1. Remove the USB cable from inside the Sterilizer
2. Select one of the two power modes:
•
Connect the USB-C cable to the power port on the rear of the box.
•
Connect the cable into a 5V /2A power adapter OR,
•
Open the bottom battery cover and install 4 AA batteries
3. Slide the power switch to the “ON” position, and you will hear a “beep” tone
4. Operate the sterilization box indoors on a at surface
5. If Unused for long time, open the bottom battery cover and remove 4 AA
batteries.
USB Power Port
CONTROLSINSTRUCTIONS
Power switch: Slide the power switch to the ON position, you’ll hear
a “beep” tone.
Open button: Press the open button on the cover to insert or remove
items. When the cover is opened, the “beep” tone will repeatedly
sound
2.
1.
1. OPEN BUTTON - Press to open cover
2. STERILIZE TIME – Press to select Sterilize time
Sterilize time: Press 5 to select the 5 min quick mode. A Blue LED
conrms your selection. Press 10 to select the 10 min eciency mode
Press 24h to select the 24h cycling mode. In this mode the LED UV
lamp works for 10 min per 1h interval for 24 hours.
Cycle nished: When sterilization is nished, you will hear 5 beeps
and the LED shuts o.
Auto Shut-o: If the cover is opened during operation, the sterilizer
will shut o. You must close the cover and select a new cycle to
resume.
Pause/Stop: You can stop the current mode by pressing the current
mode or change the mode by selecting a new mode.
Page 2
APPLY TOSPECIFICATIONSMAINTENANCE
1. Unplug from power sources before cleaning
2. Wipe the interior surface and the cover with a soft dry cloth
before and after use; do not use abrasive material as this can
aect the sterilization process.
3. Take out all items when the cycle is complete and keep interior
surfaces dry.
4. Do not immerse with any liquids or allow liquids to seep into the
box.
5. During long periods of inactivity, slide the power switch to o,
unplug the USB cable or remove the batteries to prevent damage
from battery leakage.
Textiles Mobile Phones Face Masks
Glasses Baby Products Toys
Cosmetics Jewelry Headphones
Note: Not to be used for liquids or food items.
Model: BUSMUVS
UV Consumption:6 x 6mW=36mW
UV LED Lifetime:10,000 hours
Input Power:USB Type-C 5V/2A or 4AA
batteries
Capacity: 2.5L
Weight: 1.2Kg
Contents:Sterilization Box, USB Cable,
User’s Guide
CAUTION
1. Conrm the power output of USB power adapters before
using. If output is below 2A, it does not meet the requirement,
and will not operate properly or safely.
2. On battery power, if the LEDs ashes 3 times replace the
Batteries; avoid mixing old and new batteries.
Do not disassemble or service the UV LED light module or box.
3.
4. Do not use near water or wet surfaces.
5.
Always operate on a rm, at surface. Don’t move during use to
avoid damage to the box interior or items inside.
6. Keep the cover closed during use to avoid UV leakage
7.
Don’t use around magnetic environment to prevent UV rays
leakage.
8. Do not push the cover more than 90°. Avoid closing cover onto
objects not fully contained inside the box.
Do not attempt to operate this product beyond the specied
9.
range of use.
10.
Non-rechargeable, batteries are not to be recharged
Dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed
11.
12. Batteries are to be inser ted with the correct polarity
13.
Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed
If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries are removed
14.
15. The supply terminals are not to be shor t-circuited
16.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance.
17.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
18.
and understand the hazards involed. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
19.
Page 3
PANORAMICA
Tasto di apertura
CONTROLLIISTRUZIONI
Interruttore di accensione: far scorrere l’interruttore di accensione
in posizione ON, viene emesso un segnale acustico.
DISPOSITIVO DI STERILIZZAZIONE LED UV
Manuale di istruzioni
BUSMUVS
www.v7world.com
Pannello di controllo
Interruttore di accensione
Coperchio della batteria
1. Rimuovere il cavo USB dalla parte interna del sistema di sterilizzazione.
2. Selezionare una delle modalità di alimentazione:
•Collegare il cavo USB-C alla porta di alimentazione sul retro del dispositivo.
•Collegare il cavo a un adattatore di alimentazione 5V/2A.
•Aprire il coperchio inferiore della batteria e installare 4 batterie AA.
3.
Far scorrere l’interruttore di accensione in posizione “ON”; viene emesso un segnale acustico.
4. Azionare il dispositivo di sterilizzazione dopo averlo posizionato su una supercie
piana in un luogo chiuso.
5. In caso di inutilizzo prolungato aprire il coperchio retrostante e rimuovere le 4
batterie AA
Porta di alimentazione USB
2.
1.
1. PULSANTE DI APERTURA: premere per aprire il coperchio.
2. DURATA DELLA STERILIZZAZIONE: premere per selezionare
la durata della sterilizzazione.
Pulsante di apertura: premere il pulsante di apertura posto sul coperchio
per inserire o rimuovere gli oggetti. Quando si apre il coperchio, viene
emesso ripetutamente il segnale acustico.
Durata della sterilizzazione: premere 5 per selezionare la modalità rapida
di 5 minuti. Si accende un LED blu che conferma la selezione. Premere 10
per selezionare la modalità ad alta ecienza di 10 minuti.
Premere 24h per selezionare la modalità con sequenza di 24 ore. In questa
modalità, la lampada LED UV si attiva per 10minuti per ogni intervallo di
1ora per un ciclo di 24ore.
Ciclo terminato: quando la sterilizzazione è terminata, vengono emessi
5 segnali acustici e il LED si spegne.
Spegnimento automatico: se si apre il coperchio quando il dispositivo
è in funzione, il sistema di sterilizzazione si spegne. È necessario chiudere
il coperchio e selezionare un nuovo ciclo per riprendere il funzionamento.
Pausa/Arresto:
modalità stessa oppure cambiare la modalità selezionando una nuova modalità.
è possibile interrompere la modalità in corso premendo la
Page 4
PROGETTATO PERSPECIFICHEMANUTENZIONE
1.
Scollegare la spina dalle fonti di alimentazione prima della pulizia.
2.
Pulire la supercie interna e il coperchio con un panno morbido e
asciutto prima e dopo l’uso; non utilizzare materiale abrasivo poiché
può compromettere il processo di sterilizzazione.
3.
Rimuovere tutti gli oggetti quando il ciclo è completo e mantenere
le superci interne asciutte.
4.
Non immergere in liquidi e non lasciar penetrare liquidi nel dispositivo.
5.
In caso di periodi di inutilizzo prolungati, spostare l’interruttore di
alimentazione su OFF, scollegare il cavo USB o rimuovere le batterie
per evitare danni dovuti alla perdita di liquido dalle batterie.
Tessuti
Telefoni cellulariMaschere facciali
OcchialiProdotti per bambiniGiocattoli
CosmeticiGioielliCue
Nota: non utilizzare per liquidi o prodotti alimentari.
Modello: BUSMUVS
Consumo UV:6 x 6mW = 36mW
Durata UV LED:10.000ore
Potenza di ingresso:Batterie USB tipo-C 5V/2A o 4AA
Capacità: 2,5L
Peso: 1,2Kg
Contenuto:Dispositivo di sterilizzazione,
cavo USB, guida per l’utente
ATTENZIONE
Controllare l’uscita di alimentazione degli adattatori di alimentazione USB prima dell’uso. Se l’uscita è
1.
inferiore a 2A, non soddisfa i requisiti e non funziona in modo corretto o sicuro.
Quando il dispositivo è alimentato a batteria, se i LED lampeggiano 3 volte sostituire le batterie; evitare di
2.
combinare batterie vecchie e nuove.
Non smontare o eettuare interventi di manutenzione sul modulo o sul dispositivo a luce UV LED.
3.
Non utilizzare in prossimità di acqua o di superci bagnate.
4.
Azionare sempre su una supercie solida e piana. Non spostarsi durante l ’uso per evitare di
5.
danneggiare l’interno del dispositivo
o gli oggetti in esso inseriti.
Tenere il coperchio chiuso durante l’uso per evitare la dispersione dei raggi UV.
6.
Non utilizzare in prossimità di un ambiente magnetico per evitare la dispersione dei raggi UV.
7.
Non aprire il coperchio più di 90°. Evitare di chiudere il coperchio
8.
su oggetti non completamente contenuti all’interno del dispositivo.
Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli indicati.
9.
Non ricaricabile, le batteries non sono ricaricabili
10.
Non mischiare i diversi tipi di batterie o batterie nuove con batterie usate
11.
Inserire le batterie nella posizione corretta prestando attenzione alla polarità
12.
Rimuovere le batterie esaurite dall’apparecchio e riporle in sicurezza
13.
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo
14.
I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati
15.
Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate capcità siche,
16.
sensoriali o intellettive, o da individui inesperti.
Sorvegliare i bambini achè non giochino col dispositivo
17.
Il dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
18.
siche, sensoriali o intellettive o con mancanza di esperienza se superviosionate o istruite sulle modalità di
utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
19.
La pulizia non deve essere eettuata da bambini senza supervisione
Page 5
ÜBERSICHT
STEUERUNGANWEISUNGEN
LED-UV-STERILISATIONSBOX
Gebrauchsanweisung
BUSMUVS
www.v7world.com
Taste „Open“
Systemsteuerung
Netzschalter
Batterieabdeckung
1. Nehmen Sie das USB-Kabel aus der Desinfektionsbox.
2. Wählen Sie eine der zwei Betriebsarten:
•Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit der Buchse auf der Rückseite der Box.
•Stecken Sie das Kabel in einen 5V-/2A-Netzadapter ODER
• Önen Sie die unten bendliche Batterieabdeckung und legen Sie 4 AA-Batterien ein.
3. Schieben Sie den Netzschalter in die Position „ON“. Sie hören einen „Piep“-Ton.
4.
Verwenden Sie die Sterilisationsbox im Innenraumbereich und auf einer ebenen Fläche.
5. Bei längerem Nichtgebrauch den unteren Batteriefachdeckel önen und die 4 AABatterien entnehmen.
USB-Buchse
2.
1.
1.
TASTE „OPEN“ – Drücken Sie die Taste, um den Deckel zu önen.
2. STERILISATIONSZEIT – Drücken Sie die Taste zur Auswahl der
Sterilisationszeit.
Netzschalter:
Sie hören einen „Piep“-Ton.
Taste „Open“:
bendet, um Gegenstände in die Box zu legen oder herauszunehmen.
Bei geönetem Deckel ertönt wiederholt der „Piep“-Ton.
Sterilisationszeit:
auszuwählen. Ein blaues LED bestätigt Ihre Auswahl. Drücken Sie 10,
um das 10-Minuten-Ezienz-Programm auszuwählen.
Drücken Sie 24h, um das 24h-Zyklusprogramm auszuwählen. In diesem
Modus leuchtet die LED-UV-Lampe im Zeitraum von 24Stunden für
10Minuten pro 1-Stunden-Intervall.
Zyklus beendet:
5 „Piep“-Töne und das LED erlischt.
Auto-Abschaltung:
schaltet die Desinfektionsbox ab. Sie müssen den Deckel schließen und einen
neuen Zyklus auswählen, um den Betrieb fortzusetzen.
Pause/Stop:
den aktuellen Modus drücken, oder den aktuellen Modus ändern, indem
Sie einen neuen Modus auswählen.
Schieben Sie den Netzschalter in die Position „ON“.
Drücken Sie die Taste „Open“, die sich auf dem Deckel
Drücken Sie 5, um das 5-Minuten-Kurzprogramm
Wenn der Sterilisationsvorgang beendet ist, ertönen
Wenn der Deckel während des Betriebs geönet wird,
Sie können den aktuellen Modus anhalten, indem Sie auf
Page 6
GEEIGNET FÜRTECHNISCHE DATENWARTUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Textilien
MobiltelefoneGesichtsmasken
BrillenBaby-ProdukteSpielzeug
KosmetikartikelSchmuckOhrhörer
Hinweis: Nicht geeignet für Flüssigkeiten oder Lebensmittel.
Modell: BUSMUVS
UV-Verbrauch:6 x 6mW=36mW
UV-LED-Lebensdauer:10.000 Stunden
Eingangsleistung:USB Typ C 5V/2A oder 4 AA-Bat-
terien
Kapazität: 2,5l
Gewicht: 1,2kg
Lieferumfang:Sterilisationsbox, USB-Kabel,
Gebrauchsanweisung
1.
Nehmen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz.
2.
Reinigen Sie die Innenäche und die Abdeckung mit einem
weichen, trockenen Tuch vor und nach dem Gebrauch. Verwenden
Sie keine aggressiven Materialien, da dies den Sterilisationsvorgang
beeinträchtigen kann.
3.
Nehmen Sie alle Gegenstände nach Abschluss des Zyklus heraus und
halten Sie die inneren Flächen trocken.
4.
Tauchen Sie die Box nicht in Flüssigkeiten und achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeiten in die Box gelangen.
5.
Wird die Box über längere Zeit nicht gebraucht, schieben Sie den
Netzschalter auf „OFF“ und entfernen Sie das USB-Kabel oder nehmen Sie
die Batterien heraus, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern.
1. Überprüfen Sie die Stromstärke der USB-Netzadapter vor dem Gebrauch. Wenn die Stärke unter 2A
liegt, sind die Voraussetzungen nicht erfüllt und das Gerät kann nicht ordnungsgemäß oder sicher
verwendet werden.
2. Wenn bei Batteriebetrieb die LED-Anzeige 3-mal blinkt, wechseln Sie die Batterien. Achten Sie
darauf, nicht gleichzeitig alte und neue Batterien zu verwenden.
3. Bauen Sie das UV-LED-Leuchtmodul oder die Box nicht auseinander und warten Sie sie nicht.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder feuchten Oberächen.
5. Verwenden Sie das Gerät immer auf einer festen, ebenen Oberäche. Bewegen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht, um Schäden am Inneren der Box oder an den in der Box bendlichen
Gegenständen zu vermeiden.
6. Halten Sie den Deckel während des Betriebs geschlossen, um ein Austreten von UV-Strahlung zu
vermeiden.
7.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Magnetfeldern, um ein Austreten von UV-Strahlen
zu vermeiden.
8.
Önen Sie die Abdeckung nicht weiter als 90°. Schließen Sie den Deckel erst, wenn alle Gegenstände
vollständig in der Box sind.
9. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die nicht unter die vorgesehene Nutzung fallen.
10. Nicht wiederauadbar, die Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
11. 2.4) Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht kombiniert
werden.
12. 2.5) Die Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen.
13. 2.6) Entladende Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen.
14. 2.7) Batterien entfernen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird.
15. 2.8) Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
16. 2.9) Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen/
sensorischen/geistigen Fähigkeiten oder fehlendem Erfahrungsschatz benutzt werden, wenn sie nicht
beaufsichtigt sind oder unterwiesen werden. Beaufsichtigte Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
17. 2.10) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen/
sensorischen/geistigen Fähigkeiten oder fehlendem Erfahrungsschatz benutzt werden, wenn sie in
sicherer Weise beaufsichtigt oder eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
18. 2.11) Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 7
APERÇU
Bouton d’alimentation
Couvercle du
logement des piles
Bouton d’ouverture
Panneau de commandes
Port USB d’alimentation
RÉGLAGESINSTRUCTIONS
Bouton d’alimentation:
la position ON (marche). Vous entendrez alors un «bip».
Bouton d’ouverture:
couvercle pour insérer ou retirer des objets. L’appareil émet plusieurs bips
lorsque le couvercle est ouvert.
2.
1.
Durée de stérilisation:
5minutes. Un voyant bleu s’ache pour conrmer votre sélection. Appuyez
sur 10 pour sélectionner le mode ecacité 10minutes.
Appuyez sur 24h pour sélectionner le mode répétitif 24heures. Lorsque
vous sélectionnez ce mode, une lampe LED UV s’allume pendant
10minutes toutes les heures pendant 24heures.
Faites glisser le bouton d’alimentation sur
Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le
Appuyez sur 5 pour sélectionner le mode rapide
BOÎTE DE STÉRILISATION À LED UV
Manuel d’utilisation
BUSMUVS
www.v7world.com
1. Sortez le câble USB de la boîte de stérilisation.
2. Sélectionnez l’un des deux modes d’alimentation:
• Branchez le câble USB-C au port d’alimentation situé à l’arrière de la boîte de stérilisation.
•Branchez le câble à un adaptateur d’alimentation 5V/2A OU,
•ouvrez le couvercle du logement des piles situé en dessous et insérez 4pilesAA.
3. Faites glisser le bouton d’alimentation sur la position ON (marche). Vous entendrez
alors un «bip».
4. Utilisez la boîte de stérilisation en intérieur, sur une surface plane.
5. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez les 4 piles AA du
compartiment prévu à cet eet.
1. BOUTON D’OUVERTURE: Appuyez sur le bouton pour
ouvrir le couvercle.
2. DURÉE DE STÉRILISATION: Appuyez sur un bouton pour
dénir la durée du processus de stérilisation.
Cycle terminé:
de stérilisation émet 5bips et le voyant s’éteint.
Arrêt automatique:
si le couvercle est ouvert pendant son fonctionnement. Vous devez alors
fermer le couvercle et sélectionner un nouveau cycle pour reprendre le
processus de stérilisation.
Pause/arrêt:
mode en cours ou sélectionnez-en un nouveau pour changer de mode.
Une fois le processus de stérilisation terminé, la boîte
La boîte de stérilisation s’arrête automatiquement
Pour arrêter le mode en cours, appuyez sur le bouton du
Page 8
S’UTILISE POURSPÉCIFICATIONSENTRETIEN
1.
Débranchez l’appareil de toutes les sources d’alimentation avant nettoyage.
2.
Essuyez la surface intérieure t le couvercle à l’aide d’un chion doux
sec avant et après utilisation; n’utilisez jamais de matériau abrasif, car il
risquerait d’aecter le processus de stérilisation.
3.
Retirez tous les objets à la n du cycle et veillez à conserver la surface
intérieure sèche.
4.
Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide et ne laissez aucun liquide
ltrer dans la boîte.
5.
En cas d’inactivité prolongée, faites glisser le bouton d’alimentation sur
OFF (arrêt), débranchez le câble USB ou retirez les piles pour éviter tout
dommage causé par une fuite des piles.
Textiles
Téléphones portablesMasques de protection
LunettesProduits pour bébéJouets
Produits cosmétiquesBijouxÉcouteurs
Remarque: Ne pas utiliser pour des liquides ou des produits destinés à l’alimentation.
Modèle: BUSMUVS
Consommation UV:6x6mW=36mW
Durée de vie de l’ampoule
10000heures
LED UV:
Puissance d’entrée:USB typeC 5V/2A ou 4pilesAA
Capacité: 2,5L
Poids: 1,2kg
Contenu:boîte de stérilisation, câble USB,
guide de l’utilisateur
AVERTISSEMENT
Vériez la puissance de sortie des adaptateurs d’alimentation USB avant utilisation. Si la sortie est inférieure à 2A,
1.
elle est alors insusante et la boîte de stérilisation de fonctionnera pas correctement ou de manière sécurisée.
Concernant l’alimentation par piles, si le voyant clignote 3fois, remplacez les piles. Évitez de mélanger des
2.
nouvelles piles avec des anciennes.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le module d’éclairage LED UV ou la boîte de stérilisation.
3.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une source d’eau ou
4.
de surfaces humides.
L’appareil doit toujours être utilisé sur une surface solide et plane. Ne déplacez pas l’appareil pendant son
5.
utilisation an d’éviter tout dommage à l’intérieur de la boîte ou des objets à l’intérieur.
Maintenez le couvercle fermé pendant l’utilisation an d’éviter toute libération de rayons ultraviolets.
6.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un environnement magnétique pour éviter toute libération de rayons
7.
ultraviolets.
N’essayez pas d’ouvrir le couvercle à plus de 90°. Évitez de fermer le couvercle sur des objets qui ne rentrent pas
8.
entièrement dans la boîte.
N’essayez pas de faire fonctionner cet appareil pour une utilisation autre que celles qui lui sont destinées.
9.
Non-rechargeable, les piles ne sont pas faites pour être rechargées.
10.
N’utilisez pas diérentes sortes de piles et ne mélangez pas des piles déjà usagées avec des nouvelles piles.
11.
les piles doivent être insérées correctement
12.
Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et recyclées en toute sécurité.
13.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez les 4 piles AA du compartiment prévu à cet eet.
14.
Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités
15.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
16.
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient
reçu une supervision ou des instructions. A tenir hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités
17.
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. A tenir
hors de portée des enfants.
Le nettoyage et l’entretien des utilisateurs ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
18.
Page 9
CAJA DE ESTERILIZACIÓN UV LED
Manual de instrucciones
BUSMUVS
www.V7world.com/es
DESCRIPCIÓN GENERAL
Botón de apertura
Panel de control
Interruptor de encendido
Cubierta de las pilas
1. Quite el cable USB del interior del esterilizador.
2. Seleccione uno de los dos modos de alimentación:
Conecte el cable USB-C al puerto de alimentación de la parte trasera de la caja.
•
•Conecte el cable a un adaptador de corriente de 5V/2A O
Abra la cubierta de las pilas de la parte inferior y coloque 4 pilas AA.
•
3. Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido y oirá un pitido.
4. Use la caja de esterilización en interiores sobre una supercie plana.
5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, abra la cubierta de las pilas y retire las 4
pilas AA.
Puerto de alimentación USB
CONTROLESINSTRUCCIONES
Interruptor de encendido: Deslice el interruptor de encendido a la
posición de encendido y oirá un pitido.
Botón de apertura: Pulse el botón de apertura de la cubierta para
introducir o retirar artículos. Cuando la cubierta está abierta, el pitido
se oye repetidamente.
2.
1.
1. BOTÓN DE APERTURA: púlselo para abrir la cubierta
2. TIEMPO DE ESTERILIZACIÓN: púlselo para seleccionar
el tiempo de esterilización
Tiempo de esterilización: Pulse 5 para seleccionar el modo rápido de
5min. Un LED azul conrma su selección. Pulse 10 para seleccionar el
modo eciente de 10min.
Pulse 24h para seleccionar el modo de ciclo de 24h. En este modo, la
lámpara UV LED funciona durante 10min a intervalos de 1h durante 24h.
Ciclo nalizado: Cuando la esterilización nalice, oirá 5 pitidos y el
LED se apagará.
Apagado automático: Si se abre la cubierta durante el
funcionamiento del esterilizador, este se apagará. Debe cerrar
la cubierta y seleccionar un nuevo ciclo para reanudar el
funcionamiento del esterilizador.
Pausa y parada: Para parar el modo seleccionado, púlselo. Para
cambiar el modo, seleccione un nuevo modo.
Page 10
APLICACIÓNESPECIFICACIONESMANTENIMIENTO
1. Desenchufe la caja antes de limpiarla
2. Limpie la supercie interior y la cubierta con un paño suave seco
antes y después del uso; no use material abrasivo, pues puede
afectar al proceso de esterilización.
3. Saque todos los artículos una vez completado el ciclo y mantenga
secas las supercies interiores.
4. No sumerja la caja en ningún líquido ni permita que entren
líquidos en ella.
5. Durante los períodos de inactividad prolongados, deslice el
interruptor de encendido a la posición de apagado y desenchufe
el cable USB o quite las pilas para evitar daños producidos por
fugas de las pilas.
Textiles
Teléfonos móvilesMascarillas
GafasProductos de bebéJuguetes
CosméticosJoyasAuriculares
Nota: No puede usarse con líquidos ni productos alimenticios.
Modelo: BUSMUVS
Consumo de los LED UV:6×6mW=36mW
Vida útil de los LED UV:10000h
Potencia de entrada:USB Type-C de 5V/2A o 4 pilas
AA
Capacidad: 2,5l
Peso: 1,2kg
Contenido:Caja de esterilización, cable USB,
guía del usuario
PRECAUCIÓN
1.
Conrme la salida de potencia de los adaptadores de corriente USB antes de usarlos. Si la salida es
de menos de 2A, no cumple con los requisitos y la caja no funcionará de forma correcta o segura.
Si se usan las pilas, sustitúyalas cuando los LED parpadeen 3veces; no mezcle pilas viejas y nuevas.
2.
No desmonte ni repare el módulo de luz LED UV ni la caja.
3.
No use la caja cerca del agua ni de supercies húmedas.
4.
Úsela siempre sobre una supercie plana rme. Para evitar que se dañen el interior de la caja o los
5.
artículos que haya dentro de ella, no mueva la caja durante su funcionamiento.
Mantenga cerrada la cubier ta durante el funcionamiento de la caja para evitar fugas de radiación
6.
UV.
Para evitar fugas de radiación UV, no use la caja cerca de campos magnéticos.
7.
No abra la cubierta más de 90°. No cier re la cubierta sobre objetos que no quepan completamente
8.
en la caja.
No intente usar este producto con nes distintos de aquellos para los que fue diseñado.
9.
No recargables, las baterías no deben ser recargadas
10.
No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y usadas
11.
Las pilas deben ser insertadas con la polaridad correcta
12.
Las pilas usadas deben ser retiradas del dispositivo y eliminadas de forma segura.
13.
Si no usará el esterilizador y pretende guardarlo por un largo período, debe retirar las pilas
14.
Los terminales de abastecimiento no deben ser objeto de un cortocircuito
15.
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
16.
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les
haya dado supervisión o instrucción. Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el
dispositivo.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con
17.
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si se
les ha supervisado o instruido sobre el uso de manera segura y entender los peligros que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deberá hacerse por niños sin supervisión.
18.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.