Us robotics USR997902 Installation Guide

10/100/1000 Mbps PCI NIC
Installation Guide
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
Español
Česky
Magyar
Polski
Русский
Türkçe
part number: R24.0490.00
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (English) ...........1
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Français) ..........9
10/100/1000 MBit/s Netzwerkkarte Fast Ethernet (Deutsch)...17
Scheda di rete Fast Ethernet a 10/100/1000 Mbps (Italiano)....25
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Dutch)..............33
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Español)...........41
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Português)........49
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Česky)..............57
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Magyar) ...........67
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Polski)..............77
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Русский)..........87
10/100/1000 Mbps Ethernet 32-Bit PCI NIC (Türkçe) ............95
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Before you begin
Before you begin, we recommend you uninstall any other Network Interface Cards (NICs) you have in your system. Refer to your old NIC’s documentation for removal instructions.
Write the serial number of the U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC in the space below. The serial number is located on the NIC and on the NIC’s box.
NOTE: It is very important that you have your serial number written down for future reference. If you ever need to call our Technical Support department, you will need this number to receive assistance.
NOTE: Touch an unpainted metal area of your computer’s case to ground yourself. This will protect your equipment from electrostatic discharge.
Installation Procedure Step 1:
(All Users)
Make sure that your computer is shut down. Turn off your computer and all peripheral devices. Unplug your computer. Remove the cover from your computer. Unscrew and remove the expansion slot cover from an available PCI slot. Insert the U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC completely into the PCI slot. Secure the NIC with the slot screw. After you have secured the NIC, replace the cover and turn your computer on.
1
Step 2:
(Refer to the specific instructions for your Operating System)
Windows98FE Users:
The CD-ROM includes the drivers for your operating system. On the CD-ROM you can locate the folder containing the driver that applies to your operating system.
Windows 98SE Users:
When Windows detects the new hardware, click Next. Select Search for the best driver for your device and click Next.
Insert the Installation CD into your CD-ROM drive. Select Specify a location, type D:\, and click Next. If your CD-ROM drive uses a different letter, type that letter in place of “D”. When Windows
locates the driver, click Next.
After the driver installation is complete, remove the Installation CD from your CD-ROM drive, click Finish, and then click Ye s to restart your computer. When the computer restarts, the installation procedure will be complete.
Windows 2000 Users:
When the Found New Hardware Wizard detects the U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, click Next. Select Search for a suitable driver for my device and click Next.
Insert the Installation CD into your CD-ROM drive. Select only CD-ROM Drive and click Next. When the correct drivers are found, click Next.*
After the driver installation is complete, remove the Installation CD from your CD-ROM drive, click Finish. You may then be prompted to restart your computer. If you are, click Yes and your com- puter will restart to complete the installation procedure.
Windows Me Users:
When Windows detects the new hardware, select Specify the location of the driver and click Next.
Insert the Installation CD into your CD-ROM drive. Select Removable Media and click Next. Fol­low the on-screen instructions. When the correct driver is located, click Next.*
After the driver installation is complete, remove the Installation CD from your CD-ROM drive, click Finish, and then click Ye s to restart your computer. When the computer restarts, the installation procedure will be complete.
2
Windows NT Users:
Click Windows Start, Settings, and then Control Panel. Double-click Network and click the Adapt­ers tab. Click Add and then click Have Disk.
Insert the Installation CD into your CD-ROM drive. Type D:\WINNT4 and click OK. If your CD-ROM drive uses a different letter, type that letter in place of “D”. Select the USR 10/100/1000 PCI NIC and click OK. Follow the on-screen instructions.
When you return to the Network window, click Close. Remove the Installation CD from your CD­ROM drive. You will then be prompted for the TCP/IP properties. Select the USR 10/100/1000 PCI NIC from the adapter pulldown menu.
Assuming you are connected to a network, if you know your IP settings, select Use the following IP address and enter the information in the appropriate fields. If you do not know your IP set­tings, select Obtain an IP address from a DHCP server and click OK.
Follow the on-screen instructions and then click Yes to restart your computer.
Windows XP Users:
When the Found New Hardware Wizard detects the U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, select Install from a list or specific location and click Next. Select Search for the best driver in these locations and then select Search Removeable Media. Click Next. Insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
After the driver installation is complete, click Finish to complete the installation procedure
Linux Users:
The CD-ROM includes the drivers for your operating system. On the CD-ROM you can locate the folder containing the driver that applies to your operating system.
*You may receive a “Digital Signature Not Found” or “Hardware Installation” screen. Click Yes or Continue Any- ways. U.S. Robotics has thoroughly tested this driver in conjunction with the supported hardware and has veri­fied compatibility with Windows 2000, Me, and XP. Because U.S. Robotics wants its customers to take full advantage of the network card’s functionality, it has made the drivers available.
3
Troubleshooting
Check the following troubleshooting items before contacting the U.S. Robotics Technical Support department.
I am experiencing compatibility problems between my computer and the U. S. Robot­ics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Check with your computer’s documentation to make sure that your computer’s BIOS supports the following:
The PCI Local Bus Specification v2.2.
An enabled bus-master slot and not a slave PCI slot.
Make sure the PCI slot is configured to support INTA.
The slot is configured for level-triggered interrupts instead of edge-triggered interrupts. Note: Consult your computer’s documentation, contact the dealer who sold you your computer,
or contact your computer’s manufacturer for instructions on making changes to your BIOS set­tings.
My computer is not recognizing my U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
If your computer cannot find the U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC or the network driver does not install correctly, check the following:
Possible Solution:
Make sure the adapter is securely seated in the PCI slot. Check for any hardware problems, such as physical damage to the card’s edge connector. Try the card in another PCI slot. If this fails, test another U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC that is known to operate correctly.
Possible Solution:
Check to see if there is a resource conflict in the PCI configuration. If there are other network adapters in the computer, they may be causing conflict. Remove all other adapters from the com­puter and test the U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC separately.
Possible Solution:
Check for a defective computer or PCI bus by trying the adapter in another computer that is known to operate correctly.
I am unable to access the network or the Internet.
There may be a network or Internet connection problem if the LED on the card’s bracket does not illuminate or if you cannot access any network or Internet resources from the computer. Check the following items:
Possible Solution:
Make sure you are using Category 5 cable for 1000 Mbps connections, and that the length of any cable does not exceed 100 m (328 ft). Inspect all network cables and connections. Make sure the network cable is securely attached to the card’s connector.
4
Possible Solution:
Make sure the correct network card driver is installed for your operating system. If necessary, try reinstalling the driver.
Possible Solution:
If the network card’s speed or duplex mode has been configured manually, make sure it matches that of the attached network device port. It is recommended to set the card to auto-negotiation when installing the network driver.
Possible Solution:
The port on the network device that the card is attached to may be defective. Try using another port on the device.
Possible Solution:
If you cannot access a Windows or NetWare service on the network, check that you have enabled and configured the service correctly. If you cannot connect to a particular server, be sure that you have access rights and a valid ID and password.
Possible Solution:
If you cannot access the Internet, check your network settings and verify that TCP/IP is installed and properly configured.
Support Resources
World Wide Web Contains useful product information, documents, and manuals. Log on to :
http://www.usr.com/support
Are you still having problems?
1.) Call the dealer who sold you this product The dealer may be able to troubleshoot the problem over the phone or may request that you
bring the U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC back to the store for service.
2.) Call the U.S. Robotics Tec hnical s upport depa rtment Technical questions about U.S. Robotics network cards can also be answered by technical sup-
port specialists. Refer to the table for the appropriate support number in your area.
Country Voice Online Support Hours
United States (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 A.M. - 5:00 P.M., M-F CST Canada (888) 216-2850 http://www.u sr.com/emailsupport 9:00 A.M. - 5:00 P.M., M-F CST Austria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00A.M.–6:00P.M.,M-F Belgium (Flemish) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Belgium (French) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.co m 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Denmark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:00P.M.,M-F Finland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00A.M.–6:00P.M.,M-F France 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Germany/Hungary 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00A.M.–6:00P.M.,M-F Ireland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Israel +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:30pm,M-F Italy 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Luxembourg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Middle East/Africa +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:00P.M.,M-F Netherlands 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–6:0 0P.M.,M-F
5
Norway +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:00P.M.,M-F Poland emea_modemsupport@usr.com 8:00A.M.–6:00P.M.,M-F Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:00P.M.,M-F Spain 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:00P.M.,M-F Sweden +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8:00A.M.–5:00P.M.,M-F Switzerland +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00A.M.–6:00P.M.,M-F UK 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00A.M.–5:30P.M.,M-F
For current support contact information, go to the following web site:
http://www.usr.com/
Regulatory Approvals
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
declares that this product conforms to the FCC’s specifications: Part 15, Class B: Operation is subject to the following conditions:
1.) this device may not cause harmful electromagnetic interference, and
2.) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operations. This equipment uses the following USOC jacks: RJ-45 Caution to the User: The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s author ity to operate the equipment. Radio and Television Interference:
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipement is not installed and used in accor­dance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television communications. The network card has been tested and found to com ply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
U.S.A.
UL Listing/CUL Listing
This information technology equipment is UL-Listed and CUL-Listed for use with UL-Listed personal computers that have installa­tion instructions detailing user installation of card accessories.
CE Declaration of Conformity
We, U.S. Robotics Corporation of 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, declare under our sole responsi­bility that the U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC to which this declaration relates is in conformity with the following stan­dards and/or other normative documents: EN60950 EN55022 EN55024 We hereby declare that this product is in compliance to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The conformity assessment procedure referred to in Article 10(3) and detailed in Annex II of Directive 1999/5/EC has been followed. For Canadian Network Card Users Industry Canada (IC) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the interfer­ence-causing equipment standard entitled Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. The address of the warranty service center follows below: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service après-vente:
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
U.S. Robotics Corporation Two (2) Year Limited Warranty
1.0 GEN ERAL TERMS:
1.1 This Limited Warranty is extended only to the original end-user purchaser (CUSTOMER) and is not transferable.
1.2 No agent, reseller, or business partner of U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) is authorised to modify the terms of
6
this Limited Warranty on behalf of U.S. ROBOTICS.
1.3 This Limited Warranty expressly excludes any product that has not been purchased as new from U.S. ROBOTICS or its authorised reseller.
1.4 This Limited Warranty is only applicable in the country or territory where the product is intended for use (As indicated by the Product Model Number and any local telecommunication approval stickers affixed to the product).
1.5 U.S. ROBOTICS warrants to the CUSTOMER that this product will be free from defects in workmanship and materials, under normal use and service, for TWO (2) YEA RS from the date of purchase from U.S. ROBOTICS or from its authorised reseller.
1.6 U.S. ROBOTICS sole obligation under this warranty shall be, at U.S. ROBOTICS sole discretion, to repair the defective prod­uct or part with new or reconditioned parts; or to exchange the defective product or part with a new or reconditioned prod­uct or part that is the same or similar; or if neither of the two foregoing options is reasonably available, U.S. ROBOTICS may, at its sole discretion, provide a refund to the CUSTOMER not to exceed the latest published U.S. ROBOTICS recom­mended retail purchase price of the product, less any applicable service fees. All products or parts that are exchanged for replacement will become the property of U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS warrants any replacement product or part for NINETY (90) DAYS from the date the product or part is shipped to Customer.
1.8 U.S. ROBOTICS makes no warranty or representation that this product will meet CUSTOMER requirements or work in com­bination with any hardware or software products provided by third parties.
1.9 U.S. ROBOTICS makes no warranty or representation that the operation of the software products provided with this prod­uct will be uninterrupted or error free, or that all defects in software products will be corrected.
1.10 U.S. ROBOTICS shall not be responsible for any software or other CUSTOMER data or information contained in or stored on this product.
2.0 CUSTOMER OB LIGATIONS
2.1 CUSTOMER assumes full responsibility that this product meets CUSTOMER specifications and requirements.
2.2 CU STOMER is specifically advised to make a backup copy of all software provided with this product.
2.3 CUSTOMER assumes full responsibility to properly install and configure this product and to ensure proper installation, con­figuration, operation and compatibility with the operating environment in which this product is to function.
2.4 CUSTOMER must furnish U.S. ROBOTICS a dated Pro of of Purchase (copy of original purchase receipt from U.S. ROBOTICS or its authorised reseller) for any warranty claims to be authorised.
3.0 OBTAINING WARRANTY SERVICE:
3.1 CUSTOMER must contact U.S. ROBOTICS Technical Support or an authorised U.S. ROBOTICS Service Centre within the applicable warranty period to obtain warranty service authorisation.
3.2 Customer must provide Product Model Number, Product Serial Number and dated Proof of Purchase (copy of original pur­chase receipt from U.S. ROBOTICS or its authorised reseller) to obtain warranty service authorisation.
3.3 For information on how to contact U.S. ROBOTICS Technical Support or an authorised U.S. ROBOTICS Service Centre, please see the U.S ROBOTICS corporate Web site at: www.usr.com
3.4 CU STOMER should have the following information / items readily available when contacting U.S. ROBOTICS Technical Sup­port:
· Product Model Number
· Product Serial Number
· Dated Proof of Purchase
· CUSTOMER contact name & telephone number
· CUSTOMER Computer Operating System version
· U.S. ROBOTICS Installation CD-ROM
· U.S. ROBOTICS Installation Guide
4.0 WARRANTY REPLACEMENT:
4.1 In the event U.S. ROBOTICS Technical Support or its authorised U.S. ROBOTICS Service Centre determines the product or part has a malfunction or failure attributable directly to faulty workmanship and/or materials; and the product is within the TWO (2) YEAR warranty term; and the CUSTOMER will include a copy of the dated Proof of Purchase (original purchase receipt from U.S. ROBOTICS or its authorised reseller) with the product or part with the returned product or part, then U.S. ROBOTICS will issue CUSTOMER a Return Material Authorisation (RMA) and instructions for the return of the pr oduct to the authorised U.S. ROBOTICS Drop Zone.
4.2 Any product or part returned to U.S. ROBOTICS without an RM A issued by U.S. ROBOTICS or its authorised U.S. ROBOTICS Service Centre will be returned.
4.3 CU STOMER agrees to pay shipping charges to return the product or part to the authorised U.S. ROBOTICS Return Centre; to insure the product or assume the risk of loss or damage which may occur in transit; and to use a shipping container equiv­alent to the original packaging.
4.4 Responsibility for loss or damage does not transfer to U.S. ROBOTICS until the returned product or part is received as an authorised return at an authorised U.S. ROBOTICS Return Centre.
4.5 Authorised CUSTOMER returns will be unpacked, visually inspected, and matched to the Product Model Number and Prod­uct Serial Number for which the RMA was authorised. The enclosed Proof of Purchase will be inspected for date of pur­chase and place of purchase. U.S. ROBOTICS may deny warranty service if visual inspection of the returned product or part does not match the CUSTOMER supplied information for which the RMA was issued.
4.6 Once a CUSTOMER return has been unpacked, visually inspected, and tested U.S. ROBOTICS will, at its sole discretion, repair or replace, using new or reconditioned product or parts, to whatever extent it deems necessary to restore the prod-
7
uct or part to operating condition.
4.7 U.S. ROBOTICS will make reasonable effort to ship repaired or replaced product or part to CUSTOMER, at U.S. ROBOTICS expense, not later than TWENTY ONE (21) DAYS after U.S. ROBOTICS receives the authorised CUSTOMER return at an authorised U.S. ROBOTICS Return Centre.
4.8 U.S. ROBOTICS shall not be liable for any damages caused by delay in delivering or furnishing repaired or replaced product or part.
5.0 LIMITATIONS
5.1 THI RD-PARTY SOFTWARE: This U.S. ROBOTICS product may include or be bundled with third-party software, the use of which is governed by separate end-user license agreements provided by third-party software vendors. This U.S. ROBOTICS Limited Warranty does not apply to such third-party software. For the applicable warranty refer to the end-user license agreement governing the use of such software.
5.2 DAMAGE DUE TO MISUSE, NEGLECT, NON-COMPLIANCE, IMPROPER INSTALLATION, AND/OR ENVIRONME NTAL FACTORS: To the extent permitted by applicable law, this U.S. ROBOTICS Limited Warranty does not apply to normal wear and tear; damage or loss of data due to interoperability with current and/or future versions of operating system or other current and/or future software and hardware; alterations (by persons other than U.S. ROBOTICS or authorised U.S. ROBOTICS Ser­vice Centres); damage ca used by operator error or non-compliance with instructions as set out in the user documentation or other accompanying documentation; damage caused by acts of nature such as lightning, storms, floods, fires, and earthquakes, etc. Products evidencing the product serial number has been tampered with or removed; misuse, neglect, and improper handling; damage caused by undue physical, temperature, or electrical stress; counterfeit products; damage or loss of data caused by a computer virus, worm, Trojan horse, or memory content corruption; failures of the product which result from accident, abuse, misuse (including but not limited to improper installation, connection to incorrect volt­ages, and power points); failures caused by products not supplied by U.S. ROBOTICS; damage cause by moisture, corro­sive environments, high volta ge surges, shipping, abnormal working conditions; or the use of the pr oduct outside the borders of the country or territory intended for use (As indicated by the Product Model Number and any local telecommuni­cation approval stickers affixed to the product).
5.3 TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, THE FOREGOI NG WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, T ERMS, OR CONDITIONS, EXPRESS OR I MPLIED, EITHER IN FACT OR BY OPERATION OF LAW, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WARRANTI ES, TERMS, OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SATISFACTORY QUALITY, CORRESPONDENCE WITH DESCRIPTION, AND NON-INFR INGEMENT, ALL OF WHICH ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. U.S. ROBOTICS NEITHER ASSUM ES NOR AUTHORISES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONN ECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, WARRANTY, OR USE OF ITS PRODUCTS.
5.4 LIM ITATION OF LIABILITY. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, U.S. ROBOTICS ALSO EXCLUDES FOR ITSELF AND ITS SUPPLIERS ANY LIABILITY, WHETHER BA SED IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), FO R INCIDENTAL, CONSE­QUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINE SS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISI NG OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE, PERFO RMANCE, FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS PRODUCTS, EVEN I F U.S. ROBOTICS OR ITS AUTHORISED RESELLER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND LIMITS ITS LIABILITY TO REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID, AT U.S. ROBOTICS OPTION. THIS DIS­CLAIMER OF LIABI LITY FOR DAMAGES WILL NOT BE AFFECTE D IF ANY REMEDY PROVIDED HEREI N SHALL FAIL OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.
6.0 DISCLAIMER: Some countries, states, territories or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or the limitation of incidental or consequential damages for certain products supplied to consumers, or the limitation of lia­bility for personal injury, so the above limitations and exclusions may be limited in their application to CUSTOMER. When the implied warranties are not allowed by law to be excluded in their entirety, they will be limited to the TWO (2) YEAR dura­tion of this written warranty. This warranty gives CUSTOMER specific legal rights, which may vary depending on local law.
7.0 GOVERNING LAW: This Limited Warranty shall be governed by the laws of the State of Illinois, U.S.A. excluding its conflicts of laws principles and excluding the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
U.S.A
8
Carte d'interface réseau PCI 10/100/1 000 Mbits/s
Avant de commencer
Avant de commencer, nous vous conseillons de désinstaller les autres cartes d'interface réseau présentes sur votre système. Reportez-vous à leur documentation respective pour savoir comment procéder.
Inscrivez le numéro de série de votre carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s ci-dessous. Ce numéro se trouve sur la carte elle-même ainsi que sur la boîte.
REMARQUE : nous vous recommandons fortement de noter votre numéro de série afin de pouvoir vous y référer par la suite. Vous en aurez besoin si vous devez appeler notre service d'assistance technique.
REMARQUE : touchez une zone métallique sans peinture du boîtier de votre ordinateur afin de vous décharger de toute électricité statique. Vous protégerez ainsi votre équipement des décharges électrostatiques.
Procédure d'installation Etape 1 :
(A l'attention de tous les utilisateurs)
Assurez-vous que votre ordinateur est éteint. Mettez votre ordinateur ainsi que tous les périphériques hors tension, puis débranchez votre ordinateur. Retirez le boîtier de votre ordinateur. Dévissez le cache d'un emplacement PCI disponible et retirez­le. Insérez complètement la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s dans l'emplacement PCI. Fixez la carte réseau à l'aide de la vis de la fente adéquate. Une fois la carte d'interface réseau en place, remettez le cache et allumez votre PC.
9
Etape 2 :
(Se rapporte aux instructions spécifiques de votre système d'exploitation)
Utilisateurs de Windows 98FE :
Le CD-ROM contient les pilotes correspondant à votre système d'exploitation. Recherchez sur le CD-ROM le dossier contenant les pilotes adaptés à votre système.
Utilisateurs de Windows 98SE :
Une fois que Windows a détecté le nouveau matériel, cliquez sur Suivant. Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique et cliquez sur Suivant.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Sélectionnez Définir un emplacement, tapez D:\, puis cliquez sur Suivant. Si la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM n'est pas « D », tapez la lettre appropriée. Une fois que Windows a détecté le pilote, cliquez sur Suivant.
Lorsque l'installation du pilote est terminée, retirez le CD d'installation de votre lecteur CD-ROM, cliquez sur Te rm i ne r, puis sur Oui pour redémarrer votre ordinateur. La procédure d'installation est terminée.
Utilisateurs de Windows 2000 :
Une fois que l'Assistant Nouveau matériel détecté a détecté la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s, cliquez sur Suivant. Sélectionnez Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique et cliquez sur Suivant.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur CD-ROM. Sélectionnez uniquement le lecteur CD-
ROM et cliquez sur Suivant. Une fois que les pilotes correspondants ont été trouvés, cliquez sur Suivant.*
Lorsque l'installation du pilote est terminée, retirez le CD d'installation de votre lecteur CD-ROM, puis cliquez sur Te rm i ne r . Il vous faudra peut-être redémarrer votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur Oui pour achever la procédure d'installation.
Utilisateurs de Windows Me :
Dès que Windows détecte le nouveau matériel, sélectionnez Spécifier l'emplacement du pilote et cliquez sur Suivant.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur CD-ROM. Sélectionnez Support amovible et cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l'écran. Une fois que le pilote est détecté, cliquez sur Suivant.*
Lorsque l'installation du pilote est terminée, retirez le CD d'installation de votre lecteur CD-ROM, cliquez sur Te rm i ne r, puis sur Oui pour redémarrer votre ordinateur. La procédure d'installation est terminée.
10
Utilisateurs de Windows NT :
Cliquez sur Démarrer, Paramètres puis Panneau de configuration. Double-cliquez sur Réseau et cliquez sur l'onglet Carte. Cliquez sur Ajouter et cliquez sur Disque fourni.
Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Tapez D:\WINNT4 et cliquez sur OK. Si la lettre correspondant à votre lecteur CD-ROM n'est pas « D », tapez la lettre appropriée. Sélectionnez la carte d'interface réseau USR 10/100/1 000 Mbits/s et cliquez sur OK. Suivez les instructions à l'écran.
De retour dans la fenêtre Réseau, cliquez sur Ferme r. Retirez le CD d'installation de votre lecteur CD-ROM. Il vous sera demandé ensuite de spécifier les propriétés TCP/IP. Sélectionnez la carte d'interface réseau USR 10/100/1 000 Mbits/s dans le menu déroulant.
En supposant que vous soyez connecté à un réseau, sélectionnez Utiliser l'adresse IP suivante et saisissez les renseignements dans les champs appropriés. Si vous ne connaissez pas vos paramètres IP, sélectionnez Obtenir une adresse IP par un serveur DHCP et cliquez sur OK.
Suivez les instructions à l'écran et cliquez sur Oui pour redémarrer votre ordinateur.
Utilisateurs de Windows XP :
Une fois que l'Assistant Nouveau matériel détecté a détecté la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s, sélectionnez Installer à partir d'une liste ou emplacement
spécifié et cliquez sur Suivant. Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements, puis choisissez Rechercher les médias amovibles. Cliquez sur Suivant. Insérez
le CD d'installation dans votre lecteur CD-ROM.
Lorsque l'installation du pilote est terminée, cliquez sur Te rm i ne r pour achever la procédure d'installation.
Utilisateurs Linux :
Le CD-ROM contient les pilotes correspondant à votre système d'exploitation. Recherchez sur le CD-ROM le dossier contenant les pilotes adaptés à votre système.
Il se peut que le message « Impossible de trouver la signature numérique » ou l'écran d'installation du matériel s'affiche. Cliquez sur Oui ou sur Continuer. U.S. Robotics a procédé à des tests complets sur les équipements pris en charge et s'est assuré de la compatibilité avec Windows 2000, Me et XP. Les pilotes sont disponibles pour que les clients d'U.S. Robotics puissent tirer pleinement parti des fonctionnalités de la carte réseau.
11
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance technique d'U.S. Robotics, veuillez prendre connaissance des indications suivantes.
Problèmes de compatibilité entre votre ordinateur et la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s.
Consultez la documentation relative à votre ordinateur et assurez-vous que le BIOS de votre ordinateur répond aux critères suivants :
Norme de bus local PCI v2.2
Emplacement PCI maître actif et non esclave.
Assurez-vous que la fente PCI est configurée de façon à prendre en charge INTA.
Assurez-vous que la fente est configurée pour des interruptions déclenchées par niveau et non par front d'impulsion.
Remarque : consultez la documentation de votre ordinateur, contactez votre revendeur ou le fabricant de votre ordinateur afin d'obtenir les instructions qui vous permettront de modifier vos paramètres BIOS.
Votre ordinateur ne détecte pas la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/ 1 000 Mbits/s.
Si votre ordinateur ne reconnaît pas la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/ s ou que le pilote réseau ne s'installe pas correctement, essayez d'appliquer les solutions suivantes :
Solution possible :
Assurez-vous que l'adaptateur est bien en place dans l'emplacement PCI et que votre matériel n'est pas endommagé (en particulier le connecteur de la carte). Essayez de placer la carte dans un autre emplacement PCI. Si l'ordinateur ne détecte toujours pas la carte, utilisez une autre carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s qui, à votre connaissance, fonctionne parfaitement, et procédez au test.
Solution possible :
Assurez-vous qu'il n'y a pas de conflit de ressource au sein de la configuration PCI. Si votre ordinateur comporte d'autres adaptateurs réseau, des conflits peuvent se produire. Retirez tous les autres adaptateurs de votre ordinateur et testez la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s séparément.
Solution possible :
Assurez-vous que votre ordinateur ou que les bus PCI ne sont pas défectueux en essayant l'adaptateur sur un autre ordinateur en parfait état de fonctionnement.
Je n'arrive ni à accéder au réseau ni à Internet.
Il existe peut-être un problème de connexion Internet ou réseau si le voyant du support de la carte ne s'allume pas ou si vous ne pouvez accéder à aucune ressource réseau ou Internet à partir de l'ordinateur. Appliquez les solutions suivantes :
Solution possible :
Assurez-vous que le câble utilisé est de catégorie 5 pour les connexions à 1 000 Mbits/s et que sa longueur n'excède pas 100 m. Inspectez tous les câbles et toutes les connexions réseau. Assurez­vous que le câble réseau est bien branché au connecteur de la carte.
12
Solution possible :
Assurez-vous que vous avez installé le pilote de la carte réseau correspondant à votre système d'exploitation. Réinstallez le pilote si nécessaire.
Solution possible :
Si le mode duplex ou la vitesse de la carte réseau doit être configurés manuellement, assurez­vous que leurs paramètres correspondent à ceux du port du périphérique réseau connecté. Nous vous recommandons de régler la carte sur auto-négociation lorsque vous installez le pilote réseau.
Solution possible :
Il est possible que le port du périphérique réseau auquel est connectée la carte soit défectueux. Essayez d'utiliser un autre port.
Solution possible :
Si vous ne pouvez pas accéder aux services Windows ou NetWare sur le réseau, vérifiez que vous avez activé et configuré correctement le service. Si vous n'arrivez pas à vous connecter à un serveur en particulier, assurez-vous que vous disposez des droits d'accès adéquats, d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe valides.
Solution possible :
Si vous n'arrivez pas à accéder à Internet, vérifiez vos paramètres réseau. Vérifiez que TCP/IP est installé et qu'il est correctement configuré.
Assistance
World Wide Web Vous y trouverez des informations utiles sur les produits, ainsi que de la documentation et des
manuels. Connectez-vous à : http://www.usr.com/support
Vos problèmes ne sont toujours pas résolus ?
1) Appelez le détaillant qui vous a vendu la carte réseau.
Il pourra peut-être vous dépanner par téléphone ou vous demander de rapporter la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s au magasin pour la réparer.
2.) Appelez le service d'assistance technique d'U.S. Robotics.
Nos spécialistes répondront à toutes vos questions techniques sur les cartes réseau U.S. Robotics. Reportez-vous au tableau pour connaître le numéro d'assistance de votre région.
Pays Téléphone En ligne Horaires d'ouverture
Etats-Unis (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupportde 9 h à 17 h, CST, du L au V Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport de 9 h à 17 h, CST, du L au V Autriche 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com de 8 h à 18 h, du L au V Belgique (Flamand) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Belgique (Français) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Danemark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com de 9h à 17h, du L au V Finlande +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com de 10 h à 18 h, du L au V France 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Allemagne/Hongrie 01805671548 germany_modemsupport@usr.com de 8 h à 18 h, du L au V Irlande +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Israël +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 17 h 30, du L au V Italie 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Luxembourg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V
13
Moyen-Orient/Afrique +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Pays-Bas 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 18 h, du L au V Norvège +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 17 h, du L au V Pologne emea_modemsupport@usr.com de 8 h à 18 h, du L au V Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com de 9 h à 17 h, du L au V Espagne 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com de 9 h à 17 h, du L au V Suède +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com de 8 h à 17 h, du L au V Suisse +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com de 8 h à 18 h, du L au V Royaume-Uni 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com de 9 h à 17 h, du L au V
Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/
Approbations et homologations
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
déclare ce produit conforme aux spécifications de la FCC : Section 15, Classe B : Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1.) ce produit ne peut entraîner l'émission d'interférences électromagnétiques néfastes, et
2.) ce produit est conçu pour accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement
non souhaité. Cet équipement fonctionne avec le type de prise USOC suivant : RJ-45 Avertissement à l’attention de l’utilisateur : L'utilisateur est averti que toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque d'annuler le droit dont il dispose d'utiliser l'équipement. Interférences radiophoniques et télévisuelles :
Cet équipement génère, utilise et peut produire une énergie liée à l'émission de fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les communications radiophoniques et télévisuelles. Cette carte réseau a été testée et déclarée conforme aux limitations d'un périphérique informatique de Classe B, conformément aux spécifications de la section 15 des normes de la FCC (Federal Communications Commission), dont l'objectif est de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.
Homologation UL/CUL
Cet équipement informatique est homologué UL et CUL pour une utilisation avec les ordinateurs personnels homologués UL livrés avec un guide de l'utilisateur détaillant l'installation des accessoires de type carte.
Déclaration de conformité CE
Nous, U.S. Robotics Corporation, sis au 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, Etats-Unis, déclarons (et assumons l'entière responsabilité de cette déclaration) que la carte d'interface réseau U.S. Robotics 10/100/1 000 Mbits/s à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux normes et/ou autres documents normatifs suivants : EN60950 EN55022 EN55024 Nous déclarons que ce produit est conforme aux spécifications essentielles de la Directive 1999/5/EC. Nous avons respecté la procédure d'établissement de conformité visée à l'article 10(3) et détaillée en annexe II de la Directive 1999/5/EC. Pour les utilisateurs de cartes réseau canadiens Industrie Canada (IC) Cet appareil numérique n'excède pas les limitations de Classe B établies pour les émissions de bruits radioélectriques en provenance des dispositifs numériques. Ces limitations sont exposées dans la norme sur l'équipement brouilleur intitulée Appareils numériques, ICES-003 d'Industrie Canada. Adresse du Centre de garantie et de service après-vente : « AVIS : cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », NMB-003 édictée par Industrie Canada. Centre de garantie et de service après-vente :
Etats-Unis
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
14
Garantie limitée à deux (2) ans par U.S. Robotics Corporation
1.0 CONDITIONS GEN ERALES :
1.1 La présente garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine (le CLIENT) et n'est pas transférable.
1.2 Aucun agent, revendeur ou partenaire commercial d'U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) n'est autorisé à modifier les conditions de la présente garantie limitée au nom d'U.S. ROBOTICS.
1.3 La prés ente garantie limitée exclut expressément tout produit n'ayant pas été acheté neuf auprès d'U.S. ROBOTICS ou de l'un de ses revendeurs agréés.
1.4 La présente garantie limitée ne s'applique que dans le pays ou le territoire destiné à l'utilisation du produit (tel qu'indiqué par le numéro de modèle du produit ou par toute autre étiquette d'homologation locale apposée sur le produit).
1.5 U.S. ROBOTICS garantit au CLIENT que ce produit ne présente aucun défaut ni vice de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et d'exploitation, pour une durée de DEUX (2) ANS à compter de la date d'achat auprès d'U.S. ROBOTICS ou d'un revendeur agréé.
1.6 Dans le cadre de la présente garantie, la seule obligation d'U.S. ROBOTICS sera, à sa discrétion, de réparer le produit ou la pièce défectueuse avec des pièces neuves ou remises à neuf, d'échanger le produit ou la pièce défectueuse avec des pièces neuves ou remises à neuf ou, si aucune des deux options précédentes n'est applicable, U.S. ROBOTICS peut, à sa seule discrétion, rembourser au CLIENT le prix acquitté, sans dépasser le dernier prix d'achat commercial recommandé par U.S. ROBOTICS pour le produit, moins tous les frais de gestion applicables. Tous les produits ou composants remplacés deviendront la propriété d'U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS garantit tout produit ou pièce de remplacement pour une période de QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à partir de la date d'expédition du produit ou de la pièce au client.
1.8 U.S. ROBOTICS ne garantit ni ne déclare que ce produit répondra aux exigences du CLIENT ou fonctionnera en association avec tout produit logiciel ou matériel fourni par des tiers.
1.9 U.S. ROBOTICS ne garantit ni ne déclare que le fonctionnement des logiciels fournis avec ce produit sera ininterrompu ou sans erreur, ou que tous les défauts de ces logiciels seront corrigés.
1,10 U.S. ROBOTICS ne saurait être tenu responsable des données logicielles ou informations du CLIENT contenues ou stockées
dans ce produit.
2.0 OBLIGATIONS DU CLIENT
2.1 Il incombe au CLIENT de vérifier que ce produit répond à ses attentes et à ses exigences.
2.2 Nous conseillons au CLIENT de créer une copie de sauvegarde de tous les logiciels fournis avec ce produit.
2.3 Il incombe au CLIENT d'installer et de configurer correctement ce produit et de s'assurer que son installation, sa configuration et son fonctionnement sont adaptés et compatibles avec son environnement d'exploitation.
2.4 Pour que sa demande de garantie soit acceptée, le CLI ENT doit, dans tous les cas, fournir à U.S. ROBOTICS un justificatif d'achat daté (original du ticket de cai sse d'U.S. ROBOTICS ou d'un de ses revendeurs a gréés).
3.0 POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTI E:
3.1 Le CLIENT doit contacter un centre d'assistance U.S. ROBOTICS ou un service après-vente agréé U.S . ROBOTICS pendant la période applicable de garantie afin d'obtenir une autorisation de service de garantie.
3.2 Pour obtenir une autorisation de service d e garantie, le client doi t fournir le numéro de modèle du produit, le numéro de série du produit et un justificatif d'achat daté (original du ticket de caisse d'U.S. ROBOTICS ou d'un de ses revendeurs agréés).
3.3 Pour savoir comment contacter le service d'assistance technique ou un service après-vente agréé U.S. ROBOTICS, veuillez visiter le site Web de la société U.S. ROBOTICS à l'adresse suivante : www.usr.com
3.4 Lorsqu'il contacte le service d'assistance technique U.S. ROBOTICS, le CLIENT doit avoir les informations suivantes à portée de main :
· Numéro de modèle du produit
· Numéro de série du produit
· Justificatif d'achat daté
· Nom et numéro de téléphone du CLIENT
· Version du système d'exploitation de l'ordinateur du CLIENT
· CD-ROM d'installation U.S. ROBOTICS.
· Guide d'installation U.S. ROBOTICS.
4.0 REMPLACEMENT SOUS GARANTIE:
4.1 Dans l'éventualité où le service technique U.S. ROBOTICS ou un service après-vente agréé U.S. ROBOTICS constaterait que le produit ou la pièce présente un dysfonctionnement ou un problème attribuable directement à un défaut matériel ou un vice de fabrication, si le produit est dans sa période de garantie de DEUX (2) ANS et si le CLIENT joint à la pièce ou au produit retourné un exemplaire du justificatif d'achat daté (original du ticket de caisse d'U.S. ROBOTICS ou d'un de ses revendeurs agréés), U.S. ROBOTICS enverra au CLIENT une RMA (Return Material Authorisation - Autorisation de Retour de Matériel) et des instructions de retour du produit vers le dépôt U.S. ROBOTICS autorisé.
4.2 Toute pièce ou tout produit retourné à U.S. ROBOTICS sans RMA délivrée par U.S. ROBOTICS ou par un service après-vente agréé U.S. ROBOTICS sera renvoyé.
4.3 Le CLIENT accepte de payer les frais d'expédition nécessaires au retour du produit ou de la pièce au centre de retour agréé U.S. ROBOTICS, d'assurer le produit ou d'assumer les risques de perte ou de dommage encourus lors de l'expédition et d'utiliser un emballage d'expédition équivalent à l'emballage d'origine.
4.4 Le transfert de responsabilité pour tout dommage ou perte à U.S. ROBOTICS ne sera effectif que lorsque la pièce ou le produit retourné sera reçu et accepté par un centre de retour agréé U.S. ROBOTICS.
4.5 Les retours CLIENTS autorisés seront déballés, inspectés et comparés au numéro de modèle et au numéro de série du
15
produit pour lequel une RMA a été émise. La date et le lieu d'achat seront vérifiés sur le justificatif d'achat. U.S. ROBOTICS se réserve le droit de refuser tout service de garantie si l'inspection du composant ou du produit retourné ne correspond pas aux renseignements fournis par le CLIENT et pour lesquels la RMA a été attribuée.
4.6 Une fois le retour CLIE NT déballé, inspecté et testé, U.S. ROBOTICS s'engage, à sa seule discrétion, à le réparer ou le remplacer, au moyen de pièces ou produits neufs ou remis à neuf, dans les limites que la société juge nécessaires pour remettre ce produit ou cette pièce en état de fonctionnement.
4.7 U.S. ROBOTICS fera son maximum pour expédier au CLIENT les pièces ou produits réparés ou remplacés, aux frais d'U.S. ROBOTICS, dans les VINGT ET UN (21) JOURS suivant la réception par U.S. ROBOTICS du retour CLIENT autorisé à un centre de retour agréé U.S. ROBOTICS.
4.8 U.S. ROBOTICS ne sera en aucun cas responsable des dommages provoqués par un retard de livraison des pièces des produits réparés ou remplacés.
5.0 LIMITATIONS
5.1 LOGICIEL DE TIERS : il est possible que ce produit U.S. ROBOTICS comprenne un logiciel de tiers ou soit livré avec un tel logiciel, dont l'utilisation est régie par des accords de licence utilisateur séparés fournis par des revendeurs de logiciels de tiers. La présente garantie limitée d'U.S. ROBOTICS ne couvre pas de tels logiciels. Pour la garantie applicable, veuillez vous reporter à l'accord de licence utilisateur correspondant à ces logiciels.
5.2 DOMMAGES LIES A UN M AUVAIS USAGE, UN E NEGLIGENCE, UN NON-RESPECT, UNE MA UVAISE INSTALLATION ET / OU DES FACTEURS ENVIRONNEMENTAUX : dans les limites accordées par la loi en vigueur, la présente garantie limitée d'U.S. ROBOTICS ne s'applique pas aux conditions d'usure normales; à la perte ou aux dommages de données liés à une interopérabilité avec des versions actuelles et / ou futures du système d'exploitation ou d'autres logiciels et matériels actuels et / ou futurs ; aux modifications (par des personnes n'appartenant pas à U.S. ROBOTICS ou à un service après­vente agréé U.S. ROBOTICS) ; aux dommages causés par une erreur de manipulation ou par le non-respect des instructions décrites dans la documentation de l'utilisateur ou dans toute documentation annexe ; aux dommages causés par des catastrophes naturelles telles que la foudre, les tempêtes, les inondations, les incendies ou les tremblements de terre ; aux produits dont le numéro de série a été volontairement falsifié ou effacé ; à une utilisation abusive, une négligence ou une mauvaise manipulation ; aux dommages causés par des accidents imprévisibles de nature électrique, physique ou de température ; aux contrefaçons ; aux pertes et dommages de produits causés par un virus informatique, un ver ou un cheval de Troie, ou une corruption dans le contenu de la mémoire ; aux échecs du produit liés à un accident, un abus ou une mauvaise utilisation (notamment une mauvaise installation ou une connexion à une tension ou à une prise inappropriée) ; aux échecs causés par des produits non fournis par U.S. ROBOTICS ; aux dommages liés aux environnements humides ou corrosifs, à une surtension, à l'expéd ition ou à des conditions d'utilisation inappropriées ; ou à l'utilisation du produit en dehors des frontières du pays ou du territoire destiné à son utilisation (tel qu'indiqué par le numéro de modèle du produit ou par toute étiquette d'homologation locale apposée sur le produit).
5.3 DANS LA MESUR E OU LA LOI LE PERMET, LES GARANTI ES ET LES RECOURS PRECEDEMME NT CITES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT LES AUTRES GARANTIES, TE RMES OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, DE FACTO OU DE JURE, STATUTAIRES OU AUTRES, NOTAMMENT LES GARANTIE S, TERMES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITE SATISFAISANTE, DE CORRESPON DANCE A LA DESCRIPT ION FOURNIE E T DE NON-INFRACTION, QUI SONT TOUS EXPRESSE MENT REJETES. U.S. ROBOTICS N'ASSUME N I N'AUTORISE AUCUNE PERSON NE A ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE RESPONSAB ILITE EN RAPPORT AVEC LA VENTE, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN, LA GARANTIE OU L'UTILISATION DE SES PRODU ITS.
5.4 LIM ITATION DE RESPONSABILITE. DANS LA ME SURE OU LA LOI LE PERMET, U.S. ROBOTICS REJETTE, AU NOM DE LA SOCIETE ET DE SES FOURNISSEURS, TOUTE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE OU DE DROIT CIVIL (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE), POU R LES DOMMAGES ACCESSOIRE S, INDIRECTS, PARTICULIERS OU PUN ITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, AINSI QUE TOUTE RESPONSABI LITE DECOULANT DE TOUT MANQUE A GAGNER, PE RTE D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS OU DE DONNE ES OU AUTRE PERTE FINANCIE RE RESULTANT DE OU LIEE A LA VENTE, L'INSTALLATION, L'ENTRETIEN, L'UTILISATION, LES PERFORMA NCES, LA PANNE OU L'INTERRUPTION DE FONCTIONNE MENT DE SES PRODUITS, ME ME SI U.S. ROBOTICS OU SES REVENDE URS AGREES ONT ETE IN FORMES DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. U.S. ROBOTICS LIMITE SA RESPONSABI LITE A LA REPARATION, AU REMPL ACEMENT OU AU REMBOURSE MENT DU PRIX ACQUITTE, A SA DISCRETION. CETTE LIMITATION DE RESPONSABILITE LIEE AUX DOMMAGES RESTERA I NCHANGEE MEME SI LES SOLUTIONS PROPOSEE S DANS LA PRE SENTE S'AVERENT INEFFICACES.
6.0 LI MITATION DE RESPONSABILITE : certains pays, états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des garanties implicites ou la limitation de responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects pour certains produits fournis aux clients, ou encore la limitation de responsabilité en cas de blessure, de sorte que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer au CLIENT. Lorsque, conformément à la loi, les garanties implicites ne peuvent pas être exclues dans leur intégralité, leur validité sera limitée à une durée équivalente à celle de la présente garantie limitée, soit DEUX (2) ANS. Cette garantie confère au CLIENT des droits légaux spécifiques qui peuvent varier en fonction de la loi locale.
7.0 LOI APPLICABLE : la présente garantie limitée est régie par la législation de l'Etat de l'Illinois, Etats-Unis, à l'exception des conflits de lois et à l'exception de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
Etats-Unis
16
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Zu Beginn
Wir empfehlen Ihnen, vor der Installation jegliche anderen Netzwerkkarten (Network Interface Cards – NICs) in Ihrem System zu deinstallieren. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen in der Dokumentation Ihrer vorherigen Netzwerkkarte.
Tragen Sie die Seriennummer der U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC in das unten stehende Feld ein. Sie finden sie auf der Netzwerkkarte und auf der Netzwerkkartenverpackung.
HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer für die Zukunft notieren. Sie benötigen sie, wenn Sie sich an unseren Technischen Support wenden.
HINWEIS: Berühren Sie ein Stück blankes Metall an der Abdeckung Ihres Computers, um sich zu erden. Dadurch schützen Sie Ihre Geräte vor statischer Elektrizität.
Installationsverfahren
1. Schritt:
(Alle Benutzer)
Achten Sie darauf, dass Ihr Computer heruntergefahren ist. Schalten Sie Ihren Computer und alle Peripheriegeräte aus. Ziehen Sie das Netzkabel des Computers aus der Steckdose. Entfernen Sie das Computergehäuse. Schrauben Sie die Abdeckung eines freien PCI-Steckplatzes ab und entfernen Sie sie. Stecken Sie die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC vollständig in den PCI-Steckplatz ein. Befestigen Sie die Netzwerkkarte mit der Schraube. Bringen Sie nach dem Einbau der Netzwerkkarte das Computergehäuse wieder an und schalten Sie Ihren PC ein.
17
2. Schritt:
(Richten Sie sich nach der Dokumentation Ihres Betriebssystems)
Benutzer von Windows 98FE:
Auf der CD-ROM sind die Treiber für Ihr Betriebssystem enthalten. Suchen Sie auf der CD-ROM nach dem Ordner mit dem Treiber, der zu Ihrem Betriebssystem gehört.
Benutzer von Windows 98SE:
Klicken Sie auf Wei ter, wenn Windows die neue Hardware erfasst. Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen und klicken Sie auf Wei ter.
Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie Andere Quelle angeben, geben Sie D:\ ein und klicken Sie auf Weiter. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk einen anderen Buchstaben verwendet, geben Sie diesen Buchstaben anstelle von "D" ein. Klicken Sie auf Weiter, wenn Windows den Treiber gefunden hat.
Nehmen Sie nach Abschluss der Treiber-Installation die Installations-CD aus Ihrem CD-ROM­Laufwerk, klicken Sie auf Fer tig stellen und dann auf Ja, um Ihren Computer neu zu starten. Mit dem Neustart des Computers ist der Installationsvorgang abgeschlossen.
Benutzer von Windows 2000:
Klicken Sie auf Wei ter, wenn der Assistent für das Suchen neuer Hardware die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC entdeckt. Wählen Sie Nach einem passenden Treiber für das Gerät suchen und klicken Sie auf Wei ter.
Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie lediglich CD-ROM­Laufwerk und klicken Sie auf Weit er. Klicken Sie auf Wei ter, sobald die richtigen Treiber gefunden wurden.*
Nehmen Sie nach Abschluss der Treiber-Installation die Installations-CD aus Ihrem CD-ROM­Laufwerk und klicken Sie auf Fertig stellen. Sie werden daraufhin aufgefordert, den PC neu zu starten. Klicken Sie auf Ja, um Ihren Computer zum Abschluss der Installation neu zu starten.
Benutzer von Windows Me:
Wenn Windows die neue Hardware erfasst, wählen Sie Position des Treibers angeben und klicken Sie auf Weiter.
Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Wählen Sie We chsel medie n und klicken Sie auf Weiter. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Klicken Sie auf Wei ter, sobald der richtige Treiber gefunden wurde.*
Nehmen Sie nach Abschluss der Treiber-Installation die Installations-CD aus Ihrem CD-ROM­Laufwerk, klicken Sie auf Fer tig stellen und dann auf Ja, um Ihren Computer neu zu starten. Mit dem Neustart des Computers ist der Installationsvorgang abgeschlossen.
18
Benutzer von Windows NT:
Klicken Sie unter Windows auf Start, Einstellungen und dann auf Systemsteuerung. Doppelklicken Sie auf Netzwerk und klicken Sie dann auf die Registerkarte "Netzwerkkarte". Klicken Sie auf Hinzufügen und dann auf Diskette.
Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Geben Sie D:\WINNT4 ein und klicken Sie auf OK. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk einen anderen Buchstaben verwendet, geben Sie diesen Buchstaben anstelle von "D" ein. Wählen Sie USR 10/100/1000 PCI NIC und klicken Sie auf OK. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Klicken Sie bei Ihrer Rückkehr ins Netzwerkfenster auf Schließen. Nehmen Sie die Installations­CD aus Ihrem CD-ROM-Laufwerk. Sie werden nun nach den TCP/IP-Eigenschaften gefragt. Wählen Sie USR 10/100/1000 PCI NIC aus dem Netzwerkkarten-Auswahlmenü.
Wenn Sie mit dem Netzwerk verbunden sind und Ihre IP-Einstellungen kennen, wählen Sie Folgende IP-Adresse verwenden und geben Sie die Informationen in die entsprechenden Felder ein. Wenn Sie Ihre IP-Einstellungen nicht kennen, wählen Sie IP-Adresse von einem DHCP-Server beziehen und klicken Sie auf OK.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und klicken Sie dann auf Ja, um Ihren Computer neu zu starten.
Benutzer von Windows XP:
Wenn der Assistent für das Suchen neuer Hardware die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC entdeckt, wählen Sie Von einer Liste oder bestimmten Position installieren und klicken Sie auf
Weiter. Wählen Sie Diese Quellen nach dem zutreffendsten Treiber durchsuchen und dann Wechselmedien suchen. Klicken Sie auf Weit er. Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-
Laufwerk ein.
Klicken Sie nach Abschluss der Treiber-Installation auf Fertig stellen, um den Installationsvorgang abzuschließen.
Benutzer von Linux:
Auf der CD-ROM sind die Treiber für Ihr Betriebssystem enthalten. Suchen Sie auf der CD-ROM nach dem Ordner mit dem Treiber, der zu Ihrem Betriebssystem gehört.
* Sie sehen entweder den Bildschirm "Digitale Signatur nicht gefunden" oder den Bildschirm "Hardware­Installation". Klicken Sie auf Ja oder auf Installation fortsetzen. U.S. Robotics hat diesen Treiber in Verbindung mit der unterstützten Hardware sorgfältig geprüft und bestätigt die Kompatibilität mit Windows 2000, Me und XP. Weil U.S. Robotics möchte, dass seine Kunden die Netzwerkkarte mit all ihren Funktionen nutzen können, haben wir diese Treiber für Sie bereitgestellt.
19
Fehlerbehebung
Lesen Sie bitte die folgenden Punkte zur Fehlerbehebung, bevor Sie sich an den Technischen Support von U.S. Robotics wenden.
Es treten Kompatibilitätsprobleme zwischen meinem Computer und der U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC auf.
Überprüfen Sie anhand der Dokumentation zu Ihrem Computer, dass das BIOS-System Ihres Computers Folgendes unterstützt:
Die PCI-Local-Bus-Spezifikation v2.2.
Einen aktivierten Bus-Master-Steckplatz und keinen Slave-PCI-Steckplatz.
Vergewissern Sie sich, dass der PCI-Steckplatz für die Unterstützung von INTA konfiguriert ist.
Der Steckplatz muss für Level-Interrupts anstatt für Edge-Interrupts konfiguriert sein.
Hinweis: Schlagen Sie in der Dokumentation zu Ihrem Computer nach, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie Ihren Computer gekauft haben, oder bitten Sie den Computerhersteller um Hilfe bei der Veränderung Ihrer BIOS-Einstellungen.
Mein Computer erkennt die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC nicht.
Wenn Ihr Computer die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC nicht findet oder der Netzwerktreiber nicht richtig installiert wird, überprüfen Sie Folgendes:
Lösungsvorschlag:
Achten Sie darauf, dass die Netzwerkkarte fest im PCI-Steckplatz sitzt. Suchen Sie nach Hardware-Problemen wie Schäden an den Steckverbindungen der Karte. Probieren Sie die Karte in einem anderen PCI-Steckplatz aus. Wenn auch das nicht funktioniert, testen Sie eine andere U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, von der Sie wissen, dass sie funktioniert.
Lösungsvorschlag:
Überprüfen Sie, ob in der PCI-Konfiguration ein Ressourcenkonflikt vorliegt. Wenn noch andere Netzwerkkarten an den Computer angeschlossen sind, kann dies zu Konflikten führen. Entfernen Sie alle anderen Karten aus dem Computer und testen Sie die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC separat.
Lösungsvorschlag:
Überprüfen Sie, ob der Computer oder PCI-Bus defekt ist, indem Sie die Karte in einem anderen Computer ausprobieren, von dem Sie wissen, dass er funktioniert.
Ich kann nicht auf das Netzwerk oder Internet zugreifen.
Es kann Probleme mit der Netzwerk- oder Internetverbindung geben, wenn die LED auf der Abdeckung der Karte nicht aufleuchtet oder Sie vom Computer aus nicht auf ein Netzwerk oder Internet-Ressourcen zugreifen können. Überprüfen Sie folgende Punkte:
Lösungsvorschlag:
Achten Sie darauf, dass Sie ein Kabel der Kategorie 5 für 1000-Mbps-Verbindungen benutzen und dass kein Kabel länger als 100 m ist. Inspizieren Sie alle Netzwerkkabel und Verbindungen. Achten Sie darauf, dass das Netzwerkkabel fest an die Buchse der Karte angeschlossen ist.
Lösungsvorschlag:
Achten Sie darauf, dass der richtige Netzwerkkarten-Treiber für Ihr Betriebssystem installiert ist. Installieren Sie den Treiber, wenn nötig, neu.
20
Lösungsvorschlag:
Wenn die Verbindungsgeschwindigkeit der Karte oder der Duplex-Modus manuell konfiguriert wurden, achten Sie darauf, dass sie dem Geräteanschluss für das Netzwerk entsprechen. Wir empfehlen Ihnen, die Karte bei der Installation des Netzwerktreibers auf automatische Abstimmung einzustellen.
Lösungsvorschlag:
Der Anschluss des Netzwerkgerätes, an das die Karte angeschlossen ist, ist unter Umständen defekt. Probieren Sie es mit einem anderen Anschluss am Gerät.
Lösungsvorschlag:
Wenn Sie keinen Zugang zu einem Windows- oder NetWare-Service im Netzwerk erhalten, überprüfen Sie, ob Sie den Service richtig aktiviert und konfiguriert haben. Wenn Sie keine Verbindung zu einem bestimmten Server herstellen können, achten Sie darauf, dass Sie die nötigen Zugriffsrechte und eine gültige Benutzerkennung sowie das richtige Passwort haben.
Lösungsvorschlag:
Wenn Sie keinen Zugriff auf das Internet erhalten, überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen und achten Sie darauf, dass TCP/IP installiert und richtig konfiguriert ist.
Support-Quellen
World Wide Web Hier finden Sie nützliche Produktinformationen, Dokumente und Anleitungen. Gehen Sie zu:
http://www.usr.com/support
Haben Sie Ihr Problem immer noch nicht gelöst?
1.) Rufen Sie den Händler an, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Händler kann das Problem eventuell telefonisch lösen, oder er bittet Sie, die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC zur Reparatur zurückzubringen.
2.) Rufen Sie den Technischen Support von U.S. Robotics an.
Technische Fragen zu U.S. Robotics Netzwerkkarten können auch von Technikfachleuten beantwortet werden. In der Tabelle finden Sie die richtige Support-Nummer für Ihr Gebiet.
Land Telefon Online Öffnungszeiten
USA (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 Uhr Ortszeit, Mo - Fr Kanada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 Uhr Ortszeit, Mo - Fr Österreich 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Belgien (Niederländisch) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Belgien (Französisch) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Dänemark +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Finnland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 – 18:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Frankreich 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Deutschland/Ungarn 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Irland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Israel +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:30 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Italien 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Luxemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Nahost/Afrika +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr Ortszeit, Mo – Fr Niederlande 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr Norwegen +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Polen emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr
21
Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Spanien 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Schweden +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8: 00 – 17:00 Uhr, Mo – Fr Schweiz +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 – 18:00 Uhr, Mo – Fr GB 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 – 17:30 Uhr, Mo – Fr
Aktuelle Support-Adressen finden Sie stets auf der folgenden Website:
http://www.usr.com/
Anerkennung durch Regulierungsbehörden
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
erklärt, dass dieses Produkt die folgenden FCC-Spezifikationen erfüllt: Abschnitt 15, Klasse B: Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen:
1.) Dieses Gerät darf keine schädlichen elektromagnetischen Störungen verursachen.
2.) Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
Dieses Gerät verwendet die folgenden USOC-Anschlüsse: RJ-45 Warnung an den Benutzer Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität zuständige Stelle genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben des Geräts ungültig machen. Störungen von Radio und Fernsehen
Dieses Gerät erzeugt und benutzt hochfrequente Energien und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursachen. Die Netzwerkkarte wurde geprüft, und es wurde festgestellt, dass sie die Grenzwerte für ein computertechnisches Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften einhält, die für die Gewährleistung eines angemessenen Schutzes gegen schädliche Störungen bei Installation im Wohnbereich gedacht sind.
UL-Registrierung/CUL-Registrierung
Diese IT-Ausrüstung ist UL- bzw. CUL-registriert und für die Benutzung mit U L-registrierten PCs geeignet, in deren Installationsanleitung die Installation von Zubehörkarten beschrieben wird.
CE-Erklärung zur Einhaltung von Richtlinien
Wir, die U.S. Robotics Corporation, 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, bestätigen auf eigene Verantwortung, dass die U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, auf die sich diese Erklärung bezieht, folgende Standards und/oder andere Vorschriften erfüllt: EN60950 EN55022 EN55024 Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt alle wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Das in Artikel 10(3) genannte und in Anhang II der Richtlinie 1999/5/EG beschriebene Verfahren zur Bewertung der Konformität ist befolgt worden.
USA
22
Begrenzte Garantie der U.S. Robotics Corporation für zwei (2) Jahre
1.0 ALLGEME INE BEDINGUNGEN:
1.1 Diese begrenzte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und Endbenutzer (den KUNDEN) und ist nicht übertragbar.
1.2 Kein Vertreter, Händler oder Geschäftspartner der U.S. Ro botics Corporation (U.S. ROBOTICS) ist dazu berechtigt die Bedingungen dieser begrenzten Garantie im Namen von U.S. ROBOTICS zu modifizieren.
1.3 Jegliche Produkte, die nicht fabrikneu von U.S. ROBOTICS oder einem seiner Vertragshändler erworben wurden, sind ausdrücklich von dies er begrenzten Garantie ausgeschlossen.
1.4 Diese begrenzte Garantie ist nur in dem Land oder Gebiet gültig, in dem das Produkt zur Benutzung vorgesehen ist (wie durch die Modellnummer d es Produktes und am Produkt angebrachte Aufkleber für örtliche Telekommunikationssysteme angezeigt).
1.5 U.S. ROB OTICS garantiert dem KUN DEN, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung für ZWEI (2) J AHRE ab dem Datum des Kaufs bei U.S. ROBOTICS oder einem autorisierten Händler keine Verarbeitungs- und Materialmängel aufweist.
1.6 Die Verpflichtung von U.S. ROBOTICS unter dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt sich nach alleinigem Ermessen von U.S. ROBOTICS darauf, das defekte Produkt oder Teil mit neuen oder überholten Ersatzteilen zu reparieren; oder das defekte Produkt oder Teil durch ein gleiches oder gleichwertiges, neues oder überholtes Produkt oder Teil zu ersetzen; oder U.S. ROBOTICS kann, falls keine der vorstehenden Möglichkeiten mit angemessenen Bemühungen durchführbar ist, dem KUNDEN nach alleinigem Ermessen den Kaufpreis erstatten, dessen Höhe die aktuelle Preisempfehlung von U.S. ROBOTICS für das Produkt unter Abzug anwendbarer Gebühren nicht überschreitet. Alle ersetzten Produkte oder Teile gehen in den Besitz von U.S. ROBOTICS über.
1.7 U.S. ROBOTICS gewährt für jedes er setzte Produkt oder Teil eine Garantie von NEUNZIG (90) TAGEN ab dem Versanddatum des Produktes oder Teils an den KUNDEN.
1.8 U.S. ROBOTICS gibt keine Zusicherung oder Erklärung dafür ab, dass dieses Produkt die Anforderungen des KUNDEN erfüllt oder in Kombination mit jeglichen Hardware- oder Softwareprodukten von Drittanbietern funktioniert.
1.9 U.S. ROBOTICS gibt keine Zusicherung oder Erklärung dafür ab, dass der Betrieb des mit diesem Produkt gelieferten Softwareproduktes ununterbrochen oder störungsfrei abläuft oder dass jegliche Defekte von Softwareprodukten behoben werden.
1.10 U.S. ROBOTICS übernimmt keine Verantwortung für jegliche Software oder andere Daten oder Informationen des KUNDEN, die in diesem Produkt enthalten oder darin gespeichert sind.
2.0 VERPFLICHTUNGE N DES KUNDEN
2.1 Der KU NDE trägt die alleinige Verantwortung dafür, dass dieses Produkt die Spezi fikationen und Anforderungen des KUNDEN erfüllt.
2.2 Dem KU NDEN wird insbesondere angeraten, eine Sicherungskopie sämtlicher mit diesem Produkt gelieferter Software zu erstellen.
2.3 Der KU NDE trägt die alleinige Verantwortung für die korrekte Installation und Konfiguration dieses Produktes sowie für die vorschriftsmäßige Installation, Konfiguration, den Betrieb und die Kompatibilität mit dem Betriebssystem, unter dem das Produkt betrieben werden soll.
2.4 Der KUNDE muss U.S. ROBOTICS einen datierten Kaufbeleg (eine Kopie der Original-Kaufquittung von U.S. ROBOTICS oder einem seiner Vertragshändler) vorlegen, um einen Garantieanspruch geltend zu machen.
3.0 WAS IM GARANTIEFALL ZU TUN IST:
3.1 Der KUNDE muss sich zur Wahrnehmung seines Garantieanspruchs innerhalb der gültigen Garantiezeit mit dem Technischen Support von U.S. ROBOTICS oder einem offiziellen Vertrags-Servicecenter von U.S. ROBOTICS in Verbindung setzen.
3.2 Der KUNDE muss die Modellnummer und die Seriennummer des Produ ktes sowie einen datierten Kaufbeleg (eine Kopie der Original-Kaufquittung von U.S. ROBOTICS oder einem seiner Vertragshändler) vorlegen, um einen Garantieanspruch geltend zu machen.
3.3 Informationen dazu, wie Sie Kontakt zum Technischen Support von U.S. ROBOTICS oder einem offiziellen Vertrags­Servicecenter von U.S. ROBOTICS aufnehmen, finden Sie auf der Firmen-Website von U.S ROBOTICS unter: www.usr.com
3.4 Der KU NDE sollte bei der Kontaktaufnahme mit dem Technischen Support von U.S. ROBOTICS die folgenden Informationen/Artikel bereithalten:
· Modellnummer des Produktes
· Seriennummer des Produktes
· Datierter Kaufbeleg
· Name und Telefonnummer des KUNDEN
· Version des Betriebssystems des KUNDE N
· U.S. ROBOTICS Installations-CD-ROM
· U.S. ROBOTICS Installationsanleitung
4.0 ERSATZ IM RAHMEN DER GARANTIE:
4.1 Falls der Technische Support von U.S. ROBOTICS oder ein offizielles Vertrags-Servicecenter von U.S. ROBOTICS feststellt, dass die Fehlfunktion oder das Versagen eines Produktes oder Teils direkt auf Material- und/oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist; und dieser Fehler innerhalb des Garantiezeitraums von ZWEI (2) JAHREN auftritt; und der KUNDE dem Produkt oder Teil eine Kopie des datierten Kaufbelegs (der Original-Kaufquittung von U.S. ROBOTICS oder einem seiner Vertragshändler) beilegt, erhält der KUNDE von U.S. ROBOTICS eine Materialrückgabenummer (RMA) und Anweisungen zur Rückgabe des Produktes oder Teils an die offizielle Rücksendeadresse von U.S. ROBOTICS.
4.2 Jedes Produkt oder Teil, das ohne RMA von U.S. ROBOTICS oder einem offiziellen Vertrags-Servicecenter von U.S. ROBOTICS an U.S ROBOTICS zurückgeschickt wird, geht an den Absender zurück.
4.3 Der KUNDE erklärt sich bereit, die Portokosten für die Rücksendung des Produktes oder Teils an das offizielle Vertrags­Servicecenter von U.S. ROBOTICS zu übernehmen; das Produkt zu versichern oder das Risiko von Verlust oder Beschädigung beim Transport einzugehen; und einen Transportbehälter zu verwenden, der der Originalverpackung entspricht.
23
4.4 Die Verantwortung für Verlust oder Beschädigung geht nicht auf U.S. ROBOTICS über, bis das zurückgesandte Produkt oder Teil als autorisierte Rücksendung an einer offiziellen Rücksendeadresse von U.S. ROBOTICS eintrifft.
4.5 Autorisierte Rücksendungen des KUNDE N werden ausgepackt, begutachtet und mit der Modell- und Seriennummer des Produktes verglichen, für die die RMA ausgegeben wurde. Der beigelegte Kaufbeleg wird auf Kaufdatum und Namen des Händlers überprüft. U.S. ROBOTICS kann den Garantiedienst verweigern, wenn das zurückgesandte Produkt oder Teil nach der Begutachtung nicht den Informationen des KUNDEN entspricht, nach denen die RMA vergeben wurde.
4.6 Nach dem Auspacken, Begutachten und Testen einer Rücksendung des KUNDEN kann U.S. ROBOTICS das Produkt oder Teil nach eigenem Ermessen unter Verwendung neuer oder überholter Produkte oder Teile in dem Umfang reparieren oder ersetzen, der erforderlic h ist, um das Produkt oder Teil wieder in einen betriebsbereiten Zu stand zu versetzen.
4.7 U.S. ROBOTICS unternimmt alle angemessenen Anstrengungen, das reparierte oder ersetzte Produkt oder Teil auf Kosten von U.S. ROBOTICS spätestens EINUNDZWANZIG (21) TAGE nach Empfang der autorisierten Rücksendung durch den KUNDEN an einer offiziellen Rücksendeadresse von U.S. ROBOTICS an den KUNDEN zurückzuschicken.
4.8 U.S. ROBOTICS kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch Verzögerungen bei der Lief erung oder Übergabe reparierter oder ersetzter Produkte oder Teile entstehen.
5.0 EINSCHRÄNKUNG EN
5.1 SOFTWARE VON DRITTANBIETERN: Dieses U.S. ROBOTICS-Produkt kann Software von Drittanbietern, deren Verwendung durch einen separaten Lizenzvertrag eines Drittanbieters von Software geregelt wird, beinhalten bzw. mit solcher gebündelt sein. Diese begrenzte U.S. ROBOTICS-Garantie gilt nicht für derartige Software von Drittanbietern. Hinsichtlich der anwendbaren Garantie informieren Sie sich bitte im Endbenutzer-Lizenzvertrag, der die Ben utzung derartiger Software regelt.
5.2 BESCHÄDIGUNG AUFGRUND VON MISSBRAUCH, VERNACHLÄSSIGUNG, MISSACHTU NG VON VORSCHRIFTEN, FEHLERHAF TER INSTALLATION UND/ODER UMGEBUNGSE INFLÜSSEN: Im gesamten gesetzlich zulässigen Umfang gilt diese begrenzte U.S. ROBOTICS-Garantie nicht für normale Abnutzungserscheinungen; Beschädigung oder Verlust von Daten aufgrund der Interoperabilität mit aktuellen und/oder zukünftigen Betriebssystem-Versionen oder anderer aktueller und/oder zukünftiger Software und Hardware; Änderungen (durch Personen außerhalb von U.S. ROBOTICS oder offiziellen Vertrags-Servicecentern von U.S. ROBOTICS); Schäden durch Bedienungsfehler oder Nichtbefolgung der Anweisungen in der Benutzerdokumentation oder anderen dazugehörigen Dokumentationen; Schäden durch höhere Naturgewalten wie Blitzschlag, Sturm oder Gewitter, Überflutung, Feuer und Erdbeben usw.; Produkte, deren Seriennummer verändert oder entfernt wurde; Missbrauch, Vernachlässigung und falsche Behandlung; Schäden durch übermäßige physikalische, temperaturbedingte oder elektrische Beanspruchung; gefälschte Produkte; Beschädigung oder Verlust von Daten durch einen Computervirus, Wurm, ein Trojanisches Pferd oder Speicherschäden; Fehler des Produktes, die auf Unfälle, Missbrauch, falschen Gebrauch (einschließlich, aber nicht beschränkt auf fehlerhafte Installation oder Anschluss an die falsche Spannungsquelle bzw. Steckdose) zurückzuführen sind; Fehler, die durch Produkte hervorgerufen wurden, die nicht von U.S. ROBOTICS bereitgestellt wurden; Schäden durch Feuchtigkeit, Korrosion in der Umgebung, Hochspannungsströme, Transport oder ungewöhnliche Arbeitsbedingungen; oder die Verwendung des Produktes außerhalb der Grenzen des für die Verwendung vorgesehenen Landes oder Gebietes (wie durch die Modellnummer des Produktes und am Produkt angebrachte Aufkleber für örtliche Telekommunikationssysteme angezeigt).
5.3 DIESE GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNGEN ERS ETZEN IM GESAMTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN ALLE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHE N UND STILLSCHWE IGENDEN GARANTIEN, OB DE FACTO ODER DURCH DIE ANWENDU NG DES GEWOHNHE ITSRECHTS ODER GESETZES, EI NSCHLIESSLICH JEDWEDER GA RANTIEN, KONDITIONEN ODER BEDINGUNGEN DER HANDE LSÜBLICHEN QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINE N BESTIMMTEN ZWECK, ZUFRIEDENSTELLENDEN QUALITÄT, ÜBEREINSTIMMU NG MIT DER PRODUKTBESCHR EIBUNG UND RECHTMÄSSI GKEIT, DIE HIE RMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT WERDEN. WEDE R U.S. ROBOTICS SELBST NOCH EIN VON U.S. ROBOTICS BERECHTIGTE R DRITTER ÜBE RNIMMT IM ZUSAMMENHANG M IT VERKAUF, INSTALLATION, WARTUNG, GARANTIE UND VE RWENDUNG DIESER PRODUKTE EINE ANDERE HAF TUNG, IN WELCHER FORM AUCH IMME R.
5.4 HAFTU NGSUMFANG. IM GESAMTEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN U MFANG SCHLIESST U.S. ROBOTICS JEGLICHE HAFTUNG SEINERSEITS ODER SEINER ZULIEFERER FÜR BEGLEIT-, FOLGE-, INDIREKTE ODER ANDERWEITIGE SCHÄDEN SOWIE BUSSGELDER, EI NKOMMENS- ODER GEWINNAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, VERLUST VON INFORMATIONEN ODE R DATEN ODER ANDERWEITIGE FINANZIELLE SCHÄDEN AUS, DIE IN VERBINDUNG MIT VERKAUF, INSTALLATION, WARTUNG, ANWENDUNG, LEISTUNG ODER DIENSTUNTERBRECHUNG SEINER PRODUKTE ENTSTANDEN SIND, OB VERTRAGS- ODER ANDERWEITIG ZIVILRECHTLICH (EINSCHLIE SSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) UND SE LBST WENN U.S. ROBOTICS ODER SEINE VERTRAGSHÄNDLER AUF DIE MÖGLICH KEIT DERARTIGER SCHÄDEN HI NGEWIESEN WURDEN. U.S. ROBOTICS BEGRE NZT SEINE HAF TUNG AUF REPARATUR, ERSATZ ODER ERSTATTUNG DES KAUF PREISES IM ERM ESSEN VON U.S. ROBOTICS. DER HAFTUNGSAUSSCH LUSS BLEIBT AUCH DANN B ESTEHEN, WENN EI NE IM RAHMEN DER GARANTI E GELEISTETE ABHILFE IHREN ZWECK NICHT ERFÜLLT.
6.0 HAF TUNGSAUSSCHLUSS: Einige Länder, Staaten, Gebiete oder Provinzen gestatten keine Beschränkung oder Begrenzung stillschweigend mit eingeschlossener Garantien oder die Beschränkung von Begleit- oder Folgeschäden für bestimmte an Verbraucher gelieferte Produkte oder die Haftungsbegrenzung für Personenschäden, wodurch die vorgenannten Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nur begrenzt auf den KUNDEN zutreffen. Falls der vollständige Ausschluss der stillschweigenden Garantien gesetzlich nicht zulässig ist, gilt auch für sie die Frist von ZWEI (2) JAHREN entsprechend dieser schriftlichen Garantie. Diese Garantie gewährt dem KUNDEN spezielle gesetzliche Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können.
7.0 ANWENDBARES RECHT: Diese begrenzte Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Illinois, USA, mit Ausnahme des internationalen Privatrechts und der Konvention der Vereinten Nationen zu Verträgen für den Handel zwischen verschiedenen Ländern.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
USA
24
Collegamento PCI NIC a 10/100/1000 Mbps
Preliminari
Prima di iniziare, è consigliabile disinstallare eventuali schede di interfaccia di rete (NIC) già presenti nel sistema. Consultare la documentazione fornita con la vecchia scheda per ulteriori informazioni.
Scrivere il numero di serie di U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC nel riquadro qui sotto. Il numero di serie è riportato sulla scheda di rete e sulla confezione.
NOTA: è molto importante annotare e conservare il numero di serie, I l numero di serie è necessario per ottenere l'assistenza del supporto tecnico.
NOTA: toccare un punto metallico non verniciato del cabinet del computer per assicurare la messa a terra. In questo modo l'apparecchiatura verrà protetta da eventuali scariche di elettricità statica.
Procedura di installazione Fase 1.
(Tutti gli utenti)
Accertarsi che il computer sia spento. Spegnere il computer e tutte le periferiche. Scollegare il computer. Rimuovere la copertura del cabinet. Svitare e rimuovere la copertura di uno slot di espansione da uno slot PCI disponibile. Inserire completamente U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC nello slot PCI. Assicurare la scheda di interfaccia di rete con la vite dello slot. Dopo averla assicurata, ricollocare la copertura del cabinet e accendere il computer.
25
Fase 2.
(Seguire le istruzioni specifiche del sistema operativo in uso)
Utenti Windows 98FE:
Il CD-ROM include i driver per questi sistemi operativi. Individuare nel CD-ROM la cartella contenente il driver necessario per il sistema operativo in uso.
Utenti Windows 98SE
Quando Windows rileva il nuovo hardware, fare clic su Avanti. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica e fare clic su Avanti.
Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM. Selezionare Specificare un percorso, digitare D:\ e fare clic su Avanti. Se l'unità CD-ROM utilizza una lettera diversa, digitare tale lettera invece di "D". Quando Windows rileva il driver, fare clic su Avanti.
Una volta completata l'installazione del driver, rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM, fare clic su Fine e quindi su Sì per riavviare il computer. Dopo il riavvio del computer, la procedura d'installazione è completata.
Utenti Windows 2000
Quando l'Installazione guidata nuovo hardware rileva U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, fare clic su Avanti. Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica e fare clic su Avanti.
Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM. Selezionare solo Unità CD-ROM e fare clic su Avanti. Una volta trovati i driver corretti, fare clic su Avanti.*
Una volta completata l'installazione del driver, rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM e fare clic su Fine. È possibile che venga richiesto di riavviare il computer. In tal caso, fare clic su
per riavviare il computer e completare la procedura di installazione.
Utenti Windows Me
Quando Windows rileva il nuovo hardware, selezionare Specificare il percorso del driver e fare clic su Avanti.
Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM. Selezionare Supporto rimovibile e fare clic su Avanti. Seguire le istruzioni visualizzate. Una volta rilevato il driver corretto, fare clic su Avanti.*
Una volta completata l'installazione del driver, rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM, fare clic su Fine e quindi su Sì per riavviare il computer. Dopo il riavvio del computer, la procedura d'installazione è completata.
Utenti Windows NT
Fare clic su Avvio/Start, Impostazioni e scegliere Pannello di controllo. Fare doppio clic su Rete, quindi fare clic sulla scheda Schede di rete. Fare clic su Aggiungi, quindi su Disco driver. Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM. Digitare D:\WINNT4 e fare clic su OK. Se l'unità
26
CD-ROM utilizza una lettera diversa, digitare tale lettera invece di "D". Selezionare USR 10/100/ 1000 PCI NIC e fare clic su OK. Seguire le istruzioni visualizzate.
Quando viene nuovamente visualizzata la finestra Rete, fare clic su Chiudi. Rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM. Verranno quindi richieste le proprietà TCP/IP. Selezionare USR 10/100/1000 PCI NIC dal menu a discesa degli adattatori.
Presupponendo che si è connessi a una rete, se si conoscono le proprie impostazioni IP selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP e immettere i dati nei relativi campi. Se non si conoscono le proprie impostazioni IP, selezionare Ottieni un indirizzo IP da un server DHCP e fare clic su OK.
Seguire le istruzioni visualizzate e fare clic su per riavviare il computer.
Utenti Windows XP
Quando l'Installazione guidata nuovo hardware rileva U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, selezionare Installa da elenco o posizione specifica e fare clic su Avanti. Selezionare Cerca il miglior driver in queste posizioni, quindi selezionare Cerca supporto rimovibile. Fare clic su Avanti. Inserire il CD di installazione nell'unità CD-ROM.
Una volta completata l'installazione del driver, fare clic su Fine per terminare la procedura di installazione.
Utenti Linux:
Il CD-ROM include i driver per questi sistemi operativi. Individuare nel CD-ROM la cartella contenente il driver necessario per il sistema operativo in uso.
*Se viene visualizzata la schermata "Firma digitale non trovata" o "Installazione hardware", fare clic su Sì o Continua. U.S. Robotics ha svolto test approfonditi del driver con l'hardware supportato, verificando la compatibilità con Windows 2000, Me e XP. Poiché U.S. Robotics desidera che i propri clienti sfruttino appieno i vantaggi delle funzionalità della scheda di rete, i driver sono ora disponibili.
Risoluzione di problemi
Consultare la seguente sezione dedicata alla risoluzione dei problemi prima di contattare l'assistenza tecnica U.S. Robotics.
Si riscontrano problemi di compatibilità tra il computer e U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC.
Consultare la documentazione del computer e verificare i seguenti parametri del BIOS:
Specifiche bus locale PCI versione 2.2.
Uno slot bus-master attivato e non uno slot PCI secondario.
Assicurarsi che lo slot PCI sia configurato per supportare INTA.
Assicurarsi che lo slot sia configurato per interrupt attivati tramite livello e non per interrupt attivati tramite limite.
27
Nota: per ottenere istruzioni su come apportare modifiche alle impostazioni del BIOS, consultare la documentazione del computer, contattare il rivenditore oppure rivolgersi al produttore.
Il computer non riconosce U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Se il computer non rileva U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC oppure il driver di rete non viene installato correttamente, consultare le seguenti possibili soluzioni.
Soluzione possibile
Assicurarsi che l'adattatore sia inserito correttamente nello slot PCI. Verificare che non vi siano problemi dovuti all'hardware, quali danni fisici al connettore della scheda. Provare la scheda inserendola in un altro slot PCI. Se il problema persiste, provare un'altra U.S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC del cui corretto funzionamento si è certi.
Soluzione possibile
Controllare che non vi sia un conflitto di risorse nella configurazione del PCI. La presenza di altri adattatori di rete nel computer potrebbe essere causa di un conflitto di risorse. Rimuovere dal computer tutti gli altri adattatori ed effettuare separatamente il test di U.S. Robotics 10/ 100/1000 Mbps PCI NIC.
Soluzione possibile
Verificare che il problema non sia causato dal computer o dal bus PCI eseguendo il test dell'adattatore in un computer del cui corretto funzionamento si è certi.
Impossibile accedere alla rete o a Internet.
È possibile che vi sia un problema di connessione alla rete o a Internet se il LED sul supporto della scheda non si accende oppure se il computer non consente di accedere ad alcuna risorsa sulla rete o su Internet. Verificare gli elementi elencati di seguito.
Soluzione possibile
Utilizzare cavi di categoria 5 per connessioni a 1000 Mbps e assicurarsi che la lunghezza di ogni cavo non superi i 100 m. Controllare tutti i cavi e le connessioni di rete. Assicurarsi che il cavo di rete sia collegato saldamente al connettore della scheda.
Soluzione possibile
Assicurarsi di avere installato il driver della scheda di rete corretto per il sistema operativo in uso. Se necessario, installare nuovamente il driver.
Soluzione possibile
Se la velocità o la modalità duplex della scheda è stata configurata manualmente, assicurarsi che coincida con quella della porta del dispositivo di rete collegato. È consigliabile impostare la scheda sulla negoziazione automatica quando viene installato il driver di rete.
Soluzione possibile
La porta del dispositivo di rete a cui la scheda è collegata potrebbe non funzionare correttamente. Provare ad utilizzare un'altra porta del dispositivo.
Soluzione possibile
Se non si riesce ad accedere a un servizio Windows o NetWare sulla rete, verificare di avere abilitato e configurato il servizio correttamente. Se non si riesce ad accedere a un determinato
28
server, assicurarsi di possedere i diritti di accesso e ID e password validi.
Soluzione possibile
Se non si riesce ad accedere a Internet, verificare le impostazioni di rete e assicurarsi che TCP/IP sia installato e configurato correttamente.
Supporto tecnico
World Wide Web Contiene utili informazioni, documenti e manuali sui prodotti. Visitare l'indirizzo
http://www.usr.com/support
Si continuano a riscontrare problemi di funzionamento?
1.) Rivolgersi al rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato
Il rivenditore può essere in grado di individuare la causa del problema telefonicamente oppure può invitare l'utente a portare U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC al negozio per eventuali interventi di assistenza tecnica.
2.) Rivolgersi al reparto di assistenza tecnica U.S. Robotics
Gli specialisti addetti all'assistenza sono in grado di rispondere a quesiti di natura tecnica circa le schede di rete U.S. Robotics. Consultare la tabella per ottenere il numero del supporto tecnico della propria area geografica.
Paese Telefono Online Orario
Stati Uniti (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00, lun-ven Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00, lun-ven Austria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, lun-ven Belgio (area fiamminga) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Belgio (area francese) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Danimarca +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, lun-ven Finlandia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, lun-ven Francia 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lu n-ven Germania/Ungheria 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, lun-ven Irlanda +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Israele +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, lun-ven Italia 848 80 99 03 italy_modemsup port@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Lussemburgo +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Medio Oriente/Africa +44 870 844 4546 me_modemsupport@us r.com 9:00 - 18:00, lun-ven Paesi Bassi 0900 20 2 5 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, lun-ven Norvegia +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, lun-ven Polonia emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, lun-ven Portogallo +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, lun-ven Spagna 902 117 964 spain_modemsupport@usr.co m 9:00 - 17:00, lun-ven Svezia +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 17:00, lun-ven Svizzera +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, lun-ven Regno Unito 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, lun-ven
Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web:
http://www.usr.com/
29
Verifiche di conformità
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
dichiara che questo prodotto è conforme alle specifiche FCC: Parte 15, Classe B: Il funzionamento è soggetto alle condizioni riportate di seguito.
1.) Questo dispositivo non deve causare interferenze elettromagnetiche nocive.
2.) Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare alterazioni del
funzionamento. Questo dispositivo utilizza le seguenti prese USOC: RJ-45 Avviso Si informa l’utente che eventuali modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l’autorità dell’utente di utilizzare il prodotto. Interferenza con apparecchi radiotelevisivi Questo prodotto genera, utilizza e può diffondere energia a radiofrequenza. Se non viene installato e utilizzato in conformità con le istruzioni del produttore, può dare luogo ad interferenze nella ricezione degli apparecchi radiotelevisivi. La scheda di rete è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per gli apparecchi di classe B secondo le specifiche della parte 15 delle normative FCC, che garantiscono un’adeguata protezione contro interferenze di questo tipo in installazioni domestiche.
Omologazione UL/Omologazione CUL
Questo dispositivo informatico è omologato UL e CUL per l'uso con PC omologati UL le cui istruzioni illustrino l'installazione di schede da parte dell'utente.
Dichiarazione di conformità CE
U.S. Robotics Corporation (935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA) dichiara sotto la propria responsabilità che U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, a cui si riferisce questa dichiarazione, è conforme ai seguenti standard e/o ad altra documentazione normativa rilevante: EN60950 EN55022 EN55024 Si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea 1999/5/EC. È stata seguita la procedura di accertamento di conformità citata nell'Articolo 10(3) e descritta nell'Allegato II della direttiva 1999/5/EC. Utenti canadesi Industry Canada (IC) Questo dispositivo digitale non supera i limiti di classe B per le emissioni di interferenze radio da parte di dispositivi digitali stabiliti nello standard per dispositivi che provocano interferenze di Industry Canada intitolato Digital Apparatus, ICES-003. Segue l'indirizzo a cui rivolgersi per questioni relative alla garanzia: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service après-vente:
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
U.S.A.
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
30
Due (2) anni di garanzia limitata di U.S. Robotics Corporation
1.0 CONDIZIONI GE NERALI
1.1 La presente garanzia limitata è concessa esclusivamente all'utente/acquirente originale (CLIE NTE) e non è trasferibile.
1.2 Nessun agente, rivenditore o partner commerciale di U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) è autorizzato a modificare i termini della garanzia per conto di U.S. ROBOTICS.
1.3 La presente garanzia limitata esclude espressamente ogni prodotto che non sia stato acquistato come nuovo presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato.
1.4 La presente garanzia limitata è applicabile esclusivamente nel Paese o territorio in cui è previsto l'uso del prodotto (come indicato dal numero di modello e da eventuali etichette di approvazione delle telecomunicazioni locali affisse sul prodotto).
1.5 U.S. ROBOTICS garantisce al CLIENTE che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e materiali, in normali condizioni di uso e servizio, per DUE (2) ANNI a partire dalla data di acquisto presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato.
1.6 Nel rispetto della presente garanzia, U.S. ROBOTICS si impegna, a propria discrezione, a riparare il prodotto o componente difettoso con componenti nuovi o revisionati oppure sostituire il prodotto o componente difettoso con un prodotto o componente nuovo o revisionato; qualora le due suddette opzioni non siano possibili, U.S. ROBOTICS potrà, a propria discrezione, rimborsare il CLIENTE con una somma non superiore al più recente prezzo di acquisto al dettaglio pubblicato da U.S. ROBOTICS per il prodotto, con la de trazione di eventuali tariffe di commissione. Tutti i prodotti o componenti sostituiti diventano di proprietà di U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS garantisce i prodotti o componenti sostituiti in garanzia per NOVANTA (90) GIORNI a partire dalla data in cui il prodotto o componente viene inviato al Cliente.
1.8 U.S. ROBOTICS non garantisce né afferma che il prodotto sarà rispondente alle necessità del CLIENTE o funzionerà in combinazione con qualsiasi prodotto hardware o software di altre case.
1.9 U.S. ROBOTICS non garantisce né afferma che il funzionamento del software fornito con il presente prodotto sarà ininterrotto ed esente da errori o che tutti i difetti dei prodotti software verranno corretti.
1.10 U.S. ROBOTICS non è responsabile di eventuale software o dati contenuti o memorizzati dal CLIENTE nel presente prodotto.
2.0 OBBLIGHI DEL CLIENTE
2.1 Il CLIENTE si assume ogni responsabilità riguardo alla corrispondenza del prodotto a specifiche ed esigenze del CLIENTE stesso.
2.2 Si raccomanda al CLIENTE di creare una copia di backup di tutto il software fornito con il presente prodotto.
2.3 Il CLIENTE si assume ogni responsabilità riguardo alla corretta installazione e configurazione del presente prodotto ed è tenuto a garantire installazione, funzionamento e configurazione corretti, nonché compatibilità con l'ambiente operativo in cui il prodotto verrà utilizzato.
2.4 Il CLIENTE deve fornire a U.S. ROBOTICS una prova di acquisto datata (copia della ricevuta originale di acquisto presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato) per ottenere l'autorizzazione di ogni intervento in garanzia.
3.0 ASSISTENZA IN GARANZIA
3.1 Il CLI ENTE deve rivolgersi al supporto tecnico U.S. ROBOTICS o a un centro di assistenza U.S. ROBOTICS autorizzato entro il periodo di garanzia applicabile per ricevere l'autorizzazione all'assistenza in garanzia.
3.2 Il cliente deve fornire i numeri di modello e di serie del prodotto e una prova di acquisto datata (copia della ricevuta originale di acquisto presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato) per ottenere l'autorizzazione dell'intervento in garanzia.
3.3 Per maggiori informazioni su come contattare il supporto tecnico U.S. ROBOTICS o un centro di assistenza U.S. ROBOTICS autorizzato, visitare il sito Web di U.S ROBOTICS all'indirizzo www.usr.com.
3.4 Quando contatta il supporto tecnico U.S. ROBOTICS, il CLIENTE deve assicurarsi di avere a disposizione i seguenti dati/ elementi:
· Numero di modello del prodotto
· Numero di serie del prodotto
· Prova di acquisto datata
· Nome di contatto e numero telefonico del CLIENTE
· Versione del sistema operativo in uso
· CD-ROM di installazione U.S. ROBOTICS
· Guida per l'installazione U.S. ROBOTICS
4.0 SOSTITUZIONE IN GARANZIA
4.1 Nel caso in cui il supporto tecnico U.S. ROBOTICS o il centro di assistenza U.S. ROBOTICS autorizzato determini che il prodotto o componente presenta un problema direttamente attribuibile a difetti di fabbricazione e/o materiali e il prodotto sia ancora nel periodo di garanzia di DUE (2) ANNI, U.S. ROBOTICS fornirà al CLIENTE un numero RMA (Return Material Authorisation) e le istruzioni per la restituzione del prodotto alla sede di recapito U.S. ROBOTICS autorizzata, a condizione che il CLIENTE includa una copia della prova di acquisto datata (ricevuta originale di acquisto presso U.S. ROBOTICS o un rivenditore autorizzato) insieme al prodotto o componente restituito.
4.2 I prodotti o componenti inviati a U.S. ROBOTICS senza un numero RMA fornito da U.S. ROBOTICS o da un centro di assistenza U.S. ROBOTICS autorizzato verranno immediatamente restituiti.
4.3 Il CLIENTE si impegna a sostenere le spese di spedizione per l'invio del prodotto al centro restituzioni U.S. ROBOTICS autorizzato, ad assicurare il pacco inviato o ad assumersi il rischio di perdita o danneggiamento durante la spedizione e ad utilizzare un imballaggio equivalente alla confezione originale.
31
4.4 U.S. ROBOTICS non si assume alcuna responsabilità per la perdita o il danneggiamento del pacco fino al momento del ricevimento dell'articolo da parte di un centro restituzioni U.S. ROBOTICS autorizzato.
4.5 I prodotti resi su autorizzazione verranno disimballati, ispezionati e confrontati con i numeri di modello e di serie del prodotto per cui il numero RMA era stato autorizzato. La data e il luogo di acquisto indicati nella prova di acquisto allegata verranno verificati. U.S. ROBOTICS si riserva il diritto di negare l'assistenza in garanzia nel caso in cui l'ispezione del prodotto o componente restituito non corrisponda alle informazioni fornite dal CLIENTE e sulla base delle quali è stata autorizzata la restituzione.
4.6 Una volta che l'articolo restituito è stato disimballato, ispezionato e testato, U.S. ROBOTICS, a propria discrezione, provvederà a ripararlo o sostituirlo utilizzando prodotti o componenti nuovi o revisionati, fino a ripristinare le condizioni operative del prodotto.
4.7 U.S. ROBOTICS si impegna a fare il possibile per restituire al CLIENTE il prodotto o componente sostituito o riparato, a spese di U.S. ROBOTICS, entro VENTUNO (21) GIORNI dalla data di ricevimento dell'articolo presso il centro restituzioni U.S. ROBOTICS autorizzato.
4.8 U.S. ROBOTICS non sarà responsabile di eventuali danni causati da ritardi nella restituzione di prodotti o componenti sostituiti o riparati.
5.0 LIMITAZIONI
5.1 SOFTWARE DI TE RZE PARTI: questo prodotto U.S. ROBOTICS può includere software di terze parti oppure esservi allegato; l'uso di tali software è regolato da un distinto contratto di licenza per l'utente finale fornito dai produttori del software. La presente garanzia limitata U.S. ROBOTICS non si applica a tali prodotti software di altre case. Fare riferimento al contratto di licenza per l'utente finale che regola l'uso di tali prodotti software per la relativa garanzia.
5.2 DANNI DOVUTI AD USO IMPROPRIO, NEGLIGENZA, I NOSSERVANZA DELLE NORME DI UTILIZZO, INSTALLAZIONE INADEGUATA E/O FATTORI AMBIENTALI: nei limiti consentiti dalla legge, la presente garanzia limitata U.S. ROBOTICS non è applicabile alla normale usura del prodotto, a danni o perdit a di dati causati da interoperabilità con versioni attuali o future del sistema operativo in uso o altro software e hardware attuale o futuro, ad alterazioni (da parte di persone diverse da rappresentanti U.S. ROBOTICS o staff di centri di assistenza U.S. ROBOTICS autorizzati), a danni causati da errori dell'operatore o dall'inosservanza delle istruzioni indicate nel manuale o altra documentazione per l'utente, a danni causati da fenomeni naturali quali fulmini, tempeste, alluvioni, incendi, terremoti, ecc., a prodotti il cui numero di serie è stato manomesso o rimosso, a uso improprio e negligenza, a danni causati da eccessive condizioni fisiche, termiche o elettriche, a prodotti contraffatti, a danni o perdita di dati causati da virus, bachi, cavalli di Troia informatici o danneggiamenti di memoria, a difetti del prodotto causati da incidenti e utilizzo improprio (comprese, ma non a titolo esclusivo, installazione inadeguata e connessione a voltaggi e prese non corretti), a guasti causati da prodotti non forniti da U.S. ROBOTICS, a danni causati da umidità, ambienti corrosivi, sovratensione, trasporto, anormali condizioni di utilizzo e all'uso del prodotto al di fuori del Paese o territorio in cui ne è previsto l'uso (come indicato dal numero di modello e da eventuali etichette di approvazione delle telecomunicazioni locali affisse sul prodotto).
5.3 NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LE SUDDETTE GARANZIE E I SUDDETTI RIMEDI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE O CON DIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, DI FATTO O AI SENS I DELLA LEGGE, STATUTARIE O DI ALTRA NATURA, COMPRESE LE GARANZIE O LE CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI, QUALITÀ SODDISFACENTE, CORRISPONDENZA ALLA DESCRIZIONE E NON VIOLAZIONE, RISPETTO ALLE QUALI SI DECLINA OGNI RESP ONSABILITÀ. U.S. ROBOTICS NON SI ASSUM E NÉ AUTORIZZA ALTRE PERSONE AD ASSUME RE PER SUO CONTO ULTERIORI RES PONSABILITÀ IN REL AZIONE ALLA VENDITA, ALL'INSTALLAZION E, ALLA MANUTENZ IONE, ALLA GARANZIA O ALL'USO DEI PROPRI PRODOTTI.
5.4 LIMITAZIONE DI RESP ONSABILITÀ. FATTE SALVE LE DISPOSIZ IONI PREVISTE DALLA LEGGE, U.S. ROBOTICS E I SU OI FORNITORI NON POTRANNO ESSE RE RITENUTI RESPONSABI LI PER INADE MPIMENTO O ATTO ILLECITO, COMPRESA LA NEGLIGENZA, DI QUALSIAS I DANNO CONSEQUENZIALE, INDIRETTO, SPECIFICO O PUN ITIVO DI QUALSIASI TIPO O DELL A PERDITA DI INTROITI, PROFITTI O AFFARI, DELLA PERDITA DI INFO RMAZIONI O DATI O DI ALTRE PERDITE FI NANZIARIE DOVUTE O COLLEGATE ALLA VENDITA, ALL'INSTALLAZIONE, ALLA MANUTENZIONE, ALL'USO, ALLE PRESTAZIONI, AL GUASTO O ALL'INTERRUZIONE DI SERVIZIO DEI SUOI PRODOTTI, ANCHE QUALORA U.S. ROBOTICS O UNO DEI SUOI RIVENDITORI AUTORIZZATI SIA STATO AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. L A RESPONSABILITÀ DI U.S. ROBOTICS È LIMITATA ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO, A SUA DISCREZIONE. QUESTA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANN I NON VIENE MODIFICATA QUALORA I RIMEDI DESCR ITTI NON CONSEGUANO IL LORO SCOPO FONDAMENTALE.
6.0 DECLINAZIONE DI RE SPONSABILITÀ: alcuni Paesi, Stati, territori o regioni non autorizzano l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali per alcuni prodotti forniti ai consumatori o la limitazione della responsabilità per danni personali; pertanto, le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non essere applicabili o essere applicabili solo parzialmente. Nei casi in cui per legge non sia consentito escludere del tutto le garanzie implicite, le stesse saranno limitate ai DUE (2) ANNI di durata della presente garanzia scritta. La presente garanzia attribuisce al CLIE NTE diritti legali specifici che possono variare da Paese a Paese.
7.0 DI RITTO APPLICABILE: la presente garanzia limitata è soggetta alle leggi in vigore nello stato dell'Illinois, Stati Uniti, ad esclusione dei relativi principi sui conflitti di legge e dell'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni (International Sale of Goods).
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
U.S.A.
32
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Voor u begint
Het is raadzaam andere Network Interface Cards (NICs) uit uw systeem te verwijderen voordat u begint. Raadpleeg de documentatie bij uw vorige NIC voor aanwijzingen over hoe u deze kunt verwijderen.
Schrijf in de ruimte hieronder het serienummer op van de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC. Het serienummer vindt u op de NIC en op de verpakking van de NIC.
Opmerking: het is uiterst belangrijk om het serienummer te noteren voor toekomstig gebruik. U hebt dit nummer nodig wanneer u contact opneemt met onze technische ondersteuning.
Opmerking: raak eerst een onbeschilderd metalen deel aan van de behuizing van uw computer om uzelf te aarden. Dit beschermt uw apparatuur tegen elektrostatische ontlading.
Installatieprocedure Stap 1:
(Alle gebruikers)
Zorg ervoor dat uw computer is uitgeschakeld. Zet uw computer en alle randapparaten uit. Haal de stekker van uw computer uit het stopcontact. Verwijder de behuizing van uw computer. Haal het afdekplaatje van een beschikbare PCI­uitbreidingssleuf. Plaats de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC volledig in de PCI­uitbreidingssleuf. Zet de NIC vast met het schroefje van de aansluiting. Nadat u de NIC hebt bevestigd, plaatst u de behuizing weer over uw computer en kunt u deze aanzetten.
33
Stap 2:
(Raadpleeg de speciale aanwijzingen voor uw besturingssysteem)
Gebruikers van Windows 98FE:
De cd-rom bevat de stuurprogramma's voor uw besturingssysteem. Op de cd-rom kunt u de map vinden met de stuurprogramma's voor uw besturingssysteem.
Gebruikers van Windows 98SE:
Klik op Volgende wanneer Windows de nieuwe apparatuur opgemerkt heeft. Selecteer Het beste stuurprogramma voor uw apparaat zoeken en klik op Volg ende .
Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-station. Klik op Een locatie opgeven, typ D:\ en klik op Volg ende . Als D niet de aanduiding van uw cd-rom-station is, typt u niet D, maar de betreffende letter. Zodra Windows het stuurprogramma heeft gevonden, klikt u op Volgende .
Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, verwijdert u de installatie-cd uit het station en klikt u op Voltooien en vervolgens op Ja om uw computer opnieuw op te starten. Wanneer de computer opnieuw is opgestart, is de installatieprocedure voltooid.
Gebruikers van Windows 2000:
Zodra de Wizard Nieuwe hardware de U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC heeft gevonden, klikt u op Volgend e. Selecteer Zoeken naar een geschikt stuurprogramma voor dit apparaat en klik op Volg ende .
Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-station. Selecteer alleen Cd-rom-station en klik op Volgen de. Wanneer de juiste stuurprogramma's zijn gevonden, klikt u op Volg ende .*
Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, verwijdert u de installatie-cd uit het station. Klik vervolgens op Voltooien. Het kan zijn dat u wordt gevraagd om de computer opnieuw op te starten. Indien dit gebeurt, klikt u op Ja en zal uw computer opnieuw worden opgestart om daarmee de installatieprocedure te voltooien.
Gebruikers van Windows Me:
Zodra Windows de nieuwe hardware heeft gevonden, selecteert u De locatie van het stuurprogramma opgeven en klikt u op Volgende.
Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-station. Selecteer Verwisselbaar medium en klik op Volgen de. Volg de aanwijzingen op het scherm. Wanneer het juiste stuurprogramma is
gevonden, klikt u op Volgen de.*
Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, verwijdert u de installatie-cd uit het station en klikt u op Voltooien en vervolgens op Ja om uw computer opnieuw op te starten. Wanneer de computer opnieuw is opgestart, is de installatieprocedure voltooid.
34
Gebruikers van Windows NT:
Klik in Windows op Start, Instellingen en Configuratiescherm. Dubbelklik op Netwerk en vervolgens op het tabblad Adapters. Klik op To e v o eg e n en vervolgens op Diskette.
Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-station. Typ D:\WINNT4 en klik op OK. Als D niet de aanduiding van uw cd-rom-station is, typt u niet D, maar de betreffende letter. Selecteer de USR 10/100/1000 PCI NIC en klik op OK. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Wanneer u teruggaat naar het venster Netwerk, klikt u op Sluiten. Haal de installatie-cd uit uw cd-rom-station. U wordt dan gevraagd om de TCP/IP-eigenschappen. Selecteer de USR 10/100/ 1000 PCI NIC uit het adapter-vervolgkeuzemenu.
Wanneer u bent verbonden met een netwerk en u uw IP-instellingen kent, kunt u Het volgende IP-adres gebruiken: selecteren en de informatie in de juiste velden invoeren. Wanneer u uw IP­instellingen niet kent, selecteert u IP-adres verkrijgen van een DHCP-server en klikt u op OK.
Volg de aanwijzingen op het scherm en klik op Ja om uw computer opnieuw op te starten.
Gebruikers van Windows XP:
Zodra de Wizard Nieuwe hardware de U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC heeft gevonden, selecteert u Ik wil zelf kiezen en klikt u op Vol gende. Selecteer Op de onderstaande locaties
naar het beste stuurprogramma zoeken en vervolgens Op verwisselbare media zoeken. Klik op Volgen de. Plaats de installatie-cd in uw cd-rom-station.
Na de installatie van het stuurprogramma, klikt u op Voltooien om de installatieprocedure te voltooien.
Linux-gebruikers:
De cd-rom bevat de stuurprogramma's voor uw besturingssysteem. Op de cd-rom kunt u de map vinden met de stuurprogramma's voor uw besturingssysteem.
*U kunt een van de volgende meldingen ontvangen: “Kan digitale handtekening niet vinden” of “Hardware­installatie” screen. Klik op Ja of Toch doorgaan. U.S. Robotics heeft dit stuurprogramma in combinatie met de ondersteunde hardware getest en vastgesteld dat het compatibel is met Windows 2000, Me en XP. Om u te laten profiteren van de volledige functionaliteit van de netwerkkaart heeft U.S. Robotics het stuurprogramma ter beschikking gesteld.
Problemen oplossen
Bekijk de volgende oplossingen voordat u contact opneemt met de Technische Ondersteuning van U.S. Robotics.
35
Er zijn problemen met de compatibiliteit tussen mijn computer en de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Bekijk in de documentatie van uw computer het gedeelte over de BIOS van uw computer om het volgende vast te stellen:
•Wordt de PCI Local Bus specificatie v2.2 ondersteund?
Ondersteunt uw computer een ingeschakelde bus master-aansluiting en niet een slave PCI­aansluiting?
Is de PCI-aansluiting ingesteld om INTA te ondersteunen?
Is de aansluiting zijn ingesteld op level-triggered interrupts (niveau) in plaats van edge­triggered interrupts (rand)?
Opmerking: raadpleeg de documentatie van uw computer, neem contact op met de leverancier van wie u de computer heeft gekocht of met de fabrikant van uw computer voor advies over wijzigen van de instellingen van uw BIOS.
Mijn computer herkent mijn U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC niet.
Indien uw computer de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC niet kan vinden of het netwerkstuurprogramma niet goed installeert, bekijk dan het volgende:
Mogelijke oplossing:
Zorg ervoor dat de adapter goed in de PCI-aansluiting is geplaatst. Controleer of er hardwareproblemen zijn zoals schade aan de rand van de aansluiting van de kaart. Probeer de kaart in een andere PCI-aansluiting. Als dit mislukt, test dan een andere U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC waarvan u weet dat deze correct functioneert.
Mogelijke oplossing:
Controleer of er een bronconflict bestaat in de configuratie van de PCI. Als de computer andere netwerkadapters heeft, dan kan het zijn dat deze een conflict veroorzaken. Verwijder alle andere adapters van de computer en test de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC apart.
Mogelijke oplossing:
Controleer of er een defecte computer- of PCI-bus is door de adapter met een andere computer uit te proberen waarvan u weet dat deze correct functioneert.
Ik kan geen toegang krijgen tot het netwerk of het internet.
Er kan een probleem zijn met het netwerk of de internetverbinding als de LED op het afdekplaatje van de kaart niet brandt of wanneer u helemaal geen toegang krijgt tot netwerk- of internetbronnen vanaf uw computer. Controleer het volgende:
Mogelijke oplossing:
Voor 1000 Mbps-verbindingen dient u een Categorie 5 kabel te gebruiken. Deze mag niet langer zijn dan 100 m. Controleer alle netwerkkabels en -verbindingen. Zorg ervoor dat de netwerkkabel goed verbonden is met de aansluiting van de kaart.
Mogelijke oplossing:
Controleer of het juiste netwerkkaart-stuurprogramma is geïnstalleerd voor uw besturingssysteem. Indien nodig kunt u het stuurprogramma opnieuw installeren.
36
Mogelijke oplossing:
Als de snelheid of de duplex-modus van het netwerk handmatig zijn ingesteld, dan dienen deze gelijk te zijn aan die van de aangesloten netwerkapparaatpoort. Het wordt aanbevolen om de kaart in te stellen op Automatisch onderhandelen tijdens de installatie van het netwerkstuurprogramma.
Mogelijke oplossing:
De poort van het netwerkapparaat waar de kaart op is aangesloten kan defect zijn. Probeer een andere poort op het apparaat.
Mogelijke oplossing:
Indien u geen toegang heeft tot een Windows- of NetWare-service op het netwerk, dient u te controleren of u de service hebt ingeschakeld en juist hebt ingesteld. Indien u geen verbinding tot stand kunt brengen met een bepaalde server, dient u zich er van te verzekeren dat u toegangsrechten hebt en dat de gebruikersnaam en het wachtwoord geldig zijn.
Mogelijke oplossing:
Indien u geen toegang kunt krijgen tot het internet, dient u uw netwerkinstellingen te controleren en ervoor te zorgen dat TCP/IP is geïnstalleerd en goed is ingesteld.
Ondersteuning
World Wide Web Met nuttige productinformatie, documenten en handleidingen. Ga naar:
http://www.usr.com/support
Hebt u nog steeds problemen?
1.) Bel de verkoper bij wie u het product hebt gekocht.
Hij kan u wellicht telefonisch helpen en kan u vragen de U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC terug naar de winkel te brengen voor service.
2.) Neem contact op met de afdeling technische ondersteuning van U.S. Robotics.
Technische vragen over netwerkkaarten van U.S. Robotics kunnen tevens worden beantwoord door de specialisten van de afdeling technische ondersteuning. Raadpleeg de tabel voor het juiste telefoonnummer in uw omgeving.
Land Telefoonnummer On line Openingstijden
Verenigde Staten (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag CST Canada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsup port 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag CST Oostenrijk 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr .com 8.00 -18.00 uur, maandag tot vrijdag België (Nederlands) + 32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9.00 -18.00 uur, maandag tot vrijdag België (Frans) +32 (0)70 233 546 emea_modem support@usr.com 9.00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Denemarken +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Finland +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10.00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Frankrijk 082 507 0693 france_m odemsupport@usr.com 9.00 - 18.0 0, uur, maandag tot vrijdag Duitsland/Hongarije 01805671548 germany_modemsupport@u sr.com 8.00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Ierland +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr. com 9. 00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Israël +44 870 844 4546 emea_modemsupport@u sr.com 9.00 - 17.30 uur, maandag tot vrijdag Italië 848 80 9903 ita ly_modemsupport@usr.com 9.00 - 18. 00 uur, maandag tot vrijdag Luxemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9.00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Midden-Oosten/Afrika +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9.00 - 18.0 0 uur, maandag tot vrijdag Nederland 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9.00 - 18.00 uur, maandag tot vrij dag Noorwegen +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag
37
Polen emea_modemsupport@usr.com 9.00 - 18.00 uur, maandag tot vrijdag Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9.00 -17.00 uur, maandag tot vrijdag Spanje 902 117 964 sp ain_modemsupport@usr.com 9.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Zweden +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8.00 - 17.00 uur, maandag tot vrijdag Zwitserland +0848 840 200 emea _modemsupport@usr.com 8.00 - 18.00 uur, maandag tot vrij dag UK 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9.00 - 5.30, uur, maandag tot vrijdag
Meer informatie over actuele contactgegevens voor de Technische Ondersteuning vindt u op de website: http://www.usr.com/
Reglementaire goedkeuringen
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway
Schaumburg, IL, 60173
verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de door de FCC vastgelegde specificaties: Deel 15, Klasse B: De werking voldoet aan twee voorwaarden:
1.) dit apparaat veroorzaakt geen schadelijke elektromagnetische storingen en
2.) dit apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren, inclusief storingen die ongewenste werkingen kunnen veroorzaken.
Deze apparatuur maakt gebruik van de volgende USOC-aansluitingen: RJ-45. Waarschuwing voor de gebruiker: De gebruiker wordt gewaarschuwd dat veranderingen of aanpassingen aan de apparatuur die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor overeenstemming met de specificaties, kunnen betekenen dat de gebruiker de apparatuur niet meer mag gebruiken. Storing voor radio en televisie:
Door deze apparatuur wordt radiofrequentie-energie gegenereerd, gebruikt en mogelijk uitgestraald. De apparatuur dient volgens de aanwijzingen van de fabrikant te worden geïnstalleerd en gebruikt, anders zou het storing kunnen veroorzaken voor radio- en televisiecommunicatie. De netwerkkaart is getest en voldoet aan de limieten voor class B-computerapparatuur in overeenkomst met de specificaties in deel 15 van de FCC-regels, die zijn ontworpen om een redelijke bescherming te bie den tegen dergelijke storingen bij het gebruik in woongebieden.
UL Listing/CUL Listing
Deze informatietechnologie-apparatuur is UL-Listed en CUL-Listed voor gebruik bij UL-Listed personal computers die installatie­instructies hebben voor de installatie van kaarten door gebruikers.
EC verklaring van conformiteit.
Bij deze verklaart de U.S. Robotics Corporation, gevestigd te 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, VS, algeheel verantwoordelijk te zijn dat het U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC waarop deze verklaring betrekking heeft, conformeert aan de volgende standaarden en overige classificaties. EN60950 EN55022 EN55024 Bij deze verklaren we dat dit product voldoet aan alle essentiële vereisten van Richtlijn 1999/5/EC. De procedure voor het beoordelen van de conformiteit die vermeld wordt in Artikel 10 (3) en uitgebreid beschreven wordt in Bijlage II van Richtlijn 1999/ 5/EC is uitgevoerd. For Canadian Network Card Users Industry Canada (IC) Dit digitale apparaat blijft binnen de grenswaarden klasse B voor radiostoring van digitale apparaten, zoals uiteengezet in de norm voor storing veroorzakende apparatuur, namelijk Digital Apparatus ICES-003 van Industry Canada. Het adres van het centrum van garantie volgt hieronder: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service après-vente:
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
V.S .
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
38
Beperkte garantie gedurende twee (2) jaar van U.S. Robotics Corporation
1.0 ALGEMEN E VOORWAARDEN:
1.1 Deze beperkte garantie wordt alleen verstrekt aan de oorspronkelijke eindgebruiker (KLANT) en is niet overdraagbaar.
1.2 Vertegenwoordigers, leveranciers of bedrijfspartners van U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) zijn niet gerechtigd de inhoud van deze beperk te garantie te wijzigen namens U.S. ROBOTICS.
1.3 Deze beperkte garantie is nadrukkelijk niet van toepassing op producten die niet nieuw zijn gekocht van U.S. ROBOTICS of een erkende leverancier.
1.4 Deze beperkte garantie is slechts van toepassing in het land of gebied waarvoor het product bestemd is (zoals aangegeven door het modelnummer van het product en stickers met telecommunicatiegoedkeuring op het product).
1.5 U.S. ROBOTICS garandeert de KLANT dat dit product bij normaal gebruik vrij blijft van fabricage- of materiaalfouten voor een periode van TWEE (2) JAAR na aankoop van het product van U.S. ROBOTICS of een erkende leverancier.
1.6 Volgens deze garantie is U.S. ROBOTICS slechts verplicht naar eigen goeddunken defecte producten of onderdelen te repareren met nieuwe of gereconditioneerde onderdelen, het defecte product of onderdeel te vervangen door eenzelfde of soortgelijk nieuw of gereconditioneerd product of onderdeel. Indien geen van bovenstaande opties beschikbaar is, kan U.S. ROBOTICS naar eigen goeddunken de KLANT een vergoeding geven die niet hoger is dan de door U.S. ROBOTICS laatst gepubliceerde adviesprijs voor het product minus servicekosten. Alle producten of onderdelen waarvoor vervangende producten of onderdelen worden gegeven, worden eigendom van U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS geeft garantie op het vervangende product of onderdeel gedurende een periode van NEGENTIG (90) DAGEN na de verzendingsdatum naar d e KLANT.
1.8 U.S. ROBOTICS kan niet garanderen of uitspreken dat dit product voldoet aan de eisen van de KLANT of functioneert in combinatie met hardware- of software-producten van derden.
1.9 U.S. ROBOTICS kan niet garanderen of uitspreken dat het functioneren van software-producten die worden geleverd bij dit product onafgebroken of zonder storingen werken of dat alle defecten in software-producten worden gecorrigeerd.
1.10 U.S. ROBOTICS is op geen enkele manier verantwoordelijk voor software of andere gegevens of informatie van de KLANT die dit product bevat.
2.0 KLANTENVERPLICHTING EN
2.1 De KLANT is volledig verantwoordelijk voor het voldoen van het product aan de eisen en specificaties van de KLANT.
2.2 De KLANT wordt uitdrukkelijk aanbevolen een reservekopie te maken van alle software die bij dit product wordt geleverd.
2.3 De KLANT is volledig verantwoordelijk voor het behoorlijk installeren en configureren van dit product voor behoorlijke installatie, configuratie, werking en compatibiliteit van de omgeving waarin dit product moet functioneren.
2.4 De K LANT moet U.S. ROBOTICS voorzien van een aankoopbewijs met datum (kopie van een origineel aankoopbewijs van U.S. ROBOTICS of een erkende leverancier) om aanspraak te maken op garantie.
3.0 RECHT OP GARANTIESERVICE
3.1 De KLA NT dient binnen de garantieperiode contact op te nemen met de afdeling technische ondersteuning van U.S. ROBOTICS of een erkend Service Centre van U.S. ROBOTICS om aanspraak te maken op de garantieservice.
3.2 De klant moet het modelnummer van het product, het serienummer van het product en een aankoopbewijs met datum (kopie van een origineel aankoopbewijs van U.S. ROBOTICS of een erkende leverancier) aanleveren om recht te hebben op de garantieservice.
3.3 Voor informatie over contact opnemen met de afdeling technische ondersteuning van U.S. ROBOTICS of een erkend Service Centre van U.S. ROBOTICS, verwijzen wij u naar de website van U.S. ROBOTICS: www.usr.com
3.4 De K LANT wordt verzocht de volgende informatie/voorwerpen beschikbaar te houden wanneer contact op wordt genomen met de afdeling technische ondersteuning van U.S. ROBOTICS:
· Modelnummer van het product;
· Serienummer van het product;
· Aankoopbewijs met datum;
· Naam en adres van de KLANT;
· Versie van het computerbesturingssysteem van de KLANT;
· Installatie-cd van U.S. ROBOTICS;
· Installatiegids van U.S. ROBOTICS.
4.0 VERVANGINGSGARANTIE:
4.1 Indien de afdeling technische ondersteuning van U.S. ROBOTICS of een erkend U.S. ROBOTICS Service Centre bepaalt dat het product of onderdeel niet naar behoren functioneert of een storing bevat die direct te wijten is aan fabricage- of materiaalfouten, het product binnen de garantietermijn van TWEE (2) JAAR valt en de KLANT een kopie van het aankoopbewijs (origineel aankoopbewijs van U.S. ROBOTICS of een erkende leverancier) meestuurt met het product of onderdeel, zal U.S. ROBOTICS de KLANT van een Return Material Authorisation (RMA) voorzien alsook van instructies om het product te retourneren naar de erkende U.S. ROBOTICS Drop Zone.
4.2 Elk product of onderdeel geretourneerd aan U.S. ROBOTICS zonder uitgave van een RMA door U.S. ROBOTICS of een erkend U.S. ROBOTICS Service Centre zal worden geretourneerd.
4.3 De K LANT gaat akkoord de verzendkosten voor het retourneren van het product of onderdeel naar het erkende U.S. ROBOTICS Return Centre te betalen, het product te verzekeren of de aansprakelijkheid op zich te nemen voor verlies of schade die kan ontstaan tijdens het vervoer en een verpakking te gebruiken die gelijkwaardig is aan de o riginele verpakking.
4.4 U.S. ROBOTICS is op geen enkele manier aansprakelijk voor verlies of schade tot het product of onderdeel is ontvangen en als geretourneerd is erkend bij een U.S. ROBOTICS Return Centre.
4.5 Erkende retourneringen van de KLANT worden uitgepakt, bekeken en gekoppeld aan het modelnummer en het
39
serienummer van het product waarvoor de RMA is uitgegeven. Het bijgesloten aankoopbewijs wordt gecontroleerd op aankoopdatum en aankoopplaats. U.S. ROBOTICS is gerechtigd de garantie te weigeren indien na het bekijken van het geretourneerde product of onderdeel de door de KLANT verstrekte informatie niet overeen blijkt te komen met het product waarvoor de RMA is uitgegeven.
4.6 Wanneer een geretourneerd pakket is uitgepakt, bekeken en getest zal U.S. ROBOTICS naar eigen goeddunken besluiten het product of onderdeel te repareren of te vervangen door nieuwe of gereconditioneerde producten of onderdelen te gebruiken voor zover nodig om het product of onderdeel te laten functioneren.
4.7 U.S. ROBOTICS zal doen wat redelijkerwijs mogelijk is om het gerepareerde of vernieuwde product of onderdeel naar de KLANT te verzenden op kosten van U.S. ROBOTICS en niet meer dan EENENTWINTIG (21) DAGEN nadat U.S. ROBOTICS het door de KLANT geretourneerde erkende pakket heeft ontvangen bij een erkend U.S. ROBOTICS Return Centre.
4.8 U.S. ROBOTICS kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor schade door vertraging van levering of verzorging van het gerepareerde of vervangen product of onderdeel.
5.0 BEPERKINGE N
5.1 SOFTWAR E VAN DERDEN: Dit product van U.S. ROBOTICS kan software van derden bevatten of daarbij worden inbegrepen. Het gebruik hiervan is onderhevig aan een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers verstrekt door leveranciers van de software van derden. Deze beperkte garantie van U.S. ROBOTICS is niet van toepassing op dergelijke software van derden. Zie de licentieovereenkomst voor eindgebruikers voor de garantie die op het gebruik van zulke software van toepassing is.
5.2 SCHADE DOOR ONJU IST GEBRUIK, ONACHTZAAMHE ID, ONVOLGZAAMHEID, ONJUISTE INSTALLATIE EN/OF OMGEVINGSFACTOREN: Voor zover wettelijk is toegestaan, is deze beperkte garantie van U.S. ROBOTICS niet van toepassing op slijtage; schade aan of verlies van gegevens door comptabiliteit met huidige en/of toekomstige versies van het besturingssysteem of andere huidige en/of toekomstige software en hardware; aanpassingen (door anderen dan U.S. ROBOTICS of erkende U.S. ROBOTICS Service Centres); schade door fouten van de gebruiker of door het niet volgen van de instructies in de gebruikersdocument atie of andere bijbehorende documentatie; schade door natuurlijke omstandigheden zoals bliksem, storm, overstromingen, brand, aardbevingen enz.; producten met een serienummer dat is veranderd of verwijderd; onjuist gebruik of onachtzaamheid; schade door overmatige kabelbelasting, temperaturen of elektriciteit; vervalsingen; schade aan of verlies van gegevens door een computervirus, -worm, Trojaans paard of door verval van de geheugeninhoud; storingen van het product veroorzaakt door ongelukken, onjuist gebruik, misbruik (met inbegrip van maar niet beperkt tot onjuiste installatie, verbinding met onjuiste voltages en stopcontacten); storingen als gevolg van producten die niet zijn geleverd door U.S. ROBOTICS; schade door vochtige, corroderende omgevingen, sterke elektriciteitsschommelingen, verzending, buitengewone werkomstandigheden; of het gebruik van het product buiten de grenzen van het land of gebied waarvoor het bedoeld is (zoals aangegeven do or het modelnummer van het product en de stickers met telecommunicatiegoedkeuring op het product).
5.3 VOOR ZOVER WETTELIJK IS TOEGESTAAN SLUITEN DE VOORGAANDE GARANTI ES EN REDRESSEN ALLE ANDE RE GARANTIES, R ECHTEN EN VOORWAARDEN UIT, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN GARANTI ES OF VOORWAARDEN MET BE TREKKING TOT VERKOOPBAARHEID, GESCH IKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, TOEREIKE NDE KWALITEIT, CONFORMITEIT MET OMSCHRIJVINGEN EN INTEGRITE IT, EN KOMEN ZE HIERVOOR IN DE PLAATS. U.S. ROBOTICS IS NIET AANSPRAKE LIJK EN STAAT ANDERE PARTIJEN NIET TOE NAME NS HAAR DE AANSPRAKELIJ KHEID OP ZICH TE NEME N VOOR DE VERKOOP, DE INSTALLATIE, HET ON DERHOUD, DE GARANTIE OF HET GE BRUIK VAN HAAR PRODUCTEN.
5.4 BEPERKING VAN GARANTIE. VOOR ZOVER WETTE LIJK TOEGESTAAN SLUITEN U.S. ROBOTICS EN DE ERKEN DE LEVERANCIERS VAN U.S. ROBOTICS ELKE AAN SPRAKELIJKHEID UIT, OP GROND VAN WANPR ESTATIE ALSMEDE ONRECHTMATIGE DAAD, VOOR INCIDENTE LE SCHADE DAN WEL GEVOLGSCHADE, INDIRECTE OF SPECIALE SCHADE, BOETES, OF VOOR OMZET- EN WINSTDERVING, BEDRI JFSVERLIES, VERLIES VAN INFORMATIE OF GEGEVENS OF ANDERE FINANCIËLE VERLI EZEN DIE VOORTKOMEN UIT OF BETREKK ING HEBBEN OP DE VERKOOP, DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD, H ET GEBRUIK, DE PRESTATIES, DE STORING OF DE ONDE RBROKEN WERKING VAN HAAR PRODUCTE N, ZELFS ALS U.S. ROBOTICS OF HAAR LEVERANCI ER VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELI JKE SCHADE OP DE HOOGTE IS GESTELD, EN BLI JFT DE AANSPRAKELIJKHEID BEPERKT TOT DE REPARATIE, DE VERVANGING OF DE TERUGBETALING VAN DE AANKOOPPRIJS VAN H ET PRODUCT, NAAR KEUZE VAN U.S. ROBOTICS. DEZE AFWIJZI NG VAN AANSPRAKELIJKHE ID VOOR SCHADE WORDT NIET BEÏ NVLOED WANNEE R AANSPRAAK OP GARANTIE NI ET HET BEOOGDE RESULTAAT OPLEVERT.
6.0 AFWIJZING: In sommige landen, staten, gebieden of provincies zijn uitsluitingen of beperkingen van impliciete garanties of de beperking van incidentele of gevolgschade voor bepaalde producten die aan klanten worden verstrekt, of beperkingen inzake de aansprakelijkheid bij persoonlijk letsel, niet toegestaan waardoor de bovenstaande beperkingen en uitsluitingen mogelijk niet op de situatie van de KLANT van toepassing zijn. Wanneer de impliciete garanties wettelijk in hun geheel niet mogen worden uitgesloten, dan zijn zij beperkt tot de duur van TWEE (2) JAAR van deze schriftelijke garantie. Deze garantie geeft de KLANT bepaalde rechten die, afhankelijk van de plaatselijke wetgeving, kunnen variëren.
7.0 TOEPASSELIJ K RECHT: Deze beperkte garantie is onderhevig aan de wetgeving van de staat Illinois in de Verenigde Staten voor zover deze niet in conflict is met wettelijke principes en met het VN-verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL, 60173
V.S .
40
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Antes de empezar
Antes de empezar, le recomendamos que desinstale cualquier otra tarjeta de interfaz de red (NIC) de que disponga su sistema. Para más detalles, consulte la documentación adjunta a su anterior NIC.
Anote el número de serie de la U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC en el recuadro que encontrará más abajo. El número de serie está anotado en la NIC y en su caja.
NOTA: Es muy importante que anote el número de serie y que lo tenga a mano por si le hace falta en cualquier otro momento. Si alguna vez tiene q ue llamar a nuestro servicio de asistencia técnica, necesitará este número para que le atiendan.
NOTA: Toque la superficie metálica de la carcasa de su ordenador que esté sin pintar para descargar la electricidad. Así su equipo quedará a resguardo de la electricidad estática.
Procedimiento de instalación Paso 1:
(Todos los usuarios)
Asegúrese de que el sistema está cerrado. Apague el PC y todos los periféricos que tenga conectados. Desenchufe el PC y quite la tapa de la CPU. Desatornille y quite la cubierta de la tarjeta de expansión de una ranura PCI que esté libre. Inserte la U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC por completo en la ranura PCI. Fije la NIC con el tornillo de la ranura. Cuando esté bien afianzada, vuelva a colocar la tapa y encienda el PC.
41
Paso 2:
(Consulte las instrucciones relativas a su sistema operativo)
Si es usuario de Windows 98FE:
El CD-ROM incorpora todos los controladores necesarios para su sistema operativo. Aquí encontrará la carpeta que contiene el controlador correspondiente a su sistema operativo.
Si es usuario de Windows 98SE:
Cuando Windows detecte el nuevo hardware, haga clic en Siguiente. Elija Buscar el mejor controlador para su dispositivo y haga clic en Siguiente.
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Elija Especificar una ubicación, escriba D:\ y haga clic en Siguiente. Si su unidad de CD-ROM tiene asignada una letra diferente, tecléela
en lugar de la “D”. Cuando Windows ubique el controlador, haga clic en Siguiente.
Cuando haya acabado la instalación del controlador, saque el CD de la unidad de CD-ROM, haga clic en Finalizar y, a continuación, pulse para volver a iniciar el PC. Cuando se reinicie, habrá acabado el proceso de instalación.
Si es usuario de Windows 2000:
Cuando el Asistente para hardware nuevo encontrado detecte la U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC, haga clic en Siguiente. Elija Buscar el mejor controlador para su dispositivo y haga clic en Siguiente.
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Elija únicamente Unidad de CD-ROM y haga clic en Siguiente. Cuando se hayan encontrado los controladores adecuados, haga clic en Siguiente.*
Cuando la instalación haya terminado, extraiga el CD de la unidad de CD-ROM y haga clic en Finalizar. Es posible que se le pida que reinicie el PC. De ser así, haga clic en para reiniciar completamente el proceso de instalación.
Si es usuario de Windows Me:
Cuando Windows detecte el nuevo hardware, elija Especificar la ubicación del controlador y haga clic en Siguiente.
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Elija Unidades extraíbles y haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se encuentre la unidad correspondiente, haga clic en Siguiente.* Cuando haya acabado la instalación del controlador, saque el CD de la unidad de CD-ROM, haga clic en Finalizar y, a continuación, pulse para volver a iniciar el PC. Cuando se reinicie, habrá acabado el proceso de instalación.
42
Si es usuario de Windows NT:
Haga clic en Inicio, coloque el cursor en Configuración y elija Panel de control. Haga doble clic en Red y, a continuación, haga clic en la ficha Adaptadores. Haga clic en Agregar y luego en Utilizar disco.
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. Escriba D:\WINNT4 y haga clic en Aceptar. Si su unidad de CD-ROM tiene asignada una letra diferente, tecléela en lugar de la
“D”. Seleccione la USR 10/100/1000 PCI NIC y haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando vuelva a la ventana de Red, haga clic en Cerrar. Extraiga el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. A continuación, se le remitirá a las propiedades de TCP/IP. Elija la USR 10/100/1000 PCI NIC del menú desplegable de adaptadores.
Si está conectado a una red y conoce la configuración de IP, elija Use la siguiente dirección IP y aporte la información requerida. Si no sabe cuál es su configuración de IP, elija Obtener dirección IP de un servidor DHCP y haga clic en Aceptar.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla y haga clic en para reiniciar su PC.
Si es usuario de Windows XP:
Cuando el Asistente para hardware nuevo encontrado detecte la U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, seleccione Instalar desde una lista o una ubicación específica y haga clic en Siguiente. Elija Buscar el mejor controlador más adecuado en estas ubicaciones y, a continuación, Buscar unidades extraíbles. Haga clic en Siguiente. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Cuando haya terminado la instalación del controlador, haga clic en Finalizar para terminar el proceso.
Si es usuario de Linux:
El CD-ROM incorpora todos los controladores necesarios para su sistema operativo. Aquí encontrará la carpeta que contiene el controlador correspondiente a su sistema operativo.
*Puede que aparezca el mensaje “No se encontró la firma digital” o la pantalla de instalación del hardware. Haga clic en o en Continuar de todas formas. U.S. Robotics ha probado exhaustivamente este controlador junto con los equipos con los que es compatible para demostrar su adecuación a Windows 2000, Me y XP. Para que los usuarios disfruten de todas las funciones de esta tarjeta de red, hemos puesto estos controladores a su disposición.
43
Solución de problemas
Consulte estas soluciones antes de dirigirse al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics.
Incompatibilidad entre el PC y la U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Consulte la documentación de su PC para asegurarse de que la BIOS es compatible con los siguientes dispositivos:
bus local PCI, v2.2;
ranura habilitada para bus maestro (no la ranura PCI esclavo);
ranura PCI configurada para aportar compatibilidad con INTA;
ranura para interrupciones activada por nivel en lugar de por flancos.
Nota: Si quiere saber cómo se modifica la configuración de la BIOS, consulte la documentación de su PC, o bien póngase en contacto con el mayorista que le vendió el equipo o con el fabricante.
El PC no reconoce la U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Si su PC no encuentra la U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC o el controlador de red no se instala correctamente, pruebe lo siguiente:
Solución posible:
Asegúrese de que el adaptador está colocado correctamente en la ranura PCI. Compruebe si el equipo experimenta algún problema (por ejemplo, si el conector impreso de la tarjeta está estropeado). Pruebe la tarjeta en otra ranura PCI. Si el error persistiera, inténtelo con otra U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC de la que esté seguro que funciona correctamente.
Solución posible:
Compruebe si hay un conflicto de recursos en la configuración del PCI. Si hay otros adaptadores de red en su PC puede que sean los causantes del problema. Extraiga el resto de los adaptadores del equipo y pruebe la U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC por separado.
Solución posible:
Compruebe si es el PC o el bus PCI lo que está estropeado probando el adaptador en otro PC del que esté seguro que funciona.
Acceso a la red o a Internet.
Puede que haya algún problema de conexión a la red o a Internet si los indicadores LED de la abrazadera de la tarjeta no se encienden o si no puede acceder a la red o Internet desde su PC. Compruebe lo siguiente:
Solución posible:
Asegúrese de que usa un cable de categoría 5 para conexiones a 1000 Mbps. Además, la longitud de ninguno de los cables podrá exceder los 100 metros. Inspeccione los cables de red y las conexiones. Asegúrese de que el cable de red está bien conectado al conector de la tarjeta.
Solución posible:
Asegúrese de que se ha instalado el controlador de tarjeta de red correspondiente a su sistema operativo. Si hiciera falta, vuelva a instalar el controlador.
44
Solución posible:
Si la velocidad de la tarjeta de red o modo dúplex se ha configurado manualmente, asegúrese de que se corresponde con el puerto del dispositivo de red incorporado. Se recomienda establecer la tarjeta en la opción de autonegociación automática cuando se instale el controlador de red.
Solución posible:
Puede que el puerto del dispositivo de red al que está conectada la tarjeta esté averiado. Pruebe con otro de los puertos del dispositivo.
Solución posible:
Si no puede acceder a los servicios de Windows o NetWare en red, compruebe que el servicio está activado y configurado. Si no se puede conectar a un servidor en concreto, asegúrese de que cuenta con derechos de acceso, una ID válida y una contraseña.
Solución posible:
Si no puede acceder a Internet, compruebe los parámetros de la red y verifique si la conexión TCP/IP está instalada y configurada como corresponde.
Asistencia técnica
Internet Encontrará información útil sobre los productos, documentos y manuales. Visite:
http://www.usr.com/support
Si sigue teniendo problemas:
1) Llame al mayorista que le vendió este producto.
Puede que le resuelvan el problema por teléfono o que le pidan que devuelva la U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC a la tienda para su reparación.
2) Llame al servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics.
El personal de nuestro servicio de asistencia podrá resolver las consultas técnicas sobre las tarjetas de red de U.S. Robotics. Consulte la tabla siguiente para obtener el número de teléfono correspondiente a su país.
País Teléfono Internet Horario de asistencia
Estados Unidos (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsup port 9:00 - 17:00, Lun. - Vier. Canadá (888) 216-2850 http://www.usr .com/emailsupport 9:00 - 1 7:00, Lun. - Vier. Austria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr .com 8:00 - 18:00, Lun. - Vier. Bélgica (flamenco) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9 :00 - 18:00, Lun. - Vier. Bélgica (francés) +32 (0) 70 233 546 emea _modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, Lun. - Vier. Dinamarca +45 7010 4030 emea_modem support@usr.com 9:00 - 17:00, Lun. - Vier. Finlandia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, Lun. - Vier. Francia 082 50 7 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, Lun. - Vier. Alemania/Hungría 018056715 48 germany_modemsupport@usr.com 8 :00 - 18:00, Lun. - Vier. Irlanda +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, Lun. - Vier. Israel +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, Lun. - Vier. Italia 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 - 1 8:00, Lun. - Vier. Luxemburgo +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, Lun. - Vier. Oriente Medio/África +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, Lun. - Vier. Países Bajos 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9 :00 - 18:00, Lun. - Vier. Noruega +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, Lun. - Vier. Polonia emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, Lun. - Vier. Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsu pport@usr.com 9:00 - 17:00, Lun. - Vier. España 902 117 964 spain_modemsupp ort@usr.com 9:00 - 17:00, Lun. - Vier.
45
Suecia +46 (0) 77 128 1020 emea_modem support@usr.com 8:00 - 17:00, Lun. - Vier. Suiza +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18: 00, Lun. - Vier. Reino Unido 0870 844 4546 uk_m odemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, Lun. - Vier.
Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio:
http://www.usr.com/
Adecuación a las normas del sector
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
declara que este producto cumple con las normas de la FCC: Apartado 15, Clase B: Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y (2) este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo hace uso de las siguientes clavijas USOC: RJ-45 Aviso al usuario: Se comunica al usuario que cualquier cambio o modificación que no haya recibido la aprobación expresa del órgano responsable de certificar la adecuación del aparato desautorizará al usuario para manejarlo. Interferencias con la radio y la televisión:
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo se encuentra dentro de los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B en virtud de la Parte 15 de la Normativa de la FCC, diseñados para proporcionar una cantidad de protección razonable en instalaciones domésticas.
Listado UL/listado CUL
Este equipo informático está registrado en UL y CUL para su uso en ordenadores personales enunciados en el listado UL y que cuenten con una guía de uso para la instalación de los accesorios de tarjeta por parte del usuario.
Declaración de conformidad CE
U.S. Robotics Corporation, sita en el 935 de National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157 (Estados Unidos), declara bajo su entera y exclusiva responsabilidad que la U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, a la que hace referencia la presente documentación, cumple las siguientes normas y disposiciones: EN60950 EN55022 EN55024 Por el presente documento declaramos que este producto cumple todos los requisitos fundamentales de la Directiva 1999/5/CE. Se ha llevado a cabo el procedimiento de evaluación de conformidad con lo indicado en el artículo 10(3) y detallado en el anexo II de la Directiva 1999/5/CE. Usuarios canadienses Industry Canada (IC) Este aparato digital no excede los límites de la Clase B para emisiones de radio procedentes de aparatos digitales establecidos en la norma para equipos generadores de interferencias bajo el título: Digital Apparatus, ICES-003 de Industry Canada. Dirección del centro de servicios en garantía:
Richmond, B.C. Canadá V6V 2G9
EE.UU.
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
46
Garantía limitada de U.S. Robotics Corporation de 2 (dos) años
1.0 CONDICIONES
1.1 La presente garantía limitada se otorga en exclusiva al usuario final (en lo sucesivo, "cliente") y es intransferible.
1.2 Ningún agente, distribuidor o socio de U.S. Robotics Corporation (en lo sucesivo, "U.S. Robotics") está autorizado a modificar las condiciones de esta garantía limitada en nombre de U.S. Robotics.
1.3 Esta garantía se aplica exclusivamente a los productos nuevos que se adquieran de U.S. Robotics o sus distribuidores autorizados.
1.4 Las condiciones de esta garantía solo son válidas en el país o región donde se vaya a utilizar el producto conforme a lo previsto en sus características (según lo indicado en el número de modelo del producto y en las etiquetas de compatibilidad de la compañía telefónica local que lo acompañan).
1.5 U.S. Robotics garantiza al cliente que este producto no presentará desperfectos materiales ni de fabricación en condiciones de uso y servicio normales, durante 2 (dos) años desde la fecha de compra a U.S Robotics o un distribuidor autorizado.
1.6 La única obligación que U.S. Robotics contrae de acuerdo con esta garantía, y a su discreción, será reparar el producto o componente defectuoso con componentes nuevos o reparados, o bien cambiar el producto o componente defectuoso por otro nuevo o reparado que sea igual o similar al original. Si ninguna de las dos opciones anteriores fuera factible, U.S. Robotics podrá, siempre a su discreción, devolver al cliente el importe desembolsado, cantidad que no excederá nunca el precio indicado en la última lista de precios recomendados para el producto publicada por U.S. Robotics y a la que habrá de restarse cualquier gasto incurrido p or servicios prestados. Los productos o componentes defectuosos que se reemplacen serán propiedad de U.S. Robotics.
1.7 U.S. Robotics garantiza los productos o componentes sustituidos durante 90 (noventa) días a partir del momento en que estos se envían al cliente.
1.8 U.S. Robotics no declara formalmente ni garantiza que el producto cumpla con los requisitos para el uso particular que el cliente le quiera dar, o que funcione con equipos de hardware o programas de otros fabricantes.
1.9 U.S. Robotics no declara formalmente ni garantiza que el software que acompaña al producto funcione de forma ininterrumpida y sin errores, o que se vayan a reparar los problemas que el software pueda presentar.
1.10 U.S. Robotics no se hace responsable del software, datos o información del cliente que se almacenen en el producto.
2.0 OBLIGACIONES DEL CLIENTE
2.1 Al adquirir el producto, el cliente asume la responsabilidad de que cumple con los requisitos y datos técnicos previstos para el uso particular que le quiera dar.
2.2 Se aconseja explícitamente al cliente que haga copias de seguridad de todo el software que acompaña al producto.
2.3 Es responsabilidad del cliente instalar y configurar el producto de forma correcta. Además, el cliente deberá asegurarse de que la instalación, configuración y funcionamiento del producto es compatible con el sistema operativo del equipo en el que se va a utilizar.
2.4 El cliente deberá proporcionar a U.S. Robotics una copia del recibo de compra original fechado por U.S. Robotics o alguno de sus distribuidores autorizados para aproba r cualquier reclamación de acuerdo con las condiciones de esta garantía.
3.0 OBTENCIÓN DE LOS SERVICIOS EN GARANTÍA
3.1 Para obtener la autorización del servicio en garantía, el cliente deberá ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica de U.S. Robotics u otro autorizado por U.S. Robotics dentro del período de garantía vigente.
3.2 El cliente debe proporcionar el número de modelo y de serie del producto, así como una copia del recibo de compra original fechado por U.S. Robotics o alguno de sus distribuidores autorizados para obtener la autorización de servicio en garantía.
3.3 Para obtener los datos de contacto del centro de asistencia técnica de U.S. Robotics o cualquier otro centro autorizado por U.S. Robotics, visite el sitio Web corporativo de U.S. Robotics en: www.usr.com
3.4 Cuando el cliente contacte con el servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics, deberá disponer de la siguiente información y artículos:
· Número de modelo del producto
· Número de serie del producto
· Recibo de compra fechado
· Nombre y teléfono del cliente
· Versión del sistema operativo del cliente
· CD de instalación de U.S. Robotics
· Guía de instalación de U.S. Robotics
4.0 SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 U.S. Robotics proporcionará al cliente un número para autorizar la devolución del producto (RMA) e instrucciones para su envío al centro de U.S. Robotics correspondiente si se cumplen las siguientes condiciones: (1) si el servicio de asistencia técnica de U.S. Robotics u otro autorizado por U.S. Robotics determina que el funcionamiento defectuoso del producto o componente se debe a un fallo en la fabricación o en los materiales; (2) si el periodo de garantía de 2 (dos) años no ha expirado; y (3) si el cliente incluye una copia del recibo de compra original fechado por U.S. Robotics o un distribuidor autorizado junto con el producto o componente defectuoso.
4.2 Cualquier producto o componente enviado a U.S. Robotics sin un número RMA especificado por U.S. Robotics u otro centro autorizado será devuelto al cliente.
4.3 El cliente pagará los gastos de envío para la devolución del producto o componente defectuoso al centro autorizado de U.S. Robotics, será responsable de la pérdida o de los daños que se puedan producir en el envío si este no se realiza bajo ningún medio que lo asegure y utilizará un embalaje equivalente al original.
47
4.4 La responsabilidad por pérdida o daño no se atribuirá a U.S. Robotics hasta que el producto o componente devuelto se reciba en el centro autorizado de U.S. Robotics y se compruebe que el envío está aprobado con un número RMA.
4.5 Los envíos autorizados se abrirán e inspeccionarán visualmente para comprobar que el número RMA asignado es el correspondiente a los números de modelo y de serie de ese producto en particular. Además, se inspeccionará el recibo de compra para comprobar la fecha y establecimiento de compra. U.S. Robotics no estará obligado a prestar los servicios en garantía si, tras la inspección visual del producto o componente, se confirma que el número RMA asignado no es el correspondiente a ese producto o componente de acuerdo con la información indicada por el cliente.
4.6 Cuando el envío del cliente se abra, se inspeccione visualmente y se pruebe, U.S. Robotics podrá, a su juicio, reparar o sustituir el producto o componente con otro nuevo o reparado de la forma en que U.S. Robotics considere necesario para que el producto o componente vuelva a funcionar.
4.7 U.S. Robotics enviará al cliente, en la medida de lo posible, el producto o componente reparado o sustituido, con cargo a U.S. Robotics, no más tarde de 21 (veintiún) días tras las recepción del producto o componente defectuoso en un centro autorizado de U.S. Robotics.
4.8 U.S. Robotics no se responsabiliza de ningún daño derivado de una posible demora en la entrega del producto o componente reparado o sustituido.
5.0 LIM ITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
5.1 SOFTWARE DE OTROS FABRICANTES: Este producto de U.S. Robotics puede incluir o estar comprendido en el software de otro fabricante cuyo uso esté contemplado en acuerdos de licencia de usuario final independientes otorgados por los distribuidores del software de estos fabricantes. Esta garantía de U.S. Robotics no cubre el software de otros fabricantes. Para saber cuáles son las condiciones de la garantía aplicables en este último caso, consulte el acuerdo de licencia de usuario final que rige el uso de dicho software.
5.2 DAÑOS DERIVADOS DE USO INAPROPIADO O DISTINTO A LAS I NSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN, NEGLIGE NCIA, INSTALACIÓN ERRÓNEA O FACTORES EXTERNOS: En la medida en que la legislación aplicable lo permita, la presente garantía limitada de U.S. Robotics no cubrirá deterioros o roturas normales; daños o pérdidas de datos por interoperabilidad con versiones actuales o posteriores de componentes de software o hardware; modificaciones realizadas por cualquiera que no sea el centro de asistencia de U.S. Robotics u otro centro autorizado; desperfectos causados por una utilización errónea o distinta a las instrucciones detalladas en la documentación del usuario u otra información adjunta; daños producidos por causas naturales como relámpagos, tormentas, inundaciones, incendios, terremotos, etc.; productos cuyo número de serie se haya modificado o eliminado; desperfectos por uso indebido, negligencia y manejo inadecuado; daños causados por condiciones físicas o temperaturas extremas o por sobrecarga eléctrica; productos no originales; daños o pérdidas de información por un virus informático, gusano, caballo de Troya o por daños en la memoria; fallos en el producto ocasionados por un accidente, abuso o uso indebido (entre otros instalación incorrecta, conexión a un voltaje o fuente de alimentación inapropiada); fallos ocasionados por productos de otros fabricantes; daños producidos por entorno s húmedos o propicios para la corrosión de materiales, por aumento en el voltaje, por el envío o por condiciones de utilización anormales; y el uso del producto en otro país o región diferente al lugar donde se prevé su utilización según lo indicado en el número de modelo del producto y en las etiquetas de compatibilidad de la compañía telefónica local que lo acompañan.
5.3 Dentro de los límites permitidos por la ley, la presente garantía y los recursos descritos en la misma son exclusivos y sustituyen a todas las demás garantías o condiciones, explícitas o implícitas, ya sea de hecho o por aplicación de la ley, estatutarias o de otro tipo, incluyendo garantías, condiciones de comerciabilidad, adecuación a un fin determinado, calidad satisfactoria, correspondencia con la descripción y adecuación a la normativa vigente, a todos los cuales se renuncia expresamente. U.S. Robotics no asume ni autoriza a ninguna otra persona a asumir en su representación responsabilidad alguna relacionada con la venta, instalación, mantenimiento, garantía o uso de sus productos.
5.4 LI MITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: En la medida en que la ley lo permita, ni U.S. Robotics ni sus proveedores aceptan responsabilidad alguna, ya sea contractual o extracontractual (incluyendo negligencia), de los daños secundarios, derivados, indirectos, especiales o penales de cualquier tipo, o por lucro o beneficio cesante, pérdida de negocio, pérdida de información o datos u otra pérdida financiera derivada o relacionada con la venta, instalación, mantenimiento, uso, rendimiento, fallo o interrupción de sus productos, incluso si U.S. Robotics o sus distribuidores autorizados hubieran sido advertidos de la posibilidad de tales daños, y limita su responsabilidad a reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra satisfecho, a discreción de U.S. Robotics. Esta limitación de responsabilidad por daños no se verá afectada por la inadecuación de las soluciones aquí establecidas a su propósito esencial.
6.0 RENUNCIA: Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o la limitación de daños secundarios o derivados para ciertos productos suministrados a consumidores o la limitación de responsabilidad por daños personales, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones arriba indicadas no se apliquen o se apliquen parcialmente en su caso. Cuando las garantías implícitas no puedan ser legalmente excluidas en su integridad, se limitarán a la duración de la garantía escrita de 2 (dos) años. La presente garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar dependiendo de la legislación de cada país.
7.0 LEGISL ACIÓN APLICABLE: La presente garantía limitada se interpretará de conformidad con la legislación del estado de Illinois, EE. UU., exceptuando sus disposiciones en materia de Derecho Internacional Privado y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
EE.UU.
48
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Antes de começar
Antes de começar, recomendamos que desinstale quaisquer outras Network Interface Cards (NICs) que tenha no seu sistema. Consulte a documentação da sua NIC anterior para obter instruções sobre a remoção.
Escreva o número de série da placa 10/100/1000 Mbps PCI NIC da U. S. Robotics no espaço que se segue. O número de série está localizado na NIC e na respectiva caixa.
NOTA: é muito importante tomar nota do número de série, para poder consultá-lo mais tarde. Se precisar de contactar o nosso serviço de assistência técnica, precisará deste número para receber assistência.
NOTA: toque numa área de metal que não esteja pintada para libertar a electricidade estática. O equipamento fica assim protegido de descargas electrostáticas.
Procedimento de instalação Passo 1:
(Todos os utilizadores)
Certifique-se de que o computador está desligado. Desligue o computador e todos os dispositivos periféricos. Desligue os fios do computador. Remova a cobertura do computador. Desaparafuse e remova a cobertura da ranhura de expansão de uma ranhura PCI livre. Introduza o a placa U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC
com o parafuso da ranhura. Depois de fixar a placa NIC, volte a colocar a cobertura e ligue.
completamente na ranhura. Fixe a placa NIC
49
Passo 2:
(consulte instruções específicas para o seu sistema operativo)
Utilizadores de Windows 98FE:
O CD-ROM inclui os controladores para o seu sistema operativo. Pode colocar no CD-ROM a pasta que contém o controlador que se aplica ao seu sistema operativo.
Utilizadores de Windows 98SE:
Quando o Windows detectar novo hardware, clique em Next (seguinte). Seleccione Procurar melhor controlador para o dispositivo e clique em Seguinte.
Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM. Seleccione Especificar um local, escreva D:\, e clique em Seguinte. Se a sua unidade de CD-ROM utilizar uma letra diferente, substitua
“D” por essa letra. Quando o Windows localizar o controlador, clique em Seguinte.
Depois da instalação do controlador estar concluída, remova o CD de Instalação da sua unidade de CD-ROM, clique em Concluir e, em seguida, clique em Sim para reiniciar o seu computador. Depois de o computador ser reiniciado, a instalação estará concluída.
Utilizadores de Windows 2000:
Quando o Assistente para Localizar Novo Hardware detectar a placa U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC, clique em Seguinte. Seleccione Procurar um controlador adequado para o meu dispositivos e clique em Seguinte.
Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM. Seleccione apenas Unidade de CD-ROM e clique em Seguinte. Quando os controladores correctos forem localizados, clique em Seguinte.*
Quando a instalação do controlador estiver concluída, remova o CD de Instalação da sua unidade de CD-ROM e clique em Concluir. Poderá ser solicitado a reiniciar o computador. Caso seja solicitado, clique em Sim e o computador será reiniciado para concluir o processo de instalação.
Utilizadores de Windows Me:
Quando o Windows detectar o novo hardware, seleccione Especificar o local do controlador e clique em Seguinte.
Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM. Seleccione Suporte de dados amovível e clique em Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã. Quando o controlador correcto for localizado, clique em Seguinte.*
50
Depois da instalação do controlador estar concluída, remova o CD de Instalação da sua unidade de CD-ROM, clique em Concluir e, em seguida, clique em Sim para reiniciar o seu computador. Depois de o computador ser reiniciado, a instalação estará concluída.
Utilizadores de Windows NT:
Clique em Iniciar, Definições e, em seguida, em Painel de controlo. Clique duas vezes em Rede e
clique no separador Adaptadores. Clique em Adicionar e, em seguida, clique em Disco.
Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM. Escreva D:\WINNT4 e clique em OK. Se a sua unidade de CD-ROM utilizar uma letra diferente, substitua “D” por essa letra. Seleccione a placa USR 10/100/1000 PCI NIC e clique em OK. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Ao voltar à janela Rede, clique em Fechar. Remova o CD de Instalação da unidade de CD-ROM. Será solicitado a introduzir as propriedades TCP/IP. Seleccione a placa USR 10/100/1000 PCI NIC a partir do menu pendente do adaptador.
Pressupondo que está ligado a uma rede, se tiver conhecimento das suas definições IP, seleccione Utilizar o seguinte endereço IP e introduza as informações nos campos adequados. Se conhecer as suas definições IP, seleccione Obter um endereço IP a partir de um servidor DHCP e clique em OK.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e, em seguida, clique em Sim para reiniciar o seu computador.
Utilizadores de Windows XP:
Quando o Assistente para Localizar Novo Hardware detectar a placa U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, seleccione Instalar a partir da lista ou local específico e clique em Seguinte. Seleccione Pesquisar o melhor controlador nestes locais e, em seguida, seleccione Pesquisar suporte de dados amovíveis. Clique em Seguinte. Introduza o CD de Instalação na unidade de CD-ROM.
Depois de a instalação estar concluída, clique em Concluir para concluir o processo de instalação.
Utilizadores Linux:
O CD-ROM inclui os controladores para o seu sistema operativo. Pode colocar no CD-ROM a pasta que contém o controlador que se aplica ao seu sistema operativo.
*Poderá visualizar o ecrã “Assinatura digital não encontrada” ou “Teste de logotipo Windows”. Clique em Sim ou Continuar de qualquer forma. A U.S. Robotics testou rigorosamente este controlador, em conjunto com o hardware suportado, e comprovou a compatibilidade com o Windows 2000, Me e XP. A U.S. Robotics disponibilizou os controladores, pois pretende que todos os seus clientes retirem todas as vantagens possíveis das funcionalidades da placa de rede.
51
Resolução de problemas
Verifique os seguintes itens de resolução de problemas antes de contactar o departamento de Assistência Técnica da U.S. Robotics.
Estou com problemas de compatibilidade entre o meu computador e a placa U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Consulte a documentação do computador, no sentido de se certificar de que a respectiva BIOS suporta o seguinte:
A PCI Local Bus Specification v2.2.
Uma ranhura bus primária e não uma ranhura PCI secundária.
Certifique-se de que a ranhura PCI está configurada para suportar INTA.
A ranhura está configurada para interrupções desencadeadas por níveis em alternativa a interrupções desencadeadas pelo número de série.
Nota: consulte a documentação do computador, contacte o respectivo revendedor ou fabricante, para obter instruções sobre como efectuar alterações às definições da BIOS.
O meu computador não reconhece a minha placa U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Se o computador não conseguir localizar a placa U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC ou se o controlador de rede não for correctamente instalado, verifique o seguinte:
Solução possível:
Certifique-se de que o adaptador está colocado de forma segura na ranhura PCI. Verifique a existência de quaisquer problemas com hardware, tais como danos físicos sofridos pelo conector da extremidade da placa. Experimente a placa noutra ranhura PCI. Se este procedimento falhar, teste outra placa U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC que saiba de antemão funcionar em boas condições.
Solução possível:
Verifique se existe um conflito de recursos na configuração da PCI. Se existirem outros adaptadores de rede no computador, poderá ser a razão do conflito. Remova ou desactive todos os restantes adaptadores do computador e teste a placa U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC em separado.
Solução possível:
Verifique a existência de avarias no computador ou um bus PCI danificado, experimentando o adaptador em outro computador que funcione correctamente.
Não sou capaz de aceder à rede ou à Internet.
Poderá existir um problema na rede ou na ligação à Internet, caso o LED localizado no suporte da placa não se acenda ou se não conseguir aceder a quaisquer dos recursos de rede ou da Internet a partir do computador. Verifique os seguintes itens:
Solução possível:
Certifique-se de que está a utilizar um cabo de Categoria 5 para ligações a 100 Mbps e de que o comprimento do cabo não excede os 100 m. Verifique todos os cabos da rede e ligações. Certifique-se de que o cabo da rede está ligado de forma segura ao conector da placa.
52
Solução possível:
Certifique-se de que o controlador da placa de rede correcto para o seu sistema operativo está instalado. Caso necessário, instale novamente o controlador.
Solução possível:
Se a velocidade da placa de rede ou o modo dúplex tiver sido configurado manualmente, certifique-se de que corresponde à porta do dispositivo de rede ligada. Recomendamos que defina a placa para a negociação automática ao instalar o controlador de rede.
Solução possível:
A porta de rede a que a placa está ligada poderá estar danificada. Experimente utilizar outra porta do dispositivo.
Solução possível:
Se não conseguir aceder aos serviços Windows ou NetWare na rede, certifique-se de que instalou e configurou o serviço correctamente. Se não for possível estabelecer ligação a um servidor em particular, certifique-se de que possui direitos de acesso, um ID válido e uma palavra-passe.
Solução possível:
Se não conseguir aceder à Internet, verifique as definições da rede e verifique se o protocolo TCP/IP está instalado e configurado correctamente.
Recursos de Apoio
World Wide Web Contém informações úteis sobre o produto, documentos e manuais. Visite:
http://www.usr.com/support
Continua a ter problemas?
1.) Contacte o revendedor que lhe vendeu o produto
O vendedor poderá resolver o problema através do telefone ou pedir-lhe para levar a placa U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC para ser reparada.
2.) Contacte o departamento de Assistência Técnica da U.S. Robotics.
Questões técnicas sobre placas de rede U.S. Robotics podem ser respondidas por especialistas da assistência técnica. Consulte a tabela seguinte para obter o número de assistência adequado à sua área .
País Voz On-line Horário de assistência
Estados Unidos (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira
Canadá (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira
Áustria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 08:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Bélgica (Flamengo) +32 (0) 70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Bélgica (Francês) +32 (0) 70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Dinamarca +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira Finlândia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira França 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Alemanha/Hungria 018056 71548 germa ny_modemsupport@usr.com 08:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Irlanda +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Israel +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 17:30, de segunda a sexta-feira Itália 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira
(hora central)
(hora central)
53
Luxemburgo +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Médio Oriente/África +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Países Baixos 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Noruega +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira Polónia emea_modemsupport@usr.com 08:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Portugal +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira Espanha 902 117 964 spain_modem support@usr.com 09:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira Suécia +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 08:00 - 17:00, de segunda a sexta-feira Suíça +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 08:00 - 18:00, de segunda a sexta-feira Reino Unido 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 09:00 - 17:30, de segunda a sexta-feira
Para obter informações actualizadas sobre a assistência técnica, consulte o seguinte Web site:
http://www.usr.com/
Aprovações de regulamentação
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
declara que este produto está em conformidade com as especificações da FCC: Parte 15, Classe B: O funcionamento está sujeito às seguintes condições:
1.) este dispositivo poderá provocar interferências electromagnéticas nocivas e
2.) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado. Este equipamento utiliza as seguintes tomadas USOC: Advertências ao utilizador: Informamos que alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável, no que respeita a compatibilidade, podem destituir a sua autoridade para utilizar o equipamento. Interferência de rádio e televisão:
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio. Se este equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante, poderá provocar interferências em comunicações de rádio e televisão. A placa de rede foi testada e certificada como em conformidade com os limites para um dispositivo de computação d e Classe B, de acordo com as especificações descritas na Parte 15 dos regulamentos FCC, designados para oferecer uma protecção razoável contra tais interferência numa instalação doméstica.
Listagem UL/Listagem CUL
Este equipamento de tecnologia de informação figura na Listagem UL e na Listagem CUL para utilização com computadores pessoais presentes na Listagem UL, que contam com manuais de utilização, detalhando a instalação pelo utilizador de acessórios da placa.
Declaração de conformidade da CE
Nós, a U.S. Robotics Corporation, sita em 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, E.U.A., declaramos sob nossa inteira responsabilidade que a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, a que esta declaração se refere, está em conformidade com as seguintes normas e/ou documentos normativos: EN60950 EN55022 EN55024 Declaramos por este meio que este produto está em conformidade com todos os requisitos essenciais da Directiva 1999/5/EC. Foi seguido o procedimento de avaliação de conformidade referido no Artigo 10.º (3) e detalhado no Anexo II da Directiva 1999/5/EC. Para utilizadores de placas de rede do Canadá Indústria do Canadá (IC) Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio a partir de aparelhos digitais definidos na norma para equipamentos causadores de interferências, intitulada Digital Apparatus, ICES-003 of Industry Canada. O endereço do centro de serviço da garantia é o seguinte: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service après-vente:
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
E.U.A.
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
54
Garantia Limitada de dois (2) anos da U.S. Robotics Corporation >
1.0 TERMOS GERAIS:
1.1 Esta Garantia Limitada aplica-se apenas ao comprador utilizador final (CLIENTE) e não é transmissível.
1.2 Nenhum agente, revendedor ou parceiro da U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) está autorizado a modificar os termos desta Garantia Limitada em nome da U.S. ROBOTICS.
1.3 Esta Garantia Limitada exclui, expressamente, qualquer produto que não tenha sido adquirido como novo a partir da U.S. ROBOTICS ou um revendedor autorizado.
1.4 Esta Garantia Limitada só é aplicável no país ou território ao qual se destina a utilização deste produto (tal como indicado pelo Número de Modelo do Produ to e quaisquer indicações em autocolantes acerca de aprovações de comunicações locais afixados no produto).
1.5 A U.S. ROBOTICS garante ao CLI ENTE que este produto está isento de defeitos de mão-de-obra e de materiais, em utilizações e reparações normais, durante DOIS (2) ANOS a partir da data de aquisição à U.S. ROBOTICS ou revendedor autorizado.
1.6 A única obrigação da U.S. ROBOTICS ao abrigo desta garantia será, à discrição da U.S. ROBOTICS, reparar o produto ou parte do produto defeituoso com peças novas ou reparadas; ou trocar o produto ou parte do produto por um produto ou parte do produto novo ou reparado e igual ou semelhante ao original; se nenhuma das anteriores opções se encontrar razoavelmente disponível, a U.S. ROBOTICS poderá, à sua discrição, oferecer um reembolso ao CLIENTE, que não exceda os mais recentes preços de venda recomendados e publicados pela U.S. ROBOTICS, deduzindo quaisquer encargos de serviço aplicáveis. Todos os produtos ou peças trocados para fins de substituição, tornar-se-ão p ropriedade da U.S. ROBOTICS.
1.7 A U.S. ROBOTICS garante a substituição de qualquer produto ou peça num período de NOVENTA (90) DIAS a partir da data de envio do produto ou da peça ao Cliente.
1.8 A U.S. ROBOTICS não oferece quaisquer garantias ou representação de que este produto responderá aos requisitos do CLIENTE ou que funcionará em combinação com quaisquer produtos de hardware ou software fornecidos por terceiros.
1.9 A U.S. ROBOTICS não oferece qualquer garantia ou representação de que o funcionamento de produtos de software fornecidos com este produto será ininterrupto ou isento de erros, ou que todos os defeitos em produtos de software serão corrigidos.
1,10 A U.S. ROBOTICS não será responsável por qualquer software ou outros dados e/ou informações do CLIENTE contidos ou
armazenados neste produto.
2.0 OBRIGAÇÕES DO CLIENTE
2.1 O CLIENTE assume total responsabilidade de que este produto responde às especificações e requisitos do CLIENTE.
2.2 O CLI ENTE é, especificamente, aconselhar a realizar cópias de segurança de todo o software fornecido com este produto.
2.2 O CLIENTE assume total responsabilidade pela instalação e configuração adequada deste produto e pela instalação, configuração, funcionamento e compatibilidade correcta e adequada em relação ao ambiente de trabalho a que se destina este produto.
2.3 O CLIENTE deve fornecer à U.S. ROBOTICS uma prova de compra datada (cópia do recibo original de compra à U.S. ROBOTICS ou a uma revendedor autorizado) para que quaisquer reclamações no âmbito da garantia seja autorizadas.
3.0 OBTENÇÃO DO SERVIÇO DE GARANTIA:
3.1 O CLIENTE deve contactar o Centro de Assistência da U.S. Robotics ou um Centro de Assistência Autorizado da U.S. Robotics dentro do período de garantia aplicável, para obter a autorização do serviço de garantia.
3.2 O Cliente deverá fornecer o Número de Modelo do Produto, o Número de Série do Produto e a prova de compra datada (cópia do recibo original de compra à U.S. ROBOTICS ou a um revendedor autorizado) para obter autorização para o serviço de garantia.
3.3 Para obter mais informações sobre como contactar a Assistência Técnica da U.S. ROBOTICS ou um Centro de Serviços autorizado da U.S. ROBOTICS, consulte o Web site da U.S ROBOTICS em www.usr.com
3.4 O CLIENTE deverá ter as seguintes informaçõe s / itens disponíveis quando contactar com a Assistência Técnica da U.S. ROBOTICS:
· Número de Modelo do Produto
· Número de Série do Produto
· Prova de Compra Datada
· O nome de contacto e o número de telefone do CLIENTE
· A versão do sistema informático operativo do CLIENTE
· CD-ROM de instalação U.S. ROBOTICS
· Manual de instalação U.S. ROBOTICS
4.0 SUBSTITUIÇÃO DA GARANTIA:
4.1 Na eve ntualidade de a Assistência Técnica da U.S. ROBOTICS ou Centro de Serviço autorizado da U.S. ROBOTICS determinar que o produto ou peça regista um mau funcionamento ou avaria directamente devido a mão-de-obra e/ou materiais defeituosos; e se o produto se encontrar dentro dos termos da garantia de DOIS (2) ANOS; e se o CLIENTE incluir uma prova de compra datada (recibo original de compra à U.S. ROBOTICS ou a um revendedor autorizado) em conjunto com o produto ou parte do produto , a U.S. ROBOTICS emitirá ao CLIENTE uma Autorização de Devolução de Material (RMA) e as respectivas instruções para devolver o produto à Zona de Entrega da U.S. ROBOTICS.
4.2 Qualquer produto ou peça devolvido à U.S. ROBOTICS sem a emissão de uma RMA pela U.S. ROBOTICS ou Centro de Serviço autorizado da U.S. ROBOTICS será devolvido.
4.3 O CLI ENTE concorda em pagar as despesas de envio para devolver o produto ou parte do produto a um Centro de Devoluções da U.S. ROBOTICS; assegurar o produto ou assumir os riscos de perdas ou danos que possam ocorrer durante o transporte; e utilizar um recipiente de envio equivalente à embalagem original.
55
4.4 A responsabilidade por perdas ou danos não se transfere para a U.S. ROBOTICS até que o produto devolvido ou parte seja recebido como uma devolução autorizada num Centro de Devoluções da U.S. ROBOTICS.
4.5 As devoluções do CLIENTE autorizadas serão desembaladas, visualmente inspeccionadas e ser á verificado o Número de Modelo do Produto e o Núme ro de Série do Produto para o qual a RMA foi autorizada. A prova de compra inclusa será inspeccionada relativamente à data e ao local de compra. A U.S. ROBOTICS poderá recusar quaisquer serviços ao abrigo da garantia caso a inspecção visual do produto devolvido ou parte do produto não corresponda às informações fornecidas pelo CLIENTE e para as quais foi emitida a RMA.
4.6 Depois de a devolução do CLIENTE ter sido desembalada, visualmente inspeccionada e testada, a U.S. ROBOTICS procederá, à sua discrição, à reparação ou substituição, utilizando peças novas ou reparadas, na extensão do que considerar necessário para restaurar as condições de funcionamento ao produto ou peça.
4.7 A U.S. ROBOTICS procederá a todos os esforços necessários para enviar o produto ou peça reparado ou substituído ao CLIENTE, com despesas a cargo da U.S. ROBOTICS, num período não superior a VINTE E UM (21) DIAS após a recepção, por parte da U.S. ROBOTICS, da devolução autorizada do CLIENTE num Centro de Devoluções da U.S. ROBOTICS.
4.8 A U.S. ROBOTICS não será responsável por quaisquer danos provocados pelo atraso na entrega ou fornecimento do produto ou peça reparado ou substituído.
5.0 LIMITAÇÕES
5.1 SOF TWARE DE TERCEIROS: este pr oduto da U.S. ROBOTICS poderá incluir ou ser vendido num pacote com s oftware de terceiros, cuja utilização é regida por acordos de licenciamento distintos e fornecidos pelos fornecedores do software de terceiros. Esta Garantia Limitada da U.S. ROBOTICS não se aplica ao software de terceiros. No caso da garantia aplicável, consulte o acordo de licenciamento de utilizador final, que regula a utilização do software.
5.2 DANOS DEVIDOS A UTILIZAÇÃO INDEVIDA, N EGLIGÊNCIA, NÃO CONFORMIDADE, INSTALAÇÃO INCORRECTA E/OU FACTORES AMBIENTAIS: na extensão do âmbito da lei aplicável, esta Garantia Limitada da U.S. ROBOTICS não se aplica ao desgaste e utilização em condições normais; os danos ou a perda de dados devido à interoperabilidade com versões actuais e/ou futuras do sistema operativo ou outro software ou hardware actual e/ou futuro; alteraçõe s (por pessoas que não os funcionários da U.S. ROBOTICS ou Centros de Serviço autorizados da U.S. ROBOTICS); danos provocados por erro do operador ou não conformidade com as instruções descritas na documentação do utilizador ou outra documentação incluída; danos provocados por forças da natureza, tais como relâmpagos, tempestades, incêndios, tremores de terra, etc.; os produtos que mostrem que o número de série do produto foi violado ou removido; a utilização indevida, negligência e manuseamento inadequado; danos provocad os por forças físicas inadequadas, temperatura ou tensão eléctrica; danos ou p erda de danos provocada por vírus informáticos, cavalos de Tróia, ou corrupção dos conteúdos da memória; avarias do produto que possam resultar de acidentes, utilização abusiva (incluindo, mas não limitado a instalação incorrecta, ligação a tensões incorrectas e pontos de electricidade); avarias provocadas por produtos não fornecidos pela U.S. ROBOTICS; danos provocados pela humidade, ambientes corrosivos, impulsos de alta tensão, expedição, condições de trabalho anormais; ou a utilização do produto fora das fronteiras do território ou do país para a qual é indicada a utilização (tal como indicado pelo Número de Modelo do Produto e quaisquer indicações em autocolantes de aprovação para telecomunicações locais afixados no produto). NA MEDIDA PERM ITIDA PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, OS RECURSOS E G ARANTIAS ACIMA DESCRITOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, TERMOS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, SEJAM DE FACTO OU POR INSTRUMENTO DE LEI, ESTATUTÁRIAS OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO GARANTIAS, TERMOS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DE TERMINADO FIM, QUALIDADE SATISFATÓRIA, CORRESPONDÊNCIA À DESCRIÇÃO E NÃO VIOLAÇÃO, TODOS OS QUAIS SÃO EXPRESSAMENTE RENU NCIADOS. A U.S. ROBOTICS NÃO ASSUME NEM AUTORIZA QUALQUER OUTRA PESSOA A ASSU MIR EM SEU NOME QUALQUER OUTRA RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO À VEN DA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO OU UTILIZAÇÃO DOS SEUS PRODUTOS.
5.4 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE. NA M EDIDA EM QUE FOR PERMITIDO PE LA LEI, A U.S. ROBOTICS DECLARA-SE A SI PRÓPRIA E AOS SEUS FORNECEDORES ISENTOS DE QUALQUER RESPONSABILIDADE, QUER BAS EADA EM CONTRATOS, QUER EM DELITOS CIVIS (INCLUI NDO NEGLIGÊNCIA), POR DANOS INCIDE NTAIS, CONSEQUENTES, IN DIRECTOS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS DE QUALQUER E SPÉCIE OU PELA PERDA DE RECEI TAS OU LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PE RDA DE INFORMAÇÕES OU DADOS OU OUTRAS PER DAS FINANCEIRAS DECORRENTE S DE OU RELACIONADAS COM A VENDA, INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO, UTI LIZAÇÃO, DESEMPENHO, FALHA OU INTERRUPÇÃO DOS SEUS PRODUTOS, AINDA QUE A U.S. ROBOTICS OU SEU REVENDEDOR AUTORIZADO TE NHA SIDO AVISADO DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, E LIMITA A SUA RESPONSABILIDADE NO QUE DIZ RE SPEITO À REPARAÇÃO, TROCA OU REEMBOLSO DO VALOR PAGO PELO PRODUTO, SEGUNDO O CRITÉRIO DA U.S. ROBOTICS. ESTA ISENÇÃO DE RESPONSABI LIDADES POR DANOS NÃO SERÁ AFECTADA CASO ALGUM RECURSO AQU I PREVISTO FALHE NO SEU PROPÓSITO ES SENCIAL.
6.0 DECLINAÇÃO DE RESPONSABILI DADE: Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de garantias implícitas ou a limitação de danos incidentais para determinados produtos fornecidos aos consumidores ou a limitação de responsabilidade por lesão corporal, pelo que a aplicação das limitações e exclusões acima podem não se aplicar ao CLIENTE. Quando as garantias implícitas não puderem ser excluídas na totalidade, limitar-se-ão à duração da garantia escrita aplicável de DOIS (2) ANOS. Esta garantia concede-lhe direitos legais que podem variar em conformidade com a legislação local.
7.0 LEI REGENTE: Esta Garantia Lim itada é regida pelas leis do Estado de Illinois, E.U.A., à excepção dos conflitos de princípios legais e da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Bens.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
E.U.A.
56
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Než začnete
Než začnete, doporučujeme ze systému odinstalovat ostatní karty se síúovým rozhraním (NIC). Pokyny k odstranění naleznete v dokumentaci ke staré síúové kartě.
Na prostoru níže zapište sériové číslo síúové karty U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC. Sériové číslo se nachází na síúové kartě a na balení síúové karty.
POZNÁMKA: Pro budoucí použití je důležité mít sériové číslo zapsané. Toto číslo budete potřebovat vždy, když budete žádat pomoc od oddělení odborné pomoci.
POZNÁMKA: Dotkněte se nenatřené kovové plochy na počítačové skříni, abyste se uzemnili. Zabráníte tak poškození zařízení statickou elektřinou.
Instalace Krok 1:
(Všichni uživatelé)
Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý. Vypněte počítač a všechna periferní zařízení. Odpojte počítač. Odstraňte z počítače kryt. Odšroubujte a sejměte kryt z volného slotu PCI. Síúovou
kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC zcela zasuňte do slotu PCI. Upevněte síúovou kartu pomocí šroubku. Po upevnění síúové karty vraúte kryt na místo a zapněte počítač.
57
Krok 2:
(Řiďte se konkrétními pokyny týkajícími se vašeho operačního systému)
Uživatelé systému Windows 98FE:
Na disku CD-ROM se nacházejí ovladače i pro váš operační systém. Na disku CD-ROM vyhledejte složku, která obsahuje příslušné ovladače.
Uživatelé systému Windows 98SE:
Jakmile systém Windows rozpozná nový hardware, klepněte na tlačítko Další. Vyberte položku Vyhledat nejlepší ovladač pro toto zařízení a klepněte na tlačítko Další.
Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM. Vyberte možnost Určit další umístění, zadejte D:\ a klepněte na tlačítko Další. Pokud používáte pro označení jednotky CD-ROM jiné písmeno, zadejte jej namísto písmena „D“. Jakmile systém Windows nalezne ovladač, klepněte na tlačítko Další.
Po dokončení instalace ovladače vyjměte instalační disk CD z jednotky CD-ROM, klepněte na tlačítko Dokončit a potom klepnutím na tlačítko Ano restartujte počítač. Po restartování počítače bude instalace dokončena.
Uživatelé systému Windows 2000:
Jakmile průvodce přidáním nového hardwaru nalezne síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC, klepněte na tlačítko Další. Vyberte položku Vyhledat vhodný ovladač tohoto zařízení a klepněte na tlačítko Další.
Vložte instalacní disk CD do jednotky CD-ROM. Vyberte pouze jednotku CD-ROM a klepnete na tlacítko Další. Když budou nalezeny správné ovladace, klepnete na tlacítko Další.*
Po dokončení instalace ovladače vyjměte instalační disk CD z jednotky CD-ROM a klepněte na tlačítko Dokončit. Možná budete vyzváni k restartování počítače. Pokud se tak stane, klepněte na tlačítko Ano a instalace se dokončí restartováním počítače.
Uživatelé systému Windows Me:
Jakmile systém Windows rozpozná nový hardware, vyberte možnost Určit umístě ovladače a klepněte na tlačítko Další.
Vložte instalacní disk CD do jednotky CD-ROM. Vyberte možnost Vymenitelné médium a klepnete na tlacítko Další. Postupujte podle pokynu na obrazovce. Po nalezení správného ovladace klepnete na tlacítko Další.*
Po dokončení instalace ovladače vyjměte instalační disk CD z jednotky CD-ROM, klepněte na tlačítko Dokončit a potom klepnutím na tlačítko Ano restartujte počítač. Po restartování počítače bude instalace dokončena.
58
Uživatelé systému Windows NT:
Klepněte na tlačítko Start systému Windows, dále na příkaz Nastavení a potom na položku Ovládací panely. Poklepejte na ikonu ú a klepněte na kartu Adaptéry. Klepněte na tlačítko Přidat a potom klepněte na tlačítko Z diskety.
Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM. Zadejte D:\WINNT4 a klepněte na tlačítko OK. Pokud používáte pro označení jednotky CD-ROM jiné písmeno, zadejte jej namísto písmena „D“. Vyberte síúovou kartu USR 10/100/1000 PCI NIC a klepněte na tlačítko OK. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po návratu do okna Síú klepněte na tlačítko Zavřít. Vyjměte instalační disk CD z jednotky CD-ROM. Potom budete vyzváni k nastavení protokolu TCP/IP. V rozevíracím seznamu adaptérů vyberte síúovou kartu USR 10/100/1000 PCI NIC.
Pokud jste připojeni k síti a znáte svou adresu IP, vyberte možnost Použít následující adresu IP: a zadejte údaje do příslušných polí. Pokud neznáte nastavení protokolu IP, vyberte možnost Získat adresu IP ze serveru DHCP a klepněte na tlačítko OK.
Postupujte podle pokynů na obrazovce a potom restartujte počítač klepnutím na tlačítko
Ano.
Uživatelé systému Windows XP:
Jakmile průvodce přidáním nového hardwaru nalezne síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC, vyberte možnost Instalovat ze seznamu či daného umístě a klepněte na tlačítko Další. Vyberte možnost Vyhledat nejlepší ovladac v techto
umísteních a potom vyberte možnost Prohledat vymenitelná média. Klepnete na tlacítko Další. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM. Zadejte D:\WinXP a klepněte na
tlačítko OK. Pokud používáte pro označení jednotky CD-ROM jiné písmeno, zadejte jej namísto písmena „D“.
Po dokončení instalace ovladače dokončíte instalaci klepnutím na tlačítko Dokončit
Uživatelé systému Linux:
Na disku CD-ROM se nacházejí ovladače i pro váš operační systém. Na disku CD-ROM vyhledejte složku, která obsahuje příslušné ovladače.
* Je možné, že se zobrazí hlášení „Nebyl nalezen digitální podpis“ nebo obrazovka „Instalace hardwaru“. Klepněte na tlačítko Ano nebo Pokračovat. Společnost U.S. Robotics důkladně otestovala tento ovladač společně s podporovaným hardwarem a ověřila kompatibilitu se systémy Windows 2000, Me a XP. Společnost U.S. Robotics zpřístupnila tyto ovladače, aby umožnila svým zákazníkům využívat všech možností síúové karty.
Řešení problémů
Před kontaktování oddělení technické podpory U.S. Robotics se seznamte s následujícími řešeními problémů.
59
Dochází k problémům s kompatibilitou mezi počítačem a síúovou kartou U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Zkontrolujte v dokumentaci počítače, zda systém BIOS počítače podporuje následující:
lokální sběrnice PCI Local Bus specifikace v2.2,
aktivovaný slot hlavní sběrnice (master) a nikoliv vedlejší slot PCI (slave),
•ujistěte se, že je slot PCI nakonfigurován pro podporu INTA,
slot je nakonfigurován na přerušení spuštěné úrovní namísto přerušení spuštěné hranou.
Poznámka: Nahlédněte do dokumentace k počítači, obraúte se na prodejce počítače nebo na výrobce počítače s žádostí o pokyny ke změnám nastavení systému BIOS.
Počítač nerozpoznává síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC.
Pokud počítač nemůže nalézt síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC nebo se síúový ovladač nenainstaluje správně, zkontrolujte následující:
Možné řešení:
Ujistěte se, že je adaptér pevně usazen ve slotu PCI. Zkontrolujte, zda není problém s hardwarem, například fyzické poškození konektoru na okraji karty. Zkuste zasunout kartu do jiného slotu PCI. Pokud se tím problém nevyřeší, zkuste jinou síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, o které víte, že je v pořádku.
Možné řešení:
Zkontrolujte, zda neexistuje konflikt zdrojů v konfiguraci PCI. Pokud jsou v počítači jiné síúové adaptéry, mohou způsobit konflikt. Odstraňte všechny ostatní síúové adaptéry a vyzkoušejte síúovou kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC samostatně.
Možné řešení:
Zkontrolujte, zda není závadný počítač nebo rozhraní PCI tak, že v počítači vyzkoušíte adaptér, o kterém víte, že je v pořádku.
Nemám přístup k síti nebo Internetu.
Pokud kontrolka na rámečku karty nesvítí nebo nemáte přístup k síti nebo Internetu, může být problém se síúovým nebo internetovým připojením. Zkontrolujte následující položky:
Možné řešení:
Ujistěte se, že používáte kabel kategorie 5 pro připojení 1000 Mbps a že délka žádného kabelu nepřesahuje 100 m (328 stop). Zkontrolujte všechny kabely a připojení v síti. Ujistěte se, že je síúový kabel pevně připojen ke konektoru na kartě.
Možné řešení:
Ujistěte se, že je nainstalován správný ovladačúové karty pro váš operační systém. V případě nutnosti ovladač přeinstalujte.
Možné řešení:
Pokud je rychlost karty nebo duplexní režim nakonfigurován ručně, ujistěte se, že se shoduje s portem připojeného síúového zařízení. Při instalaci síúového ovladače se
60
doporučuje nastavit kartu na automatickou komunikaci.
Možné řešení:
Port síúového zařízení, ke kterému je síúová karta připojena, může být vadný. Zkuste jiný port na zařízení.
Možné řešení:
Pokud nemáte přístup ke službě systému Windows nebo NetWare na síti, zkontrolujte, zda je služba zapnuta a správně nakonfigurována. Pokud se nemůžete připojit k určitému serveru, zkontrolujte, zda máte přístupová práva a platné ID a heslo.
Možné řešení:
Pokud nemáte přístup k Internetu, zkontrolujte síúové nastavení a ověřte, zda je protokol TCP/IP nainstalován a správně nakonfigurován.
Zdroje podpory
World Wide Web Obsahuje užitečné informace o produktech, dokumentaci a příručky. Přihlaste se na adrese:
http://www.usr.com/support
Potíže přetrvávají?
1.) Zavolejte prodejci, u kterého jste produkt zakoupili
Prodejce může být schopný problém vyřešit telefonicky nebo požádat, abyste přinesli úovou kartu U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC zpět do obchodu k servisu.
2.) Obraúte se na oddělení odborné pomoci společnosti U.S. Robotics
Odpovědi na technické dotazy týkající se síúových karet společnosti U.S. Robotics můžete také získat od pracovníků odborné pomoci. Správné číslo podpory pro svoji oblast naleznete v tabulce níže.
Země Telefon WWW Doba
USA (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00, pondělí – pátek,
Kanada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00, pondělí – pátek,
Belgie (frankofonní část)+32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Belgie (vlámská část) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Dánsko +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, pondělí – pátek Finsko +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, pondělí – pátek Francie 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Irsko +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Itálie 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Izrael +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, pondělí – pátek Lucembursko +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Německo/Maďarsko 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, pondělí – pátek Nizozemí 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Norsko +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, pondělí – pátek Polsko emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, pondělí – pátek Portugalsko +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, pondělí – pátek Rakousko 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, pondělí – pátek Spojené království 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, pondělí – pátek Střední východ / Afrika +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, pondělí – pátek Španělsko 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, pondělí – pátek Švédsko +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 17:00, pondělí – pátek Švýcarsko +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, pondělí – pátek
střední oblast (běžný čas)
střední oblast (běžný čas)
61
Aktuální informace o kontaktech na odbornou pomoc najdete na následujícím webovém serveru:
http://www.usr.com/
Zákonná schválení
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway
Schaumburg, IL 60173
prohlašuje, že tento produkt vyhovuje technickým požadavkům FCC: Část 15, Třída B: Používání se řídí následujícími podmínkami:
1.) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé elektromagnetické rušení a
2.) zařízení musí přijímat veškeré rušení, včetně toho, které by mohlo mít nežádoucí účinky na jeho provoz.
Tot o z ařízení používá následující konektory USOC: RJ-45 Upozornění pro uživatele: Upozorňujeme uživatele, že jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou vysloveně povoleny stranou odpovědnou za shodu, mohou rušit platnost oprávnění používat zařízení. Radiové a televizní rušení: Tot o z ařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiové vlnění. Není-li nainstalováno a používáno podle pokynů výrobce, může způsobit nežádoucí rušení v rádiové a televizní komunikaci. Síúová karta byla testována a splnila požadavky na počítačové zařízení třídy B v souladu s technickými předpisy v části 15 předpisů FCC, jejichž cílem je zajistit přiměřenou ochranu proti rušení při instalaci v obytném prostředí.
Seznamy UL/CUL
Tot o z ařízení vybavené informační technologií je uvedeno v protokolu UL a CUL pro používání s osobními počítači uvedenými v protokolu UL, které jsou vybaveny instalačními pokyny k instalaci příslušenství (karet) uživatelem.
Předpis CE: Prohlášení o shodě
Společnost U.S. Robotics Corporation, se sídlem 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že produkt U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC, na který se toto prohlášení vztahuje, splňuje následující standardy a další normativní dokumenty: EN60950 EN55022 EN55024 Společnost tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje všechny základní požadavky směrnice 1999/5/EC. Při stanovování shody byl dodržen postup uvedený v článku 10(3), který je podrobně popsán v Dodatku II směrnice 1999/5/EC. Pro uživatele síúové karty v Kanadě Industry Canada (IC) Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení emisí rádiového šumu třídy B vystupujícího z digitálního zařízení, které se nachází v prostředí se standardním rušením a je označeno Digitální zařízení, standard ICES-003 konsorcia Industry Canada. Adresa záručního servisu je uvedena níže: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service aprčs-vente:
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
USA
U.S. Robotics
Dvouletá (2) omezená záruka společnosti U.S. Robotics Corporation
1.0 OBECNÉ PODMÍNKY:
1.1 Tato omezená záruka se vztahuje pouze na prvotního nabyvatele produktu (ZÁKAZNÍK) a je nepřenosná.
1.2 Žádný agent, prodejce nebo obchodní partner společnosti U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) není oprávněn upravovat podmínky této omezené záruky za společnost U.S. ROBOTICS.
1.3 Tato omezená záruka výslovně vylučuje všechny produkty, které nebyly zakoupené jako nové od společnosti U.S. ROBOTICS nebo některého oprávněného prodejce.
1.4 Tato omezená záruka je platná pouze v zemi nebo oblasti, pro kterou je produkt určen (viz číslo modelu produktu a veškeré štítky s osvědčením místních telekomunikačních organizací na produktu).
1.5 Společnost U.S. ROBOTICS zaručuje ZÁKAZNÍKOVI, že produkt bude bez závad na dílenském provedení a materiálech za předpokladu normálního používání a provozu, po dobu DVOU (2) LET ode dne zakoupení od společnosti U.S. ROBOTICS nebo jejího oprávněného prodejce.
1.6 Během záruční doby bude výhradní povinností společnosti U.S. ROBOTICS podle vlastního rozhodnutí opravit
62
vadný produkt nebo jeho část novými nebo repasovanými částmi; nebo vyměnit vadný produkt nebo jeho část za stejný nebo podobný, nový nebo repasovaný produkt nebo část. Pokud žádná z předchozích dvou možností není přiměřeně dostupná, společnost U.S. ROBOTICS může podle vlastního rozhodnutí poskytnout ZÁKAZNÍKOVI peněžní náhradu, která nepřekročí nejaktuálnější doporučenou maloobchodní cenu produktu doporučenou společností U.S. ROBOTICS bez příslušných servisních poplatků. Všechny vyměněné produkty a součásti se stávají vlastnictvím společnosti U.S. ROBOTICS.
1.7 Společnost U.S. ROBOTICS dává na všechny náhradní produkty nebo části záruku DEVADESÁT (90) DNŮ od data odeslání produktu nebo části zákazníkovi.
1.8 Společnost U.S. ROBOTICS nedává žádná ujištění nebo záruky, že tento produkt bude vyhovovat požadavkům ZÁKAZNÍKA nebo že bude fungovat v kombinaci s veškerými hardwarovými nebo softwarovými produkty jiných výrobců.
1.9 Společnost U.S. ROBOTICS nedává žádná ujištění nebo záruky, že provoz softwarových produktů dodaných s tímto produktem bude nepřerušený nebo bezchybný nebo že budou všechny vady v softwarových produktech opraveny.
1.10 Společnost U.S. ROBOTICS není odpovědná za žádný software ani jiná data nebo informace ZÁKAZNÍKA obsažené nebo uložené v tomto produktu.
2.0 POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA:
2.1 ZÁKAZNÍK přejímá plnou odpovědnost za to, že tento produkt splňuje specifikace a požadavky ZÁKAZNÍKA.
2.2 ZÁKAZNÍKOVI se především doporučuje vytvořit záložní kopie veškerého softwaru dodaného s tímto produktem.
2.3 ZÁKAZNÍK přejímá plnou odpovědnost za správnou instalaci a konfiguraci produktu a za zajištění správné instalace, konfigurace, provozu a kompatibility s operačním systémem, ve kterém má produkt fungovat.
2.4 Aby mohla být reklamace uznána, musí ZÁKAZNÍK zaslat společnosti U.S. ROBOTICS doklad o nákupu s označením data (kopii původní účtenky od společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněného prodejce).
3.0 VYŘIZOVÁNÍ REKLAMACÍ:
3.1 Aby mohla být reklamace uznána, musí se ZÁKAZNÍK musí obrátit na odbornou pomoc společnosti U.S. ROBOTICS nebo na oprávněné servisní středisko U.S. ROBOTICS během platné záruční doby.
3.2 Aby mohla být reklamace uznána, musí ZÁKAZNÍK zaslat společnosti U.S. ROBOTICS číslo modelu produktu, sériové číslo produktu a doklad o nákupu s označením data (kopii původní účtenky od společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněného prodejce).
3.3 Informace o tom, jak kontaktovat odbornou pomoc společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněné servisní středisko U.S. ROBOTICS najdete na webovém serveru společnosti U.S ROBOTICS www.usr.com
3.4 Než se ZÁKAZNÍK obrátí na odbornou pomoc společnosti U.S. ROBOTICS, musí mít k dispozici následující informace/ položky:
· Číslo modelu produktu
· Sériové číslo produktu
· Doklad o nákupu s označením data
· Kontaktní jméno a telefonní číslo ZÁKAZNÍKA
· Verzi operačního systému počítače ZÁKAZNÍKA
·Instalační disk CD-ROM společnosti U.S. ROBOTICS
·Instalační příručku společnosti U.S. ROBOTICS
4.0 VÝMĚNA V ZÁRUCE:
4.1 V případě, že odborná pomoc společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněné servisní středisko U.S. ROBOTICS zjistí, že produkt nebo jeho část vykazuje závadu nebo poškození přímo způsobené zpracováním nebo materiálem; a produktu nevypršela DVOULETÁ (2) záruční doba; a ZÁKAZNÍK zašle s vráceným produktem nebo částí doklad o nákupu s označením data (kopii původní účtenky od společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněného prodejce), společnost U.S. ROBOTICS vydá ZÁKAZNÍKOVI potvrzení o vrácení materiálu (RMA) a seznámí jej s pokyny pro vrácení produktu v některém sběrném středisku U.S. ROBOTICS.
4.2 Všechny produkty nebo součásti vrácené společnosti U.S. ROBOTICS bez potvrzení RMA vydaného společností U.S. ROBOTICS nebo oprávněným servisním střediskem U.S. ROBOTICS budou vráceny zpět.
4.3 ZÁKAZNÍK souhlasí, že uhradí náklady za odeslání produktu nebo části oprávněnému sběrnému středisku U.S. ROBOTICS; že pojistí produkt nebo převezme odpovědnost za ztrátu nebo poškození, ke kterému může dojít během přepravy; a že použije přepravní krabici odpovídající původnímu obalu.
4.4 Společnost U.S. ROBOTICS nepřebírá odpovědnost za ztrátu nebo poškození, dokud vrácený produkt nebo část nebude přijata jako oprávněné vrácení oprávněným sběrným střediskem U.S. ROBOTICS.
4.5 Produkty nebo části oprávněně vrácené ZÁKAZNÍKEM budou rozbaleny, zkontrolovány a bude porovnáno číslo modelu produktu a sériové číslo produktu s oprávněným potvrzením RMA. Na přiloženém dokladu o koupi bude zkontrolováno datum a místo nákupu. Společnost U.S. ROBOTICS může reklamaci odmítnout, pokud výsledky vizuální kontroly vráceného produktu nebo části neodpovídají informacím poskytnutým ZÁKAZNÍKEM, na jejichž základě bylo vydáno potvrzení RMA.
4.6 Po vybalení, kontrole a otestování společnost U.S. ROBOTICS podle vlastního rozhodnutí produkty nebo části vrácené ZÁKAZNÍKEM opraví nebo vymění za použití nových nebo repasovaných produktů nebo částí v takovém rozsahu, který bude uznán jako nezbytně nutný pro obnovení funkčnosti produktu nebo části.
4.7 Společnost U.S. ROBOTICS vynaloží veškeré přiměřené úsilí, aby byl opravený nebo vyměněný produkt nebo část odeslán ZÁKAZNÍKOVI na náklady společnosti U.S. ROBOTICS do DVACET JEDNA (21) DNÍ poté, co oprávněné sběrné středisko společnosti U.S. ROBOTICS obdrží produkty nebo části oprávněně vrácené ZÁKAZNÍKEM.
4.8 Společnost U.S. ROBOTICS nenese odpovědnost za jakékoli škody způsobené zpožděním při dodání nebo vrácení
63
opraveného nebo vyměněného produktu nebo části.
5.0 OMEZENÍ:
5.1 SOFTWARE JINÝCH VÝROBCŮ: Tento produkt společnosti U.S. ROBOTICS může obsahovat nebo může být dodáván se softwarem jiných výrobců, jehož používání se řídí podmínkami samostatné licenční smlouvy s koncovým uživatelem dodané jinými výrobci softwaru. Na takový software jiných výrobců se tato omezená záruka společnosti U.S. ROBOTICS nevztahuje. Platné znění záruky najdete v licenční smlouvě s koncovým uživatelem, podle které se řídí používání takového softwaru.
5.2 POŠKOZENÍ ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM, NEDBALOSTÍ, NEDODRŽENÍM POKYNŮ, NESPRÁVNOU INSTALACÍ A/NEBO VLIVY PROSTŘEDÍ: V rozsahu povolením platnými zákony se tato omezená záruka společnosti U.S. ROBOTICS nevztahuje na běžné opotřebení; na poškození nebo ztrátu dat způsobené komunikací s aktuálními nebo budoucími verzemi operačních systémů nebo jiným aktuálním nebo budoucím softwarem a hardwarem; na úpravy (provedené osobami vyjma zaměstnanců společnosti U.S. ROBOTICS nebo oprávněných servisních středisek U.S. ROBOTICS); na poškození způsobené chybou obsluhy nebo nedodržením pokynů uvedených v dokumentaci pro uživatele nebo jiné připojené dokumentaci; poškození způsobené přírodními živly, jako např. bleskem, bouřkou, povodní, požárem, zemětřesením atd. Na produkty se stopami úprav nebo odstranění sériového čísla produktu; na nesprávné používání, nedbalost a nesprávnou manipulaci; na poškození způsobené nepřiměřeným působením fyzické síly, teploty nebo elektrického proudu; na padělky; na poškození nebo ztrátu dat způsobené počítačovým virem, virem typu Worm, virem typu Trojský kůň nebo poškozením obsahu paměti; na chyby produktu, které jsou způsobeny nehodou, špatným nebo nesprávným používáním (včetně, ale bez omezení, na nesprávnou instalaci, připojení ke zdroji o nesprávném napětí a nesprávnému zdroji energie); na chyby produktů, které nebyly dodány společností U.S. ROBOTICS; poškození způsobené vlhkostí, korozivním prostředím, vysokonapěúovými výboji, při přepravě, v nenormálních provozních podmínkách; nebo na používání produktu mimo hranice země nebo oblasti, pro kterou je určen (viz číslo modelu produktu a veškeré štítky s osvědčením místních telekomunikačních organizací na produktu).
5.3 V PLNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONY JSOU VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY A NÁHRADY VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, SMLUVNÍ VZTAHY A PODMÍNKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, SKUTEČNÉ NEBO ZÁKONNÉ, ZÁKONNÉ NEBO JINÉ, VČETNĚ ZÁRUK, SMLUVNÍCH VZTAHŮ NEBO PODMÍNEK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, USPOKOJIVÉ KVALITY, SHODY S POPISEM A NEPORUŠENÍ, KTERÉ JSOU VŠECHNY VYSLOVENĚ VYLOUČENY. SPOLEČNOST U.S. ROBOTICS NEPŘEBÍRÁ ANI NEPOVĚŘUJE ŽÁDNOU OSOBU, ABY PŘEVZALA JAKOUKOLI DALŠÍ ODPOVĚDNOST V SOUVISLOSTI S PRODEJEM, INSTALACÍ, ÚDRŽBOU, ZÁRUKOU NEBO POUŽÍVÁNÍM PRODUKTŮ TÉTO SPOLEČNOSTI.
5.4 OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. V PLNÉM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONY SE SPOLEČNOST U.S. ROBOTICS A JEJÍ DODAVATELÉ ROVNĚŽ ZŘÍKAJÍ JAKÉKOLI ODPOVĚDNOSTI, AŤ UŽ SE ZAKLÁDÁ NA SMLOUVĚ NEBO NEDOVOLENÉM ČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ ŠKODY NEBO NÁHRADY ŠKODY S REPRESIVNÍ FUNKCÍ JAKÉHOKOLI DRUHU, NEBO ZA ZTRÁTU PŘÍJMU NEBO ZISKU, ZTRÁTU OBCHODU, ZTRÁTU INFORMACÍ NEBO DAT NEBO ZA JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY VZNIKLÉ Z NEBO V SOUVISLOSTI S PRODEJEM, INSTALACÍ, ÚDRŽBOU, POUŽÍVÁNÍM, VÝKONEM, CHYBOU NEBO PŘERUŠENÍM CHODU PRODUKTŮ, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST U.S. ROBOTICS NEBO JEJÍ POVĚŘENÝ PRODEJCE SEZNÁMENI S MOŽNOSTÍ TAKOVÝCH POŠKOZENÍ, PŘIČEMŽ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI JE OMEZENA POUZE NA OPRAVU, VÝMĚNU NEBO VRÁCENÍ UHRAZENÉ NÁKUPNÍ CENY PODLE UVÁŽENÍ SPOLEČNOSTI U.S. ROBOTICS. V PŘÍPADĚ, ŽE BY NEBYLO MOŽNÉ DODRŽET PŮVODNÍ ÚČEL JAKÉHOKOLI UVEDENÉHO NÁPRAVNÉHO OPATŘENÍ, NEBUDE TO MÍT NA TOTO OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODY VLIV.
6.0 OMEZENÍ: Některé země, státy, oblasti nebo provincie neumožňují výjimky nebo omezení předpokládaných záruk ani omezení odpovědnosti za následné nebo nepřímé škody u některých produktů dodávaných spotřebitelům, nebo omezení odpovědnosti za zranění osob. Z tohoto důvodu může být platnost výše uvedených omezení a výjimek pro ZÁKAZNÍKA omezena. Pokud zákon neumožňuje zcela vyloučit předpokládané záruky, bude platnost těchto záruk omezena na DVA (2) ROKY podle této písemné záruky. Tato záruka uděluje ZÁKAZNÍKOVI specifická zákonná oprávnění, která se mohou lišit podle místních předpisů.
7.0 ROZHODNÉ PRÁVO: Tato omezená záruka se řídí právem státu Illinois, USA., s výjimkou konfliktů právních principů a konvence OSN o smlouvách pro mezinárodní prodej zboží.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 USA
64
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Mielőtt hozzálát
Mielőtt hozzálátna, javasoljuk, hogy távolítson el a rendszeréből minden más hálózati interfész kártyát (NIC). Az eltávolítással kapcsolatos útmutatót a régi interfész kártya dokumentációjában olvashatja el.
Jegyezze fel a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártya sorozatszámát az alábbi helyre. A sorozatszámot a NIC kártyán és a NIC dobozán is megtalálja.
MEGJEGYZÉS: Nagyon fontos, hogy feljegyezze a termék sorozatszámát, mert a későbbiekben szüksége lesz rá. Ha hívnia kell műszaki támogatással foglalkozó részlegünket, szüksége lesz erre a számra, hogy segítséget kaphasson.
MEGJEGYZÉS: Érintse meg a számítógép fém házának valamely festetlen részét, hogy földelje magát. Ezzel megvédi a készülékét az elektrosztatikus kisüléssel szemben.
A telepítés folyamata
1. lépés:
(minden felhasználónak)
Győződjön meg arról, hogy számítógépes rendszere le van állítva. Kapcsolja ki a számítógépet és az összes külső egységét. Válassza le a számítógépet a hálózatról. Vegye le a számítógép burkolatát. Csavarja ki valamelyik szabad PCI aljzat takarójának a csavarját, és távolítsa el a takarót. Helyezze be teljes mélységéig a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát a PCI aljzatba. Rögzítse egy csavarral a NIC kártyát az aljzatban. Miután rögzítette a NIC kártyát, tegye vissza a számítógép burkolatát, és kapcsolja be a számítógépet.
67
2. lépés:
(Tájékozódjon operációs rendszere speciális tudnivalóiról.)
Windows 98FE felhasználók:
A CD-ROM tartalmazza az operációs rendszerhez szükséges illesztőprogramokat. A CD- ROM-on keresse meg azt a mappát, amely az adott operációs rendszerhez használható illesztőprogramot tartalmazza.
Windows 98SE felhasználók:
Ha a Windows felismeri az új hardvert, kattintson a Tovább gombra. Válassza a Legjobb illesztőprogram keresése az eszközhöz lehetőséget, és kattintson a Továb b gombra.
Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Válassza a Hely megadása lehetőséget, és írja be: D:\, majd kattintson a Tovább gombra. Ha a CD-ROM meghajtójának más a betűjele, akkor írja be a betűjelet a “D” helyett. Miután a Windows megtalálta az illesztőprogramot, kattintson a Tovább gombra.
Miután befejeződött az illesztőprogram telepítése, vegye ki a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóból, kattintson a Befejezés, majd az Igen gombra a számítógép újraindításához. A számítógép újraindulásakor fejeződik be teljesen a telepítés folyamata.
Windows 2000 felhasználók:
Amikor az Új hardver keresése varázsló észleli a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát, kattintson a Tovább gombra. Válassza az Alkalmas illesztőprogram keresése az eszközhöz lehetőséget, és kattintson a Tovább gombra.
Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Válassza ki a CD-ROM meghajtót, és kattintson a Tov ább gombra. Miután megtalálta a helyes illesztoprogramokat, kattintson a Tovább* gombra.
Miután befejeződött az illesztőprogram telepítése, vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból, és kattintson a Befejezés gombra. Ekkor felszólítást kaphat a számítógép újraindítására. Ekkor kattintson az Igen gombra, és a számítógép újraindul a telepítési folyamat teljes befejezéséhez.
Windows Me felhasználók:
Amikor a Windows észleli az új hardvert, válassza az Az illesztőprogram helyének megadása lehetőséget, és kattintson a Tovább gombra.
Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Válassza az Cserélheto adathordozó lehetoséget, és kattintson a Tovább gombra. Kövesse a képernyon megjeleno utasításokat. Miután megtalálta a helyes illesztoprogramot, kattintson a Tovább* gombra.
Miután befejeződött az illesztőprogram telepítése, vegye ki a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóból, kattintson a Befejezés, majd az Igen gombra a számítógép újraindításához. A számítógép újraindításakor fejeződik be teljesen a telepítés folyamata.
68
Windows NT rendszert használók:
Kattintson a következő elemekre: Start, Beállítások, majd Vezérlőpult. Kattintson duplán a Hálózat elemre, majd kattintson az Adapterek fülre. Kattintson a Hozzáadás, majd a Saját lemez gombra.
Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Írja be: D:\WINNT4, és kattintson az OK gombra. Ha a CD-ROM meghajtójának más a betűjele, akkor azt írja be a “D” helyett. Válassza a USR 10/100/1000 PCI NIC tételt, és kattintson az OK gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Amikor visszajut a Hálózat ablakhoz, kattintson a Bezárás gombra. Vegye ki a telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóból. Ezt követően felszólítást kap a TCP/IP tulajdonságok megadására. Válassza a legördülő adapter menüben a USR 10/100/1000 PCI NIC lehetőséget.
Feltételezve, hogy kapcsolódik egy hálózathoz, és ismeri a saját IP beállításait, válassza a Következő IP cím használata lehetőséget, és írja be az adatokat a megfelelő mezőkbe. Ha nem ismeri a saját IP beállításait, akkor válassza Az IP cím megadása DHCP kiszolgáló által lehetőséget, és kattintson az OK gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és kattintson az Igen gombra a számítógép újraindításához.
Windows XP felhasználók:
Amikor az Új hardver keresése varázsló észleli a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát, válassza a Telepítés listából vagy adott helyről lehetőséget, és kattintson a
Következő gombra. Válassza A legjobb illesztoprogram keresése ezeken a helyeken lehetoséget, majd válassza az Cserélheto adathordozó keresése pontot. Kattintson a Tovább gombra. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba.
Miután befejeződött az illesztőprogram telepítése, kattintson a Befejezés gombra a telepítési folyamat befejezéséhez.
Linux felhasználók:
A CD-ROM tartalmazza az operációs rendszerhez szükséges illesztőprogramokat. A CD- ROM-on keresse meg azt a mappát, amely az adott operációs rendszerhez használható illesztőprogramot tartalmazza.
* A képernyőn megjelenhet egy “Nem található digitális aláírás” vagy “Hardvertelepítés” üzenet. Kattintson az Igen vagy a Folytatás gombra. A U.S. Robotics alaposan letesztelte az illesztőprogramot a támogatott hardverre, és ellenőrizte annak kompatibilitását a Windows 2000, Me és XP rendszerekkel. Mivel a U.S. Robotics azt akarja, hogy az ügyfelei teljes mértékben kihasználhassák a hálózati kártya lehetőségeit, elérhetővé tette ezeket az illesztőprogramokat.
69
Hibaelhárítás
Ellenőrizze az alábbi hibakeresési lehetőségeket, mielőtt felvenné a kapcsolatot a U.S. Robotics műszaki támogató részlegével.
Kompatibilitási problémákat észlelek számítógépem és a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártya között.
Nézze át számítógépe dokumentációját, és győződjön meg arról, hogy a gépben lévő BIOS támogatja a következőket:
PCI Local Bus Specification v2.2.
Engedélyezett mester (master) aljzat és nem szolga (slave) PCI aljzat.
•Győződjön meg arról, hogy a PCI aljzat konfigurálva van az INTA támogatásához.
Az aljzat szint-triggerelt és nem él-triggerelt megszakításokhoz van konfigurálva.
Megjegyzés: Tanulmányozza a számítógép dokumentációját, vegye fel a kapcsolatot a számítógép eladójával vagy gyártójával, hogy megtudja, miként módosíthatja a BIOS beállításait.
A számítógépem nem észleli a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát.
Ha számítógépe nem találja a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát, vagy ha helytelenül van telepítve a hálózati illesztőprogram, akkor ellenőrizze a következőket:
Lehetséges megoldás:
Győződjön meg arról, hogy az adapter biztonságosan áll a PCI aljzatban. Ellenőrizzen minden esetleges hardverproblémát, mint például a kártya érintkezőinek fizikai károsodását. Próbálja ki a kártyát másik PCI aljzatban. Ha ez nem vezet eredményre, akkor teszteljen egy másik U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát, amelyről tudni, hogy jól működik.
Lehetséges megoldás:
Ellenőrizze, hogy nincs-e erőforrás-ütközés a PCI konfigurációban. Ha más hálózati adapterek is vannak a számítógépben, akkor ezek ütközéseket okozhatnak. Vegye ki a számítógépből az összes többi adaptert, és tesztelje külön a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát.
Lehetséges megoldás:
Ellenőrizze, hogy nem hibás-e a számítógép vagy a PCI busz, azáltal, hogy az adaptert egy bizonyosan működőképes számítógépben próbálja ki.
Nem tudok hozzáférni a hálózathoz vagy az Internethez.
Probléma lehet a hálózati vagy az internetes kapcsolattal, ha a kártyán lévő LED nem világít, vagy ha semmilyen hálózati vagy internetes erőforráshoz sem tud hozzáférni a számítógépéről. Ellenőrizze a következőket:
Lehetséges megoldás:
Győződjön meg arról, hogy 5-ös kategóriájú kábelt használ az 1000 Mbps sebességű kapcsolatokhoz, és hogy egyik kábel hossza sem haladja meg a 100 m hosszúságot.
70
Ellenőrizze az összes hálózati kábelt és csatlakozót. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel biztonságosan csatlakozik a kártya aljzatához.
Lehetséges megoldás:
Győződjön meg arról, hogy a hálózati kártya megfelelő illesztőprogramja van telepítve operációs rendszeréhez. Ha szükséges, próbálja meg újratelepíteni az illesztőprogramot.
Lehetséges megoldás:
Ha a hálózati kártya sebességét vagy duplex módját kézileg konfigurálta, akkor győződjön meg arról, hogy illeszkedik a hálózati eszköz portjának a sebességéhez. A hálózati illesztőprogram telepítésekor ajánlatos meghagyni az automatikus párbeszédet.
Lehetséges megoldás:
Lehet, hogy hibás a hálózati eszköznek az a portja, amelyikhez a kártya csatlakozik. Próbálja ki az eszköz egy másik portját.
Lehetséges megoldás:
Ha nem elérhető valamilyen Windows vagy NetWare szolgáltatás a hálózaton, akkor ellenőrizze a szolgáltatás engedélyezését és helyes konfigurálását. Ha nem tud kapcsolódni egy adott kiszolgálóhoz, akkor győződjön meg arról, hogy van-e az adott helyen hozzáférési joga, érvényes azonosítója és jelszava.
Lehetséges megoldás:
Ha nem tud hozzáférni az Internethez, akkor ellenőrizze a hálózati beállításokat, és győződjön meg arról, hogy telepítve van a TCP/IP protokoll, és helyesen van konfigurálva.
Támogató helyek
World Wide Web Hasznos termékinformációkat, dokumentumokat és kézikönyveket tartalmaz.
Bejelentkezés:
http://www.usr.com/support
Még mindig gondjai vannak?
1.) Hívja fel a termék értékesítőjét.
Az értékesítő esetleg telefonon is megoldhatja a problémát, vagy megkéri, hogy vigye vissza a U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártyát az üzletbe szervizelésre.
2.) Hívja fel telefonon a U.S. Robotics műszaki támogatással foglalkozó részlegét.
A műszaki támogatással foglalkozó szakemberek is tudnak válaszolni a U.S. Robotics hálózati kártyákkal kapcsolatos műszaki kérdésekre. Keresse ki az alábbi táblázatból a lakóhelyének megfelelő telefonszámot.
Ország Telefon Online Ügyfélszolgálat nyitva tartása
Egyesült Államok (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00-17:00, H–P CST Kanada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00-17:00, H–P CST Ausztria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00-18:00, H–P Belgium (flamand) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Belgium (francia) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Dánia +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00-17:00, H–P Egyesült Királyság 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00-17:30, H–P
71
Finnország +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00-18:00, H–P Fraciaország 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Írország +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Izrael +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00-17:30, H–P Közel-Kelet/Afrika +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Lengyelország emea_modemsupport@usr.com 8:00-18:00, H–P Luxemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Hollandia +0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Németország/Magyarország 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00-18:00, H–P Norvégia +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00-17:00, H–P Olaszország 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00-18:00, H–P Portugália +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00-17:00, H–P Spanyolország 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00-17:00, H–P Svájc +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00-18:00, H–P Svédország +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8:00-17:00, H–P
A támogatással és elérhetőséggel kapcsolatos aktuális tudnivalókat a következő weboldalon találja:
http://www.usr.com/
Hatósági jóváhagyások
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway
Schaumburg, IL 60173
kijelenti, hogy ez a termék összhangban van az FCC alábbi specifikációival: Part 15, Class B: A működésre az alábbi feltételek vonatkoznak:
1.) Ez a készülék nem okozhat zavaró elektromágneses interferenciát.
2.) A készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie, beleértve a készülék nem megfelelő működését okozó
interferenciákat is. A készülék a következő USOC csatlakozókat használja: RJ-45 Figyelmeztetés a felhasználó számára: Felhívjuk a felhasználó figyelmét arra, hogy bármely olyan változtatás vagy módosítás, melyet a felhasználó a felelős személy kifejezett engedélye nélkül hajt végre, érvénytelenítheti a készülék használati jogosultságát. Rádiós és televíziós interferencia:
A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat. Ha a készüléket nem a gyártó útmutatásai alapján telepítik és használják, akkor káros interferenciát okozhat a rádió- és televízió-kommunikációban. A hálózati kártyát teszteltük, és megállapítottuk, hogy megfelel az B kategória számítástechnikai eszközökre vonatkozó határértékeinek az FCC-szabályzat 15. részében meghatározott specifikációk értelmében, melyek célja, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak az ilyen típusú interferencia ellen az otthoni telepítésnél.
UL-lista és CUL-lista
Ez az információtechnológiai készülék szerepel az UL- és CUL-listákon, és olyan UL-listán szereplő személyi számítógépekkel történő használatra készült, melyek részletes telepítési útmutatót tartalmaznak kiegészítő kártyák felhasználó által történő telepítéséhez.
CE-megfelelőségi nyilatkozat
A U.S. Robotics Részvénytársaság, 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157, USA, kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC kártya, melyre ez a tanúsítvány vonatkozik, megfelel az alábbi szabványoknak és/vagy egyéb irányadó dokumentumoknak: EN60950 EN55022 EN55024 Ezúton kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EK irányelv összes fontos követelményének. A megfelelőség mérésére vonatkozó 1999/5/EK irányelvek 10(3) cikkelyében és a II. sz. függelékében részletezett eljárások be lettek tartva. A kártya kanadai használói számára Industry Canada (IC) Ez a digitális készülék nem haladja meg az Industry Canada interferencia-okozó készülékekre vonatkozó ICES-003 szabványában szereplő, a digitális készülékek rádiózaj-kibocsátásának B osztályú határértékeit. A garanciális szervizközpont címe: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de
U.S.A.
72
classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service aprčs-vente:
U.S. Robotics
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
A U.S. Robotics Corporation kétéves (2) korlátozott garanciája
1.0 ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK:
1.1 Ez a korlátozott, át nem ruházható garancia kizárólag az eredeti végfelhasználó vásárlóra (VEVŐ) vonatkozik.
1.2 A U.S. Robotics Corporation (U.S. ROBOTICS) ügynökei, viszonteladói vagy üzleti partnerei nem jogosultak módosítani ezeket a feltételeket a U.S. ROBOTICS nevében.
1.3 E korlátozott garancia köréből minden olyan termék kizárt, melyet nem újonnan szereztek be a U.S. ROBOTICS cégtől vagy márkakereskedőjétől.
1.4 A korlátozott garancia csak abban az országban érvényesíthető, amelyben a terméket felhasználásra szánták. (Mint azt a termék típusszáma és a minden termékre felragasztott helyi telekommunikációs hitelesítő matrica is jelzi).
1.5 A U.S. ROBOTICS garantálja a VEVŐKNEK, hogy e termék rendeltetésszerű használat és normális körülmények közt mentes a gyártási és anyaghibáktól, a U.S. ROBOTICS-tól vagy hivatalos kereskedőjétől történő vásárlás napjától számított 2 (KETTŐ) ÉVIG.
1.6 1.6 A U.S. ROBOTICS ezen garancia által előírt egyetlen kötelezettsége, hogy a hibás terméket saját döntésének megfelelően új vagy felújított alkatrészekkel megjavítsa, vagy a hibás terméket vagy alkatrészt új vagy felújított termékre illetve alkatrészre cserélje, amely ugyanolyan vagy hasonló. Amennyiben a két előbbi lehetőség egyike sem megoldható, a U.S. ROBOTICS saját döntésének megfelelően visszatérítheti a termék vételárát a VEVŐNEK, amely nem lehet több, mint a U.S. ROBOTICS által meghirdetett és ajánlott aktuális kiskereskedői ár, leszámítva a megfelelő szervizköltséget. Minden olyan termék és alkatrész, amelyet a javítás során újra cseréltek, a U.S. ROBOTICS tulajdonává válik.
1.7 A U.S. ROBOTICS minden cseretermékre vagy cserealkatrészre a Vevő számára történő elküldés napjától számítva KILENCVEN (90) NAP garanciát vállal.
1.8 A U.S. ROBOTICS nem garantálja és nem állítja, hogy a termék kielégíti a VEVŐ szükségleteit, vagy hogy együttműködik bármilyen harmadik féltől származó műszaki eszközzel vagy programmal.
1.9 A U.S. ROBOTICS nem garantálja és nem állítja, hogy a termékhez mellékelt programok üzeme folyamatos vagy hibamentes lesz, sem azt, hogy a programokban minden hibát ki fog javítani.
1.10 A U.S. ROBOTICS nem felelős a termékben tárolt programokért, VEVŐ-adatokért és -információkért.
2.0 A VEVŐ KÖTELEZETTSÉGEI:
2.1 A VEVŐ vállalja a teljes felelősséget azért, hogy az általa választott termék igényeinek megfelel.
2.2 A VEVŐNEK biztonsági másolatot tanácsos készítenie a mellékelt szoftverekről.
2.3 A VEVŐ vállalja a teljes felelősséget a megfelelő telepítésért és beállításért, valamint biztosítja a helyes telepítést, beállítást, működtetést és a megfelelő működési környezettel való kompatibilitást, amelyben a terméket működteti.
2.4 Garanciális követelés érvényesítéséhez a VEVŐNEK a termék megvásárlását igazoló, keltezett számlát kell felmutatnia a U.S. ROBOTICS felé (az eredeti, a U.S. ROBOTICS-tól vagy hivatalos márkakereskedőjétől származó számla fénymásolata).
3.0 A GARANCIA IGÉNYBEVÉTELE:
3.1 A garancia érvényesítéséhez a VEVŐNEK a garancia időtartamán belül kell kapcsolatba lépnie valamely hivatalos U.S. ROBOTICS műszaki támogatást nyújtó részleggel vagy U.S. ROBOTICS szervizközponttal.
3.2 A garancia érvényesítéséhez a vevőnek meg kell adnia a termék típusszámát, gyári számát és a beszerzés napját (a vásárlást U.S. ROBOTICS számlával vagy hivatalos számlamásolattal kell igazolni).
3.3 A U.S. ROBOTICS műszaki támogatással vagy hivatalos U.S. ROBOTICS szervizközponttal történő kapcsolatfelvételre vonatkozó információkat a U.S. ROBOTICS www.usr.com weboldalán találja meg.
3.4 A VEVŐNEK a következő adatokkal kell rendelkeznie a US ROBOTICS műszaki támogatás igénybevételekor:
· Termék típusszáma
· Termék gyári száma
· Beszerzés napja
· A VEVŐ neve, telefonszáma
· A VEVŐ által használt operációs rendszer verziója
· U.S. ROBOTICS Telepítő CD-ROM
· U.S. ROBOTICS Telepítési útmutató
4.0 GARANCIÁLIS CSERE:
4.1 Amennyiben a U.S. ROBOTICS márkaszervize vagy a U.S. ROBOTICS műszaki támogatása megállapítja, hogy a termék gyártási és/vagy anyaghiba következtében rosszul működik vagy működésképtelen, és a terméket a hozzá mellékelt számlával igazoltan a még garanciális KÉT (2) éven belül vásárolták, és a VEVŐ mellékeli a visszaküldött alkatrész vagy termék mellé a vásárlást bizonyító dokumentum másolatát (eredeti vásárlási nyugta a U.S. ROBOTICS cégtől vagy a hivatalos viszonteladótól), úgy a termékre csereutalványt (RMA) bocsát ki, egyben tájékoztatja a VEVŐT, hogy hol és miként juthat hozzá a cserekészülékhez a U.S. ROBOTICS-tól.
4.2
Az összes U.S. ROBOTICS céghez visszajuttatott terméket vagy alkatrészt visszaküldik a feladónak, amennyiben nem rendelkezik a U.S. ROBOTICS vagy annak hivatalos U.S. ROBOTICS szolgáltató központja által kiadott csereutalvánnyal.
4.3 Amennyiben a termék cseréje postai úton történik, úgy a VEVŐ vállalja, hogy azt saját költségén küldi vissza a U.S. ROBOTICS visszaküldő központnak, a küldeményt biztosítja, vagy vállalja a szállítás alatti eltűnés vagy sérülés kockázatát, továbbá a terméket annak eredeti csomagolásával egyenértékű szállítódobozba csomagolja.
4.4 A U.S. ROBOTICS céget nem terheli kárfelelősség egészen a terméknek a hivatalos U.S. ROBOTICS visszaküldő központ általi átvételéig.
73
4.5 A VEVŐ által beküldött terméket kicsomagolják, ellenőrzik, és a termék típus- és gyári számát összehasonlítják a csereutalványon megadottakkal. A mellékelt számlamásolaton ellenőrzik a vásárlás dátumát és helyét. A U.S. ROBOTICS vagy képviselője megtagadhatja a garanciaszolgálatot, amennyiben a cserélni kívánt termék vagy alkatrész nem egyezik meg a VEVŐ által megküldött csereutalványon megadottakkal.
4.6 Miután a VEVŐ által visszaküldött terméket kicsomagolták, szemrevételezték és ellenőrizték, a U.S. ROBOTICS saját döntésének megfelelően megjavítja vagy kicseréli a terméket új vagy felújított alkatrészekkel, a termék vagy alkatrész üzemkész állapotának helyreállításához szükséges mértékben.
4.7 A U.S. ROBOTICS a lehetőségekhez mérten mindent megtesz, hogy a javított vagy cserélt terméket saját költségén megküldje a VEVŐNEK, a hibás terméknek a U.S. ROBOTICS Visszaküldő Központ általi átvételétől számított HUSZONEGY (21) napon belül.
4.8 A U.S. ROBOTICS nem vállal felelősséget a cserélt illetve javított termék vagy alkatrész késedelmes szállításából vagy beüzemeléséből eredő károkért.
5.0 KORLÁTOZÁSOK:
5.1 HARMADIK GYÁRTÓ SZOFTVEREI: Lehetséges, hogy ezzel a U.S. ROBOTICS termékkel együtt kapott valamilyen harmadik gyártó által előállított szoftvert, melynek használatáért a harmadik gyártót terheli felelősség. Ez a U.S. ROBOTICS korlátozott garancia nem vonatkozik a harmadik gyártó által készített szoftverre. A garanciával kapcsolatban kérjük olvassa el a szoftverhez tartozó, végfelhasználói feltételekre vonatkozó részt.
5.2 NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL, GONDATLANSÁGBÓL, ÖSSZEFÉRHETETLENSÉGBŐL, HELYTELEN TELEPÍTÉSBŐL ÉS/VAGY KÖRNYEZETI TÉNYEZŐKBŐL EREDŐ KÁROK: Ez a U.S. ROBOTICS korlátozott garancia a vonatkozó törvények által megengedett mértékig kizárja hatóköréből a rendes kopást és elhasználódást, a jövőbeni vagy jelenlegi operációs rendszerváltozatokkal vagy egyéb szoftverrel és hardverrel való együttműködési képességből fakadó adatsérülést vagy adatvesztést, az átalakításokat (kivéve a U.S. ROBOTICS vagy a U.S. ROBOTICS megbízottai által végrehajtottakat), a felhasználó hibájából vagy a használati utasításban és egyéb, a készülékhez mellékelt dokumentumokban adott kezelési előírások be nem tartásából eredő kárt, továbbá a természeti csapások, például villámcsapás, viharok, áradások, tűzvész, földrengés stb. okozta károkat. Azon termékeket is kizárja, amelyeken látható a gyári szám módosítására tett kísérlet vagy amelyekről azt eltávolították, továbbá bárminemű rongálást, gondatlanságot, szakszerűtlen kezelést, a túlzott fizikai-, hőmérsékleti- , elektromos igénybevételt, a hamisítványokat, az olyan károkat és adatvesztést, amelyeket számítógép vírus, féreg, trójai faló vagy a memóriatartalom sérülése okozott, a termék olyan meghibásodásait, amelyek baleset, rongálás vagy szakszerűtlen használat következtében lépnek fel (ideértve többek között a nem megfelelő telepítést, rossz tápfeszültségre történő csatlakoztatást stb.). Ezenkívül azokat az üzemzavarokat, amelyeket a nem a U.S. ROBOTICS által szállított termékek okoztak, illetve a pára és nedvesség, a korrozív környezetek, nagyfeszültségű kisülések, a szállítás, abnormális üzemi körülmények által okozott hibákat, továbbá a termék rendeltetési országának határain kívül történő használatot (amint azt a termékszám és a készüléken található helyi előírásoknak való megfelelést tanúsító címkék jelzik).
5.3 A FENT FELSOROLT GARANCIÁK ÉS JÓVÁTÉTELEK A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS HATÁRIG KIZÁRÓLAGOSAK, ÉS HELYETTESÍTENEK MINDEN MÁS, KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST, FELTÉTELT ÉS KÖRÜLMÉNYT, AKÁR TÉNYSZERŰEN, AKÁR A TÖRVÉNYI SZABÁLYOZÁS OKÁN, LEGYEN AZ HATÓSÁGI VAGY MÁSFÉLE, BELEÉRTVE A JÓTÁLLÁSOKAT, A FORGALOMBA HOZHATÓSÁG FELTÉTELEIT, AZ ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELÉST, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGET, A LEÍRÁSNAK VALÓ MEGFELELÉST ÉS A SZABÁLYOSSÁGOT, AMELYEK MIND KIFEJEZETTEN KI VANNAK ZÁRVA. A U.S. ROBOTICS A TÖRVÉNYBEN ELŐIRTAKNAK MEGFELELŐEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEM A MAGA, SEM A SZÁLLÍTÓI NEVÉBEN, A SZERZŐDÉSBE FOGLALT VAGY OKOZOTT KÁR ESETÉN (IDEÉRTVE A FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁST) A VÉLETLEN, A SZÁRMAZÉKOS, A KÖZVETETT, A SPECIÁLIS, VAGY BÁRMINEMŰ BÜNTETHETŐ KÁROKÉRT, VAGY A BEVÉTEL ILLETVE PROFITVESZTESÉGÉRT, ÜZLETVESZÍTÉSÉRT, INFORMÁCIÓ VAGY ADATVESZTÉSÉRT, VAGY MÁS PÉNZÜGYI VESZTESÉGÉRT, AMELY AZ ÉRTÉKESÍTÉSBŐL, TELEPÍTÉSBŐL, KARBANTARTÁSBÓL, HASZNÁLATBÓL, TELJESÍTMÉNYBŐL, HIBÁBÓL, VAGY MEGSZAKADÁSBÓL EREDŐ VAGY KAPCSOLATBA HOZHATÓ KÁROKÉRT, MÉG ABBAN AZ ESETBEN IS, HA A U.S. ROBOTICS CÉGET VAGY ANNAK HIVATALOS VISZONTELADÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN JELLEGŰ KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL, FELELŐSSÉGÉT SAJÁT BELÁTÁSA SZERINT A JAVÍTÁSRA, CSERÉRE VAGY A VÉTELI ÁR VISSZATÉRÍTÉSÉRE KORLÁTOZZA. A U.S. ROBOTICS A TÖRVÉNYBEN ELŐIRTAKNAK MEGFELELŐEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEM A MAGA, SEM A SZÁLLÍTÓI NEVÉBEN, A SZERZŐDÉSBE FOGLALT VAGY OKOZOTT KÁR ESETÉN (IDEÉRTVE A FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁST) A VÉLETLEN, A SZÁRMAZÉKOS, A KÖZVETETT, A SPECIÁLIS, VAGY BÜNTETHETŐ BÁRMINEMŰ KÁROKÉRT, VAGY A BEVÉTEL ILLETVE A PROFITVESZTESÉGÉRT, ÜZLETVESZÍTÉSÉRT, INFORMÁCIÓ VAGY ADATVESZTÉSÉRT, VAGY MÁS PÉNZÜGYI VESZTESÉGÉRT, AMELY AZ ÉRTÉKESÍTÉSBŐL, TELEPÍTÉSBŐL, KARBANTARTÁSBÓL, HASZNÁLATBÓL, TELJESÍTMÉNYBŐL, HIBÁBÓL VAGY MEGSZAKADÁSBÓL EREDŐ VAGY KAPCSOLATBA HOZHATÓ KÁROKÉRT, MÉG ABBAN AZ ESETBEN IS, HA A U.S. ROBOTICS CÉGET VAGY ANNAK HIVATALOS VISZONTELADÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN JELLEGŰ KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL, FELELŐSSÉGÉT SAJÁT BELÁTÁSA SZERINT A JAVÍTÁSRA, CSERÉRE VAGY A VÉTELI ÁR VISSZATÉRÍTÉSÉRE KORLÁTOZZA. A U.S. ROBOTICS NEM FOGAD EL ÉS NEM JOGOSÍT FEL SEMMILYEN HARMADIK SZEMÉLYT, HOGY NEVÉBEN A TERMÉKEI ELADÁSÁVAL, TELEPÍTÉSÉVEL, KARBANTARTÁSÁVAL, GARANCIÁJÁVAL VAGY HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOSAN FELELŐSSÉGET VÁLLALJON.
5.4 FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA. A FELELŐSSÉG KORLÁTAI: A U.S. ROBOTICS A TÖRVÉNYBEN ELŐÍRTAKNAK MEGFELELŐEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEM MAGA, SEM SZÁLLÍTÓI NEVÉBEN AKÁR SZERZŐDÉSBŐL EREDŐ VAGY MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY ESETÉN (IDEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) VÉLETLEN, SZÁRMAZÉKOS, KÖZVETETT, SPECIÁLIS VAGY BÜNTETHETŐ KÁROKÉRT, VAGY JÖVEDELEM- ILL. NYERESÉGKIESÉSÉRT, ÜZLET ELVESZÍTÉSÉÉRT, INFORMÁCIÓ­VAGY ADATVESZTÉSÉRT, VAGY MÁS PÉNZÜGYI VESZTESÉGÉRT, MELY TERMÉKEI ÉRTÉKESÍTÉSÉBŐL, TELEPÍTÉSÉBŐL, KARBANTARTÁSÁBÓL, HASZNÁLATÁBÓL, TELJESÍTMÉNYÉBŐL, HIBÁJÁBÓL, LEÁLLÁSÁBÓL ERED, MÉG ABBAN AZ ESETBEN IS, HA A U.S. ROBOTICS CÉGET VAGY ANNAK HIVATALOS VISZONTELADÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN JELLEGŰ KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL,
74
A U.S. ROBOTICS GARANCIA-FELELŐSSÉGÉT SAJÁT DÖNTÉSÉNEK MEGFELELŐEN JAVÍTÁSRA, CSERÉRE VAGY AVÉTELÁR VISSZATÉRÍTÉSÉRE KORLÁTOZZA. A KÁRFELELŐSSÉG KIZÁRÁSÁT AZ ESETLEGESEN MEGHIÚSULT JAVÍTÁSI ÉS CSEREKÍSÉRLETEK NEM ÉRINTIK.
6.0 JOGI NYILATKOZAT: Néhány országban, államban, tartományban és térségben nem engedélyezett a beleértett garancia korlátozása vagy kizárása, a vevők számára biztosított termékek véletlenszerű vagy járulékos kárral kapcsolatos kártérítésének korlátozása, a személyi sérülésekkel kapcsolatos felelősség korlátozása, tehát a fenti korlátozások és kizárások a VEVŐRE korlátozott mértékben vonatkozhatnak. Ha a beleértett garanciákat a jog nem teszi teljes egészében kizárhatóvá, akkor az érvényességük ezen írott garancia értelmében 2 (KETTŐ) évre korlátozott. Ez a garancia a vevőt bizonyos jogokkal ruházza fel, de azok érvényesítése a helyi törvényektől függően változhat.
7.0 IRÁNYADÓ JOG: A korlátozott garancia esetében az Amerikai Egyesült Államok Illinois államának törvényei az irányadóak, figyelembevéve a törvényi elveket és a Bécsi Vételi Egyezményt.
A U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
U.S.A.
75
76
Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps
Zanim rozpoczniesz
Przed rozpoczęciem pracy zaleca się odinstalowanie innych kart sieciowych znajdujących się w systemie. Instrukcje odinstalowania starej karty sieciowej można znaleźć w jej dokumentacji.
Zaleca się wpisanie numeru seryjnego karty sieciowej PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps w poniższym polu. Numer seryjny znajduje się na karcie oraz na opakowaniu karty.
UWAGA: Bardzo ważne jest, aby spisać numer seryjny urządzenia, gdyż może okazać się potrzebny w przyszłości. Warunkiem rozpatrzenia każdego problemu przez dział pomocy technicznej jest podanie tego numeru.
UWAGA: Rozpoczynając montaż karty sieciowej należy dotknąć niepomalowanego, metalowego elementu obudowy komputera, aby się uziemić. W ten sposób sprzęt zostanie zabezpieczony przed ładunkami elektrostatycznymi.
Procedura instalacji Krok 1:
(Wszyscy użytkownicy)
Upewnij się, że komputer jest wyłączony. Wyłącz komputer i wszystkie urządzenia peryferyjne. Odłącz przewód zasilający komputer. Zdejmij obudowę komputera. Odkręć i wyjmij pokrywę gniazda rozszerzenia z wolnego gniazda PCI. Wciśnij do końca kartę PCI U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps do gniazda PCI. Przymocuj kartę śrubką znajdującą się wgnieździe. Po przymocowaniu karty załóż z powrotem pokrywę iwłącz komputer.
77
Krok 2:
(Szczegółowe instrukcje znajdują się w dokumentacji systemu operacyjnego)
Użytkownicy Windows 98FE:
Sterowniki dla danego systemu operacyjnego znajdują się na płycie CD. Wśród danych na płycie należy odnaleźć folder zawierający sterownik odpowiedni dla danego systemu operacyjnego.
Użytkownicy Windows 98SE:
Gdy system Windows wykryje nowy sprzęt, kliknij przycisk Dalej. Wybierz opcję Odszukaj najlepszy sterownik dla urządzenia i kliknij przycisk Dalej.
Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Wybierz opcję Określona lokalizacja, wpisz D:\ i kliknij przycisk Dalej. Jeśli napęd CD-ROM jest oznaczony inną literą, wpisz ją zamiast
litery „D”. Po odnalezieniu sterownika przez system Windows kliknij przycisk Dalej.
Po zakończeniu instalacji sterownika wyjmij płytę instalacyjną z napędu CD-ROM i kliknij przycisk Zakończ, a następnie przycisk Tak , aby ponownie uruchomić komputer. Zakończenie instalacji nastąpi po ponownym uruchomieniu komputera.
Użytkownicy Windows 2000:
Po znalezieniu przez Kreatora nowego sprzętu karty sieciowej PCI U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps kliknij przycisk
urządzenia
Wlóz plyte instalacyjna do napedu CD. Z pól wyboru zaznacz tylko Naped CD-ROM i kliknij przycisk Dalej. Po znalezieniu wlasciwych sterowników kliknij przycisk Dalej.*
i kliknij przycisk
Dalej
. Wybierz opcję
Dalej
.
Wyszukaj odpowiedni sterownik dla tego
Po zakończeniu instalacji sterownika wyjmij płytę instalacyjną z napędu CD i kliknij przycisk Zakończ. Może pojawić się monit o ponowne uruchomienie komputera. W takim przypadku kliknij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić komputer i zakończyć instalację.
Użytkownicy Windows Me:
Po wykryciu przez system Windows nowego sprzętu, wybierz opcję Określ lokalizację sterownika i kliknij przycisk Dalej.
Wlóz plyte instalacyjna do napedu CD. Wybierz opcje Nosniki wymienne i kliknij przycisk Dalej. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyswietlanymi na ekranie. Po znalezieniu wlasciwego sterownika kliknij przycisk Dalej.*
78
Po zakończeniu instalacji sterownika wyjmij płytę CD z napędu, kliknij przycisk Zakończ, a następnie Tak , aby ponownie uruchomić komputer. Zakończenie instalacji nastąpi po ponownym uruchomieniu komputera.
Użytkownicy systemu Windows NT:
Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno polecenia Ustawienia i Panel sterowania. Dwukrotnie kliknij ikonę Sieć, a następnie kartę o nazwie Karty sieciowe. Kliknij przycisk Dodaj, a nastepnie Z dysku...
Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-ROM. Wpisz D:\WINNT4 i kliknij przycisk OK. Jeśli napęd CD-ROM jest oznaczony inną literą, wpisz ją zamiast litery „D”. Wybierz kartę sieciową USR 10/100/1000 PCI i kliknij przycisk OK. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Po powrocie do okna Sieć kliknij przycisk Zamknij. Wyjmij płytę instalacyjną z napędu CD­ROM. Pojawi się monit o podanie właściwości protokołu TCP/IP. Z rozwijanej listy urządzeń wybierz kartę USR 10/100/1000 PCI.
Jeżeli jesteś podłączony do sieci i znasz swoje ustawienia IP, wybierz opcję Użyj następującego adresu IP i wprowadź dane w odpowiednich polach. Jeśli nie znasz adresu IP, wybierz opcję Pobierz adres z serwera DHCP i kliknij przycisk OK.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie i naciśnij przycisk Tak, aby ponownie uruchomić komputer.
Użytkownicy systemu Windows XP:
Po znalezieniu przez Kreatora nowego sprzętu karty sieciowej PCI U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps, wybierz opcję Wybierz opcje
Wyszukaj najlepszy sterownik w tych lokalizacjach
Przeszukaj nosniki wymienne
ROM. Wpisz
D:\WinXP
wpisz ją zamiast litery „D”.
Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji
i kliknij przycisk
Dalej
, a nastepnie opcje
. Kliknij przycisk
Dalej
. Włóż płytę instalacyjną do napędu CD-
i kliknij przyciskOK. Jeśli napęd CD-ROM jest oznaczony inną literą,
.
Po zakończeniu instalacji sterownika, kliknij przycisk Zakończ, aby zakończyć instalację.
Użytkownicy systemu Linux:
Sterowniki dla danego systemu operacyjnego znajdują się na płycie CD. Wśród danych na płycie należy odnaleźć folder zawierający sterownik odpowiedni dla danego systemu operacyjnego.
*Może pojawić się ekran z komunikatem „Nie znaleziono podpisu cyfrowego” lub ekran „Instalacja sprzętu”. Kliknij przycisk ten sterownik przy użyciu obsługiwanego sprzętu i stwierdziła jego zgodność z systemami Windows 2000, Me i XP. Firma U.S. Robotics udostępnia sterownik klientom, aby umożliwić im pełne wykorzystanie funkcjonalności karty sieciowej.
Tak
lub
Mimo to kontynuuj
. Firma U.S. Robotics dokładnie przetestowała
79
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się zdziałem pomocy technicznej firmy U.S. Robotics sprawdź poniższe sposoby rozwiązywania problemów.
Mam problemy dotyczące kompatybilności komputera z kartą sieciową PCI U. S. Robotics 10/100/1000 Mbps.
Sprawdź w dokumentacji komputera, czy jego BIOS obsługuje następujące funkcje:
Specyfikację PCI Local Bus Specification v2.2.
•Włączona obsługa gniazda głównego modułu zarządzania magistralą PCI (bus-master slot), a nie gniazdo podrzędne (PCI slave slot).
Sprawdź, czy gniazdo PCI zostało skonfigurowane do obsługi kanału przerwań INTA.
Gniazdo zostało skonfigurowane w trybie przerwań wywoływanych określoną wartością napięcia (level-triggered), a nie samą tylko zmianą napięcia (edge­triggered).
Uwaga: Instrukcje na temat wprowadzania zmian w BIOSie komputera uzyskać można w jego dokumentacji lub od sprzedawcy bądź producenta.
Komputer nie rozpoznaje karty sieciowej PCI U. S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps.
Jeśli komputer nie może rozpoznać karty PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps lub sterownik karty nie jest prawidłowo instalowany przez system operacyjny, sprawdź następujące przyczyny:
Możliwe rozwiązanie:
Sprawdź, czy karta jest całkowicie wciśnięta w szczelinę gniazda PCI. Sprawdź, czy nie występują uszkodzenia sprzętowe, na przykład uszkodzenie złącza na brzegu karty. Sprawdź, czy karta działa w innym gnieździe PCI. W razie niepowodzenia, sprawdź w tym samym gnieździe inną sprawdzoną uprzednio kartę PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps.
Możliwe rozwiązanie:
Sprawdź, czy w konfiguracji gniazda PCI nie występuje konflikt. Konflikt mogą wywołać inne karty sieciowe znajdujące się w komputerze. Odinstaluj pozostałe karty sieciowe z komputera i przetestuj kartę PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps osobno.
Możliwe rozwiązanie:
Sprawdź, czy komputer lub magistrala PCI nie są uszkodzone, instalując kartę w innym, uprzednio działającym prawidłowo, komputerze.
Nie mam dostępu do sieci lub Internetu.
Brak świecenia diod LED na wsporniku karty, jak również brak dostępu do zasobów sieci bądź Internetu może wynikać z niesprawnego połączenia sieciowego lub z Internetem. Sprawdź następujące przyczyny:
80
Możliwe rozwiązanie:
Sprawdź, czy do połączeń 1000 Mbps używasz kabla kategorii 5, a jego długość nie przekracza 100 metrów. Sprawdź wszystkie kable i połączenia sieciowe. Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo umieszczony w gnieździe karty.
Możliwe rozwiązanie:
Sprawdź, czy w systemie zainstalowano prawidłowy sterownik karty sieciowej. W razie potrzeby ponownie zainstaluj sterownik.
Możliwe rozwiązanie:
Jeżeli prędkość karty sieciowej lub tryb dupleksu zostały skonfigurowane ręcznie, sprawdź czy są one zgodne z wartościami obsługiwanymi przez port urządzenia sieciowego, do którego karta jest podłączona. Podczas instalacji sterownika sieciowego zaleca się przestawienie karty w tryb uzgadniania automatycznego (auto-negotiation).
Możliwe rozwiązanie:
Port w urządzeniu sieciowym, do którego podłączona jest karta, może być uszkodzony. Spróbuj podłączyć kartę do innego portu.
Możliwe rozwiązanie:
Jeżeli nie można uzyskać dostępu do usług sieciowych systemu Windows lub NetWare, sprawdź czy zostały one włączone i poprawnie skonfigurowane. Jeżeli nie można połączyć się z konkretnym serwerem, sprawdź czy posiadasz uprawnienia dostępu oraz prawidłową nazwę użytkownika i hasło.
Możliwe rozwiązanie:
Jeśli nie można uzyskać dostępu do Internetu, sprawdź ustawienia sieciowe oraz poprawność instalacji i konfiguracji protokołu TCP/IP.
Wsparcie
Strony Web Zawierają użyteczne informacje o produktach, dokumenty i podręczniki. Zaloguj się do:
http://www.usr.com/support
Czy wciąż masz problemy?
1.) Zadzwoń do sprzedawcy, u którego kupiłeś produkt
Sprzedawca może pomóc rozwiązać problem przez telefon lub poprosić o dostarczenie karty PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps do sklepu w celu sprawdzenia.
2.) Skontaktuj się telefonicznie z działem pomocy technicznej firmy U.S. Robotics
Pytania techniczne dotyczące produktów firmy U.S. Robotics można także kierować do specjalistów pomocy technicznej. Sprawdź w poniższej tabeli numer serwisu pomocy technicznej w Twoim kraju.
81
Kraj Połączenie Online Godziny pracy
USA (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9.00 – 17.00 CST, Pn. – Pt. Kanada (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9.00 – 17.00 CST, Pn. – Pt. Austria 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8.00 – 18.00, Pn. – Pt. Belgia (flamandzki) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Belgia (francuski) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Bliski Wschód/Afryka +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Dania +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.00, Pn. – Pt. Finlandia +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10.00 – 18.00, Pn. – Pt. Francja 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Hiszpania 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.00, Pn. – Pt. Holandia 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Irlandia +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Izrael +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.30, Pn. – Pt. Luksemburg +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt. Niemcy/Węgry 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8.00 – 18.00, Pn. – Pt. Norwegia +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.00, Pn. – Pt. Polska emea_modemsupport@usr.com 8.00 – 18.00, Pn. – Pt. Portugalia +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.00, Pn. – Pt. Szwajcaria +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8.00 – 18.00, Pn. – Pt. Szwecja +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8.00 – 17.00, Pn. – Pt. Wielka Brytania 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9.00 – 17.30, Pn. – Pt. Włochy 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9.00 – 18.00, Pn. – Pt.
Aktualne informacje na temat pomocy technicznej można uzyskać w witrynie sieci WWW pod adresem:
http://www.usr.com
Zgodność z normami
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway
Schaumburg, IL 60173
oświadcza, że produkt niniejszy jest zgodny ze specyfikacjami FCC: Część 15, klasa B: Używanie urządzenia jest dozwolone pod dwoma warunkami:
1. Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń elektromagnetycznych.
2. Urządzenie musi przyjmować odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować jego nieprawidłowe
działanie. Urządzenie korzysta z następujących gniazd według kodu USOC (Universal Service Ordering Code): RJ-45 Ostrzeżenie: Jakiekolwiek zmiany i modyfikacje urządzenia dokonane bez zgody strony odpowiedzialnej za zgodność zregułami FCC mogą skutkować utratą upoważnienia do używania urządzenia. Zakłócenia sygnału radiowo-telewizyjnego: Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię oczęstotliwości radiowej. Jeśli urządzenie nie zostanie zainstalowane i nie będzie użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta, może powodować szkodliwe zakłócenia sygnałów radiowych i telewizyjnych. Niniejsza karta sieciowa została przetestowana i uznana za spełniającą ograniczenia dla urządzeń obliczeniowych klasy B, stosownie do przepisów zawartych w części 15 reguł FCC. Ograniczenia te zapewniają należytą ochronę przed takimi zakłóceniami w warunkach instalacji domowych.
Lista UL/CUL
Niniejszy sprzęt komputerowy znajduje się na liście UL i CUL i jest przeznaczony do współpracy z komputerami osobistymi wymienionymi w wykazie UL, dla których określono szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji kart peryferyjnych przez użytkownika.
Deklaracja zgodności WE
Firma U.S. Robotics Corporation z siedzibą pod adresem 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173–5157, USA, oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że karta sieciowa PCI U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps, której dotyczy niniejsze oświadczenie, odpowiada następującym normom i innym przepisom: EN60950 EN55022 EN55024
U.S.A
82
Firma U.S. Robotics Corporation niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami Dyrektywy 1999/5/WE. Została zastosowana procedura zgodności przewidziana Artykułem 10(3) i szczegółowo opisana w Aneksie II Dyrektywy 1999/5/WE. Dotyczy użytkowników kanadyjskich Industry Canada (IC) Niniejsze urządzenie cyfrowe spełnia ograniczenia klasy B dotyczące emisji szumów radiowych przez urządzenia cyfrowe, ustanowione w normie kanadyjskiego Ministerstwa Przemysłu (Industry Canada) ICES-003 pt. „Digital Apparatus”, dotyczącej sprzętu będącego źródłem zakłóceń. Poniżej znajduje się adres punktu serwisowego: «AVIS : Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: „Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service aprčs-vente:
U.S. Robotics
Unit-100 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
Dwuletnia ograniczona gwarancja firmy U.S. Robotics Corporation
1.0 WARUNKI OGÓLNE
1.1 Niniejsza ograniczona gwarancja jest udzielana tylko użytkownikowi końcowemu (zwanemu dalej KLIENTEM) i nie może zostać przeniesiona na inną osobę.
1.2 Przedstawiciele, sprzedawcy i partnerzy firmy U.S. Robotics Corporation (dalej zwanej U.S. ROBOTICS) nie mają prawa do zmiany warunków ograniczonej gwarancji w imieniu firmy U.S. ROBOTICS.
1.3 Z niniejszej ograniczonej gwarancji wyłączone są produkty, które nie zostały zakupione jako nowe od firmy U.S. ROBOTICS lub jej autoryzowanego sprzedawcy.
1.4
Niniejsza ograniczona gwarancja ma zastosowanie tylko w kraju lub na terytorium, na którym produkt ma być użytkowany (zgodnie z numerem modelu produktu oraz naklejkami lokalnych homologacji telekomunikacyjnych umieszczonych na produkcie).
1.5 U.S. ROBOTICS gwarantuje KLIENTOWI, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych i materiałowych podczas normalnego użytkowania i serwisowania przez okres 2 LAT (słownie: DWÓCH) od daty zakupu w firmie U.S. ROBOTICS lub u autoryzowanego sprzedawcy.
1.6 Wyłączną odpowiedzialnością U.S. ROBOTICS zgodnie z niniejszą gwarancją, według uznania U.S. ROBOTICS, jest naprawa wadliwego produktu lub jego części przy pomocy nowych lub używanych części; lub wymiana wadliwego produktu względnie jego części na nowy lub używany produkt lub część, które są podobne lub takie same; lub jeśli żadna z tych opcji nie jest możliwa, U.S. ROBOTICS może, według własnego uznania, zwrócić KLIENTOWI koszty, nieprzekraczające zalecanej przez U.S. ROBOTICS detalicznej ceny sprzedaży produktu, pomniejszone o opłaty serwisowe. Wszystkie wymieniane produkty lub części stają się własnością U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS gwarantuje wymianę produktu lub części w ciągu 90 DNI (słownie: DZIEWIĘĆDZIESIĘCIU) od daty wysłania produktu lub części do klienta.
1.8 U.S. ROBOTICS nie gwarantuje ani nie deklaruje, że niniejszy produkt spełni wymagania KLIENTA lub będzie współpracować wpołączeniu z dowolnym sprzętem czy oprogramowaniem innych producentów.
1.9 U.S. ROBOTICS nie gwarantuje ani nie deklaruje, że działanie oprogramowania dostarczonego wraz z niniejszym produktem będzie nieprzerwane i wolne od błędów, ani że wszystkie te wady zostaną naprawione.
1.10 U.S. ROBOTICS nie odpowiada za żadne oprogramowanie czy dane KLIENTA przechowywane w niniejszym produkcie.
2.0 ZOBOWIĄZANIA KLIENTA
2.1 KLIENT przyjmuje, że niniejszy produkt spełnia jego wymogi techniczne i wymagania.
2.2 Zaleca się, aby KLIENT wykonał kopie bezpieczeństwa oprogramowania dostarczanego z produktem.
2.3 KLIENT ponosi pełną odpowiedzialność za prawidłową instalację i konfigurację niniejszego produktu oraz za właściwą instalację, konfigurację, działanie i kompatybilność z otoczeniem, w którym produkt będzie funkcjonował.
2.4 KLIENT zobowiązany jest dostarczyć firmie U.S. ROBOTICS dowód zakupu z datą (kopię rachunku wystawionego przez U.S. ROBOTICS lub jej autoryzowanego sprzedawcę) w przypadku jakichkolwiek roszczeń z tytułu gwarancji.
3.0 SERWIS GWARANCYJNY
3.1 Aby uzyskać potwierdzenie naprawy gwarancyjnej, KLIENT musi skontaktować się zpomocą techniczną U.S. ROBOTICS lub autoryzowanym centrum serwisowym U.S. ROBOTICS w okresie gwarancyjnym.
3.2 Aby uzyskać potwierdzenie naprawy gwarancyjnej, KLIENT musi przedstawić numer modelu produktu, numer seryjny produktu oraz dowód zakupu z datą (kopię rachunku wystawionego przez U.S. ROBOTICS lub jej autoryzowanego sprzedawcę).
3.3
Informacje na temat możliwych sposobów kontaktowania się zdziałem pomocy technicznej U.S. ROBOTICS lub autoryzowanym Centrum serwisowym U.S. ROBOTICS można znaleźć na stronie firmowej U.S ROBOTICS pod adresem www.usr.com
3.4 Kontaktując się z działem pomocy technicznej U.S. ROBOTICS klient powinien mieć przygotowane następujące informacje:
83
· numer modelu produktu,
· numer seryjny produktu,
· dowód zakupu z datą,
· nazwisko i numer telefonu osoby kontaktowej KLIENTA,
· wersja systemu operacyjnego na komputerze KLIENTA,
·płyta instalacyjna CD-ROM U.S. ROBOTICS,
· instrukcja instalacji U.S. ROBOTICS.
4.0 WYMIANA GWARANCYJNA
4.1 Jeśli dział pomocy technicznej U.S. ROBOTICS lub autoryzowane Centrum serwisowe U.S. ROBOTICS stwierdzą, że produkt lub jego część działają nieprawidłowo lub są dotknięte wadą wynikającą bezpośrednio z nieprawidłowego wykonania i/lub wad materiału, a nie upłynął okres dwuletniej gwarancji produktu, a KLIENT załączy razem z produktem lub częścią kopię dowodu zakupu z datą (oryginalny rachunek pochodzący od U.S. Robotics lub jej autoryzowanego sprzedawcy), firma U.S. Robotics wystawi KLIENTOWI autoryzację zwrotną (Return Material Authorisation, RMA) oraz instrukcje zwrotu produktu do autoryzowanego przez U.S. Robotics Centrum zwrotów.
4.2 Produkt lub część wysłane do U.S. ROBOTICS bez autoryzacji RMA wydanej przez U.S. ROBOTICS lub autoryzowane Centrum serwisowe U.S. ROBOTICS zostaną zwrócone.
4.3
KLIENT wyraża zgodę na poniesienie opłat transportowych związanych ze zwrotem produktu lub części do autoryzowanego przez U.S. Robotics Centrum zwrotów, na ubezpieczenie produktu lub poniesienie ryzyka związanego ze stratą lub uszkodzeniem, które mogą nastąpić podczas transportu, a także na użycie pojemnika równoważnego z opakowaniem oryginalnym.
4.4 U.S. ROBOTICS nie ponosi odpowiedzialności za stratę lub uszkodzenie zwracanego produktu lub części, dopóki nie zostaną one przyjęte jako autoryzowany zwrot w autoryzowanym centrum zwrotów U.S. ROBOTICS.
4.5 Autoryzowane zwroty od KLIENTA zostaną rozpakowane, poddane oględzinom i sprawdzone pod względem zgodności numeru modelu i numeru seryjnego z tymi, które są wyszczególnione w wystawionej autoryzacji RMA. Sprawdzeniu podlega również data i miejsce zakupu na załączonym dowodzie zakupu. U.S. ROBOTICS może odmówić udzielenia serwisu gwarancyjnego, jeśli po oględzinach zwróconego produktu lub części okażesię, że informacje podane przez KLIENTA są niezgodne z danymi w wydanej autoryzacji RMA.
4.6 Po rozpakowaniu, oględzinach i przetestowaniu produktu, U.S. ROBOTICS, według własnego uznania, dokona jego naprawy lub wymiany, używając nowych lub używanych produktów lub części, w zakresie koniecznym do przywrócenia sprawności technicznej produktu lub części.
4.7 U.S. ROBOTICS prześle KLIENTOWI naprawiony lub wymieniony produkt lub część, na koszt U.S. ROBOTICS, nie później niż 21 DNI (słownie: DWADZIEŚCIA JEDEN) od otrzymania autoryzowanego zwrotu od KLIENTA przez autoryzowane Centrum zwrotów U.S. ROBOTICS.
4.8 U.S. ROBOTICS nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek szkody wynikłe z opóźnienia dostawy lub doręczenia naprawionego lub wymienionego produktu albo części.
5.0 OGRANICZENIA
5.1 OPROGRAMOWANIE STRON TRZECICH: Niniejszy produkt U.S. ROBOTICS może współdziałać z oprogramowaniem stron trzecich, którego wykorzystanie jest regulowane przez oddzielne licencje dostarczane przez sprzedawców oprogramowania stron trzecich. Ograniczona gwarancja U.S. ROBOTICS nie ma zastosowania do takiego oprogramowania stron trzecich. Odpowiednią gwarancję można znaleźć w warunkach licencji użytkownika określającej użytkowanie takiego oprogramowania.
5.2
SZKODY WYNIKŁE Z NIEODPOWIEDNIEGO UŻYTKOWANIA, ZANIEDBANIA, BRAKU ZGODNOŚCI, NIEWŁAŚCIWEJ INSTALACJI ORAZ/LUB CZYNNIKÓW ZEWNĘTRZNYCH: W zakresie duposzczalnym odpowiednimi przepisami prawa, niniejsza ograniczona gwarancja U.S. ROBOTICS nie obejmuje normalnego zużycia; zniszczenia bądź utraty danych z powodu braku zgodności między aktualnymi i/lub przyszłymi wersjami systemów operacyjnych albo aktualnym i/lub przyszłym oprogramowaniem i sprzętem; zmian (dokonanych przez osoby inne niż pracownicy U.S. ROBOTICS lub autoryzowane centra serwisowe U.S. ROBOTICS); szkód spowodowanych błędem operatora lub niezastosowaniem się do instrukcji znajdujących się w dokumentacji użytkownika lub innej dołączonej dokumentacji; szkód spowodowanych przez siły natury, takie jak wyładowania atmosferyczne, burze, powodzie, pożary, trzęsienia ziemi itp.; produktów noszących ślady zmiany numeru seryjnego lub jego usuwania; niewłaściwego użytkowania, zaniedbania i niewłaściwego przemieszczania; szkód spowodowanych nadmiernym obciążeniem czynnikami mechanicznymi, termicznymi lub elektrycznymi; produktów podrabianych; zniszczenia lub utraty danych spowodowanych wirusami komputerowymi, robakami, koniami trojańskimi lub uszkodzeniem pamięci; złego działania produktu wynikłego z wypadku, niewłaściwego użytkowania (w tym między innymi niewłaściwej instalacji, podłączenia do niewłaściwego napięcia i źródła zasilania); uszkodzeń spowodowanych przez produkty nie dostarczane przez firmę U.S. ROBOTICS; szkód spowodowanych przez wilgoć, korozję, wysokie napięcie, transport, anormalne warunki pracy; nie obejmuje również użytkowania produktu poza granicami kraju lub terytorium przewidzianym do użytkowania (zgodnie z numerem modelu produktu oraz lokalnymi homologacjami telekomunikacyjnymi na naklejkach umieszczonych na produkcie).
5.3 W PEŁNYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ PRAWO, POWYŻSZE GWARANCJE I ŚRODKI ZARADCZE SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ INNE GWARANCJE LUB WARUNKI, WYRANE LUB DOROZUMIANE, RZECZYWISTE LUB POPRZEZ DZIAŁANIE PRAWA, USTAWOWE LUB INNE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI DOTYCZĄCYMI HANDLU, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, SATYSFAKCJONUJĄCEJ JAKOŚCI, ZGODNOŚCI Z OPISEM ORAZ NIENARUSZALNOŚCI. FIRMA U.S. ROBOTICS NIE BIERZE NA SIEBIE
84
ODPOWIEDZIALNOŚCI ANI NIE UPOWAŻNIA NIKOGO DO BRANIA W JEJ IMIENIU ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SPRZEDAŻ, INSTALACJĘ, KONSERWACJĘ, GWARANCJĘ ANI ZA UŻYTKOWANIE PRODUKTÓW FIRMY.
5.4
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. W PEŁNYM ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ PRAWO U.S. ROBOTICS WYŁĄCZA SIEBIE I SWOICH DOSTAWCÓW Z JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI KONTRAKTOWEJ LUB DELIKTOWEJ (W TYM NA SKUTEK ZANIEDBANIA), ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, WYNIKOWE, NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE LUB SANKCJE KARNE, LUB ZA UTRATĘ ZAROBKU LUB ZYSKÓW, TRANSAKCJI, INFORMACJI ALBO DANYCH, LUB INNYCH SZKÓD FINANSOWYCH WYNIKŁYCH ZE SPRZEDAŻY LUB ZWIĄZANYCH ZE SPRZEDAŻĄ PRODUKTÓW, ICH INSTALACJĄ, KONSERWACJĄ, UŻYTKOWANIEM, DZIAŁANIEM, AWARIAMI LUB PRZERWAMI, NAWET JEŚLI FIRMA U.S. ROBOTICS LUB JEJ AUTORYZOWANY ODSPRZEDAWCA ZOSTALI POWIADOMIENI O MOŻLIWOŚCIACH WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD, ORAZ OGRANICZA SWOJĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ DO NAPRAWY, WYMIANY LUB ZWROTU CENY ZAKUPU, WEDŁUG UZNANIA U.S. ROBOTICS. NA NINIEJSZĄ KLAUZULĘ ZRZECZENIA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY NIE BĘDZIE MIAŁ WPŁYWU FAKT, IŻŻADEN ZE ŚRODKÓW ZARADCZYCH PRZEDSTAWIONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE NIE SPEŁNIŁ SWOJEGO PODSTAWOWEGO ZADANIA.
6.0
KLAUZULA: W niektórych krajach, stanach, rejonach i prowincjach nie jest dopuszczalne wyłączanie lub ograniczanie dorozumianych gwarancji albo ograniczanie przypadkowych lub wynikowych szkód dla określonych produktów dostarczanych konsumentom, albo ograniczenie odpowiedzialności za szkodę na osobie, zatem zastosowanie powyższych ograniczeń iwyłączeń może być w stosunku do KLIENTA ograniczone. W przypadku gdy wyłączenie gwarancji dorozumianych w całości nie jest dozwolone przez prawo, będą one ograniczone do 2 LAT (słownie: DWÓCH) obowiązywania niniejszej pisemnej gwarancji. Gwarancja ta daje KLIENTOWI szczególne prawa, które mogą się różnić wzależności od lokalnego ustawodawstwa.
7.0 PRAWO: Niniejsza ograniczona gwarancja podlega prawodawstwu stanu Illinois, U.S.A., z wyłączeniem stanowego prawa kolizyjnego oraz konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173
U.S.A.
85
86
10/100/1000 Мбит/с PCI NIC
Перед началом установки
Перед началом установки рекомендуется удалить другие платы сетевых интерфейсов (NIC), установленных в системе. Для получения инструкций по удалению смотрите
старую документацию по платам сетевых интерфейсов.
Введите серийный номер U.S.Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC внизу. Серийный номер нанесен на плату сетевого интерфейса и на упаковку платы.
Примечание. Обязательно запишите серийный номер для дальнейшего использования. При обращении в отдел технической поддержки необходимо будет указать этот номер.
Примечание: Дотроньтесь до неокрашенной поверхности компьютера для того, чтобы заземлить себя. Это защитит ваше оборудование от электростатического разряда.
Порядок установки Шаг 1:
(Все пользователи)
Убедитесь в том, что компьютер выключен. Выключите компьютер и все периферийные устройства. Отсоедините компьютер от электросети. Снимите корпус компьютера. Отвинтите иснимите крышку свободного расширительного слота PCI. Вставьте до упора U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC в слот PCI. Закрепите плату сетевых интерфейсов винтами слот а. После закрепления платы сетевого интерфейса, установите на место крышку компьютера и включите его.
87
Шаг 2:
(Смотрите особые инструкции для вашей операционной системы)
Пользователи Windows 98FE:
В компакт-диске содержатся драйверы для вашей операционной системы. В компакт­диске можно обнаружить папку, содержащую драйвер, применимый к вашей операционной системе.
Пользователи Windows 98SE:
После обнаружения нового оборудования системой Windows нажмите кнопку Далее. Выберите Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства и нажмите кнопку Далее. Вставьте инсталляционный компакт-диск в дисковод CD-ROM. Выберите Указанный ниже источник, введите D:\ и щелкните Далее. Если дисковод CD-ROM обозначен другой буквой, введите ее вместо “D”. Когда драйвер будет найден, нажмите кнопку
Далее.
После завершения установки драйвера извлеките инсталляционный CD из дисковода CD-ROM, нажмите кнопку Готово, затем Да, чтобы перезагрузить компьютер. После перезагрузки установка будет завершена.
Пользователи Windows 2000:
Когда Мастер установки нового оборудования обнаружит U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC, нажмите кнопку Далее. Выберите Провести поиск
подходящего драйвера для устройства и нажмите кнопку Далее.
Вставьте инсталляционный компакт-диск в дисковод CD-ROM. Выберите дисковод CD-ROM и нажмите кнопку Далее. После обнаружения правильных драйверов нажмите кнопку Далее.*
После завершения установки драйвера извлеките инст алл яц ионны й CD из дисковода CD-ROM, нажмите кнопку согласии нажмит е кнопку
Готово
. Система предложит перезагрузить компьютер. При
Да
, компьютер перезагрузится и установка будет завершена.
Пользователи Windows Me:
После обнаружения нового оборудования системой Windows выберите Источник драйвера и нажмите кнопку Далее.
Вставьте инсталляционный компакт-диск в дисковод CD-ROM. Выберите Съемный медиа-носитель и нажмите кнопку Далее. Следуйте инструкциям на экране. Когда
драйвер будет найден, нажмите кнопку Далее.*
После завершения установки драйвера извлеките инсталляционный CD из дисковода CD-ROM, нажмите кнопку Готово, затем Да, чтобы перезагрузить компьютер. После перезагрузки установка будет завершена.
88
Пользователи Windows NT:
В системе Windows нажмите кнопку Пуск, затем выберите Настройка и Панель управления. Дважды нажмите Сеть и выберите вкладку Протоколы. Нажмите кнопку Добавить, затем нажмите кнопку Установить с диска.
Вставьте Инсталляционный CD-ROM в дисковод CD-ROM. Введите D:\WINNT4 и нажмите кнопку OK. Если дисковод CD-ROM обозначен другой буквой, введите ее вместо “D”. Выберите USR 10/100/1000 PCI NIC и нажмите кнопку OK. Следуйте инструкциям на экране. После возвращения в окно Сеть нажмите кнопку Закрыть. Вставьте Инсталляционный
CD-ROM в дисковод CD-ROM. Появится запрос на ввод свойств TCP/IP. Выберите USR 10/100/1000 PCI NIC из выпадающего меню адаптера.
Допустим, что соединение с сетью произведено и если установки IP известны, выберите Используйте следующий IP-адрес и введите информацию в специально отведенное поле. Если установки IP неизвестны, выберите Получить IP-адрес от сервера DHCP и нажмите кнопку OK.
Следуйте инструкциям на экране, затем нажмите кнопку Да для перезагрузки компьютера.
Пользователи Windows XP:
Когда Мастер установки нового оборудования обнаружит плату U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC, выберите Установка из указанного места и нажмите
кнопку Далее. Выберите Произвести поиск наиболее свежего драйвера в этом месте, затем выберите Искать съемный медиа-носитель. Нажмите кнопку Далее.
Вставьте Инсталляционный CD-ROM в дисковод CD-ROM. После завершения установки драйвера, нажмите кнопку Готово для завершения установки
Пользователи Linux:
В компакт-диске содержатся драйверы для вашей операционной системы. В компакт­диске можно обнаружить папку, содержащую драйвер, применимый к вашей операционной системе.
* Может отобразиться экран “Цифровая подпись не найдена” или “Устано вка оборудования”. Нажмите кнопку Да или Все равно продолжить. U.S. Robotics провела всестороннюю проверку этого драйвера на поддерживаемом оборудовании и подтвердила его совместимость ссистемами Windows 2000, Me и XP. Корпорация U.S. Robotics предоставила этот драйвер для того, чтобы покупатели имели возможность пользоваться всеми преимуществами, обеспечиваемыми функциональными возможностями этой сетевой платы.
89
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте следующие способы устранения перед тем как обратится в отдел технической ческой поддержки U.S. Robotics.
У меня проблемы с совместимостью компьютера и U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC.
Проверьте документацию компьютера, чтобы убедится, что BIOS компьютера поддерживает следующее:
Спецификации локальной шины PCI, v2.2.
Включенный основный слот шины, а не дополнительный слот PCI.
Убедитесь, что слот PCI настроен для поддержки INTA.
Слот настроен для прерывание от уровня с запоминанием, а не для прерывание от сигнала с запоминанием.
Примечание: Ознакомьтесь с документацией компьютера, обратитесь к дилеру, поставившему компьютер или к производителю компьютера для получения инструкций по внесению изменений в установки BIOS.
Компьютер не распознает U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC.
Если компьютер не может обнаружить U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC или сетевой драйвер установлен неправильно, проверьте следующее:
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что адаптер надежно установлен в слоте PCI. Проверьте, нет ли проблем с аппаратным обеспечением, например нет ли механических повреждений по краю разъема платы. Попробуйте установить плату в другое гнездо PCI. При сохранении проблемы проверьте другой, заведомо исправный U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с
PCI NIC.
Возможный способ устранения:
Удост ов ерьтесь в отсутствии конфликта ресурсов в конфигурации PCI. Конфликт может быть вызван наличием на компьютере других сет евы х адаптеров. Уда л ите из компьютера все другие сетевые адаптеры и проверьте U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC отдельно.
Возможный способ устранения:
Определите неисправность компьютера или шины PCI, применяя адаптер на другом, заведомо исправном компьютере
Невозможно соединиться с Интернетом.
Возможно существуют проблемы с сетевым соединением или с соединением сИнтернетом, если не горит индикатор на кронштейне платы, или если нет доступа ксети или к ресурсам Интернет с компьютера. Проверьте следующее:
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что используется кабель категории 5 для соединения 1000 Мбит/с, и что длина любого кабеля не превышает 100 м (328 футов). Проверьте все сетевые кабели и соединения. Убедитесь, что сетевой кабель надежно подсоединен к разъему платы.
90
Возможный способ устранения:
Убедитесь, что для вашей операционной системы установлен правильный драйвер сетевой платы. При необходимости переустановите драйвер.
Возможный способ устранения:
При установке скорости платы и дуплексного режима вручную, убедитесь, что установки совпадают с портом подсоединенного сетевого устройства. При установке сетевого драйвера, рекомендуется установить плату в режим автопереговоров.
Возможный способ устранения:
Порт сетевого устройства, к которому подсоединена плата может быть неисправным. Попробуйте использовать другой порт устройства.
Возможный способ устранения:
При невозможности войти в Windows или службу NetWare по сети, проверьте правильность настройки и включение службы. При невозможности соединения сопределенным сервером, удостоверь т есь в наличии права, действ ующ его ID и пароля.
Возможный способ устранения:
При невозможности соединения с Интернетом, проверьте сетевые настройки и удостоверьтесь в установке и правильности TCP/IP.
Техническая поддержка
Веб-узел Содержит полезную информацию о продуктах, документы и руководства. Посетите
страницу по адресу:
http://www.usr.com/support
Остались нерешенные проблемы?
1.) Обратитесь к дилеру, у которого приобретен продукт
Дилер, возможно, поможет устранить проблему по телефону или предложит вернуть
U.S. Robotics 10/100/1000 Мбит/с PCI NIC в магазин для технического обслуживания.
2.) Обратитесь в отдел технической поддержки U.S. Robotics
Ответы на технические вопросы, касающиеся сетевых плат U.S. Robotics, также могут дать специалисты по технической поддержке. Смотрите таблицу для определения соответствующего вашей области номера поддержки.
Страна Телефо н Электронная почта Часы работы
США (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 (по центральному
Канада (888) 216-2850 http://www.usr.com/emailsupport 9:00 - 17:00 (по ЦСВ США),
Австрия 07 110 900 116 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Бельгия (фламандский) +32 (0)70 233 545 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Бельгия (французский) +32 (0)70 233 546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Ближний Восток/Африка +44 870 844 4546 me_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Великобритания 0870 844 4546 uk_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, понедельник - пятница Германия/Венгрия 01805671548 germany_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Дания +45 7010 4030 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Люксембург +352 342 080 8318 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Нидерланды 0900 20 25 857 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Норвегия +47 23 50 0097 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Польша emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Португалия +351 (0)21 415 4034 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница
стандартному времени (ЦСВ) США), понедельник - пятница
понедельник - пятница
91
Финляндия +358 98 171 0015 emea_modemsupport@usr.com 10:00 - 18:00, понедельник - пятница Франция 082 507 0693 france_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Швеция +46 (0) 77 128 1020 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 17:00, понедельник - пятница Швейцария +0848 840 200 emea_modemsupport@usr.com 8:00 - 18:00, понедельник - пятница Израиль +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:30, понедельник - пятница Ирландия +44 870 844 4546 emea_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница Испания 902 117 964 spain_modemsupport@usr.com 9:00 - 17:00, понедельник - пятница Италия 848 80 9903 italy_modemsupport@usr.com 9:00 - 18:00, понедельник - пятница
Для получения текущей информации по технической поддержке посетите web-сайт по адресу:
http://www.usr.com/
Одобрен агентствами по стандартизации
U.S. Robotics Corporation
935 National Parkway
Schaumburg, IL 60173
изготовитель гарантирует, что данный продукт отвечает техническим требованиям FCC: Часть 15, Класс B: Работа устройства должна отвечать следующим условиям:
1) данное устройство не может являться источником электромагнитных помех,
2) данное устройство должно работать в условиях помех, включая те, что могут вызывать сбои в работе.
В этом устройстве используются следующие гнезда USOC: RJ-45 Предупреждение для пользователя: Пользователь ставится в известность, что изменения или модификации, не одобренные прямо стороной, ответственной за соответствие техническим условиям, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования. Помехи теле- и радиоприема:
Данное изделие генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне. Данное изделие, будучи установленным и используемым с отклонением от требований инструкции производителя, может стать источником сильных помех для теле- и радиоприема. Сетевая плата проверена и признана соответствующей требованиям, предъявляемым к вычислительным устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC, которые выработаны с целью обеспечения приемлемой защиты от помех бытовых приборов.
Регистрация UL/Регистрация CUL
Данное оборудование информационной технологии является зарегистрированным UL и CUL и предназначено для использования с персональными компьютерами, зарегистрированными UL и имеющими подробные инструкции по инсталляции дополнительных плат.
Заявление о соответствии стандартам CE
Корпорация U.S. Robotics, адрес которой: 935 National Parkway, Schaumburg, Illinois, 60173-5157,USA, с полной ответственностью заявляет, что адаптер U.S. Robotics 802.11g Wireless Turbo PCI Adapter, в отношении которого действительно настоящее заявление, полностью соответствуют перечисленным стандартам и/или нормативным документам:
EN60950 EN55022 EN55024
Настоящим мы заявляем, что данное изделие удовлетворяет всем основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Выполнены пункты процедуры проверки на соответствие, которая упоминается в Статье 10(3) и детально описана в Приложении II Директивы 1999/5/EC. Для пользователей сетевых плат в Канаде Канадский промышленный стандарт (IC) Данный цифровой аппарат не превышает установленные пределы для оборудования Класса B по уровню излучения радиопомех от цифровых устройств, указанные в стандарте для оборудования, вызывающего радиопомехи, - Digital Apparatus, ICES-003 - канадский промышленный стандарт. Адреса центров гарантийного и сервисного обслуживания перечислены ниже:
«AVIS : Cet appareil numйrique respecte les limites de bruits radioйlectriques applicables aux appareils numйriques de classe B prescrites dans la norme sur le matйriel brouilleur: „Appareils Numйriques”, NMB-003 йdictйe par l’Industrie Canada. Centre de guarantie et de service aprиs-vente:
Unit-100, 13751 Mayfield Pl.
Richmond, B.C. Canada V6V 2G9
США
U.S. Robotics
92
Ограниченная гарантия корпорации U.S. Robotics, действующая в течение двух (2) лет
1.0 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Данная Ограниченная Гарантия действительна только для первоначального конечного пользователя, который приобрел данное изделие (ПОКУПАТЕЛЯ), и не подлежит передаче другим лицам.
1.2 Ни один из представителей, торговых посредников или деловых партнеров корпорации U.S. Robotics (U.S. ROBOTICS) не уполномочен изменять условия данной Ограниченной Гарантии от имени корпорации U.S. ROBOTICS.
1.3 Данная Ограниченная Гарантия ни при каких обстоятельствах не распространяется на изделия, которые не были приобретены в качестве новых у корпорации U.S. ROBOTICS или ее уполномоченного представителя.
1.4 Данная Ограниченная Гарантия действует только в стране или регионе, для использования в которых
предназначено данное изделие (как указано в номере модели изделия и на всех маркировках собозначением местных телекоммуникационных допусков, имеющихся на изделии).
1.5 U.S. ROBOTICS гарантирует ПОКУПАТЕЛЮ отсутствие дефектов, связанных с материалами иизготовлением, при обычных условиях эксплуатации и обслуживания в течение ДВУХ (2) ЛЕТ с момента покупки в U.S. ROBOTICS или у ее уполномоченного представителя.
1.6 Исключительным обязательством U.S. ROBOTICS в рамках данной гарантии является обязательство, по усмотрению U.S. ROBOTICS, отремонтировать неисправное изделие или деталь, используя новые или восстановленные детали, или заменить неисправное изделие или деталь на новое или восстановленное эквивалентное или аналогичное изделие или деталь, или, если ни один из вышеописанных вариантов выполнить невозможно, корпорация U.S. ROBOTICS может, по своему усмотрению, возместить ПОКУПАТЕЛЮ стоимость приобретения изделия, не превышающую самой последней рекомендованной розничной цены, опубликованной в печати корпорацией U.S. ROBOTICS, за минусом стоимости проведенного ремонта. Все замененные изделия и детали становятся собственностью корпорации
U.S. ROBOTICS.
1.7 U.S. ROBOTICS предоставляет гарантию на все замененные изделия или детали на срок ДЕВЯНОСТО (90) ДНЕЙ с момента доставки изделия или детали Покупателю.
1.8 U.S. ROBOTICS не предоставляет никаких гарантий и не принимает никаких претензий относительно того,
что данное изделие не отвечает требованиям ПОКУПАТЕЛЯ, а также относительно их работы в сочетании сдругими аппаратными или программными продуктами, предоставленными сторонними компаниями.
1.9 U.S. ROBOTICS не предоставляет никаких гарантий и не принимает никаких претензий относительно того, что работа программных продуктов, поставляемых с данным изделием, будет безошибочной и бесперебойной или что все ошибки в программных продуктах будут исправлены.
1.10 U.S. ROBOTICS не несет ответственности ни за какое программное обеспечение или другие данные иинформацию ПОКУПАТЕЛЯ, находящиеся или хранящиеся в данном изделии.
2.0 ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПОКУПАТЕЛЯ
2.1 ПОКУПАТЕЛЬ принимает на себя всю ответственность за соответствие данного изделия своим техническим условиям и требованиям.
2.2 ПОКУПАТЕЛЮ особо рекомендуется сделать резервную копию всего программного обеспечения, поставляемого с данным изделием.
2.3 ПОКУПАТЕЛЬ принимает на себя всю ответственность за правильную установку и настройку данного
изделия и обеспечение его правильной установки, настройки, эксплуатации и совместимости с рабочей средой, в которой данное изделие должно работать.
2.4 Для удовлетворения претензий по гарантийным обязательствам ПОКУПАТЕЛЬ обязан предоставить корпорации U.S. ROBOTICS датированный документ, подтверждающий факт покупки (копию квитанции, удостоверяющей покупку в корпорации U.S. ROBOTICS или у ее авторизованного реселлера).
3.0 ПОЛУЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
3.1 Для получения согласия на гарантийное обслуживание ПОКУПАТЕЛЬ должен в течение срока действия
гарантии обратиться в отдел технической поддержки корпорации U.S. ROBOTICS или в уполномоченный сервисный центр U.S. ROBOTICS.
3.2 Для получения согласия на гарантийное обслуживание Покупатель должен предоставить номер модели изделия, серийный номер изделия и датированный документ, подтверждающий факт покупки (копию квитанции, удостоверяющей покупку в корпорации U.S. ROBOTICS или у ее уполномоченного представителя).
3.3 Информацию о том, как связаться с отделом технической поддержки корпорации U.S. ROBOTICS или уполномоченным сервисным центром U.S. ROBOTICS, можно получить на web-сайте корпорации
U.S ROBOTICS по адресу: www.usr.com
3.4 При обращении в отдел технической поддержки корпорации U.S. ROBOTICS ПОКУПАТЕЛЮ необходимо иметь под рукой следующую информацию/сведения:
· номер модели изделия;
· серийный номер изделия;
· датированный документ, подтверждающий факт покупки;
· имя и номер телефона ПОКУПАТЕЛЯ;
· номер версии операционной системы, установленной на компьютере ПОКУПАТЕЛЯ;
· инсталляционный CD-ROM U.S. ROBOTICS;
· руководство по установке U.S. ROBOTICS.
4.0 ЗАМЕНА В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА
4.1
Если в течение периода действия гарантии, составляющего ДВА (2) ГОДА, отделом технической поддержки U.S. ROBOTICS или уполномоченным сервисным центром U.S. ROBOTICS будет установлено, что
неправильная работа или отказ в работе изделия или детали является прямым следствием некачественного изготовления и/или дефекта материала, и для такого изделия или детали ПОКУПАТЕЛ Ь предоставит копию датированного документа, подтверждающего факт покупки (квитанцию, удостоверяющую приобретение изделия в корпорации U.S. ROBOTICS или ее уполномоченного представи т еля), корпорация U.S. ROBOTICS выдаст ПОКУПАТЕЛЮ номер RMA и инструкции по возврату изделия в уполномоченный регио н сбора U.S. ROBOTICS.
4.2 Любое изделие или деталь, возвращенные в U.S. ROBOTICS без номера RMA, выданного U.S. ROBOTICS или уполномоченным сервисным центром U.S. ROBOTICS, будут возвращены владельцу.
4.3 ПОКУПАТЕЛЬ соглашается оплатить транспортные расходы по возврату изделия или детали в уполномоченный центр возврата U.S. ROBOTICS, застраховать изделие или принять на себя риск его потери или повреждения, которые могут случиться при транспортировке, и использовать транспортный контейнер, идентичный оригинальной упаковке.
4.4 Ответственность за потерю или повреждение не возлагается на U.S. ROBOTICS, пока возвращаемое изделие или деталь не будут получены в качестве официального возврата в уполномоченный центр возврата
U.S. ROBOTICS.
93
4.5 Официально возвращенные ПОКУПАТЕЛЕМ изделия распаковываются, подвергаются визуальному осмотру и сверке номера модели изделия и серийного номера изделия, для которых был выдан номер RMA. В прилагаемом документе, подтверждающем факт покупки, проверяются дата и место приобретения изделия. U.S. ROBOTICS может отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если при визуальном осмотре будет выявлено несоответствие возвращенного изделия или дет али и указанной ПОКУПАТЕЛЕМ информации, для которой был выдан номер RMA.
4.6 После распаковки, визуального осмотра и тестирования возвращенных ПОКУПАТЕЛЕМ изделий, U.S. ROBOTICS, по своему усмотрению, проведет работы по их ремонту или замене с использованием
новых или восстановленных изделий или деталей и сама определит объем таких работ, необходимый для восстановления работоспособности изделия или детали.
4.7 U.S. ROBOTICS приложит усилия, достаточные с разумной точки зрения для доставки за свой счет отремонтированного или замененного изделия или детали ПОКУПАТЕЛЮ в течение не более ДВАДЦАТИ ОДНОГО (21) ДНЯ с момента получения официального возврата от ПОКУПАТ ЕЛЯ уполномоченным центром возврата U.S. ROBOTICS.
4.8 U.S. ROBOTICS не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, возникшие в результате задержки при транспортировке или доставке отремонтированного или замененного изделия или детали.
5.0 ОГРАНИЧЕНИЯ
5.1 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРЕТЬИХ ФИРМ. Данное изделие U.S. ROBOTICS может включать в себя
или поставляться в комплекте с программным обеспечением третьих фирм, использование которого регулируется отдельными лицензионными соглашениями для конечного польз ователя, которые предоставляются сторонними поставщиками программного обеспечения. Действие данной гарантии U.S. ROBOTICS не распространяется на такое программное обеспечение третьих фирм. Для получения информации о действующей гарантии обратитесь к лицензионному соглашению для конечного пользователя, регулирующему использование такого программного обеспечения.
5.2 ПОВРЕЖДЕНИЯ ВСЛЕД СТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУА ТАЦИИ, НЕБРЕЖНОСТИ, НЕСООТВЕТСТВИЯ УСЛОВИЯМ, НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ И/ИЛИ ВОЗДЕЙСТВИЯ ФАКТОРОВ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. Впределах, допустимых действующим законодательством, настоящая Ограниченная Гарант ия U.S. ROBOTICS не действует в случае: нормального износа; повреждения или потери данных вследствие взаимодействия с текущими и/или будущими версиями операционных систем или с другим текущим и/или будущим программным обеспечением и оборудованием; изменений (выполненных лицами, не являющимися специалистами U.S. ROBOTICS или уполномоченных сервисных центров U.S. ROBOTICS); повреждений, вызванных ошибкой оператора или несоблюдением инструкций, изложенных в документации пользователя или других сопутствующих документах; повреждений, вызванных воздействием природных явлений, например, молнии, штормов, ураганов, пожаров, землетрясений и т.д.; в отношении изделий, серийный номер которых подделан или удален; неправильной эксплуатации, небрежного или ненадлежащего обращения; повреждений, вызванных избыточным физическим, температурным или электрическим воздействием; в отношении изделий, являющихся подделками; повреждения или потери данных вследствие воздействия компьютерного вируса, “червя”, “троянского коня” или повреждения содержимого памяти; сбоев в работе устройства, вызванных аварией, ненадлежащей или неправильной эксплуатацией (включая, но не ограничиваясь таковыми, неправильную установку, подключение к сетям или источникам питания с несоответствующим напряжением); сбоев, вызванных изделиями, не поставляемыми корпорацией U.S. ROBOTICS; повреждений, возникших вследствие воздействия влаги, агрессивных сред, скачков напряжения или в результате транспортировки или ненадлежащих условий работы; а также эксплуатации изделия не в той стране или регионе, для использования в которых оно было предназначено (как указано в номере модели изделия и на всех маркировках с обозначением местных телекоммуникационных допусков, имеющихся на изделии).
5.3 ПОЛНОСТЬЮ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ, НИЖЕПРИВЕДЕННЫЕ ГАРАНТИИ И ОТКАЗЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТ ИИ И УСЛОВИЯ, ЗАЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАН ТИИ И УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ, ГА РАН ТИИ КАЧЕСТВА, СООТВЕТСТВИЯ ОПИСАНИЮ И ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА, КАЖДАЯ ИЗ КОТОРЫХ ПОДЛЕЖИТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОМУ ОТКАЗУ. U.S. ROBOTICS НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ И НЕ УПОЛНОМОЧИВАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ЛИЦ ПРИНИМАТЬ НА СЕБЯ КАКИЕ-ЛИБО ДРУГИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, СВЯЗАННЫЕ С ПРОДАЖЕЙ, УСТАНОВКОЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕМ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ ГАРА НТ ИИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СВОИХ ПРОДУКТОВ.
5.4
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОС ТИ . КРОМЕ ТОГО, В ПОЛНОМ СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ, U.S. ROBOTICS СНИМАЕТ С СЕБЯ И СВОИХ ПОСТАВЩИКОВ ЛЮБЫЕ ОБ ЯЗАТЕЛЬСТВА, ВЫТЕКАЮЩИЕ ИЗ
КОНТРАКТОВ ИЛИ ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕД СТВИЕ ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ПРИ НЕБРЕЖНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ), ПО ВОЗМЕЩЕНИЮ ЛЮБЫХ СЛУЧАЙНЫХ, КОСВЕННЫХ, ПОБОЧНЫХ, ОСОБЫХ ИЛИ ОБР АЗ ОВАВШИХСЯ В РЕЗУ ЛЬТАТЕ НАЛОЖЕНИЯ ШТР АФОВ УБЫТКОВ, В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ДОХОДОВ ИЛИ ПРИБЫЛИ, УТ РАТЫ ИЛИ ЛИКВИДАЦИИ КОМПАНИИ, ПОТЕРИ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ДАННЫХ ИЛИ В СЛУЧАЕ ДРУГИХ ФИНАНСОВЫХ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ПРОДАЖЕЙ, УСТАНОВКОЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕМ, ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ, РАБО ТОЙ, СБОЕМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ОБОРУДОВ АНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОРПОРАЦИЯ U.S. ROBOTICS ИЛИ ЕЕ УПО ЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ, И ОГРАНИЧИВ АЕТ СВОИ ОБЯЗАТЕЛЬ СТВА ТОЛЬКО РЕМОНТОМ, ЗАМЕНОЙ ИЛИ ВОЗВРАТО М ПОЛНОЙ СТОИМОСТИ ПОКУПКИ, ПО УСМОТРЕНИЮ КОРПОРАЦИИ U.S. ROBOTICS. ДАННЫЙ ОТКАЗ ОТ ОБ ЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ОТНОШЕНИЮ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ НЕ БУДЕТ ИМЕТЬ СИЛЫ, ЕСЛИ ЛЮБЫЕ УКАЗЫВАЕМЫЕ ЗДЕСЬ СРЕДСТВ А ЗАЩИТЫ ПРАВА ПРОТИВОРЕЧАТ СВОЕМУ НЕПОСРЕДСТВЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ.
6.0 ОТКАЗ. В некоторых странах, регионах или административно-территориальных образованиях не допускаются исключения или ограничения действия подразумеваемой гарантии, либо ограничения в случае побочных или косвенных убытков, действующие в отношении определенных изделий, предоставленных потребителям, либо ограничение ответственности в случае получения травмы, поэтому указанные выше ограничения могут не относиться к ПОКУПАТЕЛЮ. Когда законодательством не допускается отказ от подразумеваемых гарантий в полном объеме, они ограничиваются периодом действия данной письменной гарантии, составляющим ДВА (2) ГОДА. Данная гарантия предоставляет ПОКУПАТЕЛЮ определенные юридические права, которые могут меняться в зависимости от положений местного законодательства
7.0 ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. Данная ограниченная гарантия регулируется законами штата Иллинойс, США, за исключением случаев, когда оно противоречит юридическим нормам и Конвенции Организации Объединенных Наций о контрактах на международную торговлю товарами.
U.S. Robotics Corporation 935 National Parkway Schaumburg, IL 60173 U.S.A
94
10/100/1000 Mbps PCI NIC
Başlamadan Önce
Başlamadan önce sisteminizdeki tüm diğer Ağ Arayüz Kartlarõnõ (NIC-Network Interface Card) kaldõrmanõzõ öneriyoruz. Ürün kaldõrma talimlatlarõ için eski NIC kõlavuzlarõna başvurabilirsiniz.
U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC seri numarasõnõ aşağõdaki alana yazõn. Seri numarasõ NIC üzerinde ve NIC kutusunun üzerindedir.
NOT: Gelecekte yararlanabilmek amacõyla, seri numaranõzõ not etmeniz gerekir. Teknik Destek bölümünü aramanõz gerektiğinde, yardõm almak için bu numaraya ihtiyacõnõz olacaktõr.
NOT: Kendinize topraklama yapmak için bilgisayar muhafazasõnõn boyasõz metal yerlerinden birine dokunun. Bu sayede tesisatõnõz elektrostatik yük boşalmasõna karşõ korunacaktõr.
Kurulum Prosedürü Adõm 1:
(Tüm kullanõcõlar)
Bilgisayarõnõzõn kapalõ olduğundan emin olun. Bilgisayarõnõzõ ve tüm çevrebirim aygõtlarõ kapatõn. Bilgisayarõnõzõn fişini çekin. Bilgisayarõnõzõn kapağõnõ çõkartõn. Boş bir PCI yuvasõnda bulunan genişleme yuvasõ kapağõnõn vidasõnõ sökün ve çõkartõn. U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i PCI yuvasõna tamamen yerleştirin. Yuvanõn vidasõnõ kullanarak NIC'i sabitleyin. NIC'i sabitledikten sonra kapağõ tekrar takõn ve bilgisayarõnõzõõn.
95
Adõm 2:
(İşletim Sistemi ile ilgili talimatlara başvurun)
Windows 98FE Kullanõcõlarõ:
CD-ROM'da işletim sisteminiz için sürücüler bulunmaktadõr. CD-ROM'da, işletim sisteminize uygun sürücüyü içeren klasörü bulabilirsiniz.
Windows 98SE Kullanõcõlarõ:
Windows yeni donanõmõ algõladõğõnda Next'e (İleri) tõklayõn. Search for the best driver for your device (Recommended) (Aygõtõnõz için en iyi sürücüyü ara (Önerilen)) seçin ve Next'i
(İleri) tõklatõn.
Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüze yerleştirin. Specify a location'õ (Konum belirt) seçin ve D:\ yazõp Next'i (İleri) tõklatõn. CD-ROM sürücünü için farklõ bir harf kullanõlõyorsa “D” yerine o harfi yazõn. Windows sürücünün yerini tespit ettikten sonra Next'e (İleri) tõklayõn.
Sürücü kurulumu tamamlandõktan sonra, Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüzden çõkartõn, Finish'i (Son) tõklayõn ve bilgisayarõnõzõ yeniden başlatmak için Yes'e (Evet) tõklayõn. Bilgisayar yeniden başladõğõnda, kurulum prosedürü tamamlanmõş olacaktõr.
Windows 2000 kullanõcõlarõ:
Yeni Donanõm Bulundu Sihirbazõ U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i algõladõktan sonra, Next'e (İleri) tõklayõn. Search for a suitable driver for my device (recommended) (Aygõtõm için en uygun sürücüyü ara (önerilen)) seçin ve Next'i (İleri) tõklatõn.
Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüze yerlestirin. Sadece CD-ROM Drive'i (CD-ROM Sürücüsü) seçin ve Next'e (Ileri) tiklayin. Dogru sürücüler bulunduktan sonra Next'e* (Ileri) tiklayin.
Sürücü kurulumu tamamlandõktan sonra Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüzden çõkartõn ve Finish'e (Son) tõklayõn. Ardõndan, sizden bilgisayarõnõzõ yeniden başlatmanõz istenebilir. İstendiğinde Yes'e (Evet) tõklayarak, kurulum prosedürünü tamamlamak için bilgisayarõnõzõ yeniden başlatõn.
Windows Me Kullanõcõlarõ:
Windows yeni donanõmõ algõladõktan sonra, Specify the location of the driver'õ (Sürücünün konumunu belirt) seçin ve Next'e (İleri) tõklayõn.
Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüze yerlestirin. Removable Media'yi (Tasinabilir Ortam) seçin ve Next'e (Ileri) tiklayin. Ekrandaki talimatlari izleyin. Dogru sürücüler bulunduktan sonra Next'e* (Ileri) tiklayin.
96
Sürücü kurulumu tamamlandõktan sonra, Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüzden çõkartõn, Finish'i (Son) tõklayõn ve bilgisayarõnõzõ yeniden başlatmak için Yes'e (Evet) tõklayõn. Bilgisayar yeniden başladõğõnda, kurulum prosedürü tamamlanmõş olacaktõr.
Windows NT Kullanõcõlarõ:
Windows'ta Start (Başlat), Settings (Ayarlar) ve ardõndan Control Panel'i (Denetim Masasõ) tõklatõn. Network'e (Ağ) çift tõklayõn ve sonra Adapters (Adaptörler) sekmesine tõklayõn. Add (Ekle) ve Have Disk'e (Disk Al) tõklayõn.
Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüze yerleştirin. D:\WINNT4 yazõn ve OK'a (Tamam) tõklayõn. CD-ROM sürücünü için farklõ bir harf kullanõlõyorsa “D” yerine o harfi yazõn. USR 10/100/1000 PCI NIC'i seçin ve OK'a (Tamam) tõklayõn. Ekrandaki talimatlarõ izleyin.
Ağ penceresine göre döndüğünüzde Close'a (Kapat) tõklayõn. Kurulum CD'sini CD-ROM sürücünüzden çõkartõn. Ardõndan, sizden TCP/IP özelliklerine gitmeniz istenecektir. Açõlõr adaptör menüsünden USR 10/100/1000 PCI NIC'i seçin.
Bir ağa bağlõ olduğunuzu varsayarak, IP ayarlarõnõzõ biliyorsanõz Use the following IP address'i (Aşağõdaki IP adresini kullan) seçin ve ilgili alanlara gerekli bilgileri girin. IP ayarlarõnõzõ bilmiyorsanõz, Obtain an IP address from a DHCP server'õ (IP adresini bir DHCP sunucusundan al) seçin ve OK'a (Tamam) tõklayõn.
Ekrandaki talimatlarõ izleyin ve bilgisayarõnõzõ yeniden başlatma için Yes'e (Evet) tõklayõn.
Windows XP Kullanõcõlarõ:
Yeni Donanõm Bulundu Sihirbazõ U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i algõladõktan sonra,
Install from a list or specific location
ve
Next
'e (İleri) tõklayõn. konumlarda en iyi sürücüyü arastir) seçin ve ardindan Search (Tasinabilir Ortami Arastir) seçin. sürücünüze yerleştirin.
Search for the best driver in these locations
Next
'õ (Bir listeden veya belirli konumdan kur) seçin
'i (Asagidaki
Removable Media
'e (İleri) tõklayõn. Kurulum CD'sini CD-ROM
'yi
Sürücü kurulumu tamamlandõktan sonra kurulum prosedürünü bitirmek için Finish'e (Son) tõklayõn.
Linux Kullanõcõlarõ:
CD-ROM'da işletim sisteminiz için sürücüler bulunmaktadõr. CD-ROM'da, işletim sisteminize uygun sürücüyü içeren klasörü bulabilirsiniz.
* Bir “Digital Signature Not Found” (Dijital İmza Bulunamadõ) veya “Hardware Installation” (Donanõm Kurulumu) ekranõ çõkacaktõr. Yes (Evet) veya Continue Anyway'e (Devam Et) tõklayõn. U.S. Robotics, bu sürücüyü desteklenen donanõmla birlikte test etmiş ve Windows 2000, Me ve XP ile uyumlu olduğunu doğrulamõştõr. Bu sürücüler, müşterilerinin, ürünün işlevlerinden tam olarak yararlanabilmesini sağlamayõ ilke edinen U.S. Robotics tarafõndan piyasaya sürülmüştür.
97
Sorun Giderme
U.S. Robotics Teknik Destek departmanõna başvurmadan önce aşağõdaki sorun giderme adõmlarõnõ izleyin.
Bilgisayarõm ve U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC arasõnda uyum sorunlarõ var.
Bilgisayarõnõzõn BIOS'unun aşağõdakileri desteklediğinden emin olmak için bilgisayarõnõzõn kõlavuzlarõna başvurun:
PCI Lokal Yol Spesfikasyonu v2.2.
Etkinleştirilmiş bir bus-master yuvasõ ve slave olmayan bir PCI yuvasõ.
•PCI yuvasõnõn INTA destekleyecek şekilde yapõlandõrõldõğõndan emin olun.
Bu yuva, uçtan tetiklemeli kesintiler yerine seviyeden tetiklemeli kesintiler için
yapõlandõrõlmõştõr.
Not: BIOS ayarlarõnda değişiklik yapõlmasõ hakkõnda bilgi için bilgisayarõnõzõn kõlavuzuna, bilgisayarõ satõn aldõğõnõz bayiye veya bilgisayarõnõzõn üreticisine başvurun.
Bilgisayarõm, U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i tanõmõyor.
Bilgisayarõnõz U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i bulamazsa veya ağ sürücüsü doğru biçimde kurulmamõşsa, aşağõdakileri kontrol edin:
Olasõ Çözüm:
Adaptörün PCI yuvasõna tam oturduğundan emin olun. Kartõn uç konektöründe fiziksel hasar olup olmadõğõ gibi donanõm sorunlarõnõ kontrol edin. Kartõ başka bir PCI yuvasõna takmayõ deneyin. Bu başarõsõz olursa, doğru biçimde çalõştõğõ bilinen bir başka U.S. Robotics 10/100/ 1000 Mbps PCI NIC kullanarak test edin.
Olasõ Çözüm:
PCI yapõlandõrmasõnda bir kaynak çatõşmasõ olup olmadõğõnõ kontrol edin. Bilgisayarda başka ağ adaptörleri varsa çatõşmanõn nedeni bunlar olabilir. Bilgisayardaki diğer tüm adaptörleri kaldõrõn ve U.S. Robotics 10/100/1000 Mbps PCI NIC'i ayrõ olarak test edin.
Olasõ Çözüm:
Adaptörü, doğru biçimde çalõştõğõnõ bildiğiniz başka bir bilgisayarda deneyerek bilgisayar veya PCI yolunun arõzalõ olup olmadõğõnõ kontrol edin.
Ağ veya İnternet'e erişemiyorum.
Kart braketinin üzerindeki LED yanmõyorsa veya bilgisayardan herhangi bir ağ veya İnternet kaynağõna erişemiyorsanõz, bir ağ veya İnternet bağlantõ sorunu olabilir. Aşağõdakileri kontrol edin:
Olasõ Çözüm:
1000 Mbps bağlantõlar için Kategori 5 kablo kullandõğõnõzdan ve kablo uzunluğunun 100 m'den fazla olmadõğõndan emin olun. Tüm ağ kablo ve bağlantõlarõnõ kontrol edin. Ağ kablosunun kart konektörüne tam olarak takõldõğõndan emin olun.
98
Loading...