Verwendung der Bildschirmanzeigefunktionen (On Screen Display, OSD)
Hauptmenü anzeigen
Menü
OSD-Menü beenden
AutoAutomatische Anpassung des Bildschirms
Wählen Sie das gewünschte Element im OSD-Menü aus
Wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden, wird direkt FARBSEHEN-MODUS eingegeben
Wählen Sie das gewünschte Element im OSD-Menü aus
Wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden, wird direkt KONTRAST/HELLIGKEIT eingegeben。
+
+
Menu +
Menu +
Hauptmenü
Abruf sowohl von Kontrast als auch Helligkeit (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
Powerlock (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
OSD-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
BILDSCHIRMANZEIGE
Page 7
Verknüpfungsfunktion über die Schaltäche(n)
Automatische
Anpassung
Kontrast/Helligkeit
EingangsquelleWenn Eingangsquelle gedrückt ist, ändern Sie das Eingangssignal auf VGA oder DVI.
Zur automatischen Anpassung der horizontalen Position, der vertikalen Position, der Phase (Feineinstellung) und des Takts (H. Größe) des Bildschirms.
Zur manuellen Einstellung von Kontrast, Helligkeit, DCR und ECO des Bildschirmbildes.
Kontrast: Zur Anpassung der Weißstufe im Vordergrund des Bildschirmbildes.
Kontrast erhöhen Kontrast reduzieren.
Helligkeit: Zur Anpassung der Leuchtdichte des Videos
Helligkeit erhöhen Helligkeit reduzieren
DCR: Zur Erfassung der Verteilung der optischen Signaleingänge und für einen optimierten Kontrast.
ECO: Ermöglicht Benutzern den Wechsel des ECO-Modus. Helligkeitsanpassung wird deaktiviert, wenn ECO aktiv ist
Zur Auswahl der Farbe für die Verbesserung der Helligkeit und Farbsättigung zwischen Kühl,
Normal, Warm und Benutzerdeniert.
Kühl: Fügt dem Bildschirmbild Blau hinzu, um ein kühleres Weiß zu erzeugen.
NORMAL: Fügt dem Bildschirmbild Rot hinzu, um ein wärmeres Weiß und ein satteres Rot zu erzeugen.
Farbanpassung
Informationen
Warm: Fügt dem Bildschirmbild Grün hinzu, um eine dunklere Farbe zu erzeugen.
Benutzerdeniert: Individuelle Einstellungen für Rot (R), Grün (G), Blau (B).
1. Zur Auswahl der gewünschten Farbe auf die Schaltäche MENÜ drücken.
2. Zur Anpassung der ausgewählten Farbe oder drücken.
Zeigt Informationen zum aktuellen Eingangssignal an, das von der Grakkarte in Ihrem Computer kommt.
Hinweis: Siehe Benutzerhandbuch der Grakkarte für weitere Informationen zur Änderung der Auösung und
der Aktualisierungsrate.
BILDSCHIRMANZEIGE
Page 8
Short Cuts Function from the button(s)
Zur manuellen Anpassung von H. /V. Position, horizontale Größe, Feineinstellung, Schärfe,
Videomodusanpassung und Bildmodus.
H./V. Position: Zur Anpassung der horizontalen und vertikalen Position des Videos.
H. Position: ildschirm nach rechts bewegen, Bildschirm nach links bewegen.
V. Position: Bildschirm nach oben bewegen, Bildschirm nach unten bewegen.
Horizontale Größe: Zur Anpassung der Breite des Bildschirmbildes.
Breite des Bildschirmbildes erhöhen, Breite des Bildschirmbildes reduzieren.
Feineinstellung: Zur Anpassung der Verzögerungszeit von Daten und Takt.
Manuelle
Bildanpassung
Zur Anpassung der Voreinstellung oder drücken.
Schärfe: Zur Anpassung der Klarheit eines Signals ohne Full-HD-Auösung (1.920 x 1.080) oder drücken.
Videomodusanpassung: Zur Auswahl des Videomodus zwischen 16:9 oder 4:3.
Bildmodus: Bietet je nach angezeigtem Inhalt eine optimierte Anzeigeumgebung. Dieser Modus enthält
fünf vom Benutzer auswählbare Voreinstellungen.
• Standard: für allgemeine Windows-Umgebungen und Monitor-Standardeinstellungen;
• Game: für PC-Spiel-Umgebungen;
• Video: für Kino- und Videoumgebungen;
• Landscape: für die Anzeige von Landschaftsbildern;
• Text: für die Bearbeitung und Anzeige von Text und Textverarbeitungsumgebungen.
Zur Einrichtung von Sprachauswahl, OSD-Position, OSD-Zeitlimit und OSD-Hintergrund.
Sprachauswahl: Ermöglicht Benutzern die Auswahl einer verfügbaren Sprache.
OSD-Position: Zur Auswahl zwischen horizontaler und vertikaler OSD-Position oder drücken.
H. OSD-Position: Zur horizontalen Anpassung der OSD-Position.
Menüeinstellung
Speicherabruf
OSD nach rechts bewegen, OSD nach links bewegen.
V. OSD-Position: Zur vertikalen Anpassung der OSD-Position.
OSD nach oben bewegen, OSD nach unten bewegen.
OSD-Zeitlimit: Zur automatischen Abschaltung von OSD nach einem voreingestellten Zeitraum.
OSD-Hintergrund: Ermöglicht Benutzern das Ein- bzw. Ausschalten des OSD-Hintergrundes.
Speicherabruf: Zum Abruf der Werkseinstellungen für Video-Steuerelemente.
Zur Auswahl der Menüoption „Speicherabruf“ auf die Schaltäche MENÜ drücken.
BILDSCHIRMANZEIGE
Page 9
Technische Daten
LED-Panel 54,7 cm (21,5 Zoll) TFT (mit LED-Hintergrundbeleuchtung)
4
Power-Management
Darstellbare Auösung
Größe in Pixel0,24825 x 0,324825 mm
LED-Bildschirmfarbe16,7 M
Kippen-3°~18° (±3°)
Aktiver Anzeigebereich476,64mm x 268,11 mm
Temperatur
KonformitätCE,WEEE
StromversorgungInput Voltage AC100-240 V
VESA DPMS-kompatibel
OFF-Modus, < 0,5 W
Full-HD, max. 1.920 x 1.080
Vertikale Frequenz max. 60 Hz
Betrieb: 0° C ~ + 40° C
Lagerung: -20° C ~ + 60° C
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Page 10
5
Pege
• Vermeiden Sie eine direkte Einwirkung durch Sonnenstrahlen oder andere Wärmequellen auf den Monitor. Zum Blendschutz
sollte der Monitor ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden
• Stellen Sie den Monitor in einem gut durchlüfteten Bereich auf.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Monitor ab.
• Stellen Sie den Monitor in einem sauberen und trockenen Bereich auf.
• Der Monitor darf nicht in unmittelbarer Nähe von Magneten, Motoren, Transformatoren, Lautsprechern und Fernsehgeräten
aufgestellt werden.
Sicherheitshinweise
• Wenn der Monitor Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich gibt, ist Vorsicht geboten. Ziehen Sie das Netzkabel sofort heraus und wenden Sie sich an Ihr Servicecenter.
• Entfernen Sie niemals die rückwärtige Abdeckung des Monitorgehäuses. Das Anzeigegerät enthält Teile, die unter Hochspannung stehen und Menschen einen Stromschlag versetzen können.
• Versuchen Sie niemals, den Monitor selbst zu reparieren. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihr Servicecenter oder an einen
qualizierten Techniker.
PFLEGE UND WARTUNG
Page 11
6
Kein Strom
• Stellen Sie sicher, dass das AC-Netzstromkabel fest im Netzteil eingesteckt und die Stromversorgung fest mit dem Monitor
verbunden ist.
• Stecken Sie ein anderes elektronisches Gerät in die Steckdose ein, um zu überprüfen, ob die Steckdose die richtige Spannung
liefert.
• Stellen Sie sicher, dass alle Signalkabel angebracht sind.
Eingeschaltet aber kein Bildschirmbild
• Stellen Sie sicher, dass das im Lieferumfang enthaltene Videokabel fest im Videoausgang auf der Rückseite des Computers
eingesteckt ist. Falls dies nicht der Fall ist, stecken Sie es fest ein.
• Passen Sie die Helligkeit an.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
• Falls irgendwelche Farben (Rot, Grün, Blau) fehlen, überprüfen Sie das Videokabel, um sicherzustellen, dass es fest eingesteckt
ist. Lockere oder abgebrochene Stifte im Steckverbinder des Kabels können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Verbinden Sie den Monitor mit einem anderen Computer.
PROBLEMBEHEBUNG
Page 12
7
Sicherheitsvorkehrungen
Dieser Monitor wurde so hergestellt und getestet, dass die Benutzersicherheit sichergestellt ist. Eine unsachgemäße Verwendung oder Installation kann jedoch zu einer
Beschädigung des Monitors führen und eine Gefahr für Benutzer darstellen. Lesen Sie sich die nachfolgenden Warnhinweise vor der Installation aufmerksam durch und
bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf.
WARNHINWEISE:
• Dieser Monitor sollte nur über die ordnungsgemäßen Stromquellen betrieben werden, die auf dem Etikett auf der Rückseite des Monitors aufgeführt sind. Falls Sie sich
mit der Stromversorgung vor Ort nicht auskennen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Stromversorgungsunternehmen.
• Versuchen Sie nicht, den Monitor selbst zu reparieren, da dieser keine von Benutzern reparierbaren Teile enthält. Der Monitor sollte nur von einem qualizierten Techniker repariert werden.
• Önen Sie niemals das Monitorgehäuse. Es enthält unter Hochspannung stehende Teile, die selbst bei ausgezogenem Netzkabel einen elektrischen Stromschlag verursachen können.
• Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. Lassen Sie den Monitor von einem Servicetechniker überprüfen.
• Stellen Sie den Monitor nur an einem sauberen, trockenen Ort auf. Sollte der Monitor nass werden, ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets vor der Reinigung des Monitors heraus. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch. Sprühen Sie ein ammoniakfreies
Reinigungsmittel auf das Tuch und niemals direkt auf den Monitor.
• Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer Nähe von magnetischen Gegenständen, Motoren, Fernsehgeräten und Transformatoren auf.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel oder dem Netzstromkabel ab.
• Wenn der VESA-Montagesatz getrennt erworben wurde, sollten Sie aus Sicherheitsgründen überprüfen, dass dieser UL-gelistet ist und nur durch Servicepersonal
ersetzt wird.
Behördliche Informationen: Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) Die Verordnung für
Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) zielt darauf ab, die negativen Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Produkten auf die Umwelt so gering
wie möglich zu halten, indem die Anzahl von Altgeräten, die auf Müllhalden entsorgt werden, durch eine verstärkte Wiederverwendung und vermehrtes
Recycling reduziert wird. Das Symbol auf Ihrem V7-Produkt bzw. seine Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat
SICHERHEITSINFORMATIONEN
von gewöhnlichem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Sie sollten sich dessen bewusst sein, dass Sie für die Entsorgung von Elektronikgeräten in Recycling
Zentren zur Schonung von natürlichen Rohstoressourcen verantwortlich sind.
Jedes Land in der Europäischen Union sollte über eigene Sammelzentren für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräte verfügen. Informationen über die
Abgabe von Geräten zwecks Recycling erhalten Sie von Ihrer zuständigen Behörde für Elektro- und Elektronikaltgeräte oder vom Einzelhändler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Page 13
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
L215E
USER MANUAL
Page 14
1 Getting Started
Package Includes
Installation
2 Control Panel / Back Panel
Control Panel
Back Panel
3 On Screen Display
4 Technical Specs
5 Care & Maintenance
6 Troubleshooting
TABLE OF CONTENTS
No Power
Power on but no screen image
Wrong or Abnormal Colors
7 Safety info & FCC warning
Page 15
Package Includes
• AC Power Cord
• VGA Cable
1
• Audio Cable
• Quick Start Guide
GETTING STARTED
AC Power CordVGA Cable
Page 16
Installation
1. Insert post into base2. Slide Post into monitor slot
3. Connect Video Cable, Connect Power Cord
GETTING STARTED
4. Power on Computer and Monitor
DVI
PowerVGA
Page 17
Auto
Menu
2
Control Panel
Back Panel
CONTROL PANEL / BACK PANEL
VESA
VGADVI
AC
Power
Page 18
3
Using On Screen Display (OSD) Function
Display main menu
Menu
Exit from OSD menu
AutoAuto Adjust of the screen
Select the desired item when in OSD menu
When not in OSD menu, directly enters COLOR VISION MODE
Select the desired item when in OSD menu
When not in OSD menu, directly enters CONTRAST/BRIGHTNESS
Main Menu
ON SCREEN DISPLAY
+
Menu +
Menu +
Recall both of Contrast and Brightness (when not in OSD menu)
Power Lock (when not in OSD menu)
OSD Lock (when not in OSD menu)
Page 19
Short Cuts Function from the button(s)
Auto Image AdjustTo auto adjust Horizontal Position, Vertical Position, Phase (Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen
To manually adjust the CONTRAST, BRIGHTNESS, DCR and ECO of screen image
CONTRAST: To adjust the foreground white level of screen image
increase contrast decrease contrast
Contrast/Brightness
Input SourceWhen Input Source is pressed, change input signal to VGA or DVI
Color Adjust
BRIGHTNESS: To adjust the luminance of the video
increase contrast decrease contrast
DCR: To detect the distribution of the visual signals inputs, and create an optimized contrast
ECO: Allows the user to change the ECO mode. Brightness adjustment will be disabled when ECO is active
To select the color for improving brightness and color saturation between COOL, NORMAL, WARM,
USER COLOR
COOL: Adds blue to screen image for cooler white
NORMAL: Adds red to screen image for warmer white and richer red
WARM: Adds green to screen image for a darker color
USER COLOR: Individual adjustments for red (R), green (G), Blue (B)
1. Press MENU button to select the desired color
2. Press or button to adjust selected color
Information
To display the information, regarding the current input signal coming from the graphic card in your computer.
Note: See your graphic card user guide for more information about changing the resolution and refresh rate.
ON SCREEN DISPLAY
Page 20
Short Cuts Function from the button(s)
To manually adjust the H. / V. Position, Horizontal size, Fine tune, Sharpness, Video mode
adjustment and Picture mode.
H. / V. Position: To adjust the width of the screen image.
H. Position: : move screen to the right, : move screen to the left.
V. Position: : move screen up, : move screen down.
Horizontal Size: To adjust the width of the screen image.
Fine tune: To adjust the delay time of data and clock
Manual Image
Adjustment
Press or to adjust to your preference.
Sharpness: To adjust the clarity of a non-Full HD Resolution (1920x1080) signal with or button
Video mode adjust: To select the video mode from 16:9 or 4:3
Picture mode: Provides an optimum display environment depending on the contents displayed. It
contains 5 user-selectable presets.
• Standard is for general windows environment and monitor default setting.
• Game optimized for PC game environment
• Video optimized for movie and video environment
• Landscape optimized for displaying outdoor scenery images.
• Text optimized for text editing and viewing in a word processing environment
ON SCREEN DISPLAY
Menu Setting: To set up Language select, OSD Position, OSD time out and OSD background
Language Select: To allow users to choose from available languages
OSD Position: Press or button to select between horizontal and vertical OSD Position Adjustment.
OSD H. Position: To horizontally adjust the OSD Position
Menu Setting
Memory recallTo recall factory settings for Video controls. Press MENU button to select the Memory Recall menu option.
: move OSD to the right, : move OSD to the left
OSD V. Position: To vertically adjust the OSD position.
: move OSD up, : move OSD down.
OSD time out: To automatically turn o On Screen Display (OSD) after a preset period of time.
OSD background: Allows the user to turn the OSD background On or O
Page 21
Technical Specication
LED Panel54.7cm (21.5”) TFT (with LED back light)
4
Power
Management
Displayable
Resolution
Pixel Dimension 0.24825 x 0.324825 mm
LED Display
Color
Tilt-3°~18° (±3°)
Active Display
Area
Temperature
ComplianceCE,WEEE
PowerInput Voltage AC100-240 V
VESA DPMS compatible
O Mode, < 0.5 W
Full HD 1920 x 1080 max.
Vertical Frequency 60Hz max.
16.7M
476.64mm x 268.11 mm
Operating: 0°C ~ + 40°C
Storage: -20°C ~ + 60°C
TECHNICAL SPECS
Page 22
Care
• Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your monitor away from the sun to reduce glare.
• Put your monitor in a well ventilated area.
5
• Do not place any heavy things on top of your monitor
• Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area.
• Keep your monitor away from magnets, motors, transformers, speakers, and TV sets.
Safety Tips
• If smoke, abnormal noise or odor came out from your monitor, caution you should remove the power cord immediately and
call your service center.
• Never remove the rear cover of your monitor cabinet. The display unit inside contains high-voltage parts and may cause
electric shock to human bodies.
• Never try to repair your monitor yourself. Always call your service center or a qualied technician to x it.
CARE & MAINTENANCE
Page 23
6
No Power
• Make sure AC power cord is securely connected to the power adapter and the power supply
is rmly connected to the monitor
• Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is supplying proper voltage
• Make sure all signal cables are installed
Power on but no screen image
• Make sure the video cable supplied with the monitor is tightly secured to the video output port on back of the computer.
If not, tightly secure it.
• Adjust brightness
Wrong or abnormal colors
• If any colors (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure it is securely connected. Loose or broken pins
in the cable connector could cause an improper connection
• Connect the monitor to another computer
TROUBLESHOOTING
Page 24
7
Safety Precautions
This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user’s safety comes rst. However, improper use or installation may result danger to the monitor as
well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
WARNINGS
• This monitor should be operated only at the correct power sources indicated on the label on the rear end of the monitor. If you’re unsure of the power supply in your
residence, consult your local dealer or power company.
• Do not try to repair the monitor yourself as it contains no user-serviceable parts. The monitor should only be repaired by a qualied technician.
• Do not remove the monitor cabinet. There is high-voltage parts inside that may cause electric shock to human bodies, even when the power cord is disconnected.
• Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a service technician.
• Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor immediately if gets wet and consult your service technician.
• Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a clean, dry cloth. Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not directly onto the glass
screen.
• Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and transformer.
• Do not place heavy objects on the cable or power cord.
• Due to safety concerns, if the VESA mounting kit is purchased separately, please make sure the mounting kit is UL-Listed, and replaceable only by service personnel.
FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS)
Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Warning:
To assure a continued FCC compliance, a user must use a grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded ferrite cores. Also, any
unauthorized changes or modications to this monitor would void the user‘s authority to operate this device.
Note: If necessary, shielded interface cables and AC power cord must be used to meet the emission level limits.
SAFETY & FCC WARNING
Page 25
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
L215E
MANUALE UTENTE
Page 26
1 Per iniziare
Il pacchetto include
Installazione
2 Pannello di controllo/ Pannello posteriore
Panello di controllo
Panello posteriore
INDICE
3 Visualizzazione su schermo
4 Speciche tecniche
5 Cura e manutenzione
6 Risoluzione dei problemi
No Power
Power on but no screen image
Wrong or Abnormal Colors
7 Informazioni sulla sicurezza e avvertenza FCC
Page 27
Il pacchetto include
• Cavo di alimentazione CA
• Cavo VGA
1
• Cavo audio
• Guida di avvio rapido
PER INIZIARE
Cavo di alimentazione CACavo VGA
Page 28
Installation
1. Inserire il supporto nella base 2. Far scorrere il supporto nello slot del monitor
PER INIZIARE
3. Collegare il cavo video, Collegare il cavo di alimentazione, Collegare il cavo audio
DVI
PowerVGA
4. Accendere il computer e il monitor
Page 29
Auto
Menu
2
Panello di controllo
POSTERIORE
Back Panel
VESA
VGADVI
AC
Power
PANNELLO DI CONTROLLO/ PANNELLO
Page 30
3
Utilizzo delle funzioni OSD (On Screen Display, visualizzazione su schermo)
Visualizza menu principale
Menu
Esci dal menu OSD
AutoRegolazione automatica dello schermo
Nel menu OSD, selezionare la voce desiderata
Fuori dal menu OSD viene inserita direttamente la modalità COLOR VISION MODE
Nel menu OSD, selezionare la voce desiderata
Fuori dal menu OSD viene inserito direttamente CONTRAST /BRIGHTNESS
+
Menu +
Menu +
Menu principale
Richiamare sia Contrasto che Luminosità (fuori dal menu OSD)
Blocco alimentazione (fuori dal menu OSD)
Blocco OSD (fuori dal menu OSD)
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
Page 31
Funzione di collegamento rapido dai pulsanti
Automatic
adjustment
Contrast/Brightness
Input SourceQuando si preme Input Source, il segnale in ingresso cambia in VGA o DVI.
Per regolare in maniera automatica Posizione orizzontale, Posizione verticale, Fase (ottimizzazione)
e Orologio (dimensione orizzontale) dello schermo.
Per regolare manualmente le funzioni di Contrasto, Luminosità, DCR ed ECO dell’immagine su schermo.
Contrast: Per regolare il livello del bianco in primo piano dell’immagine sullo schermo
Aumenta il contrasto, riduce il contrasto.
Brightness: Per regolare la luminosità del video.
aumenta la luminosità, riduce la luminosità.
DCR: per regolare la distribuzione degli ingressi dei segnali visivi e creare un contrasto ottimizzato.
ECO: permette all’utente di modicare la modalità ECO. Con funzione ECO attiva, la regolazione di lumi-
nosità verrà disattivata.
Per selezionare il colore per aumentare la luminosità e la saturazione del colore tra Cool, Normal, Warm e User Colour.
Cool: Aggiunge il blu all’immagine sullo schermo per un bianco più freddo.
Normale: Aggiunge il rosso all’immagine sullo schermo per un bianco più caldo e un rosso più intenso.
Color Adjust
Information
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
Warm: Aggiunge il verde all’immagine sullo schermo per scurire i colori.
User Color: Regolazioni individuali di rosso (R), verde (G), blu (B).
1. Premere il pulsante MENU per selezionare il colore desiderato.
2. Premere il pulsante o per regolare il colore selezionato.
Per visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso corrente proveniente dalla scheda graca del computer.
Nota: Consultare la guida per l’utente della scheda graca per ulteriori informazioni sulla modica della risoluzione e la
frequenza di aggiornamento.
Page 32
Funzione di collegamento rapido dai pulsanti
Per regolare manualmente posizione orizzontale/verticale, dimensione orizzontale,
ottimizzazione, nitidezza, regolazione della modalità video e modalità immagine
H./V. Position: Per regolare la posizione orizzontale e verticale del video.
Posizione H.: sposta la schermata a destra, sposta lo schermo a sinistra.
Posizione V.: Sposta lo schermata in alto, sposta lo schermata verso il basso.
Horizontal size: Per regolare la larghezza dell’immagine sullo schermo.
aumenta la larghezza dell’immagine sullo schermo, riduce la larghezza dell’immagine sullo schermo
Fine tune: Per regolare il ritardo di data e orologio.
Manual Image
Adjustment
Premere o per regolare le preferenze.
Sharpness: Per regolare la chiarezza di un segnale di risoluzione diverso da Full HD (1920x1080) con il
pulsante o
Video mode adjust: Per scegliere la modalità video tra 16:9 o 4:3.
Picture mode : Ore un ambiente di visualizzazione ottimale in base ai contenuti visualizzati. Contiene 5
preset selezionabili all’utente.
• Standard per gli ambienti delle nestre generali e per l’impostazione predenita del monitor.
• Game ottimizzato per l’ambiente di gioco su PC.
• Video ottimizzato per l’ambiente di lm e video.
• Landscape ottimizzato per la visualizzazione delle immagini di panorami esterni.
• Text ottimizzato per la modica e la visualizzazione in un ambiente di elaborazione dei testi.
Menu Setting
Memory recall
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
Menu setting: Per congurare la lingua selezionare, OSD Position, OSD time out e OSD background.
Language select: Per permettere agli utenti di scegliere tra le lingue disponibili.
OSD Position: Premere il pulsante o per scegliere tra la regolazione della posizione OSD orizzontale e verticale.
Posizione OSD H.: Per regolare in orizzontale la posizione OSD.
sposta l’OSD a destra, sposta l’OSD a sinistra.
Posizione OSD V.: Per regolare in verticale la posizione OSD.
Sposta l’OSD su, sposta l’OSD giù.
OSD time out: Per disattivare automaticamente l’OSD (On Screen Display, visualizzazione sullo schermo)
dopo un periodo predenito.
OSD background: Permette all’utente di attivare e disattivare lo sfondo OSD.
Memory recall: Per richiamare le impostazioni di fabbrica dei comandi Video.
Premere il pulsante MENU per selezionare l’opzione del menu Richiamo memoria
Page 33
Speciche tecniche
Pannello LED 54,7 cm (21.5”) TFT (con retroilluminazione LED)
4
Risparmio
energetico
Risoluzione
visualizzabile
Dimensione in
pixel
Colori display
LED
Inclinazione-3°~18° (±3°)
Area display
attiva
Temperatura
ConformitàCE, WEEE
AccensioneTensione in ingresso CA 100-240 V
Compatibile con VESA DPMS
Modalità O, < 0,5 W
Full HD max. 1920 x 1080
Frequenza verticale max. 60 Hz
• Non esporre il monitor alla luce diretta del sole o altra fonte di calore. Posizionareil monitor lontano dalla luce solare per
ridurre i riessi.
• Posizionare il monitor in una zona ben ventilata.
• Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore del monitor.
• Assicurarsi che il monitor sia installato in un luogo pulito e asciutto.
• Tenere il monitor lontano da calamite, motori, trasformatori, altoparlanti e TV.
Suggerimenti per la sicurezza
• In caso di fumo, rumori anomali o odori anomali provenienti dal monitor, rimuovere con cautela il cavo di alimentazione e
contattare il centro di assistenza.
• Non rimuovere mai il coperchio posteriore dell’involucro del monitor. L’unità di visualizzazione all’interno contiene componenti da alta tensione che possono causare scosse elettriche.
• Non tentare mai di riparare il monitor da soli. Contattare sempre il centro di assistenza o un tecnico qualicato.
CURA E MANUTENZIONE
Page 35
6
Assenza di alimentazione
• Vericare che il cavo di alimentazione CA sia inserito correttamente nell’alimentatore e che l’alimentatore sia collegato
saldamente al monitor.
• Collegare un altro dispositivo elettrico alla presa per vericare che venga fornita la tensione corretta.
• Vericare che i cavi di segnale siano installati.
Alimentazione corretta ma nessuna immagine su schermo
• Vericare che il cavo video in dotazione con il monitor sia saldamente ssato alla porta di uscita video sulla parte posteriore
del computer. Se così non fosse, ssarlo.
• Regolare la luminosità.
Colori errati o anomali
• Se mancano alcuni colori (rosso, verde, blu), controllare il cavo video per vericare che sia collegato correttamente. Pin allentati o rotti all’interno del connettore del cavo potrebbero causare un collegamento errato.
• Collegare il monitor a un altro computer.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Page 36
7
Precauzioni di sicurezza
Questo monitor è costruito e testato per garantire la sicurezza dell’utente. Tuttavia, l’uso improprio o un’installazione errata possono comportare un pericolo per il monitor e per l’utente. Prima
dell’installazione, leggere attentamente le seguenti avvertenze e tenere questa guida a portata di mano.
AVVERTENZE
• utilizzare solo con le tensioni indicate sull’etichetta posta sull’etichetta sul lato posteriore del monitor. Se non si conosce con certezza la tensione disponibile, consultare il rivenditore locale e
il fornitore di corrente.
• Non riparare il monitor da soli in quanto contiene parti non riparabili dall’utente Il monitor deve essere riparato solo da un tecnico qualicato.
• Non rimuovere l’involucro del monitor. All’interno sono presenti parti che possono causare scosse elettriche, anche quando il cavo di alimentazione è scollegato.
• Se l’involucro è danneggiato, non utilizzare il monitor. Far controllare il monitor da un tecnico dell’assistenza.
• Posizionare il monitor solo in ambienti puliti e asciutti. Se il monitor viene a contatto con l’acqua, scollegarlo immediatamente e contattare un tecnico dell’assistenza.
• Scollegare sempre il monitor prima di pulirlo. Pulire l’involucro con un panno pulito e asciutto. Utilizzare detergenti privi di ammoniaca sul panno e non direttamente sul vetro dello schermo.
• Tenere il monitor lontano da oggetti magnetici, motori, TV e trasformatori.
• Non posizionare oggetti pesanti sul cavo o sul cavo di alimentazione.
• Per motivi di sicurezza, se il kit di montaggio VESA è stato acquistato separatamente, vericare che sia omologato UL e sostituibile solo dal personale dell’assistenza.
COMUNICAZIONE SULL’INTERFERENZA DI RADIOFREQUENZE FCC
ATTENZIONE: (PER MODELLI CON CERTIFICAZIONE FCC)
Informazioni normative: Smaltimento di Riuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE dall’inglese Waste Electrical and Electronic Equipment) La Direttiva sui Riuti di
apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE) intende ridurre al minimo l’impatto dei prodotti elettrici ed elettronici sull’ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la
quantità di riuti di apparecchi elettrici ed elettronici che niscono nelle discariche. Il simbolo sul prodotto V7 o sulla sua confezione indica che alla ne della sua vita utile questo
prodotto deve essere smaltito separatamente dai riuti ordinari. Spetta all’utilizzatore eliminare apparecchi elettronici nei centri di riciclaggio in modo da contribuire a preservare
le risorse ambientali. Ogni nazione dell’Unione europea dovrebbe di porre di centri di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Per informazioni sui centri di
raccolta di zona, contattare le autorità competenti o il rivenditore da cui si è acquistato il prodotto.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Page 37
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
L215E
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Page 38
1 Démarrage
Contenu du paquet
Installation
2 Panneau de conguration et panneau arrière
Panneau de conguration
Panneau arrière
3 Achage à l’écran
4 Spécication technique
5 Entretien et maintenance
6 Guide de dépannage
Absence d’alimentation
Mise en marche eectuée mais pas d’image à l’écran
Couleurs incorrectes ou anormales
7 Informations de sécurité et mise en garde FCC
TABLE DES MATIÈRES
Page 39
Contenu du paquet
• Cordon d’alimentation secteur
• Câble VGA
1
• Guide de démarrage rapide
DÉMARRAGE
Cordon d’alimentation secteurCâble VGA
Page 40
Installation
1. Insérez le support dans le socle 2. Glissez le support dans la fente du moniteur
3. Connectez le câble vidéo, Connectez le cordon d’alimentation, Connectez le câble audio
DÉMARRAGE
4. Mettez en marche l’unité centrale et le moniteur
DVI
PowerVGA
Page 41
Auto
Menu
2
Panneau de conguration
Panneau arrière
PANNEAU DE CONFIGURATION ET PANNEAU ARRIÈRE
VESA
VGADVI
AC
Power
Page 42
3
Utilisation des fonctions d’achage OSD
Acher le menu principal
Menu
Sortie du menu d’achage
AutomatiqueRéglage automatique de l’achage
À partir du menu d’achage OSD, sélectionnez l’élément concerné
S’il ne gure pas dans le menu d’achage OSD, accédez directement au MODE VISION DES COULEURS
À partir du menu d’achage OSD, sélectionnez l’élément concerné
S’il ne gure pas dans le menu d’achage OSD, accédez directement à la fonction LUMINOSITE/CONTRASTE
+
Menu +
Menu +
Menu principal
Retour aux fonctions contraste et luminosité (si elles ne gurent pas dans le menu d’achage OSD)
Verrouillage de l’alimentation (si absent du menu d’achage OSD)
Verrouillage de l’achage (si absent du menu)
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Page 43
Fonctions de raccourci de(s) bouton(s)
Réglage
automatique
Contraste/
Luminosité
Source d’entrée
Pour le réglage automatique des positions horizontale et verticale, le phasage (réglage n) et l’horloge
(taille horizontale) de l’écran.
Pour le réglage manuel des fonctionnalités suivantes à l’écran : CONTRASTE, LUMINOSITE, DCR et ECO.
Contraste : Pour le réglage du niveau de blanc d’avant-plan de l’écran.
Augmente le contraste, diminue le contraste
Luminosité : Pour le réglage de la luminosité de la vidéo.
augmente la luminosité, diminue la luminosité.
DCR : Pour la détection de la répartition des entrées des signaux visuels et la création d’un contraste optimisé.
ÉCO : Permet à l’utilisateur d’activer le mode ECO. Le réglage de la luminosité est désactivé lorsque le
mode ÉCO est opérationnel.
Après avoir appuyé sur le bouton de sélection, modiez le signal d’entrée par l’une des options VGA, DVI,
HDMI, DisplayPort ou Auto
Pour sélectionner la couleur permettant d’améliorer la luminosité et la saturation entre les options
Cool, Normal, Chaud, Couleurs personnalisées.
Cool : Ajoute du bleu à l’achage pour obtenir un blanc plus agréable.
Normal : Ajoute du rouge à l’écran pour un blanc plus chaud et un rouge plus riche.
Réglage de la
couleur
Information
Chaud : Ajoute du vert à l’écran pour une couleur plus foncée.
Couleurs personnalisées : Réglages personnalisés pour le rouge (R), le vert (V) et le bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner la couleur désirée.
2. Appuyez sur le bouton ou pour le réglage de la couleur sélectionnée.
Pour l’achage des informations relatives au signal d’entrée en cours provenant de la carte graphique de votre
ordinateur.
Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et la fréquence de rafraîchissement.
ON SCREEN DISPLAY
Page 44
Fonctions de raccourci de(s) bouton(s)
Pour le réglage manuel des positions horizontale et verticale, de la taille horizontale, du Réglage
n, de la Netteté et du réglage des modes vidéo et photo.
Positions Horizontale et Verticale : Pour le réglage des positions verticale et horizontale de la vidéo.
Position horizontale: déplace l’achage vers la droite, déplace l’achage vers la gauche.
Position verticale: déplace l’achage vers le haut, déplace l’achage vers le bas.
Taille horizontale: Pour le réglage de la largeur de l’achage.
augmente la largeur de l’achage, diminue la largeur de l’achage.
Réglage n : Pour le réglage du délai d’achage des données et de l’horloge.
Réglage manuel
de l’image
Appuyez sur le bouton ou pour personnaliser votre réglage.
Netteté : Pour régler la clarté d’un signal non-Full HD de résolution 1920x1080 pixels grâce aux boutons ou
Réglage du mode vidéo: Pour le réglage du rapport de forme vidéo : 16:9 ou 4:3.
Mode photo : Assure une qualité optimale d’achage en fonction du contenu. Il dispose de 5
présélections programmables par l’utilisateur.
• Standard pour les paramètres généraux d’achage et les réglages par défaut du moniteur
• Jeu Optimisé pour des environnements ludiques sur PC
• Cinéma Optimisé pour le visionnage des lms et des vidéos.
• Paysage Optimisé pour l’achage des scènes extérieures.
• Texte Optimisé pour l’édition et la visualisation dans un environnement de traitement de texte.
Menu de réglage
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Rappel de mémoire
Menu Setting: Pour le réglage de la langue, la de position, du délai et de l’arrière-plan de l’achage OSD
Paramètre linguistique: Permet aux utilisateurs de dénir la langue de leur choix à partir d’une liste
disponible.
Position de l’achage: Appuyez sur le bouton ou pour choisir la position de réglage horizontal
ou vertical de l’achage.
Position horizontale : Pour le réglage de la position horizontale de l’achage.
déplace l’achage vers la droite, déplace l’achage vers la gauche.
Position verticale de l’achage : Pour le réglage de la position verticale de l’achage.
déplace l’achage vers le haut, déplace l’achage vers le bas.
Délai d’achage: Pour arrêter automatiquement l’achage à l’écran (OSD) après une période de temps
prédénie.
Arrière-plan de l’achage: Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver l’arrière-plan de l’achage.
Réinitialise les fonctionnalités audio et vidéo aux paramètres d’usine.
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner l’option de rappel de mémoire
Page 45
Technical Specication
Panneau à DEL 54,7 cm (21,5 pouces) TFT (avec rétroéclairage DEL)
4
Gestion de l’alimentation
Résolution
Dimensions en pixels0,24825 x 0,324825 mm
Couleur d’achage DEL16,7 millions de couleurs
Étirement-3°~18° (±3°)
Zone d’achage active476.64mm x 268.11 mm
Températures
ConformitéCE, WEEE
AlimentationTension d’entrée : 100-240 Volts CA
Compatible VESA DPMS
Mode arrêt : < 0,5 W
Full HD 1920 x 1080 pixels max.
Fréquence verticale : 60Hz max.
• Évitez d’exposer votre moniteur directement à la lumière du soleil ou à toute autre source de chaleur. Eloignez votre moniteur
du soleil pour réduire l’éblouissement.
• Placez votre moniteur dans un espace bien ventilé.
• Ne placez pas d’objets lourds sur la partie supérieure de votre moniteur.
• Assurez-vous que votre moniteur est installé dans un espace propre et exempt d’humidité.
• Eloignez votre moniteur des aimants, des moteurs, des transformateurs, des haut-parleurs, et des téléviseurs.
Conseils de sécurité
• Si votre moniteur laisse échapper de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituelle, retirez immédiatement le cordon d’alimentation par précaution et appelez votre centre de maintenance.
• Ne jamais retirer le couvercle arrière du boîtier de votre moniteur. L’intérieur de l’écran est composé de pièces de haute tension pouvant provoquer des chocs électriques au corps humain.
• Ne jamais essayer de réparer votre moniteur vous-même. Faites toujours appel à votre centre d’entretien ou à un technicien
qualié pour le faire.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 47
6
Absence d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique est correctement branché à l’adaptateur secteur et l’alimentation
électrique fermement connectée au moniteur.
• Connectez un autre appareil électrique sur la prise de courant pour vérier que celle-ci fournit la tension appropriée.
• Assurez-vous que tous les câbles sont connectés.
Mise en marche eectuée mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le moniteur est bien connecté au port de sortie vidéo à l’arrière de l’ordinateur. Si
ce n’est pas le cas, xez-le solidement.
• Réglez la luminosité.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert, bleu) est manquante, vériez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est correctement connecté. Les broches desserrées ou cassées dans le connecteur du câble peuvent entrainer une mauvaise connexion.
• Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Page 48
7
Consignes de sécurité
Ce moniteur est fabriqué et contrôlé en vue de garantir la sécurité des utilisateurs. Cependant, une mauvaise installation ou utilisation pourrait être dangereuse tant pour le moniteur que pour
ses utilisateurs. Lisez soigneusement les mises en garde suivantes avant l’installation et conservez ce guide à portée de main.
MISES EN GARDE
• Ce moniteur doit être utilisé uniquement sur les sources d’alimentation correctes indiquées sur l’étiquette à l’extrémité arrière du moniteur. Si vous avez des doutes sur la
qualité de l’alimentation électrique de votre résidence, consultez le revendeur de votre région ou votre compagnie d’électricité.
• N’essayez pas de réparer le moniteur vous-même, il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le moniteur ne doit être réparé que par un technicien qualié.
• Ne pas retirer le boîtier du moniteur. Il contient des éléments à haute tension pouvant provoquer des chocs électriques même si le cordon d’alimentation est débranché.
• Cessez d’utiliser le moniteur si son boîtier est endommagé. Faites-le vérier par un technicien de maintenance.
• Placez votre moniteur dans un environnement propre et sec. Débranchez le moniteur immédiatement s’il est humide et consultez votre technicien de maintenance.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez le boîtier avec un chion propre et sec. Appliquez un nettoyant sans ammoniaque sur le tissu, et non
directement sur le verre de l’écran.
• Éloignez le moniteur des objets magnétiques, des moteurs, des téléviseurs et des transformateurs.
• Ne posez aucun objet lourd sur le câble ou sur le cordon d’alimentation.
• Pour des raisons de sécurité, si le kit de montage VESA est acheté séparément, assurez-vous qu’il est certié UL et remplaçable par un personnel de maintenance.
RAPPORT FCC SUR LES RADIO FRÉQUENCES ET SUR LES INTERFÉRENCES
MISES EN GARDE : (POUR LES MODELES CERTIFIÉS FCC)
Ce moniteur a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont
conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles pour une installation résidentielle. Ce moniteur génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique.
En conséquence, des interférences nuisibles à la communication radio peuvent être produites si celui-ci n’est pas installé ou utilisé de façon adéquate. Cependant, il n’y a aucune garantie sur
l’absence des interférences dans le cas de certaines installations. Si ce moniteur provoque des interférences graves à la réception radio ou télévision, sa réinitialisation pourrait résoudre ce
problème. En outre, les utilisateurs sont invités à corriger les interférences en eectuant les opérations suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Positionnez le moniteur et le récepteur à une distance éloignée l’un de l’autre.
• Raccordez le moniteur à une prise sur un circuit électrique diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur de votre région ou un technicien qualié.
Mise en garde FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit se servir d’un cordon d’alimentation avec mise à la terre et le câble d’interface vidéo blindé comportant des noyaux en ferrite avec
lequel il a été livré. En outre, tout changement non autorisé ou modication apportée à ce moniteur pourrait annuler l’autorisation d’exploitation accordée à l’utilisateur concernant cet appareil.
Remarque : En cas de nécessité, le câble d’interface blindé et le cordon d’alimentation doivent être utilisés pour respecter les limites de niveau d’émission.
Informations réglementaires: Mise au rebut des déchets composés d’équipements électriques et électroniques (WEEE) La directive sur la mise au rebut des déchets composés
d’équipements électriques et électroniques a pour but de minimiser l’impact créé par les biens électriques et électroniques sur l’environnement en augmentant la réutilisation et
le recyclage et en diminuant la quantité de ces appareils dans les décharges. Le symbole sur votre produit V7 ou sur son emballage signie que ce produit doit être mis au rebut
séparément des déchets ordinaires ménagers lorsqu’il arrive en n de vie. Veuillez être conscient qu’il vous incombe de mettre au rebut les équip ments électroniques dans des
déchetteries an d’aider à préserver les ressources naturelles. Chaque pays de l’union européenne possède un grand nombre de déchetteries pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Pour des informations sur la déchetterie la plus proche, veuillez contacter l’autorité de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques
ou le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET MISE EN GARDE FCC
Page 49
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
L215E
MANUAL DEL USUARIO
Page 50
1 Para empezar
El paquete incluye
Instalación
2 Panel de control/Panel trasero
Panel de control
Panel trasero
3 Visualización en pantalla
4 Especicaciones técnicas
5 Cuidado y mantenimiento
6 Solución de problemas
No hay alimentación eléctrica
El monitor está encendido pero no hay ninguna imagen en la pantalla
Colores equivocados o anormales
7 Información de seguridad y advertencias de la FCC
TABLA DE CONTENIDOS
Page 51
El paquete incluye
• Cable de alimentación CA
• Cable VGA
1
• Guía rápida
PARA EMPEZAR
Cable de alimentación CACable VGA
Page 52
Instalación
1. Insertar el poste en la base 2. Insertar el poste en la ranura del monitor
PARA EMPEZAR
3. Conectar el cable de vídeo, Conectar el cable de alimentación, Conectar el cable del audio
4. Encender el ordenador y el monitor
DVI
PowerVGA
Page 53
Auto
Menu
2
Panel de control
Panel trasero
PANEL DE CONTROL/PANEL TRASERO
VESA
VGADVI
AC
Power
Page 54
3
Usar las funciones de visualización en pantalla (OSD)
Desplegar el menú principal
Menu
Salir del menú OSD
AutoAuto ajuste de la pantalla
Seleccione el elemento deseado cuando esté en el menú OSD
Cuando no esté en el menú OSD, entra directamente en MODALIDAD COLOR VISIÓN
Seleccione el elemento deseado cuando esté en el menú OSD
Cuando no está en el menú OSD, entra directamente en CONTRASTE/BRILLO
+
Menu +
Menu +
Menú principal
Vuelva a Contraste y Brillo (cuando no esté en el menú OSD)
Bloqueo de encendido/apagado (cuando no esté en el menú OSD)
Bloqueo de OSD (cuando no esté en el menú OSD)
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Page 55
Funciones de atajos en el (los) botón(es)
Ajuste automático
Contraste/Brillo
Fuente de entradaCuando presione Fuente de entrada, cambie la señal de entrada a VGA o DVI
Para ajustar la posición horizontal, posición vertical, Fase (Ajuste idóneo) y Reloj (Tamaño H) de la
pantalla.
Para ajustar manualmente el contraste, brillo, DCR y ECO de una imagen.
Contraste: Para ajustar el nivel de fondo blanco de la imagen en pantalla.
aumentar contraste, disminuir contraste
Brillo: Para ajustar la iluminación del vídeo.
aumentar brillo, disminuir brillo
DCR: Para detectar la distribución de la información visual entrante y crear un contraste optimizado.
ECO: Permite al usuario cambiar el modo ECO. El ajuste del brillo será deshabilitado cuando ECO esté activado.
Para seleccionar el color y mejorar el brillo y la saturación de color entre Frío, Normal, Cálido y
Personalizado.
Frío: Añade azul a la imagen de la pantalla para lograr un blanco más frío.
Normal: Añade rojo a la imagen de la pantalla para lograr un blanco más cálido y rojos más vivos.
Ajuste de color
Información
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Cálido: Añade verde a la imagen de la pantalla para lograr un color más oscuro.
Personalizado: Ajustes individuales para rojo (R), verde (G), azul (B).
1. Presione el botón de MENÚ para seleccionar el color deseado.
2. Presione el botón o para ajustar el color deseado.
Para visualizar la información acerca de la señal proveniente de la tarjeta de grácos de su ordenador.
Nota: Consulte la guía de su tarjeta de grácos para obtener más información acerca de la resolución y
frecuencia de actualización
Page 56
Funciones de atajos en el (los) botón(es)
Para ajustar manualmente la Posición H./V., Tamaño horizontal, Ajuste idóneo, Denición, Ajuste
de modo de vídeo y Modo de imagen
Posición H./V.: Para ajustar la posición horizontal y vertical del vídeo.
Posición H: mueve la pantalla hacia la derecha, mueve la pantalla hacia la izquierda.
Position V: mueve la pantalla hacia arriba, mueve la pantalla hacia abajo.
Tamaño horizontal: Para ajustar el ancho de la imagen en pantalla.
incrementa el ancho de la imagen, disminuye el ancho de la imagen
Ajuste idóneo: Para ajustar el retraso de la información y el reloj.
Ajuste manual
de imagen
Presione o para ajustar su preferencia.
Denición: Para ajustar la claridad de una resolución que no sea Full HD (1920x 768) use los botones ó
Modo de ajuste de video: Para seleccionar el modo de video de 16:9 o 4:3.
Modo de imagen : Le proporciona un entorno de visualización óptimo, dependiendo de los contenidos
que se muestren. Contiene 5 preselecciones entre las que puede elegir el usuario.
• Standard es para un entorno general de Windows, y es el ajuste del monitor por defecto.
• Juego optimizado para los juegos de un PC.
• Video optimizado para videos y películas.
• Paisaje optimizado para visualizar imágenes de paisajes y exteriores.
• Texto optimizado para la edición y visualización de texto en un procesador de textos.
Para ajustar la selección del idioma, posición de la OSD, tiempo de visualización de la OSD y fondo
de la OSD
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Menú de ajustes
Recuperar memoria
Selección del idioma: Permite a los usuarios escoger entre los idiomas disponibles.
Posición de la OSD: Presione el botón o para seleccionar entre un ajuste de posición horizontal o
vertical de la OSD
Posición H de la OSD: Para ajustar horizontalmente la posición de la OSD.
mueve la OSD a la derecha, mueve la OSD a la izquierda.
Posición V de la OSD: Para ajustar verticalmente la posición de la OSD.
mueve la OSD hacia arriba, mueve la OSD hacia abajo.
Tiempo de visualización de la OSD: Para apagar automáticamente la OSD después de un tiempo predeterminado.
Fondo de la OSD: Permite al usuario apagar o encender el fondo de la OSD.
Para restablecer los valores de fábrica de los controles de Audio y Vídeo.
Presione el botón de MENÚ para seleccionar la opción de Recuperar memoria del menú.
Page 57
Especicaciones técnicas
Panel de LED 54,7 cm (21,5”) TFT (con luz trasera LED)
4
Gestión de la alimentación
eléctrica
Resolución de visualización
Dimensión de los píxeles0,24825 x 0,324825 mm
Color de visualización LED16,7M
Inclinación-3°~18° (±3°)
Área activa de visualización 476,64 mm x 268,11 mm
Temperatura
Cumplimiento de directivas CE,WEEE
Alimentación eléctricaTensión de entrada CA100-240 V
Compatible con VESA DPMS
Modo apagado, < 0,5 W
HD completo 1920 x 1080 máx.
Frecuencia vertical 60Hz máx.
• Evite exponer el monitor directamente a la luz solar u otra fuente de calor. Coloque el monitor alejado del sol para reducir el
reejo.
• Ubique el monitor en un área bien ventilada.
• No coloque objetos pesados encima del monitor.
• Asegúrese de que el monitor está instalado en un área limpia y bien ventilada.
• Mantenga el monitor alejado de imanes, motores, transformadores, altavoces, y televisores.
Consejos de seguridad
• Si hubiera presencia de humo, ruidos u olores anormales procedentes del monitor, desconecte con cuidado e inmediatamente el cable de alimentación y llame al centro de servicio.
• Nunca retire la cubierta trasera del gabinete de su monitor. El monitor contiene piezas expuestas a alta tensión que pueden
causar descargas eléctricas.
• Nunca trate de reparar su monitor por su cuenta. Siempre llame a su centro de servicio o a un técnico cualicado para arreglarlo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Page 59
6
No hay alimentación eléctrica
• Asegúrese de que el cable de alimentación está rmemente conectado al adaptador de corriente y que el suministro de
alimentación está rmemente conectado al monitor.
• Conecte otro dispositivo electrónico a la toma de corriente para vericar que la toma suministra la tensión adecuada.
• Verique que todos los cables de señal están instalados.
El monitor está encendido pero no hay ninguna imagen en la pantalla
• Verique que el cable de vídeo suministrado con el monitor está rmemente conectado al puerto de salida de vídeo en la
parte trasera del ordenador. Si no es así, conéctelo.
• Ajuste el brillo.
Colores equivocados o anormales
• Si falta algún color (rojo, verde, azul), examine el cable de vídeo para vericar que está bien conectado. Los pins estropeados
o rotos en el conector del cable pueden causar una mala conexión.
• Conecte el monitor a otro ordenador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Page 60
7
Precauciones de seguridad
Este monitor ha sido fabricado y probado para proporcionar seguridad al usuario. Sin embargo, una instalación o uso inapropiados pueden ser peligrosos para el monitor así como para el usuario.
Repase detenidamente las siguientes advertencias antes de la instalación y mantenga esta guía a mano.
ADVERTENCIAS
• Este monitor únicamente debe usarse con las fuentes de alimentación correctas que se indican en las etiquetas de la parte trasera del monitor. Si no está seguro del suministro de
alimentación del lugar donde reside, consulte a su proveedor local o compañía eléctrica.
• No intente reparar el monitor por su cuenta, puesto que no contiene piezas que sean manipulables por parte del usuario. El monitor solo debe ser reparado por un técnico cualicado.
• No retire el gabinete del monitor. Hay piezas internas sujetas a alta tensión que pueden causar descargas eléctricas incluso si el cable de alimentación está desconectado.
• Deje de usar el monitor si el gabinete está dañado. Solicite a un técnico que lo revise.
• Coloque el monitor en un área despejada y bien ventilada. Desconecte el monitor inmediatamente si se moja y consulte a su técnico de servicio.
• Siempre desconecte el monitor antes de limpiarlo. Limpie el gabinete con un paño limpio y seco. Coloque un poco de limpiador sin amoníaco en el paño, nunca directamente en la
supercie de la pantalla.
• Mantenga el monitor alejado de objetos magnéticos, motores, televisores y transformadores.
• Nunca coloque objetos pesados encima del cable de alimentación.
• Por motivos de seguridad, si se adquiere el kit de montaje VESA por separado, asegúrese de que el kit de montaje posea la certicación UL y que la sustitución sea realizada solo por personal
de servicio.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA
ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CON CERTIFICACIÓN FCC)
Este monitor ha sido probado y cumple con los límites que se aplican a un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este monitor genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radio frecuencias. Las radio
comunicaciones podrían verse afectadas negativamente por las interferencias como resultado de una instalación y un uso decientes. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias
no se produzcan en una instalación en concreto. Si este monitor causa interferencias graves en la recepción de radio o televisión, apague y vuelva a encender el monitor para comprobar si es el
verdadero causante de las interferencias. Además, los usuarios pueden intentar neutralizar las interferencias de una o más de las siguientes maneras:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Situando el monitor y el receptor alejados el uno del otro.
• Conectando el monitor a una toma de corriente o un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultando a su distribuidor local o un técnico cualicado.
Advertencia de la FCC:
Para cumplir permanentemente con las reglas de la FCC, el usuario deberá usar un cable de alimentación conectado a tierra y un cable de interfaz de video con núcleos de ferrita. Asimismo,
cualquier cambio o modicación que se realice en este monitor anularía la autoridad del usuario para usar este dispositivo.
Nota: Si fuera necesario, los cables con recubrimiento y el adaptador de corriente cable de alimentación de CA deben usarse para cumplir con los límites de los niveles de emisión.
Información reglamentaria: Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) La directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) tiene por
objeto reducir al mínimo el impacto de los artículos eléctricos y electrónicos en el medio ambiente mediante un aumento de la reutilización y el reciclaje, y mediante la reducción
de la cantidad de WEEE que se llevan a vertederos controlados. El símbolo en nuestro producto V7 o en su embalaje signica que este producto debe eliminarse aparte de otros
residuos domésticos corrientes al nal de su vida útil. Le recordamos que es su responsabilidad eliminar los aparatos electrónicos en centros de reciclaje para así ayudar a conservar
los recursos naturales.
Cada país en la Unión Europea debe contar con sus centros de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Para obtener información sobre centros de reciclaje
próximos a usted, póngase en contacto con el organismo encargado de la gestión de residuos de equipos eléctricos y electrónicos o con la tienda dónde compró el producto.
CONECTE EL MONITOR A OTRO ORDENADOR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.