N'oubliez pas de vidanger aussi l'échangeur de réchauffage car celui–ci ne contient pas de fluide caloporteur antigel.
Prévention des brûlures
L'eau contenue par le ballon peut, indépendamment du rendement solaire et du réchauffage, atteindre 80 °C.
7Description du système auroSTEP plus 0020081799_00
Loading...
+ 19 hidden pages