V7 L215E User Manual

BENUTZERHANDBUCH
L215E
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
INHALTSVERZEICHNIS
1 Erste Schritte
Paket beinhaltet
Installation
Systemsteuerung
Rückseite
3 Bildschirmanzeige
4 Technische Daten
5 Pege und Wartung
6 Fehlerbehebung
Kein Strom
Eingeschaltet aber kein Bildschirmbild
Falsche oder ungewöhnliche Farben
7 Sicherheitsinformationen und FCC-Warnung
1
ERSTE SCHRITTE
Package Includes
• AC Power Cord
• VGA Cable
• Quick Start Guide
AC Power Cord VGA Cable
ERSTE SCHRITTE
Installation
1. Ständer in den Fuß einstecken 2. Ständer in Monitorschlitz einschieben
3. Videokabel anschließen, Netzkabel anschließen, Audiokabel anschließen
4. Computer und Monitor einschalten
PowerVGA
DVI
SYSTEMSTEUERUNG/RÜCKSEITE
Auto
Menu
Systemsteuerung
Rückseite
2
VGADVI
AC
Power
VESA
BILDSCHIRMANZEIGE
3
+
Menü
Hauptmenü anzeigen
OSD-Menü beenden
Auto Automatische Anpassung des Bildschirms
Wählen Sie das gewünschte Element im OSD-Menü aus
Wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden, wird direkt FARBSEHEN-MODUS eingegeben
Wählen Sie das gewünschte Element im OSD-Menü aus
Wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden, wird direkt KONTRAST/HELLIGKEIT eingegeben。
Abruf sowohl von Kontrast als auch Helligkeit (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
Powerlock (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
OSD-Sperre (wenn Sie sich nicht im OSD-Menü benden)
Verwendung der Bildschirmanzeigefunktionen (On Screen Display, OSD)
+
Menu +
Menu +
Hauptmenü
Verknüpfungsfunktion über die Schaltäche(n)
Automatische Anpassung
Zur automatischen Anpassung der horizontalen Position, der vertikalen Position, der Phase (Feinein­stellung) und des Takts (H. Größe) des Bildschirms.
Kontrast/Helligkeit
Zur manuellen Einstellung von Kontrast, Helligkeit, DCR und ECO des Bildschirmbildes.
Kontrast: Zur Anpassung der Weißstufe im Vordergrund des Bildschirmbildes.
Kontrast erhöhen Kontrast reduzieren.
Helligkeit: Zur Anpassung der Leuchtdichte des Videos
Helligkeit erhöhen Helligkeit reduzieren
DCR: Zur Erfassung der Verteilung der optischen Signaleingänge und für einen optimierten Kontrast.
ECO: Ermöglicht Benutzern den Wechsel des ECO-Modus. Helligkeitsanpassung wird deaktiviert, wenn ECO aktiv ist
Eingangsquelle Wenn Eingangsquelle gedrückt ist, ändern Sie das Eingangssignal auf VGA oder DVI.
Farbanpassung
Zur Auswahl der Farbe für die Verbesserung der Helligkeit und Farbsättigung zwischen Kühl, Normal, Warm und Benutzerdeniert.
Kühl: Fügt dem Bildschirmbild Blau hinzu, um ein kühleres Weiß zu erzeugen.
NORMAL: Fügt dem Bildschirmbild Rot hinzu, um ein wärmeres Weiß und ein satteres Rot zu erzeugen.
Warm: Fügt dem Bildschirmbild Grün hinzu, um eine dunklere Farbe zu erzeugen.
Benutzerdeniert: Individuelle Einstellungen für Rot (R), Grün (G), Blau (B).
1. Zur Auswahl der gewünschten Farbe auf die Schaltäche MENÜ drücken.
2. Zur Anpassung der ausgewählten Farbe oder drücken.
Informationen
Zeigt Informationen zum aktuellen Eingangssignal an, das von der Grakkarte in Ihrem Computer kommt. Hinweis: Siehe Benutzerhandbuch der Grakkarte für weitere Informationen zur Änderung der Auösung und der Aktualisierungsrate.
BILDSCHIRMANZEIGE
BILDSCHIRMANZEIGE
Short Cuts Function from the button(s)
Manuelle Bildanpassung
Zur manuellen Anpassung von H. /V. Position, horizontale Größe, Feineinstellung, Schärfe, Videomodusanpassung und Bildmodus.
H./V. Position: Zur Anpassung der horizontalen und vertikalen Position des Videos.
H. Position: ildschirm nach rechts bewegen, Bildschirm nach links bewegen. V. Position: Bildschirm nach oben bewegen, Bildschirm nach unten bewegen.
Horizontale Größe: Zur Anpassung der Breite des Bildschirmbildes. Breite des Bildschirmbildes erhöhen, Breite des Bildschirmbildes reduzieren.
Feineinstellung: Zur Anpassung der Verzögerungszeit von Daten und Takt. Zur Anpassung der Voreinstellung oder drücken.
Schärfe: Zur Anpassung der Klarheit eines Signals ohne Full-HD-Auösung (1.920 x 1.080) oder drücken.
Videomodusanpassung: Zur Auswahl des Videomodus zwischen 16:9 oder 4:3.
Bildmodus: Bietet je nach angezeigtem Inhalt eine optimierte Anzeigeumgebung. Dieser Modus enthält
fünf vom Benutzer auswählbare Voreinstellungen.
Standard: für allgemeine Windows-Umgebungen und Monitor-Standardeinstellungen;
Game: für PC-Spiel-Umgebungen;
Video: für Kino- und Videoumgebungen;
Landscape: für die Anzeige von Landschaftsbildern;
Tex t: für die Bearbeitung und Anzeige von Text und Textverarbeitungsumgebungen.
Menüeinstellung
Zur Einrichtung von Sprachauswahl, OSD-Position, OSD-Zeitlimit und OSD-Hintergrund.
Sprachauswahl: Ermöglicht Benutzern die Auswahl einer verfügbaren Sprache. OSD-Position: Zur Auswahl zwischen horizontaler und vertikaler OSD-Position oder drücken.
H. OSD-Position: Zur horizontalen Anpassung der OSD-Position.
OSD nach rechts bewegen, OSD nach links bewegen. V. OSD-Position: Zur vertikalen Anpassung der OSD-Position. OSD nach oben bewegen, OSD nach unten bewegen.
OSD-Zeitlimit: Zur automatischen Abschaltung von OSD nach einem voreingestellten Zeitraum.
OSD-Hintergrund: Ermöglicht Benutzern das Ein- bzw. Ausschalten des OSD-Hintergrundes.
Speicherabruf
Speicherabruf: Zum Abruf der Werkseinstellungen für Video-Steuerelemente. Zur Auswahl der Menüoption „Speicherabruf“ auf die Schaltäche MENÜ drücken.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
4
LED-Panel 54,7 cm (21,5 Zoll) TFT (mit LED-Hintergrundbeleuchtung)
Power-Management
VESA DPMS-kompatibel OFF-Modus, < 0,5 W
Darstellbare Auösung
Full-HD, max. 1.920 x 1.080 Vertikale Frequenz max. 60 Hz
Größe in Pixel 0,24825 x 0,324825 mm
LED-Bildschirmfarbe 16,7 M
Kippen -3°~18° (±3°)
Aktiver Anzeigebereich 476,64mm x 268,11 mm
Temperatur
Betrieb: 0° C ~ + 40° C Lagerung: -20° C ~ + 60° C
Konformität CE,WEEE
Stromversorgung Input Voltage AC100-240 V
Technische Daten
PFLEGE UND WARTUNG
5
Pege
• Vermeiden Sie eine direkte Einwirkung durch Sonnenstrahlen oder andere Wärmequellen auf den Monitor. Zum Blendschutz sollte der Monitor ohne direkte Sonneneinstrahlung aufgestellt werden
• Stellen Sie den Monitor in einem gut durchlüfteten Bereich auf.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Monitor ab.
• Stellen Sie den Monitor in einem sauberen und trockenen Bereich auf.
• Der Monitor darf nicht in unmittelbarer Nähe von Magneten, Motoren, Transformatoren, Lautsprechern und Fernsehgeräten aufgestellt werden.
Sicherheitshinweise
• Wenn der Monitor Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich gibt, ist Vorsicht geboten. Ziehen Sie das Netzka­bel sofort heraus und wenden Sie sich an Ihr Servicecenter.
• Entfernen Sie niemals die rückwärtige Abdeckung des Monitorgehäuses. Das Anzeigegerät enthält Teile, die unter Hochspan­nung stehen und Menschen einen Stromschlag versetzen können.
• Versuchen Sie niemals, den Monitor selbst zu reparieren. Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihr Servicecenter oder an einen qualizierten Techniker.
PROBLEMBEHEBUNG
6
Kein Strom
• Stellen Sie sicher, dass das AC-Netzstromkabel fest im Netzteil eingesteckt und die Stromversorgung fest mit dem Monitor verbunden ist.
• Stecken Sie ein anderes elektronisches Gerät in die Steckdose ein, um zu überprüfen, ob die Steckdose die richtige Spannung liefert.
• Stellen Sie sicher, dass alle Signalkabel angebracht sind.
Eingeschaltet aber kein Bildschirmbild
• Stellen Sie sicher, dass das im Lieferumfang enthaltene Videokabel fest im Videoausgang auf der Rückseite des Computers eingesteckt ist. Falls dies nicht der Fall ist, stecken Sie es fest ein.
• Passen Sie die Helligkeit an.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
• Falls irgendwelche Farben (Rot, Grün, Blau) fehlen, überprüfen Sie das Videokabel, um sicherzustellen, dass es fest eingesteckt ist. Lockere oder abgebrochene Stifte im Steckverbinder des Kabels können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Verbinden Sie den Monitor mit einem anderen Computer.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
7
Sicherheitsvorkehrungen
Dieser Monitor wurde so hergestellt und getestet, dass die Benutzersicherheit sichergestellt ist. Eine unsachgemäße Verwendung oder Installation kann jedoch zu einer Beschädigung des Monitors führen und eine Gefahr für Benutzer darstellen. Lesen Sie sich die nachfolgenden Warnhinweise vor der Installation aufmerksam durch und bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf.
Behördliche Informationen: Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) Die Verordnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) zielt darauf ab, die negativen Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Produkten auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten, indem die Anzahl von Altgeräten, die auf Müllhalden entsorgt werden, durch eine verstärkte Wiederverwendung und vermehrtes Recycling reduziert wird. Das Symbol auf Ihrem V7-Produkt bzw. seine Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat von gewöhnlichem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Sie sollten sich dessen bewusst sein, dass Sie für die Entsorgung von Elektronikgeräten in Recycling Zentren zur Schonung von natürlichen Rohstoressourcen verantwortlich sind.
Jedes Land in der Europäischen Union sollte über eigene Sammelzentren für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräte verfügen. Informationen über die Abgabe von Geräten zwecks Recycling erhalten Sie von Ihrer zuständigen Behörde für Elektro- und Elektronikaltgeräte oder vom Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
WARNHINWEISE:
• Dieser Monitor sollte nur über die ordnungsgemäßen Stromquellen betrieben werden, die auf dem Etikett auf der Rückseite des Monitors aufgeführt sind. Falls Sie sich mit der Stromversorgung vor Ort nicht auskennen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Stromversorgungsunternehmen.
• Versuchen Sie nicht, den Monitor selbst zu reparieren, da dieser keine von Benutzern reparierbaren Teile enthält. Der Monitor sollte nur von einem qualizierten Techni­ker repariert werden.
• Önen Sie niemals das Monitorgehäuse. Es enthält unter Hochspannung stehende Teile, die selbst bei ausgezogenem Netzkabel einen elektrischen Stromschlag verur­sachen können.
• Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist. Lassen Sie den Monitor von einem Servicetechniker überprüfen.
• Stellen Sie den Monitor nur an einem sauberen, trockenen Ort auf. Sollte der Monitor nass werden, ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
• Ziehen Sie das Netzkabel stets vor der Reinigung des Monitors heraus. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch. Sprühen Sie ein ammoniakfreies Reinigungsmittel auf das Tuch und niemals direkt auf den Monitor.
• Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer Nähe von magnetischen Gegenständen, Motoren, Fernsehgeräten und Transformatoren auf.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel oder dem Netzstromkabel ab.
• Wenn der VESA-Montagesatz getrennt erworben wurde, sollten Sie aus Sicherheitsgründen überprüfen, dass dieser UL-gelistet ist und nur durch Servicepersonal ersetzt wird.
USER MANUAL
L215E
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
TABLE OF CONTENTS
1 Getting Started
Package Includes
Installation
2 Control Panel / Back Panel
Control Panel
Back Panel
3 On Screen Display
4 Technical Specs
5 Care & Maintenance
6 Troubleshooting
No Power
Power on but no screen image
Wrong or Abnormal Colors
7 Safety info & FCC warning
1
GETTING STARTED
Package Includes
• AC Power Cord
• VGA Cable
• Audio Cable
• Quick Start Guide
AC Power Cord VGA Cable
GETTING STARTED
Installation
1. Insert post into base 2. Slide Post into monitor slot
3. Connect Video Cable, Connect Power Cord
4. Power on Computer and Monitor
PowerVGA
DVI
CONTROL PANEL / BACK PANEL
Auto
Menu
Control Panel
Back Panel
2
VGADVI
AC
Power
VESA
ON SCREEN DISPLAY
3
Menu
Display main menu
Exit from OSD menu
Auto Auto Adjust of the screen
Select the desired item when in OSD menu
When not in OSD menu, directly enters COLOR VISION MODE
Select the desired item when in OSD menu
When not in OSD menu, directly enters CONTRAST/BRIGHTNESS
Recall both of Contrast and Brightness (when not in OSD menu)
Power Lock (when not in OSD menu)
OSD Lock (when not in OSD menu)
Using On Screen Display (OSD) Function
+
Menu +
Menu +
Main Menu
Short Cuts Function from the button(s)
Auto Image Adjust To auto adjust Horizontal Position, Vertical Position, Phase (Fine Tune) and Clock (H. Size) of the screen
Contrast/Brightness
To manually adjust the CONTRAST, BRIGHTNESS, DCR and ECO of screen image
CONTRAST: To adjust the foreground white level of screen image
increase contrast decrease contrast
BRIGHTNESS: To adjust the luminance of the video
increase contrast decrease contrast
DCR: To detect the distribution of the visual signals inputs, and create an optimized contrast
ECO: Allows the user to change the ECO mode. Brightness adjustment will be disabled when ECO is active
Input Source When Input Source is pressed, change input signal to VGA or DVI
Color Adjust
To select the color for improving brightness and color saturation between COOL, NORMAL, WARM, USER COLOR
COOL: Adds blue to screen image for cooler white
NORMAL: Adds red to screen image for warmer white and richer red
WARM: Adds green to screen image for a darker color
USER COLOR: Individual adjustments for red (R), green (G), Blue (B)
1. Press MENU button to select the desired color
2. Press or button to adjust selected color
Information
To display the information, regarding the current input signal coming from the graphic card in your computer. Note: See your graphic card user guide for more information about changing the resolution and refresh rate.
ON SCREEN DISPLAY
ON SCREEN DISPLAY
Short Cuts Function from the button(s)
Manual Image Adjustment
To manually adjust the H. / V. Position, Horizontal size, Fine tune, Sharpness, Video mode adjustment and Picture mode.
H. / V. Position: To adjust the width of the screen image. H. Position: : move screen to the right, : move screen to the left.
V. Position: : move screen up, : move screen down.
Horizontal Size: To adjust the width of the screen image.
Fine tune: To adjust the delay time of data and clock
Press or to adjust to your preference.
Sharpness: To adjust the clarity of a non-Full HD Resolution (1920x1080) signal with or button
Video mode adjust: To select the video mode from 16:9 or 4:3
Picture mode: Provides an optimum display environment depending on the contents displayed. It
contains 5 user-selectable presets.
Standard is for general windows environment and monitor default setting.
Game optimized for PC game environment
Video optimized for movie and video environment
Landscape optimized for displaying outdoor scenery images.
Tex t optimized for text editing and viewing in a word processing environment
Menu Setting
Menu Setting: To set up Language select, OSD Position, OSD time out and OSD background
Language Select: To allow users to choose from available languages
OSD Position: Press or button to select between horizontal and vertical OSD Position Adjustment.
OSD H. Position: To horizontally adjust the OSD Position : move OSD to the right, : move OSD to the left OSD V. Position: To vertically adjust the OSD position. : move OSD up, : move OSD down.
OSD time out: To automatically turn o On Screen Display (OSD) after a preset period of time.
OSD background: Allows the user to turn the OSD background On or O
Memory recall To recall factory settings for Video controls. Press MENU button to select the Memory Recall menu option.
TECHNICAL SPECS
4
LED Panel 54.7cm (21.5”) TFT (with LED back light)
Power
Management
VESA DPMS compatible O Mode, < 0.5 W
Displayable
Resolution
Full HD 1920 x 1080 max. Vertical Frequency 60Hz max.
Pixel Dimension 0.24825 x 0.324825 mm
LED Display
Color
16.7M
Tilt -3°~18° (±3°)
Active Display
Area
476.64mm x 268.11 mm
Temperature
Operating: 0°C ~ + 40°C Storage: -20°C ~ + 60°C
Compliance CE,WEEE
Power Input Voltage AC100-240 V
Technical Specication
CARE & MAINTENANCE
5
Care
• Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your monitor away from the sun to reduce glare.
• Put your monitor in a well ventilated area.
• Do not place any heavy things on top of your monitor
• Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area.
• Keep your monitor away from magnets, motors, transformers, speakers, and TV sets.
Safety Tips
• If smoke, abnormal noise or odor came out from your monitor, caution you should remove the power cord immediately and call your service center.
• Never remove the rear cover of your monitor cabinet. The display unit inside contains high-voltage parts and may cause electric shock to human bodies.
• Never try to repair your monitor yourself. Always call your service center or a qualied technician to x it.
TROUBLESHOOTING
6
No Power
• Make sure AC power cord is securely connected to the power adapter and the power supply is rmly connected to the monitor
• Plug another electrical device into the power outlet to verify that the outlet is supplying proper voltage
• Make sure all signal cables are installed
Power on but no screen image
• Make sure the video cable supplied with the monitor is tightly secured to the video output port on back of the computer. If not, tightly secure it.
• Adjust brightness
Wrong or abnormal colors
• If any colors (red, green, blue) are missing, check the video cable to make sure it is securely connected. Loose or broken pins in the cable connector could cause an improper connection
• Connect the monitor to another computer
SAFETY & FCC WARNING
7
Safety Precautions
FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT WARNING: (FOR FCC CERTIFIED MODELS)
This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user’s safety comes rst. However, improper use or installation may result danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
FCC Warning:
To assure a continued FCC compliance, a user must use a grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded ferrite cores. Also, any unauthorized changes or modications to this monitor would void the user‘s authority to operate this device.
Note: If necessary, shielded interface cables and AC power cord must be used to meet the emission level limits.
WARNINGS
• This monitor should be operated only at the correct power sources indicated on the label on the rear end of the monitor. If you’re unsure of the power supply in your residence, consult your local dealer or power company.
• Do not try to repair the monitor yourself as it contains no user-serviceable parts. The monitor should only be repaired by a qualied technician.
• Do not remove the monitor cabinet. There is high-voltage parts inside that may cause electric shock to human bodies, even when the power cord is disconnected.
• Stop using the monitor if the cabinet is damaged. Have it checked by a service technician.
• Put your monitor only in a clean, dry environment. Unplug the monitor immediately if gets wet and consult your service technician.
• Always unplug the monitor before cleaning it. Clean the cabinet with a clean, dry cloth. Apply non-ammonia based cleaner onto the cloth, not directly onto the glass screen.
• Keep the monitor away from magnetic objects, motors, TV sets, and transformer.
• Do not place heavy objects on the cable or power cord.
• Due to safety concerns, if the VESA mounting kit is purchased separately, please make sure the mounting kit is UL-Listed, and replaceable only by service personnel.
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
MANUALE UTENTE
L215E
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
INDICE
1 Per iniziare
Il pacchetto include
Installazione
2 Pannello di controllo/ Pannello posteriore
Panello di controllo
Panello posteriore
3 Visualizzazione su schermo
4 Speciche tecniche
5 Cura e manutenzione
6 Risoluzione dei problemi
No Power
Power on but no screen image
Wrong or Abnormal Colors
7 Informazioni sulla sicurezza e avvertenza FCC
1
PER INIZIARE
Il pacchetto include
• Cavo di alimentazione CA
• Cavo VGA
• Cavo audio
• Guida di avvio rapido
Cavo di alimentazione CA Cavo VGA
PER INIZIARE
Installation
1. Inserire il supporto nella base 2. Far scorrere il supporto nello slot del monitor
3. Collegare il cavo video, Collegare il cavo di alimentazione, Collegare il cavo audio
4. Accendere il computer e il monitor
PowerVGA
DVI
PANNELLO DI CONTROLLO/ PANNELLO
POSTERIORE
Auto
Menu
Panello di controllo
Back Panel
2
VGADVI
AC
Power
VESA
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
3
Menu
Visualizza menu principale
Esci dal menu OSD
Auto Regolazione automatica dello schermo
Nel menu OSD, selezionare la voce desiderata
Fuori dal menu OSD viene inserita direttamente la modalità COLOR VISION MODE
Nel menu OSD, selezionare la voce desiderata
Fuori dal menu OSD viene inserito direttamente CONTRAST /BRIGHTNESS
Richiamare sia Contrasto che Luminosità (fuori dal menu OSD)
Blocco alimentazione (fuori dal menu OSD)
Blocco OSD (fuori dal menu OSD)
Utilizzo delle funzioni OSD (On Screen Display, visualizzazione su schermo)
+
Menu +
Menu +
Menu principale
Funzione di collegamento rapido dai pulsanti
Automatic adjustment
Per regolare in maniera automatica Posizione orizzontale, Posizione verticale, Fase (ottimizzazione) e Orologio (dimensione orizzontale) dello schermo.
Contrast/Brightness
Per regolare manualmente le funzioni di Contrasto, Luminosità, DCR ed ECO dell’immagine su schermo.
Contrast: Per regolare il livello del bianco in primo piano dell’immagine sullo schermo
Aumenta il contrasto, riduce il contrasto.
Brightness: Per regolare la luminosità del video.
aumenta la luminosità, riduce la luminosità.
DCR: per regolare la distribuzione degli ingressi dei segnali visivi e creare un contrasto ottimizzato.
ECO: permette all’utente di modicare la modalità ECO. Con funzione ECO attiva, la regolazione di lumi-
nosità verrà disattivata.
Input Source Quando si preme Input Source, il segnale in ingresso cambia in VGA o DVI.
Color Adjust
Per selezionare il colore per aumentare la luminosità e la saturazione del colore tra Cool, Nor­mal, Warm e User Colour.
Cool: Aggiunge il blu all’immagine sullo schermo per un bianco più freddo.
Normale: Aggiunge il rosso all’immagine sullo schermo per un bianco più caldo e un rosso più intenso.
Warm: Aggiunge il verde all’immagine sullo schermo per scurire i colori.
User Color: Regolazioni individuali di rosso (R), verde (G), blu (B).
1. Premere il pulsante MENU per selezionare il colore desiderato.
2. Premere il pulsante o per regolare il colore selezionato.
Information
Per visualizzare le informazioni relative al segnale di ingresso corrente proveniente dalla scheda graca del computer. Nota: Consultare la guida per l’utente della scheda graca per ulteriori informazioni sulla modica della risoluzione e la frequenza di aggiornamento.
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
VISUALIZZAZIONE SU SCHERMO
Funzione di collegamento rapido dai pulsanti
Manual Image Adjustment
Per regolare manualmente posizione orizzontale/verticale, dimensione orizzontale, ottimizzazione, nitidezza, regolazione della modalità video e modalità immagine
H./V. Position: Per regolare la posizione orizzontale e verticale del video.
Posizione H.: sposta la schermata a destra, sposta lo schermo a sinistra. Posizione V.: Sposta lo schermata in alto, sposta lo schermata verso il basso.
Horizontal size: Per regolare la larghezza dell’immagine sullo schermo. aumenta la larghezza dell’immagine sullo schermo, riduce la larghezza dell’immagine sullo schermo
Fine tune: Per regolare il ritardo di data e orologio. Premere o per regolare le preferenze.
Sharpness: Per regolare la chiarezza di un segnale di risoluzione diverso da Full HD (1920x1080) con il pulsante o
Video mode adjust: Per scegliere la modalità video tra 16:9 o 4:3.
Picture mode : Ore un ambiente di visualizzazione ottimale in base ai contenuti visualizzati. Contiene 5
preset selezionabili all’utente.
Standard per gli ambienti delle nestre generali e per l’impostazione predenita del monitor.
Game ottimizzato per l’ambiente di gioco su PC.
Video ottimizzato per l’ambiente di lm e video.
Landscape ottimizzato per la visualizzazione delle immagini di panorami esterni.
Tex t ottimizzato per la modica e la visualizzazione in un ambiente di elaborazione dei testi.
Menu Setting
Menu setting: Per congurare la lingua selezionare, OSD Position, OSD time out e OSD background.
Language select: Per permettere agli utenti di scegliere tra le lingue disponibili.
OSD Position: Premere il pulsante o per scegliere tra la regolazione della posizione OSD orizzontale e verticale.
Posizione OSD H.: Per regolare in orizzontale la posizione OSD. sposta l’OSD a destra, sposta l’OSD a sinistra. Posizione OSD V.: Per regolare in verticale la posizione OSD. Sposta l’OSD su, sposta l’OSD giù.
OSD time out: Per disattivare automaticamente l’OSD (On Screen Display, visualizzazione sullo schermo) dopo un periodo predenito.
OSD background: Permette all’utente di attivare e disattivare lo sfondo OSD.
Memory recall
Memory recall: Per richiamare le impostazioni di fabbrica dei comandi Video. Premere il pulsante MENU per selezionare l’opzione del menu Richiamo memoria
SPECIFICHE TECNICHE
4
Pannello LED 54,7 cm (21.5”) TFT (con retroilluminazione LED)
Risparmio
energetico
Compatibile con VESA DPMS Modalità O, < 0,5 W
Risoluzione
visualizzabile
Full HD max. 1920 x 1080 Frequenza verticale max. 60 Hz
Dimensione in
pixel
0,24825 x 0,324825 mm
Colori display
LED
16,7 milioni
Inclinazione -3°~18° (±3°) Area display
attiva
476,64 mm x 268,11 mm
Temperatura
Operativa: 0°C ~ + 40°C Stoccaggio: -20°C ~ + 60°C
Conformità CE, WEEE Accensione Tensione in ingresso CA 100-240 V
Speciche tecniche
CURA E MANUTENZIONE
5
Cura
• Non esporre il monitor alla luce diretta del sole o altra fonte di calore. Posizionareil monitor lontano dalla luce solare per ridurre i riessi.
• Posizionare il monitor in una zona ben ventilata.
• Non posizionare oggetti pesanti sulla parte superiore del monitor.
• Assicurarsi che il monitor sia installato in un luogo pulito e asciutto.
• Tenere il monitor lontano da calamite, motori, trasformatori, altoparlanti e TV.
Suggerimenti per la sicurezza
• In caso di fumo, rumori anomali o odori anomali provenienti dal monitor, rimuovere con cautela il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
• Non rimuovere mai il coperchio posteriore dell’involucro del monitor. L’unità di visualizzazione all’interno contiene compo­nenti da alta tensione che possono causare scosse elettriche.
• Non tentare mai di riparare il monitor da soli. Contattare sempre il centro di assistenza o un tecnico qualicato.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
6
Assenza di alimentazione
• Vericare che il cavo di alimentazione CA sia inserito correttamente nell’alimentatore e che l’alimentatore sia collegato saldamente al monitor.
• Collegare un altro dispositivo elettrico alla presa per vericare che venga fornita la tensione corretta.
• Vericare che i cavi di segnale siano installati.
Alimentazione corretta ma nessuna immagine su schermo
• Vericare che il cavo video in dotazione con il monitor sia saldamente ssato alla porta di uscita video sulla parte posteriore del computer. Se così non fosse, ssarlo.
• Regolare la luminosità.
Colori errati o anomali
• Se mancano alcuni colori (rosso, verde, blu), controllare il cavo video per vericare che sia collegato correttamente. Pin allen­tati o rotti all’interno del connettore del cavo potrebbero causare un collegamento errato.
• Collegare il monitor a un altro computer.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
7
Precauzioni di sicurezza
COMUNICAZIONE SULL’INTERFERENZA DI RADIOFREQUENZE FCC ATTENZIONE: (PER MODELLI CON CERTIFICAZIONE FCC)
Questo monitor è costruito e testato per garantire la sicurezza dell’utente. Tuttavia, l’uso improprio o un’installazione errata possono comportare un pericolo per il monitor e per l’utente. Prima dell’installazione, leggere attentamente le seguenti avvertenze e tenere questa guida a portata di mano.
Informazioni normative: Smaltimento di Riuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE dall’inglese Waste Electrical and Electronic Equipment) La Direttiva sui Riuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE) intende ridurre al minimo l’impatto dei prodotti elettrici ed elettronici sull’ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di riuti di apparecchi elettrici ed elettronici che niscono nelle discariche. Il simbolo sul prodotto V7 o sulla sua confezione indica che alla ne della sua vita utile questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai riuti ordinari. Spetta all’utilizzatore eliminare apparecchi elettronici nei centri di riciclaggio in modo da contribuire a preservare le risorse ambientali. Ogni nazione dell’Unione europea dovrebbe di porre di centri di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Per informazioni sui centri di raccolta di zona, contattare le autorità competenti o il rivenditore da cui si è acquistato il prodotto.
AVVERTENZE
• utilizzare solo con le tensioni indicate sull’etichetta posta sull’etichetta sul lato posteriore del monitor. Se non si conosce con certezza la tensione disponibile, consultare il rivenditore locale e il fornitore di corrente.
• Non riparare il monitor da soli in quanto contiene parti non riparabili dall’utente Il monitor deve essere riparato solo da un tecnico qualicato.
• Non rimuovere l’involucro del monitor. All’interno sono presenti parti che possono causare scosse elettriche, anche quando il cavo di alimentazione è scollegato.
• Se l’involucro è danneggiato, non utilizzare il monitor. Far controllare il monitor da un tecnico dell’assistenza.
• Posizionare il monitor solo in ambienti puliti e asciutti. Se il monitor viene a contatto con l’acqua, scollegarlo immediatamente e contattare un tecnico dell’assistenza.
• Scollegare sempre il monitor prima di pulirlo. Pulire l’involucro con un panno pulito e asciutto. Utilizzare detergenti privi di ammoniaca sul panno e non direttamente sul vetro dello schermo.
• Tenere il monitor lontano da oggetti magnetici, motori, TV e trasformatori.
• Non posizionare oggetti pesanti sul cavo o sul cavo di alimentazione.
• Per motivi di sicurezza, se il kit di montaggio VESA è stato acquistato separatamente, vericare che sia omologato UL e sostituibile solo dal personale dell’assistenza.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
L215E
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
TABLE DES MATIÈRES
1 Démarrage
Contenu du paquet
Installation
2 Panneau de conguration et panneau arrière
Panneau de conguration
Panneau arrière
3 Achage à l’écran
4 Spécication technique
5 Entretien et maintenance
6 Guide de dépannage
Absence d’alimentation
Mise en marche eectuée mais pas d’image à l’écran
Couleurs incorrectes ou anormales
7 Informations de sécurité et mise en garde FCC
1
DÉMARRAGE
Contenu du paquet
• Cordon d’alimentation secteur
• Câble VGA
• Guide de démarrage rapide
Cordon d’alimentation secteur Câble VGA
DÉMARRAGE
Installation
1. Insérez le support dans le socle 2. Glissez le support dans la fente du moniteur
3. Connectez le câble vidéo, Connectez le cordon d’alimentation, Connectez le câble audio
4. Mettez en marche l’unité centrale et le moniteur
PowerVGA
DVI
PANNEAU DE CONFIGURATION ET PANNEAU ARRIÈRE
Auto
Menu
Panneau de conguration
Panneau arrière
2
VGADVI
AC
Power
VESA
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
3
Menu
Acher le menu principal
Sortie du menu d’achage
Automatique Réglage automatique de l’achage
À partir du menu d’achage OSD, sélectionnez l’élément concerné
S’il ne gure pas dans le menu d’achage OSD, accédez directement au MODE VISION DES COULEURS
À partir du menu d’achage OSD, sélectionnez l’élément concerné
S’il ne gure pas dans le menu d’achage OSD, accédez directement à la fonction LUMINOSITE/CONTRASTE
Retour aux fonctions contraste et luminosité (si elles ne gurent pas dans le menu d’achage OSD)
Verrouillage de l’alimentation (si absent du menu d’achage OSD)
Verrouillage de l’achage (si absent du menu)
Utilisation des fonctions d’achage OSD
+
Menu +
Menu +
Menu principal
Fonctions de raccourci de(s) bouton(s)
Réglage automatique
Pour le réglage automatique des positions horizontale et verticale, le phasage (réglage n) et l’horloge (taille horizontale) de l’écran.
Contraste/ Luminosité
Pour le réglage manuel des fonctionnalités suivantes à l’écran : CONTRASTE, LUMINOSITE, DCR et ECO.
Contraste : Pour le réglage du niveau de blanc d’avant-plan de l’écran.
Augmente le contraste, diminue le contraste
Luminosité : Pour le réglage de la luminosité de la vidéo.
augmente la luminosité, diminue la luminosité.
DCR : Pour la détection de la répartition des entrées des signaux visuels et la création d’un contraste optimisé.
ÉCO : Permet à l’utilisateur d’activer le mode ECO. Le réglage de la luminosité est désactivé lorsque le
mode ÉCO est opérationnel.
Source d’entrée
Après avoir appuyé sur le bouton de sélection, modiez le signal d’entrée par l’une des options VGA, DVI, HDMI, DisplayPort ou Auto
Réglage de la couleur
Pour sélectionner la couleur permettant d’améliorer la luminosité et la saturation entre les options Cool, Normal, Chaud, Couleurs personnalisées.
Cool : Ajoute du bleu à l’achage pour obtenir un blanc plus agréable.
Normal : Ajoute du rouge à l’écran pour un blanc plus chaud et un rouge plus riche.
Chaud : Ajoute du vert à l’écran pour une couleur plus foncée.
Couleurs personnalisées : Réglages personnalisés pour le rouge (R), le vert (V ) et le bleu (B).
1. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner la couleur désirée.
2. Appuyez sur le bouton ou pour le réglage de la couleur sélectionnée.
Information
Pour l’achage des informations relatives au signal d’entrée en cours provenant de la carte graphique de votre ordinateur. Remarque : Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et la fréquence de rafraîchissement.
ON SCREEN DISPLAY
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Fonctions de raccourci de(s) bouton(s)
Réglage manuel de l’image
Pour le réglage manuel des positions horizontale et verticale, de la taille horizontale, du Réglage n, de la Netteté et du réglage des modes vidéo et photo.
Positions Horizontale et Verticale : Pour le réglage des positions verticale et horizontale de la vidéo.
Position horizontale: déplace l’achage vers la droite, déplace l’achage vers la gauche. Position verticale: déplace l’achage vers le haut, déplace l’achage vers le bas.
Taille horizontale: Pour le réglage de la largeur de l’achage.
augmente la largeur de l’achage, diminue la largeur de l’achage. Réglage n : Pour le réglage du délai d’achage des données et de l’horloge.
Appuyez sur le bouton ou pour personnaliser votre réglage.
Netteté : Pour régler la clarté d’un signal non-Full HD de résolution 1920x1080 pixels grâce aux boutons ou
Réglage du mode vidéo: Pour le réglage du rapport de forme vidéo : 16:9 ou 4:3.
Mode photo : Assure une qualité optimale d’achage en fonction du contenu. Il dispose de 5
présélections programmables par l’utilisateur.
Standard pour les paramètres généraux d’achage et les réglages par défaut du moniteur
Jeu Optimisé pour des environnements ludiques sur PC
Cinéma Optimisé pour le visionnage des lms et des vidéos.
Paysage Optimisé pour l’achage des scènes extérieures.
Tex te Optimisé pour l’édition et la visualisation dans un environnement de traitement de texte.
Menu de réglage
Menu Setting: Pour le réglage de la langue, la de position, du délai et de l’arrière-plan de l’achage OSD Paramètre linguistique: Permet aux utilisateurs de dénir la langue de leur choix à partir d’une liste
disponible. Position de l’achage: Appuyez sur le bouton ou pour choisir la position de réglage horizontal
ou vertical de l’achage. Position horizontale : Pour le réglage de la position horizontale de l’achage. déplace l’achage vers la droite, déplace l’achage vers la gauche. Position verticale de l’achage : Pour le réglage de la position verticale de l’achage. déplace l’achage vers le haut, déplace l’achage vers le bas.
Délai d’achage: Pour arrêter automatiquement l’achage à l’écran (OSD) après une période de temps prédénie.
Arrière-plan de l’achage: Permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver l’arrière-plan de l’achage.
Rappel de mémoire
Réinitialise les fonctionnalités audio et vidéo aux paramètres d’usine. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner l’option de rappel de mémoire
INFORMATIONS TECHNIQUES
4
Panneau à DEL 54,7 cm (21,5 pouces) TFT (avec rétroéclairage DEL)
Gestion de l’alimentation
Compatible VESA DPMS Mode arrêt : < 0,5 W
Résolution
Full HD 1920 x 1080 pixels max. Fréquence verticale : 60Hz max.
Dimensions en pixels 0,24825 x 0,324825 mm
Couleur d’achage DEL 16,7 millions de couleurs
Étirement -3°~18° (±3°)
Zone d’achage active 476.64mm x 268.11 mm
Températures
Fonctionnement : 0°C ~ + 40°C Entreposage : - 20°C ~ + 60°C
Conformité CE, WEEE
Alimentation Tension d’entrée : 100-240 Volts CA
Technical Specication
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
5
Entretien
• Évitez d’exposer votre moniteur directement à la lumière du soleil ou à toute autre source de chaleur. Eloignez votre moniteur du soleil pour réduire l’éblouissement.
• Placez votre moniteur dans un espace bien ventilé.
• Ne placez pas d’objets lourds sur la partie supérieure de votre moniteur.
• Assurez-vous que votre moniteur est installé dans un espace propre et exempt d’humidité.
• Eloignez votre moniteur des aimants, des moteurs, des transformateurs, des haut-parleurs, et des téléviseurs.
Conseils de sécurité
• Si votre moniteur laisse échapper de la fumée, un bruit ou une odeur inhabituelle, retirez immédiatement le cordon d’alimen­tation par précaution et appelez votre centre de maintenance.
• Ne jamais retirer le couvercle arrière du boîtier de votre moniteur. L’intérieur de l’écran est composé de pièces de haute ten­sion pouvant provoquer des chocs électriques au corps humain.
• Ne jamais essayer de réparer votre moniteur vous-même. Faites toujours appel à votre centre d’entretien ou à un technicien qualié pour le faire.
GUIDE DE DÉPANNAGE
6
Absence d’alimentation
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique est correctement branché à l’adaptateur secteur et l’alimentation électrique fermement connectée au moniteur.
• Connectez un autre appareil électrique sur la prise de courant pour vérier que celle-ci fournit la tension appropriée.
• Assurez-vous que tous les câbles sont connectés.
Mise en marche eectuée mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le moniteur est bien connecté au port de sortie vidéo à l’arrière de l’ordinateur. Si ce n’est pas le cas, xez-le solidement.
• Réglez la luminosité.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert, bleu) est manquante, vériez le câble vidéo pour vous assurer qu’il est correctement con­necté. Les broches desserrées ou cassées dans le connecteur du câble peuvent entrainer une mauvaise connexion.
• Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET MISE EN GARDE FCC
7
Consignes de sécurité
RAPPORT FCC SUR LES RADIO FRÉQUENCES ET SUR LES INTERFÉRENCES MISES EN GARDE : (POUR LES MODELES CERTIFIÉS FCC)
Ce moniteur est fabriqué et contrôlé en vue de garantir la sécurité des utilisateurs. Cependant, une mauvaise installation ou utilisation pourrait être dangereuse tant pour le moniteur que pour ses utilisateurs. Lisez soigneusement les mises en garde suivantes avant l’installation et conservez ce guide à portée de main.
Ce moniteur a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles pour une installation résidentielle. Ce moniteur génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. En conséquence, des interférences nuisibles à la communication radio peuvent être produites si celui-ci n’est pas installé ou utilisé de façon adéquate. Cependant, il n’y a aucune garantie sur l’absence des interférences dans le cas de certaines installations. Si ce moniteur provoque des interférences graves à la réception radio ou télévision, sa réinitialisation pourrait résoudre ce problème. En outre, les utilisateurs sont invités à corriger les interférences en eectuant les opérations suivantes :
Mise en garde FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit se servir d’un cordon d’alimentation avec mise à la terre et le câble d’interface vidéo blindé comportant des noyaux en ferrite avec lequel il a été livré. En outre, tout changement non autorisé ou modication apportée à ce moniteur pourrait annuler l’autorisation d’exploitation accordée à l’utilisateur concernant cet appareil.
Remarque : En cas de nécessité, le câble d’interface blindé et le cordon d’alimentation doivent être utilisés pour respecter les limites de niveau d’émission.
Informations réglementaires: Mise au rebut des déchets composés d’équipements électriques et électroniques (WEEE) La directive sur la mise au rebut des déchets composés
d’équipements électriques et électroniques a pour but de minimiser l’impact créé par les biens électriques et électroniques sur l’environnement en augmentant la réutilisation et le recyclage et en diminuant la quantité de ces appareils dans les décharges. Le symbole sur votre produit V7 ou sur son emballage signie que ce produit doit être mis au rebut séparément des déchets ordinaires ménagers lorsqu’il arrive en n de vie. Veuillez être conscient qu’il vous incombe de mettre au rebut les équip ments électroniques dans des déchetteries an d’aider à préserver les ressources naturelles. Chaque pays de l’union européenne possède un grand nombre de déchetteries pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour des informations sur la déchetterie la plus proche, veuillez contacter l’autorité de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques ou le revendeur chez lequel vous avez acheté le produit.
MISES EN GARDE
• Ce moniteur doit être utilisé uniquement sur les sources d’alimentation correctes indiquées sur l’étiquette à l’extrémité arrière du moniteur. Si vous avez des doutes sur la qualité de l’alimentation électrique de votre résidence, consultez le revendeur de votre région ou votre compagnie d’électricité.
• N’essayez pas de réparer le moniteur vous-même, il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le moniteur ne doit être réparé que par un tech­nicien qualié.
• Ne pas retirer le boîtier du moniteur. Il contient des éléments à haute tension pouvant provoquer des chocs électriques même si le cordon d’alimentation est débranché.
• Cessez d’utiliser le moniteur si son boîtier est endommagé. Faites-le vérier par un technicien de maintenance.
• Placez votre moniteur dans un environnement propre et sec. Débranchez le moniteur immédiatement s’il est humide et consultez votre technicien de maintenance.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez le boîtier avec un chion propre et sec. Appliquez un nettoyant sans ammoniaque sur le tissu, et non directement sur le verre de l’écran.
• Éloignez le moniteur des objets magnétiques, des moteurs, des téléviseurs et des transformateurs.
• Ne posez aucun objet lourd sur le câble ou sur le cordon d’alimentation.
• Pour des raisons de sécurité, si le kit de montage VESA est acheté séparément, assurez-vous qu’il est certié UL et remplaçable par un personnel de maintenance.
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Positionnez le moniteur et le récepteur à une distance éloignée l’un de l’autre.
• Raccordez le moniteur à une prise sur un circuit électrique diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur de votre région ou un technicien qualié.
MANUAL DEL USUARIO
L215E
22" Class Slim HD Widescreen Monitor
TABLA DE CONTENIDOS
1 Para empezar
El paquete incluye
Instalación
2 Panel de control/Panel trasero
Panel de control
Panel trasero
3 Visualización en pantalla
4 Especicaciones técnicas
5 Cuidado y mantenimiento
6 Solución de problemas
No hay alimentación eléctrica
El monitor está encendido pero no hay ninguna imagen en la pantalla
Colores equivocados o anormales
7 Información de seguridad y advertencias de la FCC
1
PARA EMPEZAR
El paquete incluye
• Cable de alimentación CA
• Cable VGA
• Guía rápida
Cable de alimentación CA Cable VGA
PARA EMPEZAR
Instalación
1. Insertar el poste en la base 2. Insertar el poste en la ranura del monitor
3. Conectar el cable de vídeo, Conectar el cable de alimentación, Conectar el cable del audio
4. Encender el ordenador y el monitor
PowerVGA
DVI
PANEL DE CONTROL/PANEL TRASERO
Auto
Menu
Panel de control
Panel trasero
2
VGADVI
AC
Power
VESA
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
3
Menu
Desplegar el menú principal
Salir del menú OSD
Auto Auto ajuste de la pantalla
Seleccione el elemento deseado cuando esté en el menú OSD
Cuando no esté en el menú OSD, entra directamente en MODALIDAD COLOR VISIÓN
Seleccione el elemento deseado cuando esté en el menú OSD
Cuando no está en el menú OSD, entra directamente en CONTRASTE/BRILLO
Vuelva a Contraste y Brillo (cuando no esté en el menú OSD)
Bloqueo de encendido/apagado (cuando no esté en el menú OSD)
Bloqueo de OSD (cuando no esté en el menú OSD)
Usar las funciones de visualización en pantalla (OSD)
+
Menu +
Menu +
Menú principal
Funciones de atajos en el (los) botón(es)
Ajuste automático
Para ajustar la posición horizontal, posición vertical, Fase (Ajuste idóneo) y Reloj (Tamaño H) de la pantalla.
Contraste/Brillo
Para ajustar manualmente el contraste, brillo, DCR y ECO de una imagen.
Contraste: Para ajustar el nivel de fondo blanco de la imagen en pantalla.
aumentar contraste, disminuir contraste
Brillo: Para ajustar la iluminación del vídeo.
aumentar brillo, disminuir brillo
DCR: Para detectar la distribución de la información visual entrante y crear un contraste optimizado.
ECO: Permite al usuario cambiar el modo ECO. El ajuste del brillo será deshabilitado cuando ECO esté activado.
Fuente de entrada Cuando presione Fuente de entrada, cambie la señal de entrada a VGA o DVI
Ajuste de color
Para seleccionar el color y mejorar el brillo y la saturación de color entre Frío, Normal, Cálido y Personalizado.
Frío: Añade azul a la imagen de la pantalla para lograr un blanco más frío.
Normal: Añade rojo a la imagen de la pantalla para lograr un blanco más cálido y rojos más vivos.
Cálido: Añade verde a la imagen de la pantalla para lograr un color más oscuro.
Personalizado: Ajustes individuales para rojo (R), verde (G), azul (B).
1. Presione el botón de MENÚ para seleccionar el color deseado.
2. Presione el botón o para ajustar el color deseado.
Información
Para visualizar la información acerca de la señal proveniente de la tarjeta de grácos de su ordenador. Nota: Consulte la guía de su tarjeta de grácos para obtener más información acerca de la resolución y frecuencia de actualización
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Funciones de atajos en el (los) botón(es)
Ajuste manual de imagen
Para ajustar manualmente la Posición H./V., Tamaño horizontal, Ajuste idóneo, Denición, Ajuste de modo de vídeo y Modo de imagen
Posición H./V.: Para ajustar la posición horizontal y vertical del vídeo.
Posición H: mueve la pantalla hacia la derecha, mueve la pantalla hacia la izquierda. Position V: mueve la pantalla hacia arriba, mueve la pantalla hacia abajo.
Tamaño horizontal: Para ajustar el ancho de la imagen en pantalla. incrementa el ancho de la imagen, disminuye el ancho de la imagen
Ajuste idóneo: Para ajustar el retraso de la información y el reloj. Presione o para ajustar su preferencia.
Denición: Para ajustar la claridad de una resolución que no sea Full HD (1920x 768) use los botones ó
Modo de ajuste de video: Para seleccionar el modo de video de 16:9 o 4:3.
Modo de imagen : Le proporciona un entorno de visualización óptimo, dependiendo de los contenidos
que se muestren. Contiene 5 preselecciones entre las que puede elegir el usuario.
Standard es para un entorno general de Windows, y es el ajuste del monitor por defecto.
Juego optimizado para los juegos de un PC.
Video optimizado para videos y películas.
Paisaje optimizado para visualizar imágenes de paisajes y exteriores.
Tex to optimizado para la edición y visualización de texto en un procesador de textos.
Menú de ajustes
Para ajustar la selección del idioma, posición de la OSD, tiempo de visualización de la OSD y fondo de la OSD
Selección del idioma: Permite a los usuarios escoger entre los idiomas disponibles.
Posición de la OSD: Presione el botón o para seleccionar entre un ajuste de posición horizontal o vertical de la OSD Posición H de la OSD: Para ajustar horizontalmente la posición de la OSD. mueve la OSD a la derecha, mueve la OSD a la izquierda. Posición V de la OSD: Para ajustar verticalmente la posición de la OSD. mueve la OSD hacia arriba, mueve la OSD hacia abajo.
Tiempo de visualización de la OSD: Para apagar automáticamente la OSD después de un tiempo pre­determinado.
Fondo de la OSD: Permite al usuario apagar o encender el fondo de la OSD.
Recuperar memoria
Para restablecer los valores de fábrica de los controles de Audio y Vídeo. Presione el botón de MENÚ para seleccionar la opción de Recuperar memoria del menú.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4
Panel de LED 54,7 cm (21,5”) TFT (con luz trasera LED)
Gestión de la alimentación
eléctrica
Compatible con VESA DPMS Modo apagado, < 0,5 W
Resolución de visualización
HD completo 1920 x 1080 máx. Frecuencia vertical 60Hz máx.
Dimensión de los píxeles 0,24825 x 0,324825 mm
Color de visualización LED 16,7M
Inclinación -3°~18° (±3°)
Área activa de visualización 476,64 mm x 268,11 mm
Temperatura
Funcionamiento: 0°C ~ + 40°C Almacenamiento: -20°C ~ + 60°C
Cumplimiento de directivas CE,WEEE
Alimentación eléctrica Tensión de entrada CA100-240 V
Especicaciones técnicas
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
5
Cuidado
• Evite exponer el monitor directamente a la luz solar u otra fuente de calor. Coloque el monitor alejado del sol para reducir el reejo.
• Ubique el monitor en un área bien ventilada.
• No coloque objetos pesados encima del monitor.
• Asegúrese de que el monitor está instalado en un área limpia y bien ventilada.
• Mantenga el monitor alejado de imanes, motores, transformadores, altavoces, y televisores.
Consejos de seguridad
• Si hubiera presencia de humo, ruidos u olores anormales procedentes del monitor, desconecte con cuidado e inmediata­mente el cable de alimentación y llame al centro de servicio.
• Nunca retire la cubierta trasera del gabinete de su monitor. El monitor contiene piezas expuestas a alta tensión que pueden causar descargas eléctricas.
• Nunca trate de reparar su monitor por su cuenta. Siempre llame a su centro de servicio o a un técnico cualicado para arreglarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
6
No hay alimentación eléctrica
• Asegúrese de que el cable de alimentación está rmemente conectado al adaptador de corriente y que el suministro de alimentación está rmemente conectado al monitor.
• Conecte otro dispositivo electrónico a la toma de corriente para vericar que la toma suministra la tensión adecuada.
• Verique que todos los cables de señal están instalados.
El monitor está encendido pero no hay ninguna imagen en la pantalla
• Verique que el cable de vídeo suministrado con el monitor está rmemente conectado al puerto de salida de vídeo en la parte trasera del ordenador. Si no es así, conéctelo.
• Ajuste el brillo.
Colores equivocados o anormales
• Si falta algún color (rojo, verde, azul), examine el cable de vídeo para vericar que está bien conectado. Los pins estropeados o rotos en el conector del cable pueden causar una mala conexión.
• Conecte el monitor a otro ordenador.
CONECTE EL MONITOR A OTRO ORDENADOR
7
Precauciones de seguridad
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CON CERTIFICACIÓN FCC)
Este monitor ha sido fabricado y probado para proporcionar seguridad al usuario. Sin embargo, una instalación o uso inapropiados pueden ser peligrosos para el monitor así como para el usuario. Repase detenidamente las siguientes advertencias antes de la instalación y mantenga esta guía a mano.
Este monitor ha sido probado y cumple con los límites que se aplican a un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseña­dos para proporcionar protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este monitor genera, utiliza y puede irradiar energía en forma de radio frecuencias. Las radio comunicaciones podrían verse afectadas negativamente por las interferencias como resultado de una instalación y un uso decientes. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación en concreto. Si este monitor causa interferencias graves en la recepción de radio o televisión, apague y vuelva a encender el monitor para comprobar si es el verdadero causante de las interferencias. Además, los usuarios pueden intentar neutralizar las interferencias de una o más de las siguientes maneras:
Advertencia de la FCC:
Para cumplir permanentemente con las reglas de la FCC, el usuario deberá usar un cable de alimentación conectado a tierra y un cable de interfaz de video con núcleos de ferrita. Asimismo, cualquier cambio o modicación que se realice en este monitor anularía la autoridad del usuario para usar este dispositivo.
Información reglamentaria: Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) La directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) tiene por objeto reducir al mínimo el impacto de los artículos eléctricos y electrónicos en el medio ambiente mediante un aumento de la reutilización y el reciclaje, y mediante la reducción de la cantidad de WEEE que se llevan a vertederos controlados. El símbolo en nuestro producto V7 o en su embalaje signica que este producto debe eliminarse aparte de otros residuos domésticos corrientes al nal de su vida útil. Le recordamos que es su responsabilidad eliminar los aparatos electrónicos en centros de reciclaje para así ayudar a conservar los recursos naturales.
Cada país en la Unión Europea debe contar con sus centros de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Para obtener información sobre centros de reciclaje próximos a usted, póngase en contacto con el organismo encargado de la gestión de residuos de equipos eléctricos y electrónicos o con la tienda dónde compró el producto.
Nota: Si fuera necesario, los cables con recubrimiento y el adaptador de corriente cable de alimentación de CA deben usarse para cumplir con los límites de los niveles de emisión.
ADVERTENCIAS
• Este monitor únicamente debe usarse con las fuentes de alimentación correctas que se indican en las etiquetas de la parte trasera del monitor. Si no está seguro del suministro de alimentación del lugar donde reside, consulte a su proveedor local o compañía eléctrica.
• No intente reparar el monitor por su cuenta, puesto que no contiene piezas que sean manipulables por parte del usuario. El monitor solo debe ser reparado por un técnico cualicado.
• No retire el gabinete del monitor. Hay piezas internas sujetas a alta tensión que pueden causar descargas eléctricas incluso si el cable de alimentación está desconectado.
• Deje de usar el monitor si el gabinete está dañado. Solicite a un técnico que lo revise.
• Coloque el monitor en un área despejada y bien ventilada. Desconecte el monitor inmediatamente si se moja y consulte a su técnico de servicio.
• Siempre desconecte el monitor antes de limpiarlo. Limpie el gabinete con un paño limpio y seco. Coloque un poco de limpiador sin amoníaco en el paño, nunca directamente en la supercie de la pantalla.
• Mantenga el monitor alejado de objetos magnéticos, motores, televisores y transformadores.
• Nunca coloque objetos pesados encima del cable de alimentación.
• Por motivos de seguridad, si se adquiere el kit de montaje VESA por separado, asegúrese de que el kit de montaje posea la certicación UL y que la sustitución sea realizada solo por personal de servicio.
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Situando el monitor y el receptor alejados el uno del otro.
• Conectando el monitor a una toma de corriente o un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consultando a su distribuidor local o un técnico cualicado.
Loading...