US Robotics USR5463 Quick Installation Manual

Page 1
Wireless Router
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Installationsanleitung
Guida per l'installazione rapida
Beknopteinstallatiegids
Guía breve de instalación
Para obter instruções de instalação, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM de Instalação.
Installationsanvisningar finns i användarhandboken på installationsskivan.
A telepítési utasításokat lásd a telepítő CD-ROM Felhasználói kézikönyvében.
Инструкции по установке см. в руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Instrukcja instalacji jest dostępna w podręczniku użytkownika na dysku instalacyjnym CD-ROM.
Pokyny k instalaci naleznete v uživatelské příručce na instalačním disku CD-ROM.
#R24.0586.00
rev 1.1 03/06
Page 2
2
Page 3
1
Contents
English
Installation................................................................................................................1
Troubleshooting...................................................................................................... 5
Support................................................................................................................... 9
Français
Installation.............................................................................................................. 11
Dépannage............................................................................................................. 15
Assistance.............................................................................................................. 19
Deutsch
Installation..............................................................................................................21
Fehlerbehebung.................................................................................................... 25
Support................................................................................................................. 29
Italiano
Installazione............................................................................................................31
Risoluzione di problemi......................................................................................... 35
Servizio assistenza................................................................................................ 39
Español
Instalación ..............................................................................................................41
Solución de problemas.......................................................................................... 45
Asistencia técnica ................................................................................................. 49
Nederlands
Installatie ................................................................................................................51
Problemen oplossen ............................................................................................. 55
Ondersteuning ...................................................................................................... 59
Türkçe
Kurulum ............................................................................................................61
Sorun Giderme ................................................................................................ 65
Destek ............................................................................................................. 69
Português
Para obter instruções de instalação, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM de Instalação.
Svenska
Installationsanvisningar finns i användarhandboken på installationsskivan.
Magyar
A telepítési utasításokat lásd a telepítő CD-ROM Felhasználói kézikönyvében.
Pусский
Инструкции по установке см. в руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Polski
Instrukcja instalacji jest dostępna w podręczniku użytkownika na dysku instalacyjnym CD-ROM.
Česky
Pokyny k instalaci naleznete v uživatelské příručce na instalačním disku CD-ROM.
Page 4
2
Page 5
1
English
English
Installation
Package Contents
Physical Features
Front
The Wireless Router has the following status LEDs:
USRobotics Wireless Router Installation CD-ROM
9V DC Power Supply Quick Installation Guide
•Ethernet Cable
Symbol Name State Condition
Power Off Not receiving power.
Solid Receiving power.
WLAN Off Not connected to WLAN.
Solid WLAN link is achieved. Flashing Sending or receivcing WLAN data.
WAN Off Not connected to WAN.
Solid Ethernet WAN link is achieved. Flashing Sending or receiving WAN data.
LAN Off Not connected to LAN.
Solid Ethernet LAN link is achieved. Flashing Sending or receiving LAN data.
1
23
4
Page 6
2
English
Back
The back of the Wireless Router has the following connectors:
Bottom
On the bottom of the Wireless Router is the reset button:
To reset the router to its factory settings, press in and hold the reset button for 20 seconds.
System Requirements
A computer with an Ethernet adapter (NIC) installed
An Ethernet-based cable or DSL modem
An HTML 4.01-compliant Web Browser (such as Internet Explorer 5.5 or later or Netscape 8.0 or later) with JavaScript enabled
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antenna
9V DC Power
LAN
WAN
Page 7
3
English
Installation Instructions
Step One: Connect Your Modem to the Router
1. Turn off your computer and your modem.
2. Locate the Ethernet cable that connects your modem to your compu­ter’s Ethernet adapter, and disconnect it from your computer only: do not disconnect the cable from your modem.
3. Connect the free end of the Ethernet cable to the WAN port on the rear of the router.
Step Two: Connect the Router to Your Computer
1. Connect one end of the supplied Ethernet cable to your computer’s Eth­ernet adapter.
2. Connect the other end to one of the router’s LAN ports.
Step Three: Power Up the Network
1. Turn on your modem.
2. Connect the supplied power cord to the 9.0 VDC port on the router.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 8
4
English
3. Plug the power adapter into a standard power outlet.
4. Turn on your computer.
Step Four: Configure the Basic Connection Settings
1. Start your Web browser.
2. In the location or address line, type http://192.168.2.1 and press Enter to access the router configuration Web User Interface.
3. In Password, type admin
4. Click Login. The Setup Wizard leads you through the basic router configuration
process. If you are unsure about any connection information required by the wizard, contact your ISP.
5. Your wireless network is now open to wireless devices within operating range. To prevent access by unauthorized users, you must apply secu­rity to the router.
For security information, and other configuration details, see the
User
Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Congratulations
Congratulations. You have successfully completed the installation procedure. Please register your USRobotics 5463 Wireless Router at
www.usr.com/productreg/
.
For configuration details, regulatory information, and warranty information, refer to the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Backing Up Your Configuration Settings
Having a backup reduces the effort required in reapplying your configura­tion settings should you ever restore your router to its factory default set­tings. USRobotics recommends that you back up your settings now.
A. From the Advanced Settings menu, select Maintenance > Configu-
ration Tools.
B. Select Backup Wireless Router Configuration and click Next.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 9
5
English
C. Your system will prompt you to save or open the file. Select Save. D. Browse to the location at which you want the backup file saved and
click Save.
Connecting a Wireless Device
For your wireless device to connect to the Wireless Router, the wireless adapter in the device must have settings that match those of the router.
1. Ensure that each wireless adapter that will be connected to the network is set to infrastructure mode.
2. Set the SSID in the wireless adapter’s settings to the SSID that is used in the router. The router uses USR as its default SSID.
3. If you set wireless security on the router, ensure that the security set­tings for the wireless adapter match those that you set on the Wireless Router.
For instruction in changing your adapter’s wireless mode, see your wireless adapter’s documentation. If you purchased the USR5475 Wireless Starter Kit, see “Configuration” in the
USR5423 USB Adapter User Guide
.
Troubleshooting
I can’t connect to the router’s Web User Interface.
Solution 1:
Make sure all the Ethernet cables are properly and securely connected and the power cord is plugged in.
Solution 2:
If your computer is configured to use a static IP address, you must now reconfigure it to Obtain an IP address automatically.
Solution 3:
Make sure that your computer is using an IP address that is within the default range of 192.168.2.xxx. Make sure the address of the subnet mask is
255.255.255.0. If necessary, the Default Gateway should be 192.168.2.1. To
verify all these settings, perform the following steps:
Windows Me, 98, and 95 Users:
1. Click Windows Start > Run.
2. Type winipcfg and click OK.
3. Check the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and DNS
server data to make sure they are correct. If the information is not correct, click Release All > Renew All.
Page 10
6
English
Windows XP, 2000, and NT Users:
1. Click Windows Start > Run.
2. Type cmd and click OK.
3. At the DOS prompt, type ipconfig /all and press Enter.
4. Check the IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, and DNS server data to make sure they are correct. If the information is not correct: A. Type ipconfig /release and press Enter. B. Type ipconfig /renew and press Enter.
Solution 4:
You need to verify the connection setting of your Web browser and that the HTTP Proxy feature of your Web browser is disabled. You need to do this so that your Web browser can read the configuration pages inside your router.
Launch your Web browser:
Internet Explorer users:
1. Click To o ls > Internet Options, and select the Connections tab.
2. Select Never dial a connection, then click Apply.
3. Click OK.
4. Click To o ls > Internet Options.
5. Click the Connections tab, and click the LAN Settings button.
6. Clear all the check boxes and click OK.
7. Click OK.
Netscape Navigator 8.x users:
1. Click To o ls > Options > General.
2. Click the Connection Settings button.
3. Select Direct connection to the Internet, and then click OK.
I can’t access the Internet.
Solution 1:
Make sure the power cord and all the Ethernet cables are connected cor­rectly. This includes the cables connecting the router, the modem, and all the computers in the network.
Solution 2:
Reboot the router by unplugging and plugging in the power supply.
I do not know whether my IP address is static or dynamic.
Solution:
Verify with your Internet Service Provider whether you have a dynamic or static IP address.
Page 11
7
English
If you have a dynamic IP address, select Dynamic IP Address as the WAN Type in the Web User Interface, and the router will automatically obtain the information it needs from your service provider.
If you have a static IP address, select Static IP Address in the WAN Settings in the Web User Interface.
While trying to check my network configuration settings in Windows Me or XP, I can’t find the Network icon.
Solution:
The default setting in Windows XP and Me is to not show all of the icons within the Control Panel. To change the default setting to show all icons:
Windows XP users:
1. Click Windows Start > Control Panel.
2. Within Control Panel, click View all Control Panel options on the left side of the screen.
Windows Me users:
1. Click Windows Start > Settings > Control Panel.
2. Within Control Panel, click View all Control Panel options on the left side of the screen.
All the Control Panel icons should now be visible.
I don’t know how to configure the TCP/IP protocol to work with the router.
Solution:
You have the TCP/IP protocol installed, but it is not configured to work with the router.
Windows XP users:
1. Click Windows Start > Control Panel.
2. Double-click the Network Connections icon.
3. Click the General tab, and select the TCP/IP line that has been assigned to your network card.
4. Click the Properties button.
5. Configure IP addressing:
To obtain the IP address automatically through the DHCP
server: Click the General tab, select Obtain an IP address automati- cally, and click OK > OK. This is the preferred method.
For instructions on specifying the IP address manually, refer to
the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Page 12
8
English
Windows 2000 users:
1. Click Windows Start > Settings, then click Network and Dialup con­nections.
2. Double-click the Local Area Connections icon and select Proper­ties.
3. Select the TCP/IP line that has been assigned to your network card and select Properties.
4. Configure IP addressing:
To obtain the IP address automatically through the DHCP
server: Click the IP Address tab, select Obtain an IP address automat- ically and click OK > OK. This is the preferred method.
For instructions on specifying the IP address manually, refer to
the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Windows NT users:
1. Click Windows Start > Settings > Control Panel.
2. Double-click the Network icon.
3. Click the Protocols tab and select the TCP/IP line that has been assigned to your network card.
4. Click the Properties button.
5. Configure IP addressing:
To obtain the IP address automatically through the DHCP
server: Click the IP Address tab and select Obtain IP address from a DHCP server and click OK > OK.
For instructions on specifying the IP address manually, refer to
the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Windows Me, 98, or 95 users:
1. Click Windows Start > Settings > Control Panel.
2. Double-click the Network icon.
3. Click the Configuration tab and select the TCP/IP line that has been assigned to your network card.
4. Click the Properties button.
5. Configure IP addressing:
To obtain the IP address automatically through the DHCP
server: Click the IP Address tab, select Obtain an IP address automat- ically and click OK > OK. This is the preferred method.
For instructions on specifying the IP address manually, refer to
the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
You can use the ping command to verify whether your computer has suc­cessfully connected to the router. For ping command instructions, refer to the
User Guide
on the USRobotics Installation CD-ROM.
Page 13
9
English
Support
To obtain additional support for your Wireless Router:
1. Know your model and serial number. Your model number is 5463. You can find your serial number on the
side of the package and on the bottom of the router.
2. Go to the Support section of the USRobotics Web site at
www.usr.com/support/
.
Many of the most common difficulties that users experience have been addressed in the FAQ and Troubleshooting Web pages for your router.
The Support Web pages also contain information on the latest firmware and documentation updates.
3. Submit your technical support question using an online form, or con­tact the USRobotics Technical Support Department.
Model Number Serial Number
5463
Country Webmail Voice
Austria www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 Belgium (Flemish) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Belgium (French) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 Czech Republic www.usr.com/emailsupport/cz Denmark www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finland www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 France www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Germany www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Hungary www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Ireland www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italy www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Luxembourg www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Middle East/Africa www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Netherlands www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Norway www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Poland www.usr.com/emailsupport/pl Portugal www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Russia www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 Spain www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Sweden www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Switzerland www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200
Page 14
10
English
Turkey www.usr.com/emailsupport/tk UAE www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 UK www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Country Webmail Voice
Page 15
11
Français
Français
Installation
Contenu de la boîte
Caractéristiques matérielles
Face avant
Le Wireless Router comporte les voyants de statut suivants :
USRobotics Wireless Router CD-ROM d'installation
Adaptateur secteur 9 V CC Guide d'installation rapide
Câble Ethernet
Symbole Nom Etat Condition
Alimentation Eteint Hors tension.
Continu Sous tension.
WLAN Eteint Pas de connexion au WLAN.
Continu Connexion WLAN établie. Clignotant Envoi ou réception de données
sur le WLAN.
WAN Eteint Pas de connexion au WAN.
Continu Connexion Ethernet WAN
établie.
Clignotant Envoi ou réception de données
sur le WAN.
LAN Eteint Pas de connexion au LAN.
Continu Connexion Ethernet LAN
établie.
Clignotant Envoi ou réception de données
sur le LAN.
1
23
4
Page 16
12
Français
Face arrière
L'arrière du Wireless Router comporte les connecteurs suivants :
Dessous
Le bouton de réinitialisation se trouve sous le Wireless Router.
Pour rétablir les paramètres d'usine du routeur, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 20 secondes.
Configuration requise
Un ordinateur équipé d'une carte d'interface réseau (NIC) Ethernet
Un modem DSL ou câble Ethernet
Un navigateur Web compatible HTML 4.01 (tel qu'Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure ou Netscape 8.0 ou version ultérieure) avec activation Javascript
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antenne
Alimentation 9 V CC
LAN
WAN
Page 17
13
Français
Instructions d'installation
Etape 1 : connexion du modem au routeur
1. Eteignez votre ordinateur et votre modem.
2. Localisez le câble Ethernet qui relie votre modem à l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur et débranchez-le de votre ordinateur, sans débrancher le câble de votre modem.
3. Connectez l'extrémité libre du câble Ethernet au port WAN situé à l'arrière de votre routeur.
Etape 2 : connexion du routeur à l'ordinateur
1. Connectez une extrémité du câble Ethernet à l'adaptateur Ethernet du PC.
2. Connectez l'autre extrémité du câble à l'un des ports LAN du routeur.
Etape 3 : mise sous tension du réseau
1. Allumez votre modem.
2. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans le port 9VDC du routeur.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 18
14
Français
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise d'alimentation standard.
4. Allumez votre ordinateur.
Etape 4 : configuration des paramètres de connexion de base
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Dans le champ d'adresse ou d'emplacement, tapez http://192.168.2.1 et appuyez sur Entrée pour accéder à l’interface utilisateur Web de configuration du routeur.
3. Tapez admin dans le champ Password (Mot de passe).
4. Cliquez sur Login (Connexion). L'assistant d'installation vous guidera tout au long du processus de
configuration de base du routeur. Si vous avez des doutes concernant certaines informations de connexion demandées par l'assistant, contactez votre FAI.
5. Votre réseau sans fil peut désormais détecter tout périphérique sans fil à sa portée. Pour bloquer l'accès des utilisateurs non autorisés, vous devez paramétrer la sécurité de votre routeur.
Pour obtenir des informations relatives à la sécurité et à la configuration, consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM
d'installation USRobotics.
Congratulations
Félicitations ! La procédure d'installation est terminée. Veuillez enregistrer votre routeur USRobotics 5463 Wireless Router à l'adresse :
www.usr.com/productreg/
.
Pour obtenir des informations légales ou relatives à la configuration et à la garantie, consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM d'installation
USRobotics.
Sauvegarde de vos paramètres de configuration
Au cas où vous devriez rétablir la configuration d'usine par défaut de votre routeur, les fichiers de sauvegarde vous simplifieront la tâche. USRobotics vous recommande de sauvegarder vos paramètres maintenant.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 19
15
Français
A. A partir du menu Advanced Settings (Paramètres avancés),
sélectionnez Maintenance > Configuration Tools (Outils de configuration).
B. Sélectionnez Backup Wireless Router Configuration (Sauvegarder
la configuration du Wireless Router), puis cliquez sur Next (Suivant).
C. Vous serez invité à enregistrer ou à ouvrir le fichier. Sélectionnez
Save (Enregistrer).
D. Choisissez l'emplacement de votre sauvegarde et cliquez sur Save
(Enregistrer).
Connexion d'un périphérique sans fil
Pour qu'un périphérique sans fil puisse se connecter au Wireless Router, les paramètres de l'adaptateur sans fil du périphérique doivent correspondre à ceux du routeur.
1. Assurez-vous que tous les adaptateurs sans fil qui seront connectés au réseau sont paramétrés en mode Infrastructure.
2. Donnez à l'adaptateur sans fil le même SSID que celui du routeur. Le SSID par défaut du routeur est : USR.
3. Si vous avez paramétré la sécurité sans fil du Wireless Router, assurez­vous d'appliquer les mêmes paramètres de sécurité sur l'adaptateur sans fil.
Pour savoir comment modifier le mode sans fil, reportez-vous à la documentation de votre adaptateur sans fil. Si vous avez acheté le kit de démarrage sans fil USR5475, reportez-vous à la section « Configuration » du
guide de l'utilisateur de l'USR5423 USB Adapter
.
Dépannage
Je ne parviens pas à accéder à l'interface utilisateur Web du routeur.
Première solution :
Assurez-vous que tous les câbles Ethernet sont bien installés et connectés et que le cordon d'alimentation est bien branché.
Deuxième solution :
Si votre ordinateur est configuré pour utiliser une adresse IP statique, vous devez à présent sélectionner Obtenir automatiquement une adresse IP.
Troisième solution :
Assurez-vous que l'adresse IP utilisée par votre ordinateur respecte la plage par défaut 192.168.2.xxx. Assurez-vous que l'adresse du masque de sous-réseau est 255.255.255.0. Si nécessaire, les données de passerelle
Page 20
16
Français
par défaut devraient être 192.168.2.1. Pour vérifier tous ces paramètres, effectuez les étapes suivantes :
Utilisateurs de Windows Me, 98 et 95 :
1. Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2. Tapez winipcfg, puis cliquez sur OK.
3. Assurez-vous que les informations d'adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS sont correctes. Dans le cas contraire, cliquez sur Tout libérer > Tout renou ve ler.
Utilisateurs de Windows XP, 2000 et NT :
1. Cliquez sur Démarrer > Exécuter.
2. Tapez cmd, puis cliquez sur OK.
3. A l'invite DOS, saisissez ipconfig /all et appuyez sur Entrée.
4. Assurez-vous que les informations d'adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS sont correctes. Dans le cas contraire : A. Tapez ipconfig /release et appuyez sur Entrée. B) Tapez ipconfig /renew et appuyez sur Entrée.
Quatrième solution :
Vous devez vérifier les paramètres de connexion de votre navigateur Web et vous assurer que les fonctions HTTP Proxy de votre navigateur Web sont désactivées. Votre navigateur Web pourra ainsi lire les pages de configuration au sein du routeur.
Lancez votre navigateur Web :
Utilisateurs d'Internet Explorer :
1. Cliquez sur Outils > Options Internet, puis sur l'onglet Connexions.
2. Choisissez Ne jamais établir de connexion et cliquez sur Appliquer.
3. Cliquez sur OK.
4. Cliquez à nouveau sur Outils > Options Internet.
5. Cliquez sur l'onglet Connexions et sur le bouton Paramètres LAN.
6. Décochez toutes les cases et cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK.
Utilisateurs de Netscape Navigator 8.x :
1. Cliquez sur Outils > Options > Général
.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres de connexion.
3. Choisissez Connexion directe à Internet et cliquez sur OK.
Page 21
17
Français
Je ne peux pas accéder à Internet.
Première solution :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les câbles Ethernet sont bien connectés. Il s'agit notamment des câbles connectant le routeur, le modem et tous les ordinateurs présents sur le réseau.
Deuxième solution :
Vous pouvez aussi redémarrer le routeur en débranchant et rebranchant l'adaptateur secteur.
Je ne sais pas si mon adresse IP est statique ou dynamique.
Solution :
Adressez-vous à votre FAI pour savoir si votre adresse IP est statique ou dynamique.
Si vous avez une adresse IP dynamique, choisissez Dynamic IP Address (Adresse IP dynamique) comme type de WAN dans l'interface utilisateur Web. Le routeur obtiendra automatiquement les informations nécessaires auprès de votre fournisseur d'accès.
Si vous avez une adresse IP statique, choisissez Static IP Address (Adresse IP statique) dans les paramètres WAN de l'interface utilisateur Web.
Lorsque j'essaie de vérifier mes paramètres de configuration réseau dans Windows Me ou XP, je ne trouve pas l'icône Réseau.
Solution:
La configuration par défaut dans Windows Me et XP est de ne pas afficher toutes les icônes du panneau de configuration. Pour modifier ce paramètre :
Utilisateurs Windows XP :
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration.
2. Cliquez ensuite sur Afficher toutes les options du panneau de configuration, sur la gauche de l'écran.
Utilisateurs Windows Me :
1. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration.
2. Cliquez ensuite sur Afficher toutes les options du panneau de configuration, sur la gauche de l'écran.
Toutes les icônes du panneau de configuration devraient apparaître.
Je ne sais pas comment configurer le protocole TCP/IP pour qu'il fonctionne avec le routeur.
Solution:
Le protocole TCP/IP est installé, mais il n'est pas configuré pour fonctionner avec le routeur.
Page 22
18
Français
Utilisateurs Windows XP :
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Connexions réseau.
3. Cliquez sur l'onglet Général et sélectionnez la ligne TCP/IP attribuée à votre carte réseau.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Configurez l'adresse IP :
Pour obtenir l'adresse IP automatiquement par le biais du
serveur DHCP, procédez comme suit : cliquez sur l'onglet Général, sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP, puis cliquez sur OK > OK. Il s'agit de la méthode la plus utilisée.
Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP,
consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM d'installation
USRobotics.
Utilisateurs Windows 2000 :
1. Cliquez sur Démarrer > Paramètres et sur Connexions réseau et accès à distance.
2. Double-cliquez sur l'icône Connexion locale et sélectionnez Propriétés.
3. Sélectionnez la ligne TCP/IP attribuée à votre carte réseau, puis Propriétés.
4. Configurez l'adresse IP :
Pour obtenir l'IP de façon automatique par le biais du serveur
DHCP, procédez comme suit : cliquez sur l'onglet Adresse IP, sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP, puis cliquez sur OK > OK. Il s'agit de la méthode la plus utilisée.
Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP,
consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM d'installation
USRobotics.
Utilisateurs Windows NT :
1. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration .
2. Double-cliquez sur l'icône Réseau.
3. Cliquez sur l'onglet Protocole et sélectionnez la ligne TCP/IP attribuée à votre carte réseau.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Configurez l'adresse IP :
Pour obtenir l'IP de façon automatique par le biais du serveur
DHCP, procédez comme suit : cliquez sur l'onglet Adresse IP, sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP à partir du serveur DHCP, puis cliquez sur OK > OK.
Page 23
19
Français
Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP, consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM d'installation
USRobotics.
Utilisateurs Windows Me, 98 ou 95 :
1. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Réseau.
3. Cliquez sur l'onglet Configuration et sélectionnez la ligne TCP/IP attribuée à votre carte réseau.
4. Cliquez sur le bouton Propriétés.
5. Configurez l'adresse IP :
Pour obtenir l'IP de façon automatique par le biais du serveur
DHCP, procédez comme suit : cliquez sur l'onglet Adresse IP, sélectionnez Obtenir automatiquement une adresse IP, puis cliquez sur OK > OK. Il s'agit de la méthode la plus utilisée.
Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP,
consultez le
guide de l'utilisateur
sur le CD-ROM d'installation
USRobotics.
Vous pouvez utiliser la commande ping pour vérifier que votre ordinateur a bien établi la connexion avec le routeur. Pour connaître les instructions relatives à la commande ping, consultez le
guide de l'utilisateur
sur le
CD-ROM d'installation USRobotics.
Assistance
Afin d'obtenir une assistance supplémentaire pour votre Wireless Router :
1. Vous devez connaître le numéro de modèle et de série de votre appareil.
Votre numéro de modèle est le 5463. Vous trouverez le numéro de série sur le côté de la boîte et sous le routeur.
2. Accédez à la section Support du site Web d'USRobotics à l'adresse :
www.usr.com/support/
.
Vous trouverez des réponses à la plupart des problèmes rencontrés par les utilisateurs dans les pages Web FAQ et Dépannage consacrées à votre produit.
Les pages Web d'assistance contiennent également des informations sur les microcodes les plus récents et les mises à jour de documentation.
Numéro de modèle Numéro de série
5463
Page 24
20
Français
3. Posez votre question à l'assistance technique à l'aide du formulaire en ligne ou contactez le service d'assistance technique d'USRobotics.
Pays Adresse Web Téléphone
Autriche www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 Belgique (Flamand) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Belgique (Français) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 République tchèque www.usr.com/emailsupport/cz Danemark www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finlande www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 France www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Allemagne www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Hongrie www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Irlande www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italie www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Luxembourg www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Moyen-Orient/Afrique www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Pays-Bas www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Norvège www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Pologne www.usr.com/emailsupport/pl Portugal www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Russie www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 Espagne www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Suède www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Suisse www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 Turquie www.usr.com/emailsupport/tk EAU www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 Royaume-Uni www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 25
21
Deutsch
Deutsch
Installation
Packungsinhalt
Technische Merkmale
Vorderseite
Am Wireless Router befinden sich die folgenden Status-LEDs:
USRobotics Wireless Router Installations-CD-ROM
Netzteil, 9 V Gleichspannung Installationsanleitung
•Ethernet-Kabel
Symbol Name Zustand Funktion
Power Aus Keine Stromzufuhr
An Stromzufuhr aktiv
WLAN Aus Keine WLAN-Verbindung
An WLAN-Verbindung hergestellt Blinkt WLAN-Daten werden gesendet oder
empfangen
WAN Aus Keine WAN-Verbindung
An Ethernet-WAN-Verbindung
hergestellt
Blinkt WAN-Daten werden gesendet oder
empfangen
LAN Aus Keine LAN-Verbindung
An Ethernet-LAN-Verbindung
hergestellt
Blinkt LAN-Daten werden gesendet oder
empfangen
1
23
4
Page 26
22
Deutsch
Rückseite
An der Rückseite des Wireless Routers befinden sich die folgenden Anschlüsse:
Unterseite
An der Unterseite des Wireless Routers befindet sich die Reset-Taste:
Um die werkseitigen Einstellungen des Routers wiederherzustellen, halten Sie die Reset-Taste 20 Sekunden lang gedrückt.
Systemanforderungen
Computer mit installiertem Ethernet-Adapter (Netzwerkkarte)
Ein Ethernet-Kabel- oder -DSL-Modem
Mit HTML 4.01 kompatibler Webbrowser (wie z. B. Internet Explorer 5.5 oder höher bzw. Netscape 8.0 oder höher) mit aktiviertem JavaScript.
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antenne
9 V Gleichspannung
LAN
WAN
Page 27
23
Deutsch
Installationsanleitung
1. Schritt: Anschließen des Modems an den Router
1. Schalten Sie den Computer und das Modem aus.
2. Nehmen Sie das Ethernet-Kabel, mit dem Ihr Modem an den Ethernet­Adapter des Computers angeschlossen ist, und trennen Sie es vom Computer, nicht aber vom Modem.
3. Schließen Sie das freie Ende des Ethernet-Kabels an den WAN­Anschluss hinten am Router an.
2. Schritt: Anschließen des Routers an den Computer
1. Schließen Sie das eine Ende des im Lieferumfang enthaltenen Ethernet­Kabels an den Ethernet-Adapter Ihres Computers an.
2. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einem der LAN-Anschlüsse des Routers.
3. Schritt: Starten des Netzwerks
1. Schalten Sie das Modem ein.
2. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den 9-V­Gleichstromanschluss des Routers.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 28
24
Deutsch
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
4. Schalten Sie den Computer ein.
4. Schritt: Konfigurieren der grundlegenden Verbindungseinstellungen
1. Starten Sie Ihren Webbrowser.
2. Geben Sie zum Öffnen der Web-Benutzeroberfläche für die Router­Konfiguration in der Adresszeile http://192.168.2.1 ein und drücken Sie die Eingabetaste.
3. Geben Sie das Passwort admin ein.
4. Klicken Sie auf Login (Anmelden). Der Setup Wizard (Setup-Assistent) führt Sie durch die
Grundeinstellungen. Falls Sie die erforderlichen Verbindungsdaten nicht mit Sicherheit wissen, wenden Sie sich an Ihren Internet Service Provider (ISP).
5. In Ihr drahtloses Netzwerk können jetzt Wireless Geräte integriert werden. Nehmen Sie Sicherheitseinstellungen am Router vor, um den Zugriff durch unbefugte Benutzer zu vermeiden.
Sicherheitsinformationen und andere Konfigurationsdetails finden Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics Installations-CD-ROM.
Congratulations
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die Installation abgeschlossen. Bitte registrieren Sie Ihren USRobotics 5463 Wireless Router unter
www.usr.com/productreg/
.
Näheres zur Konfiguration, Hinweise zu Vorschriften sowie Garantie­informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics
Installations-CD-ROM.
Sichern der Einstellungen
Eine Sicherheitskopie der Einstellungen ist nützlich, falls der Router auf seine werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt werden muss. USRobotics empfiehlt daher, die Einstellungen zu sichern.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 29
25
Deutsch
A. Wählen Sie im Menü Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen)
Maintenance > Configuration Tools (Wartung >
Konfigurationstools) aus.
B. Wählen Sie Backup Wireless Router Configuration (Wireless
Routerkonfiguration sichern) und klicken Sie auf Next (Weiter).
C. Sie werden aufgefordert, die Datei entweder zu speichern oder zu
öffnen. Klicken Sie auf Save (Speichern).
D. Wechseln Sie zu dem Ordner, in dem Sie die Sicherungskopie
speichern möchten, und klicken Sie auf Speichern.
Anschließen eines Wireless-Geräts
Damit ein Wireless-Gerät an den Wireless Router angeschlossen werden kann, muss der Wireless-Adapter für das Gerät den Einstellungen des Routers entsprechen.
1. Jeder Wireless-Adapter im Wireless-Netzwerk muss auf den Modus Infrastructure (Infrastruktur) eingestellt sein.
2. Stellen Sie die SSID des Wireless-Adapters auf die SSID des Routers ein. Der Router benutzt USR als Standard-SSID.
3. Wenn Sie Wireless-Sicherheitseinstellungen am Router vorgenommen haben, müssen die Sicherheitseinstellungen des Wireless-Adapters den Einstellungen am Wireless Router entsprechen.
Anweisungen zur Änderung dieses Modus finden Sie in der Dokumentation Ihres Wireless Adapters. Falls Sie das USR5475 Wireless Starter Kit erworben haben, schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des USR5423
USB-Adapters
im Abschnitt „Konfiguration“ nach.
Fehlerbehebung
Ich kann nicht auf die Web-Benutzeroberfläche des Routers zugreifen.
Lösung 1:
Überprüfen Sie, ob die Ethernet-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind und das Stromkabel eingesteckt ist.
Lösung 2:
Ist Ihr Computer für die Verwendung einer statischen IP-Adresse konfiguriert, markieren Sie nun das Kontrollkästchen IP-Adresse automatisch beziehen.
Lösung 3:
Ihr Computer muss eine im Standardbereich von 192.168.2.xxx liegende IP­Adresse verwenden. Für die Subnetzmaske muss 255.255.255.0 verwendet werden. Die Standard-Gateway-Adresse lautet 192.168.2.1, sofern Sie diese
Page 30
26
Deutsch
benötigen. Führen Sie zur Überprüfung dieser Einstellungen folgende Schritte aus:
Unter Windows Me, 98 und 95:
1. Klicken Sie auf Start > Ausführen.
2. Geben Sie den Befehl winipcfg ein und klicken Sie auf OK.
3. Überprüfen Sie die Daten für IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard­Gateway und DNS-Server.
Sind diese Daten nicht korrekt, klicken Sie auf Alles freigeben > Alles aktualisieren.
Unter Windows XP, 2000 und NT:
1. Klicken Sie auf Start > Ausführen.
2. Geben Sie den Befehl cmd ein und klicken Sie auf OK.
3. Geben Sie an der DOS-Eingabeaufforderung ipconfig /all ein und drücken Sie die Eingabetaste.
4. Überprüfen Sie die Daten für IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard­Gateway und DNS-Server. Sind die Informationen nicht korrekt, gehen Sie folgendermaßen vor: A. Geben Sie ipconfig /release ein und drücken Sie die
Eingabetaste.
b) Geben Sie ipconfig /renew ein und drücken Sie die
Eingabetaste.
Lösung 4:
Überprüfen Sie die Verbindungskonfiguration Ihres Webbrowsers und achten Sie darauf, dass die HTTP-Proxy-Funktion des Webbrowsers deaktiviert ist. Dies ist nötig, damit der Webbrowser die Seiten mit den Konfigurationsinformationen des Routers lesen kann.
Öffnen Sie Ihren Webbrowser:
Benutzer von Internet Explorer:
1. Klicken Sie auf Extras > Internetoptionen und wählen Sie die Registerkarte Verbindungen.
2. Wählen Sie Keine Verbindung wählen und klicken Sie auf Übernehmen.
3. Klicken Sie auf OK.
4. Klicken Sie auf Extras > Internetoptionen.
5. Klicken Sie auf die Registerkarte Verbindungen und dann auf die Schaltfläche LAN-Einstellungen.
6. Deaktivieren Sie alle Kontrollkästchen und klicken Sie auf OK.
7. Klicken Sie auf OK.
Benutzer von Netscape Navigator 8.x:
1. Klicken Sie auf Extras >
Internetoptionen > Allgemein.
2. Klicken Sie auf Verbindungseinstellungen.
Page 31
27
Deutsch
3. Wählen Sie Direkte Verbindung zum Internet und klicken Sie auf OK.
Ich kann keine Verbindung zum Internet herstellen.
Lösung 1:
Überprüfen Sie, ob das Stromkabel und alle Ethernet-Kabel korrekt eingesteckt sind. Überprüfen Sie auch die Kabel, die den Router, das Modem und die Computer im Netzwerk miteinander verbinden.
Lösung 2:
Starten Sie den Router neu, indem Sie das Stromkabel herausziehen und wieder einstecken.
Ich weiß nicht, ob ich eine statische oder dynamische IP-Adresse habe.
Lösung:
Fragen Sie Ihren Internet Service Provider (ISP), ob Sie eine dynamische oder eine statische IP-Adresse haben.
Wenn Sie eine dynamische IP-Adresse haben, wählen Sie auf der Web­Benutzeroberfläche unter "WAN Type" (WAN-Typ) Dynamic IP Address (Dynamische IP-Adresse). Der Router bezieht die nötigen Informationen dann automatisch vom ISP.
Wenn Sie eine statische IP-Adresse haben, wählen Sie unter WAN Settings (WAN-Einstellungen) Static IP Address (Statische IP-Adresse) aus.
Beim Überprüfen meiner Netzwerkkonfiguration unter Windows Me oder XP finde ich das Netzwerksymbol nicht.
Lösung:
Standardmäßig werden unter Windows XP und Me in der Systemsteuerung nicht alle Symbole angezeigt. So ändern Sie die Standardeinstellungen, damit alle Symbole angezeigt werden:
Unter Windows XP:
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung.
2. Klicken Sie in der Systemsteuerung links auf dem Bildschirm auf die Option zum Anzeigen aller Systemsteuerungsoptionen.
Unter Windows Me:
1. Klicken Sie auf Start > Einstellungen > Systemsteuerung.
2. Klicken Sie in der Systemsteuerung links auf dem Bildschirm auf die Option zum Anzeigen aller Systemsteuerungsoptionen.
Es sollten nun alle Systemsteuerungsoptionen zu sehen sein.
Page 32
28
Deutsch
Ich weiß nicht, wie ich das TCP/IP-Protokoll für die Verwendung mit dem Router konfigurieren muss.
Lösung:
Das TCP/IP-Protokoll ist zwar installiert, aber nicht für den Router eingestellt.
Unter Windows XP:
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Netzwerkverbindungen.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemein und wählen Sie die TCP/IP-Verbindung, die Ihrer Netzwerkkarte zugeordnet ist.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
5. Konfigurieren Sie die IP-Adressierung:
So beziehen Sie die IP-Adresse automatisch vom DHCP-
Server: Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemein, wählen Sie IP- Adresse automatisch beziehen und klicken Sie auf OK > OK. Dies ist das bevorzugte Verfahren.
Eine Anleitung zur manuellen Eingabe der IP-Adresse finden
Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics
Installations-CD-ROM.
Unter Windows 2000:
1. Klicken Sie unter Windows auf Start > Einstellungen und anschließend auf Netzwerk- und DFÜ-Verbindungen.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol LAN-Verbindungen und wählen Sie Eigenschaften.
3. Wählen Sie die TCP/IP-Verbindung, die Ihrer Netzwerkkarte zugeordnet ist, und dann Eigenschaften.
4. Konfigurieren Sie die IP-Adressierung:
So beziehen Sie die IP-Adresse automatisch über den DHCP-
Server: Klicken Sie auf die Registerkarte IP-Adresse, wählen Sie IP-
Adresse automatisch beziehen und klicken Sie dann auf OK > OK. Dies ist das bevorzugte Verfahren.
Eine Anleitung zur manuellen Eingabe der IP-Adresse finden
Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics
Installations-CD-ROM.
Unter Windows NT:
1. Klicken Sie auf Start > Einstellungen > Systemsteuerung .
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Netzwerk.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte "Protokolle" und wählen Sie die TCP/IP-Verbindung, die Ihrer Netzwerkkarte zugeordnet ist.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
Page 33
29
Deutsch
5. Konfigurieren Sie die IP-Adressierung:
So beziehen Sie die IP-Adresse automatisch über den DHCP­Server: Klicken Sie auf die Registerkarte IP-Adresse, wählen Sie IP- Adresse von einem DHCP-Server beziehen und klicken Sie dann auf OK > OK.
Eine Anleitung zur manuellen Eingabe der IP-Adresse finden Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics
Installations-CD-ROM.
Unter Windows Me, 98 und 95:
1. Klicken Sie auf Start > Einstellungen > Systemsteuerung.
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol Netzwerk.
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Konfiguration und wählen Sie die TCP/IP-Verbindung, die Ihrer Netzwerkkarte zugeordnet ist.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
5. Konfigurieren Sie die IP-Adressierung:
So beziehen Sie die IP-Adresse automatisch über den DHCP-
Server: Klicken Sie auf die Registerkarte IP-Adresse, wählen Sie IP-
Adresse automatisch beziehen und klicken Sie dann auf OK > OK. Dies ist das bevorzugte Verfahren.
Eine Anleitung zur manuellen Eingabe der IP-Adresse finden
Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics
Installations-CD-ROM.
Sie können den Befehl ping ausführen, um festzustellen, ob der PC erfolgreich mit dem Router verbunden wurde. Mehr über den Befehl erfahren Sie in der
Bedienungsanleitung
auf der USRobotics Installations-
CD-ROM.
Support
Um zusätzlichen Support für Ihren Wireless Router zu erhalten, benötigen Sie:
1. Die Modell- und Seriennummer. Die Modellnummer Ihres Routers lautet 5463. Sie finden die
Seriennummer auf der Packungsseite und an der Unterseite des Routers.
Modellnummer Seriennummer
5463
Page 34
30
Deutsch
2. Rufen Sie den Support-Bereich auf der Website von USRobotics unter USRobotics www.usr.com/support/
auf.
Viele der häufigsten Probleme, denen Benutzer begegnen können, werden in den FAQ (Häufig gestellte Fragen) und auf den Webseiten zur Fehlerbehebung für Ihren Router angesprochen.
Auf diesen Webseiten finden Sie außerdem Informationen zur neuesten Firmware sowie Updates zu Dokumentationen.
3. Senden Sie Ihre Fragen technischer Natur bitte über das entsprechende Online-Formular ein oder wenden Sie sich persönlich an die Mitarbeiter des Technischen Supports von USRobotics.
Land E-Mail Telefon
Österreich www.usr.com/emailsupport/de 07110 900116 Belgien (Niederländ.) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Belgien (Franz.) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 Tschechische Republik www.usr.com/emailsupport/cz Dänemark www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finnland www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 Frankreich www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Deutschland www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Ungarn www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Irland www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italien www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Luxemburg www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Naher Osten/Afrika www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Niederlande www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Norwegen www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Polen www.usr.com/emailsupport/pl Portugal www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Russland www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 Spanien www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Schweden www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Schweiz www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 Türkei www.usr.com/emailsupport/tk VAE www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 Großbritannien www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 35
31
Italiano
Italiano
Installazione
Contenuto della confezione
Caratteristiche del prodotto
Visuale anteriore
Wireless Router presenta i seguenti LED di stato:
USRobotics Wireless Router CD-ROM di installazione
Alimentatore 9 V CC Guida all'installazione rapida
Cavo Ethernet
Simbolo Nome Stato Condizione
Accensione Spento Non alimentato
Acceso Alimentato
WLAN Spento Non connesso con la WLAN
Acceso Collegamento WLAN stabilito Lampeggiante Invio o ricezione di dati WLAN
WAN Spento Non connesso con la WAN
Acceso Collegamento WAN Ethernet
stabilito
Lampeggiante Invio o ricezione di dati WAN
LAN Spento Non connesso con la LAN
Acceso Collegamento LAN Ethernet
stabilito
Lampeggiante Invio o ricezione di dati LAN
1
23
4
Page 36
32
Italiano
Retro
Sul retro di Wireless Router sono presenti i seguenti connettori:
Parte inferiore
Nella parte inferiore di Wireless Router è presente il tasto di ripristino:
Per ripristinare le impostazioni predefinite, premere questo tasto per 20 secondi.
Requisiti di sistema
Un computer con scheda Ethernet (NIC) installata
Modem via cavo o DSL Ethernet
Browser Web compatibile con HTML 4.01 (Internet Explorer 5.5 o versione successiva oppure Netscape 8.0 o versione successiva) e con JavaScript attivato
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antenna
Alimentazione 9 V CC
LAN
WAN
Page 37
33
Italiano
Istruzioni per l'installazione
Fase uno: collegamento del modem al router
1. Spegnere il computer e il modem.
2. Individuare il cavo Ethernet che collega il modem alla scheda Ethernet del PC, quindi scollegarlo da quest'ultimo. Non scollegare il cavo dal modem.
3. Collegare l'estremità libera del cavo Ethernet alla porta WAN sul retro del router.
Fase due: collegamento del router al computer
1. Collegare un'estremità del cavo Ethernet in dotazione alla scheda Ethernet del computer.
2. Collegare l'altra estremità a una delle porte LAN del router.
Fase tre: alimentazione della rete
1. Accendere il modem.
2. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla porta 9.0 VDC del router.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 38
34
Italiano
3. Inserire la spina dell'adattatore di alimentazione in una presa di corrente standard.
4. Accendere il computer.
Fase quattro: configurazione delle impostazioni di connessione di base
1. Aprire un browser Web.
2. Per accedere all'interfaccia utente Web di configurazione del router, digitare http://192.168.2.1 nella riga degli indirizzi, quindi premere Invio.
3. Digitare admin come password.
4. Fare clic su Login (Accesso). Attenersi alle istruzioni della procedura di installazione guidata per
completare la procedura di configurazione di base del router. In caso di dubbi sulle informazioni di connessione richieste dalla procedura, rivolgersi al proprio ISP.
5. La rete wireless è ora accessibile da parte dei dispositivi wireless all'interno del raggio di copertura. Per evitare accessi non autorizzati, è necessario attivare le funzioni di protezione del router.
Per informazioni su sicurezza e configurazione, consultare la
Guida
Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
Congratulations
Congratulazioni: la procedura di installazione è completa. Registrare USRobotics 5463 Wireless Router alla pagina www.usr.com/productreg/
.
Per informazioni su configurazione, conformità e garanzia, consultare la
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
Backup delle impostazioni di configurazione
Disponendo di un backup, non sarà necessario modificare di nuovo le impostazioni di configurazione, anche in caso di ripristino delle impostazioni predefinite del router. USRobotics consiglia di eseguire subito il backup delle impostazioni.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 39
35
Italiano
A. Dal menu Advanced Settings (Impostazioni avanzate), selezionare
Maintenance (Manutenzione), quindi Configuration Tools
(Strumenti di configurazione).
B. Selezionare Backup Wireless Router Configuration (Esegui il
backup della configurazione del router wirless) e fare clic su Next (Avanti).
C. Il sistema richiede di salvare o aprire il file. Selezionare Save
(Salva).
D. Individuare il percorso in cui memorizzare il file di backup salvato,
quindi fare clic su Save.
Connessione di un dispositivo wireless
Per potersi connettere a Wireless Router, il dispositivo deve disporre di una scheda wireless con impostazioni corrispondenti a quelle del router.
1. Assicurarsi che ogni scheda wireless collegata alla rete sia impostata in modalità Infrastructure (Infrastruttura).
2. Impostare l'SSID della scheda wireless in modo che coincida con quello utilizzato nel router. Il router usa USR come SSID predefinito.
3. Se si definiscono le impostazioni di sicurezza wireless nel router, assicurarsi che le impostazioni di sicurezza della scheda wireless coincidano con quelle di Wireless Router.
Per ulteriori informazioni sulla modifica di modalità della scheda wireless, consultare la relativa documentazione. Se si è acquistato USR5476 Wireless Starter Kit, consultare la sezione sulla configurazione della
Guida Utente di USR5423 USB Adapter
.
Risoluzione di problemi
Impossibile accedere all'interfaccia utente Web del router.
Soluzione 1
Verificare che tutti i cavi Ethernet siano collegati e che la spina del cavo di alimentazione sia inserita.
Soluzione 2
Se il computer è configurato in modo da utilizzare un indirizzo IP statico, occorre riconfigurarlo in modo da ottenere automaticamente un indirizzo IP.
Soluzione 3
Verificare che l'indirizzo IP utilizzato dal computer sia compreso nell'intervallo predefinito di 192.168.2.xxx. Verificare che l'indirizzo della subnet mask sia 255.255.255.0. Se fosse necessario utilizzarlo, l'indirizzo
Page 40
36
Italiano
gateway predefinito è 192.168.2.1. Per verificare queste impostazioni, attenersi alle procedure indicate di seguito:
Utenti di Windows Me, 98 e 95
1. Fare clic su Start/Avvio > Esegui.
2. Digitare winipcfg e fare clic su OK.
3. Controllare che l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway predefinito e i dati del server DNS siano corretti.
Se le informazioni non sono corrette, fare clic su Rilascia tutti > Rinnova tutti.
Utenti di Windows XP, 2000 e NT
1. Fare clic su Start > Esegui.
2. Digitare cmd e fare clic su OK.
3. Al prompt di DOS, digitare ipconfig /all e premere Invio.
4. Controllare che l'indirizzo IP, la subnet mask, il gateway predefinito e i dati del server DNS siano corretti. Se le informazioni non sono corrette: A. Digitare ipconfig /release e premere Invio. B. Digitare ipconfig /renew e premere Invio.
Soluzione 4
Controllare le impostazioni di connessione del browser Web e verificare che la funzione Proxy HTTP del browser sia disattivata. Queste condizioni sono necessarie affinché il browser Web possa leggere le pagine di configurazione all'interno del router.
Aprire il browser Web.
Utenti di Internet Explorer
1. Fare clic su Strumenti > Opzioni Internet, quindi selezionare la scheda Connessioni.
2. Selezionare Non utilizzare mai la connessione di accesso remoto, quindi fare clic su Applica.
3. Fare clic su OK.
4. Fare clic su Strumenti > Opzioni Internet.
5. Fare clic sulla scheda Connessioni, quindi su Impostazioni LAN.
6. Deselezionare tutte le caselle di controllo e fare clic su OK.
7. Fare clic su OK.
Utenti di Netscape Navigator 8.x:
1. Fare clic su Strumenti >
Opzioni > Generale.
2. Fare clic sul pulsante Impostazioni connessione.
3. Selezionare Connessione Internet diretta, quindi fare clic su OK.
Page 41
37
Italiano
Impossibile accedere a Internet.
Soluzione 1
Verificare che tutti i cavi Ethernet e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente, inclusi i cavi che collegano il router, il modem e tutti i computer in rete.
Soluzione 2
Riavviare il router scollegandolo dall'alimentazione e quindi collegandolo nuovamente.
Si ignora se l'indirizzo IP assegnato sia statico o dinamico.
Soluzione:
Richiedere all'Internet Service Provider informazioni sulla natura dell'indirizzo IP, se sia cioè dinamico o statico.
Se si possiede un indirizzo IP dinamico, selezionare Dynamic IP Address (Indirizzo IP dinamico) come tipo di WAN nell'interfaccia utente Web; il router otterrà automaticamente le informazioni necessarie dal provider di servizi.
Se si possiede un indirizzo IP statico, selezionare Static IP Address (Indirizzo IP Statico) in WAN Settings (Impostazioni WAN) dell'interfaccia utente Web.
Impossibile trovare l'icona Rete durante la verifica della configurazione di rete in Windows Me o XP.
Soluzione:
Per impostazione predefinita, in Windows Me e XP non vengono visualizzate tutte le icone del Pannello di controllo. Per modificare l'impostazione predefinita e visualizzare tutte le icone seguire questa procedura.
Utenti Windows XP:
1. Fare clic su Start > Pannello di controllo.
2. Nel Pannello di controllo, fare clic su Visualizzare tutte le opzioni del Pannello di controllo sul lato sinistro della videata.
Utenti Windows Me:
1. Fare clic su Start > Impostazioni > Pannello di controllo.
2. Nel Pannello di controllo, fare clic su Visualizzare tutte le opzioni del Pannello di controllo sul lato sinistro della videata.
Verranno così mostrate tutte le icone del Pannello di controllo.
Page 42
38
Italiano
Non si sa come configurare il protocollo TCP/IP per il funzionamento con il router.
Soluzione:
Il protocollo TCP/IP è installato ma non è configurato per il funzionamento con il router.
Utenti Windows XP:
1. Fare clic su Start > Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic sull'icona Connessioni di rete.
3. Fare clic sulla scheda Generale, quindi selezionare la linea TCP/IP assegnata alla scheda di rete.
4. Fare clic su Proprietà.
5. Configurare l'indirizzo IP:
Per ottenere l'indirizzo IP automaticamente tramite il server
DHCP: Fare clic sulla scheda Generale, selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP, quindi OK > OK. Questo è il metodo consigliato.
Per ulteriori informazioni sull'immissione manuale
dell'indirizzo IP, è inoltre possibile fare riferimento alla
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
Utenti Windows 2000:
1. Fare clic su Start > Impostazioni, quindi Rete e connessioni remote.
2. Fare doppio clic sull'icona Connessione alla rete locale (LAN), quindi selezionare Proprietà.
3. Selezionare la linea TCP/IP assegnata alla scheda di rete, quindi Proprietà.
4. Configurare l'indirizzo IP:
Per ottenere l'indirizzo IP automaticamente tramite il server
DHCP: Fare clic sulla scheda Indirizzo IP e selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP, quindi OK > OK. Questo è il metodo consigliato.
Per ulteriori informazioni sull'immissione manuale
dell'indirizzo IP, è inoltre possibile fare riferimento alla
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
Utenti Windows NT:
1. Fare clic su Start > Impostazioni > Pannello di controllo .
2. Fare doppio clic sull'icona Rete.
3. Fare clic sulla scheda Protocolli, quindi selezionare la linea TCP/IP assegnata alla scheda di rete.
4. Fare clic su Proprietà.
Page 43
39
Italiano
5. Configurare l'indirizzo IP:
Per ottenere l'indirizzo IP automaticamente tramite il server DHCP: Fare clic sulla scheda Indirizzo IP, selezionare Ottieni un indirizzo IP da server DHCP, quindi OK > OK.
Per ulteriori informazioni sull'immissione manuale dell'indirizzo IP, è inoltre possibile fare riferimento alla
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
Utenti di Windows Me, 98 o 95
1. Fare clic su Start/Avvio > Impostazioni > Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic sull'icona Rete.
3. Fare clic sulla scheda Configurazione e selezionare la linea TCP/IP assegnata alla scheda di rete.
4. Fare clic su Proprietà.
5. Configurare l'indirizzo IP:
Per ottenere l'indirizzo IP automaticamente tramite il server
DHCP: Fare clic sulla scheda Indirizzo IP e selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP, quindi OK > OK. Questo è il metodo consigliato.
Per ulteriori informazioni sull'immissione manuale
dell'indirizzo IP, è inoltre possibile fare riferimento alla
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione USRobotics.
È possibile utilizzare il comando ping per verificare il buon esito della connessione tra il computer e il router. Per informazioni relative al comando ping, fare riferimento alla
Guida Utente
sul CD-ROM di installazione
USRobotics.
Servizio assistenza
Per ottenere ulteriore assistenza per Wireless Router, seguire queste indicazioni:
1. Annotare i numeri di modello e di serie. Il numero di modello è 5463. Il numero di serie è indicato nella parte
posteriore del router e sul lato della confezione.
2. Visitare la sezione relativa al supporto tecnico del sito Web di USRobotics all'indirizzo www.usr.com/support/
.
Numero di modello
Numero di serie
5463
Page 44
40
Italiano
La maggior parte dei problemi riscontrati dagli utenti è trattata nelle pagine del sito Web che riportano le domande frequenti (FAQ) e la risoluzione di problemi per il router.
Le pagine di assistenza del sito Web contengono informazioni sul firmware più recente e la documentazione più aggiornata.
3. Inviare domande utilizzando il modulo online o contattare direttamente il reparto di assistenza tecnica USRobotics.
Stato Sito Web Telefono
Austria www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 Belgio (area fiamminga) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Belgio (area francese) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 Repubblica Ceca www.usr.com/emailsupport/cz Danimarca www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finlandia www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 Francia www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Germania www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Ungheria www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Irlanda www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italia www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Lussemburgo www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Medio Oriente e Africa www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Paesi Bassi www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Norvegia www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Polonia www.usr.com/emailsupport/pl Portogallo www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Russia www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 Spagna www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Svezia www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Svizzera www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 Turchia www.usr.com/emailsupport/tk Emirati Arabi Uniti www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 Regno Unito www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 45
41
Español
Español
Instalación
Contenido de la caja
Características físicas
Parte frontal
El Wireless Router cuenta con los siguientes LED de estado:
USRobotics Wireless Router CD de instalación
Fuente de alimentación de 9 V CC Guía breve de instalación
Cable Ethernet
Símbolo Nombre Estado Condición
Power Apagado Sin recepción de corriente
Luz fija Recepción de corriente
WLAN Apagado Sin conexión WLAN
Luz fija Conexión WLAN establecida Parpadeante Envío o recepción de datos WLAN
WAN Apagado Sin conexión WAN
Luz fija Conexión Ethernet WAN establecida Parpadeante Envío o recepción de datos WAN
LAN Apagado Sin conexión LAN
Luz fija Conexión Ethernet LAN establecida Parpadeante Envío o recepción de datos LAN
1
23
4
Page 46
42
Español
Parte trasera
La parte posterior del Wireless Router cuenta con los siguientes conectores:
Parte inferior
El botón de reinicio se encuentra en la parte inferior del Wireless Router:
Para restablecer la configuración de fábrica del router, mantenga pulsado el botón de reinicio durante 20 segundos.
Requisitos mínimos del sistema
Ordenador con una tarjeta de interfaz de red Ethernet (NIC) instalada
Módem Ethernet de cable o DSL
Navegador de Internet compatible con HTML 4.01 (p. ej., Internet Explorer 5.5 o posterior o Netscape 8.0 o posterior) y JavaScript
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antena
Potencia de 9 V CC
LAN
WAN
Page 47
43
Español
Instrucciones de instalación
Paso 1: Conexión del módem al router
1. Apague el ordenador y el módem.
2. Localice el cable Ethernet que conecta el módem con el adaptador Ethernet del ordenador y desconecte únicamente el extremo conectado al PC. No desconecte el extremo conectado al módem.
3. Conecte el extremo libre del cable Ethernet al puerto WAN de la parte trasera del router.
Paso 2: Conexión del router al equipo
1. Conecte un extremo del cable Ethernet suministrado al adaptador Ethernet del ordenador.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos LAN del router.
Paso 3: Conexión de la red
1. Encienda el módem.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al puerto de 9.0 V CC del router.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 48
44
Español
3. Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente estándar.
4. Encienda el ordenador.
Paso 4: Configuración de los parámetros básicos de conexión
1. Abra el navegador de Internet.
2. En la barra de direcciones, escriba http://192.168.2.1 y pulse Intro para acceder a la interfaz Web del usuario del router.
3. En la sección Password (Contraseña), escriba admin.
4. Haga clic en Login (Inicio de sesión). El asistente de configuración le guiará durante el proceso de
configuración básica del router. Si no está seguro acerca de los datos de la conexión que solicita el asistente, póngase en contacto con su proveedor de servicio de Internet.
5. Su red inalámbrica está ahora accesible para los dispositivos inalámbricos que se encuentran en el radio de acción. Para impedir el acceso de usuarios no autorizados, deberá establecer los parámetros de seguridad del router.
Si desea obtener información relativa a la seguridad y a la configuración del router, consulte la
guía del usuario
del CD de
instalación de USRobotics.
Congratulations
¡Enhorabuena! El proceso de instalación ha finalizado. Le recomendamos que registre su USRobotics 5463 Wireless Router en www.usr.com/productreg/
Consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de USRobotics para obtener información sobre las condiciones de la garantía o la adecuación a las normas del sector.
Realización de copias de seguridad de los parámetros de configuración
Disponer de una copia de seguridad le facilitará la tarea de volver a aplicar los parámetros del router en el caso de que tenga que restablecer la
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 49
45
Español
configuración de fábrica del mismo. USRobotics le recomienda que realice una copia de seguridad de su configuración.
A. Desde el menú de Advanced Settings (Configuración avanzada),
seleccione Maintenance (Mantenimiento) > Configuration Tools (Herramientas de configuración).
B. Seleccione Backup Wireless Router Configuration (Copia de
seguridad de la configuración de Wireless Router) y haga clic en Next (Siguiente).
C. El sistema le indicará que debe abrir o guardar el fichero.
Seleccione Save (Guardar).
D. Busque el lugar donde desea guardar la copia de seguridad y haga
clic en Save (Guardar).
Conexión de un dispositivo inalámbrico
Para que su dispositivo inalámbrico pueda conectarse al Wireless Router, la configuración del adaptador inalámbrico del dispositivo debe coincidir con la del router.
1. Asegúrese de que todos los adaptadores inalámbricos que se vayan a conectar a la red estén en modo Infrastructure (Infraestructura).
2. El SSID que aparece en la configuración del adaptador inalámbrico debe coincidir con el del router. El SSID que utiliza el router por defecto es USR.
3. Si opta por dotar al router de seguridad inalámbrica, asegúrese de que los parámetros de seguridad del adaptador inalámbrico coincidan con los que figuran en el Wireless Router.
Si necesita más información para cambiar el modo de funcionamiento de su adaptador inalámbrico, consulte la documentación de éste. Si adquirió el USR5475 Wireless Starter Kit, consulte la sección sobre configuración en la
guía del usuario del USR5423 USB Adapter
.
Solución de problemas
No puedo conectarme con la interfaz Web del usuario del router.
Solución 1:
Asegúrese de que los cables Ethernet están bien conectados y de que el cable de alimentación está enchufado.
Solución 2:
Si su ordenador está configurado para usar una dirección IP estática, deberá reconfigurarlo en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente).
Page 50
46
Español
Solución 3:
Asegúrese de que el PC utiliza una dirección IP que se encuentra dentro del intervalo predeterminado 192.168.2.xxx. Compruebe que la dirección de la máscara de subred es 255.255.255.0. En caso de que deba indicarla, la puerta de enlace predeterminada es 192.168.2.1. Para verificar todos estos valores, lleve a cabo los siguientes pasos:
Si es usuario de Windows Me, 98 o 95:
1. Haga clic en el botón de Windows Inicio > Ejecutar.
2. Escriba winipcfg y haga clic en Aceptar.
3. Compruebe que la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y los datos del servidor DNS son correctos. En caso contrario, haga clic en Liberar todo > Renovar todo.
Si es usuario de Windows XP, 2000 o NT:
1. Haga clic en el botón de Windows Inicio > Ejecutar.
2. Escriba cmd y haga clic en Aceptar.
3. En la ventana del DOS, escriba ipconfig /all y pulse Intro.
4. Compruebe que la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y los datos del servidor DNS son correctos. Si no lo son: A. Escriba ipconfig /release y pulse Intro. b) A continuación, escriba ipconfig /renew y vuelva a pulsar
Intro.
Solución 4:
Deberá comprobar la conexión del navegador de Internet y que la opción HTTP proxy del navegador de Internet está desactivada. De lo contrario, el navegador de Internet no podrá leer las páginas de configuración del router.
Abra el navegador de Internet.
Si es usuario de Internet Explorer:
1. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet y seleccione la ficha Conexiones.
2. Seleccione No marcar nunca una conexión y, a continuación, haga clic en Aplicar.
3. Haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet.
5. Haga clic en la ficha Conexiones y, a continuación, en el botón Configuración de LAN.
6. Desactive todas las casillas y haga clic en Aceptar
.
7. Vuelva a hacer clic en Aceptar.
Si es usuario de Netscape Navigator 8.x:
1. Haga clic en Herramientas > Opciones de Internet > General.
Page 51
47
Español
2. Haga clic en el botón Configuración de conexión.
3. Marque la opción Conexión directa a Internet y haga clic en Aceptar.
No puedo conectarme a Internet.
Solución 1:
Asegúrese de que todos los cables Ethernet y el cable de alimentación están bien conectados, así como los cables conectados al router, al módem y a todos los ordenadores de la red.
Solución 2:
Reinicie el router desconectándolo y volviéndolo a conectar.
No sé si mi dirección IP es estática o dinámica.
Solución:
Deberá consultar a su proveedor de acceso a Internet para verificar esta información.
Si tiene una dirección IP dinámica, marque la opción Dynamic IP Address (Dirección IP dinámica) como WAN type (Tipo de WAN) en la interfaz Web del usuario, y el router obtendrá automáticamente la información que necesita de su proveedor.
Si tiene una dirección IP estática, marque la opción Static IP Address (Dirección IP estática) como WAN Settings (Configuración de WAN) en la interfaz Web del usuario.
Cuando intento comprobar la configuración de red en Windows Me o XP, no encuentro el icono Red.
Solución:
La configuración predeterminada en Windows XP y Me no muestra todos los iconos del Panel de control. Para cambiar los valores predeterminados y ver todos los iconos:
Si es usuario de Windows XP:
1. Haga clic en Inicio > Panel de control.
2. A continuación, haga clic en Ver todas las opciones del Panel de control en la parte izquierda de la pantalla.
Si es usuario de Windows Me:
1. Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control.
2. A continuación, haga clic en Ver todas las opciones del Panel de control en la parte izquierda de la pantalla.
Ya podrá ver todos los iconos del Panel de control.
Page 52
48
Español
No sé cómo configurar el protocolo TCP/IP para que funcione con el router.
Solución:
Tiene instalado el protocolo TCP/IP, pero no está configurado para funcionar con el router.
Si es usuario de Windows XP:
1. Haga clic en Inicio > Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Conexiones de red.
3. Vaya a la ficha General y elija la línea TCP/IP asignada a su tarjeta de red.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
5. Configure las direcciones IP:
Para obtener la IP automáticamente mediante el servidor
DHCP: Haga clic en la ficha General , Seleccione Obtener una dirección IP automáticamente, haga clic en Aceptar y vuelva a pulsar Aceptar. Este es el método que se recomienda.
Si desea obtener información sobre cómo especificar la
dirección IP manualmente, consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de USRobotics.
Si es usuario de Windows 2000:
1. Haga clic en Windows Inicio > Configuración > Conexiones de red y de acceso telefónico.
2. Haga doble clic en el icono Conexión de área local y seleccione Propiedades.
3. Seleccione la línea TCP/IP que se haya asignado a su tarjeta de red y seleccione Propiedades.
4. Configure las direcciones IP:
Para obtener la dirección IP automáticamente mediante el
servidor DHCP: Haga clic en la ficha Dirección IP , seleccione Obtener una dirección IP automáticamente, haga clic en Aceptar y vuelva a pulsar Aceptar. Este es el método que se recomienda.
Si desea obtener información sobre cómo especificar la
dirección IP manualmente, consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de USRobotics.
Si es usuario de Windows NT:
1. Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control .
2. Haga doble clic en el icono Red.
3. Vaya a la ficha Protocolos y elija la línea TCP/IP asignada a su tarjeta de red.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
Page 53
49
Español
5. Configure las direcciones IP:
Para obtener la IP automáticamente mediante el servidor DHCP: Haga clic en la ficha Dirección IP , seleccione Obtener dirección IP de un servidor DHCP, haga clic en Aceptar y vuelva a pulsar Aceptar.
Si desea obtener información sobre cómo especificar la dirección IP manualmente, consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de USRobotics.
Si es usuario de Windows Me, 98 o 95:
1. Haga clic en Inicio > Configuración > Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Red.
3. Haga clic en la ficha Configuración y elija la línea TCP/IP asignada a su tarjeta de red.
4. Haga clic en el botón Propiedades.
5. Configure las direcciones IP:
Para obtener la dirección IP automáticamente mediante el
servidor DHCP: Haga clic en la ficha Dirección IP, seleccione Obtener una dirección IP automáticamente, haga clic en Aceptar y vuelva a pulsar Aceptar. Este es el método que se recomienda.
Si desea obtener información sobre cómo especificar la
dirección IP manualmente, consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de USRobotics.
Puede ejecutar el procedimiento de ping para comprobar si su ordenador se ha conectado al router adecuadamente. Si necesita obtener información al respecto, consulte la
guía del usuario
del CD de instalación de
USRobotics.
Asistencia técnica
Si desea obtener asistencia técnica adicional para su Wireless Router:
1. Tenga a mano el número de serie y del modelo. El número de este modelo es 5463. El número de serie se encuentra
impreso en el lateral del embalaje y en la parte inferior del router.
2. Consulte la sección de asistencia técnica del sitio Web de USRobotics:
www.usr.com/support/
Número de modelo Número de serie
5463
Page 54
50
Español
La mayoría de los problemas que experimentan los usuarios aparecen en las páginas de preguntas más frecuentes y solución de problemas del router.
Asimismo, el sitio Web de asistencia técnica contiene información sobre el firmware más reciente y las actualizaciones de la documentación.
3. Si tiene dudas sobre cuestiones técnicas, envíe sus preguntas por medio de un formulario en línea o póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de USRobotics.
País Dirección del sitio Web Teléfono
Austria www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 Bélgica (flamenco) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Bélgica (francés) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 República Checa www.usr.com/emailsupport/cz Dinamarca www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finlandia www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 Francia www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Alemania www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Hungría www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Irlanda www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italia www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Luxemburgo www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Oriente Medio/África www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Países Bajos www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Noruega www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Polonia www.usr.com/emailsupport/pl Portugal www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Rusia www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 España www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Suecia www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Suiza www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 Turquía www.usr.com/emailsupport/tk Emiratos Árabes Unidos www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 Reino Unido www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 55
51
Nederlands
Nederlands
Installatie
Inhoud verpakking
Producteigenschappen
Voorzijde
De Wireless Router heeft de volgende statuslampjes:
USRobotics Wireless Router Installatie-cd
9 VDC voedingskabel Beknopte installatiegids
•Ethernet-kabel
Symbool Naam Status Situatie
Stroom Uit Ontvangt geen stroom.
Aan Ontvangt stroom.
WLAN Uit Niet aangesloten op WLAN.
Aan WLAN-verbinding tot stand gebracht. Knipperend Er worden WLAN-gegevens
verzonden of ontvangen.
WAN Uit Niet aangesloten op WAN.
Aan Ethernet WAN-verbinding tot stand
gebracht.
Knipperend Er worden WAN-gegevens verzonden
of ontvangen.
LAN Uit Niet aangesloten op LAN.
Aan Ethernet LAN-verbinding tot stand
gebracht.
Knipperend Er worden LAN-gegevens verzonden
of ontvangen.
1
23
4
Page 56
52
Nederlands
Achterzijde
Aan de achterzijde van de Wireless Router bevinden zich de volgende aansluitingen:
Onderzijde
De Reset-knop bevindt zich aan de onderzijde van de Wireless Router:
Herstel de fabrieksinstellingen van de router door de Reset-knop 20 seconden ingedrukt te houden.
Systeemvereisten
Een computer met een geïnstalleerde Ethernet-adapter (NIC)
Een kabel- of DSL-modem met Ethernet-aansluiting
Een met HTML 4.01 compatibele webbrowser (bijvoorbeeld Internet Explorer 5.5 of later of Netscape 8.0 of later) waarop JavaScript is ingeschakeld
WAN 1 2 3 4
9VDC
Antenne
9 VDC stroomtoevoer
LAN
WAN
Page 57
53
Nederlands
Aanwijzingen voor installatie
Stap één: uw modem op de router aansluiten
1. Schakel uw computer en uw modem uit.
2. Zoek de Ethernet-kabel waarmee uw modem op de Ethernet-adapter van uw computer is aangesloten en koppel deze alleen los van de computer. Koppel de kabel niet los van uw modem.
3. Sluit het vrije uiteinde van de Ethernet-kabel aan op de WAN-poort aan de achterzijde van de router.
Stap twee: de router aansluiten op de computer
1. Sluit een uiteinde van de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet-adapter van uw computer.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een van de LAN-poorten van de router.
Stap drie: het netwerk aansluiten op de stroomvoorziening
1. Schakel uw modem in.
2. Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op de 9.0 VDC-poort van de router.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 58
54
Nederlands
3. Sluit de netvoedingsadapter aan op een gewoon stopcontact.
4. Schakel uw computer in.
Stap vier: de standaard verbindingsinstellingen configureren
1. Start uw webbrowser.
2. Voer http://192.168.2.1 in op de locatie- of adresregel en druk op Enter om de webinterface voor configuratie van de router te openen.
3. Voer bij Password (Wachtwoord) admin in.
4. Klik op Login (Aanmelden). De installatiewizard leidt u door de configuratie van de standaard
instellingen van de router. Als u niet zeker bent van bepaalde verbindingsgegevens waar de wizard om vraagt, dient u contact op te nemen met uw Internet Service Provider.
5. Uw draadloze netwerk is nu toegankelijk voor draadloze apparaten binnen het bereik. Als u wilt voorkomen dat onbevoegde gebruikers toegang krijgen, dient u de beveiliging op de router in te stellen.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor beveiligingsinformatie en andere configuratiegegevens.
Congratulations
Gefeliciteerd. U hebt de installatieprocedure met succes voltooid. Ga naar
www.usr.com/productreg/
om uw USRobotics 5463 Wireless Router te
registreren. Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics
voor informatie over de configuratie, reglementen en garantie.
Een back-up van de configuratie-instellingen maken
Een back-up maakt het gemakkelijker om uw configuratie-instellingen opnieuw toe te passen nadat u om welke reden dan ook de fabrieksinstellingen van de router hebt hersteld. USRobotics beveelt u aan nu een back-up van de instellingen te maken.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 59
55
Nederlands
A. Selecteer Maintenance (Onderhoud) > Configuration Tools
(Configuratiehulpmiddelen) in het menu Advanced Settings (Geavanceerde instellingen).
B. Selecteer Backup Wireless Router Configuration (Back-up van
configuratie van draadloze router maken) en klik op Next (Volgende).
C. Het systeem vraagt u of u het bestand wilt opslaan of openen.
Selecteer Save (Opslaan).
D. Blader naar de locatie waar u de back-up wilt opslaan en klik op
Save (Opslaan).
Draadloze apparatuur aansluiten
Als u een draadloos apparaat op de Wireless Router wilt aansluiten, moet de draadloze adapter van het betreffende apparaat dezelfde instellingen als de router hebben.
1. Zorg ervoor dat alle draadloze adapters die op het netwerk worden aangesloten op de modus Infrastructure (Infrastructuur) zijn ingesteld.
2. Stel de SSID in de instellingen van de draadloze adapter in op de SSID die door de router wordt gebruikt. De standaard SSID van de router is USR.
3. Als u draadloze beveiliging op de router hebt ingesteld, dient u ervoor te zorgen dat de beveiligingsinstellingen van de draadloze adapter overeenkomen met die van de Wireless Router.
Raadpleeg de documentatie bij uw draadloze adapter voor meer informatie over het wijzigen van de draadloze modus van uw adapter. Als u de USR5475 Wireless Starter Kit hebt aangeschaft, dient u het gedeelte 'Configuratie' in de
gebruikershandleiding van de USR5423 USB Adapter
te
raadplegen.
Problemen oplossen
Ik kan geen verbinding maken met de webinterface van de router.
Oplossing 1:
Controleer of alle Ethernet-kabels en het stroomsnoer goed zijn aangesloten.
Oplossing 2:
Als uw computer is geconfigureerd voor een statisch IP-adres, moet u deze nu opnieuw configureren met de optie Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen).
Page 60
56
Nederlands
Oplossing 3:
Controleer of het IP-adres van uw computer binnen het standaardbereik van
192.168.2.xxx valt. Controleer of het adres van het subnetmasker
255.255.255.0 is. Indien noodzakelijk moet de standaard gateway
192.168.2.1 zijn. Voer de volgende stappen uit om al deze instellingen te controleren:
Gebruikers van Windows Me, 98 en 95:
1. Klik in Windows op Start > Uitvoeren.
2. Typ winipcfg en klik op OK.
3. Controleer of het IP-adres, het subnetmasker, de standaard gateway en de DNS-servergegevens correct zijn. Als dat niet het geval is, klikt u op Alles vrijgeven > Alles vernieuwen.
Gebruikers van Windows XP, 2000 of NT:
1. Klik in Windows op Start > Uitvoeren.
2. Typ cmd en klik op OK.
3. Typ ipconfig /all achter de DOS-prompt en druk op Enter.
4. Controleer of het IP-adres, het subnetmasker, de standaard gateway en de DNS-servergegevens correct zijn. Als dat niet het geval is: A. Typ ipconfig /release en druk op Enter. B. Typ ipconfig /renew en druk op Enter.
Oplossing 4:
U dient de verbindingsinstelling van uw webbrowser te controleren. Controleer ook of de functie voor HTTP proxy van uw webbrowser is uitgeschakeld. Als dit niet het geval is, kan uw webbrowser de configuratiepagina's in de router niet lezen.
Start uw webbrowser.
Gebruikers van Internet Explorer:
1. Klik op Extra > Internetopties en selecteer het tabblad Verbindingen.
2. Selecteer Nooit een verbinding kiezen en klik op Toepassen.
3. Klik op OK.
4. Klik op Extra > Internetopties.
5. Klik op het tabblad Verbindingen en daarna op de knop LAN- instellingen.
6. Verwijder de vinkjes uit alle vakjes en klik op OK
.
7. Klik op OK.
Gebruikers van Netscape Navigator 8.x:
1. Klik op Extra > Opties > Algemeen.
2. Klik op de knop Verbindingsinstellingen.
Page 61
57
Nederlands
3. Selecteer Directe verbinding met het internet en klik op OK.
Ik krijg geen toegang tot het internet.
Oplossing 1:
Controleer of het stroomsnoer en alle Ethernet-kabels goed zijn aangesloten. Hiermee bedoelen we ook de kabels die de router, de modem en alle computers in het netwerk met elkaar verbinden.
Oplossing 2:
Start de router opnieuw op door de stekker uit het stopcontact te halen en hem er weer in te steken.
Ik weet niet of mijn IP-adres een statisch of een dynamisch adres is.
Oplossing:
Vraag bij uw Internet Service Provider na of u een dynamisch of een statisch IP-adres hebt.
Als u een dynamisch IP-adres hebt, selecteert u in de webinterface Dynamic IP Address (Dynamisch IP-adres) als het type WAN. De router vraagt de vereiste informatie vervolgens automatisch op bij uw internetprovider.
Als u een statisch IP-adres hebt, selecteert u Static IP Address (Statisch IP­adres) in het gedeelte WAN Settings (WAN-instellingen) van de webinterface.
Ik wil mijn netwerkconfiguratie controleren in Windows Me of XP, maar ik kan het netwerkpictogram niet vinden.
Oplossing:
In Windows XP en Me worden standaard niet alle pictogrammen weergegeven in het configuratiescherm. U kunt als volgt instellen dat standaard alle pictogrammen worden weergegeven:
Gebruikers van Windows XP:
1. Klik op Start > Configuratiescherm.
2. Klik in het configuratiescherm op Alle configuratieschermopties weergeven aan de linkerzijde van het scherm.
Gebruikers van Windows Me:
1. Klik in Windows op Start > Instellingen > Configuratiescherm.
2. Klik in het configuratiescherm op Alle configuratieschermopties weergeven aan de linkerzijde van het scherm.
Als het goed is, worden nu alle pictogrammen in het configuratiescherm afgebeeld.
Page 62
58
Nederlands
Hoe kan ik het TCP/IP-protocol configureren voor samenwerking met de router?
Oplossing:
Het TCP/IP-protocol is geïnstalleerd, maar niet geconfigureerd om samen te werken met de router.
Gebruikers van Windows XP:
1. Klik in Windows op Start > Configuratiescherm.
2. Dubbelklik op het pictogram Netwerkverbindingen.
3. Klik op het tabblad Algemeen en selecteer de TCP/IP-regel die aan uw netwerkkaart is toegewezen.
4. Klik op de knop Eigenschappen.
5. Configureer het IP-adres:
U kunt het IP-adres automatisch via de DHCP-server verkrijgen
door op het tabblad General (Algemeen) te klikken. Selecteer vervolgens Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) en klik op OK > OK. Deze methode verdient de voorkeur.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor informatie over het handmatig instellen van het IP-adres.
Gebruikers van Windows 2000:
1. Klik in Windows op Start > Instellingen en klik vervolgens op Netwerk- en inbelverbindingen.
2. Dubbelklik op het pictogram LAN-verbindingen en selecteer Eigenschappen.
3. Selecteer de TCP/IP-regel die aan uw netwerkkaart is toegewezen en selecteer Eigenschappen.
4. Configureer het IP-adres:
U kunt het IP-adres automatisch via de DHCP-server verkrijgen
door op het tabblad IP Address (IP-adres) te klikken. Selecteer vervolgens Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) en klik op OK > OK. Deze methode verdient de voorkeur.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor informatie over het handmatig instellen van het IP-adres.
Gebruikers van Windows NT:
1. Klik in Windows op Start > Instellingen > Configuratiescherm .
2. Dubbelklik op het pictogram Netwerk.
3. Klik op het tabblad Protocollen en selecteer de TCP/IP-regel die aan uw netwerkkaart is toegewezen.
4. Klik op de knop Eigenschappen.
Page 63
59
Nederlands
5. Configureer het IP-adres:
U kunt het IP-adres automatisch via de DHCP-server verkrijgen door op het tabblad IP Address (IP-adres) te klikken. Selecteer vervolgens Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) en klik op OK > OK.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor informatie over het handmatig instellen van het IP-adres.
Gebruikers van Windows Me, 98 of 95:
1. Klik in Windows op Start > Instellingen > Configuratiescherm.
2. Dubbelklik op het pictogram Netwerk.
3. Klik op het tabblad Configuratie en selecteer de TCP/IP-regel die aan uw netwerkkaart is toegewezen.
4. Klik op de knop Eigenschappen.
5. Configureer het IP-adres:
U kunt het IP-adres automatisch via de DHCP-server verkrijgen
door op het tabblad IP Address (IP-adres) te klikken. Selecteer vervolgens Obtain an IP address automatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) en klik op OK > OK. Deze methode verdient de voorkeur.
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor informatie over het handmatig instellen van het IP-adres.
U kunt de ping-opdracht gebruiken om te controleren of uw computer met succes verbinding met de router heeft gemaakt. Raadpleeg de
gebruikershandleiding
op de installatie-cd van USRobotics voor
instructies over de ping-opdracht.
Ondersteuning
Extra ondersteuning voor uw Wireless Router:
1. U hebt uw model- en serienummer nodig. Het modelnummer is 5463. U vindt het serienummer op de zijkant van
de verpakking en op de onderzijde van de router.
2. Ga naar het gedeelte Support (Ondersteuning) van de website van USRobotics op www.usr.com/support/
.
Modelnummer Serienummer
5463
Page 64
60
Nederlands
De meest voorkomende problemen waar gebruikers mee te maken krijgen, worden besproken in de gedeelten FAQ (Veelgestelde vragen) en Troubleshooting (Problemen oplossen) voor uw router.
Op de ondersteuningswebsite vindt u ook informatie over de nieuwste firmware- en documentatie-updates.
3. Gebruik een online formulier om ons uw technische vraag toe te sturen of neem contact op met de afdeling Technische ondersteuning van USRobotics.
Land Webmail Telefoonnr.
Oostenrijk www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 België (Vlaams) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 België (Frans) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 Tsjechische Republiek www.usr.com/emailsupport/cz Denemarken www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finland www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 Frankrijk www.usr.com/emailsupport/fr 082 507 0693 Duitsland www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Hongarije www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548 Ierland www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 Italië www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339 Luxemburg www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Midden-Oosten/Afrika www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Nederland www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Noorwegen www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Polen www.usr.com/emailsupport/pl Portugal www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Rusland www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01 Spanje www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 Zweden www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 Zwitserland www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200 Turkije www.usr.com/emailsupport/tk Verenigde Arabische
Emiraten
www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63
Groot-Brittannië www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 65
61
Türkçe
Türkçe
Kurulum
Ambalaj İçeriği
Fiziksel Özellikler
Ön
Kablosuz Yöneltici aşağõdaki durum LED'lerine sahiptir:
USRobotics Kablosuz Yöneltici • Kurulum CD-ROM'u
9V DC Güç Kaynağõ •Hõzlõ Kurulum Kõlavuzu
Ethernet Kablosu
Sembol Adõ Durum Koşul
Güç Kapalõ Güç alõnmõyor.
Yanõyor Güç alõnõyor.
WLAN Kapalõ WLAN'a bağlõ değil.
Yanõyor WAN bağlantõsõ kuruldu. Yanõp
sönüyor
WLAN verisi gönderiyor veya alõyor.
WAN Kapalõ WAN'a bağlõ değil.
Yanõyor Ethernet WAN bağlantõsõ kuruldu. Yanõp
sönüyor
WAN verisi gönderiyor veya alõyor.
LAN Kapalõ LAN'a bağlõ değil.
Yanõyor Ethernet LAN bağlantõsõ kuruldu. Yanõp
sönüyor
LAN verisi gönderiyor veya alõyor.
1
23
4
Page 66
62
Türkçe
Geri
Kablosuz Yöneltici arka kõsmõnda aşağõdaki konektörler bulunmaktadõr:
Alt
Kablosuz Yöneltici cihazõnõn alt kõsmõnda sõfõrla düğmesi bulunmaktadõr:
Yönelticiyi fabrika ayarlarõna sõfõrlamak için Reset (Sõfõrla) düğmesini 20 saniye basõlõ tutun.
Sistem Gereksinimleri
Ethernet adaptörü (NIC) kurulu bir bilgisayar
Ethernet tabanlõ kablo veya DSL modem
Etkin JavaScript desteği bulunan HTML 4.01 uyumlu Internet Tara yõcõ (örneğin Internet Explorer 5.5 veya üzeri ya da Netscape
7.0 veya üzeri)
WAN 1 2 3 4
9VDC
Anten
9V DC Güç
LAN
WAN
Page 67
63
Türkçe
Kurulum Talimatlarõ
Birinci Adõm: Modeminizi Yönelticiye Bağlayõn
1. Bilgisayarõnõzõ ve modemi kapatõn.
2. Modeminizi bilgisayarõn Ethernet adaptörüne bağlayan Ethernet
kablosunu bulun ve kabloyu sadece bilgisayardan çõkarõn: kabloyu modeminizden çõkarmayõn.
3. Ethernet kablosunun boş ucunu yönelticinin arka tarafõndaki WAN portuna bağlayõn.
İkinci Adõm: Yönelticiyi Bilgisayarõnõza Bağlayõn
1. Dahili Ethernet kablosunun bir ucunu bilgisayarõnõzõn Ethernet adaptörüne bağlayõn.
2. Diğer ucu, yönelticinin LAN portlarõndan birine bağlayõn.
Üçüncü Adõm: Ağa Güç Verin
1. Modemi açõn.
2. Temin edilen güç kablosunu, yöneltici üzerindeki 9,0 VDC portuna bağlayõn.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 68
64
Türkçe
3. Güç adaptörünü standart bir elektrik fişine takõn.
4. Bilgisayarõnõzõõn.
Dördüncü Adõm: Temel Bağlantõ Ayarlarõnõ Yapõlandõrõn
1. Internet tarayõcõnõzõõn.
2. Yöneltici konfigürasyonu Web Kullanõcõ Arabirimine erişmek için,
konum veya adres satõrõna http://192.168.2.1 yazõn ve Enter tuşuna basõn.
3. Password (Parola) bölümüne admin yazõn.
4. Login (Oturum aç) seçeneğini tõklatõn. Kurulum Sihirbazõ, temel yöneltici konfigürasyon işlemleri sõrasõnda
size yardõmcõ olur. Sihirbazõn ihtiyaç duyduğu bağlantõ bilgilerinden emin değilseniz, Internet Servis Sa
ğlayõcõnõzla iletişim kurun.
5. Kablosuz ağõnõz, çalõşma alanõndaki kablosuz cihazlara açõktõr. İzinsiz kullanõcõlarõn erişimini engellemek için, yönelticiyi güvenli hale getirmeniz gerekir.
Güvenlik bilgileri ve diğer konfigürasyon ayrõntõlarõ için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu,USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Congratulations
Tebrikler. Kurulum prosedürünü tamamladõnõz. USRobotics 5463 Wireless Router cihazõnõz kaydõnõ www.usr.com/productreg/
adresinde
gerçekleştiriniz.
Konfigürasyon ayrõntõlarõ, yasal bilgiler ve garanti bilgileri için bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Konfigürasyon Ayarlarõnõzõn Yedeklenmesi
Yedek almak, yönelticinizi varsayõlan fabrika ayarlarõna geri yüklemeniz gerekirse, konfigürasyon ayarlarõnõ yeniden uygulamanõz için yapmanõz gereken işlemleri azaltõr. USRobotics ayarlarõnõzõ şimdi yedeklemenizi önerir.
W
i
r
e
l
e
s
s
A
D
S
L
2
+
R
o
u
t
e
r
Page 69
65
Türkçe
A. Advanced Settings (Gelişmiş Ayarlar) menüsünden
Maintenance (Bakõm) > Configuration Tools (Konfigürasyon Araçlarõ)
B. Backup Wireless Router Configuration (Kablosuz Yöneltici
Konfigürasyonunu Yedekle) seçeneğini seçin ve Next (İleri) ğmesini tõklatõn.
C. Sisteminiz, dosyayõ kaydetmenizi veya açmanõzõ isteyecektir.
Save (Kaydet) düğmesini tõklatõn.
D. Yedek dosyanõn kaydedilmesini istediğiniz konumu seçin ve
Save (Kaydet) üzerine tõklayõn.
Kablosuz bir Cihazõn Bağlanmasõ
Cihazõnõzõn Kablosuz Yönelticiye bağlanmasõ için, cihazõn kablosuz adaptörünün, yönelticiyle aynõ ayarlara sahip olmasõ gerekir.
1. Ağa bağlanacak olan her kablosuz adaptörünün altyapõ moduna ayarlandõğõndan emin olun.
2. Kablosuz adaptörünün SSID ayarõnõ, yönelticinin SSID ayarõyla aynõ olacak şekilde ayarlayõn. Yöneltici varsayõlan SSID olarak USR ayarõnõ kullanõr.
3. Yöneltici için kablosuz güvenlik kullanõyorsanõz, kablosuz adaptörünün güvenlik ayarlarõnõn Wireless Router cihazõnõn ayarlarõyla aynõ olduğundan emin olun.
Adaptörün kablosuz modunu değiştirmek hakkõnda daha fazla bilgi için, bkz. kablosuz adaptör belgeleri. USR5475 Wireless Starter Kit ürününü satõn aldõysanõz,USR5423 USB Adaptörü Kullanõm Kõlavuzunda bulunan "Konfigürasyon" bölümüne göz atõn.
Sorun Giderme
Router'õn Internet Kullanõcõ Arayüzüne erişemiyorum. Çözüm 1:
Tüm Ethernet kablolarõnõn doğru ve güvenli bir biçimde bağlanmõş olduğundan ve güç kablosunun takõlmõş olduğundan emin olun.
Çözüm 2:
Bilgisayarõnõzõn statik IP adresi kullanmasõ gerekiyorsa, bunu Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al) şeklinde tekrar yapõlandõrmanõz gerekir.
Çözüm 3:
Bilgisayarõnõzõn 192.168.2.xxx varsayõlan aralõğõna dahil bir IP adresi kullandõğõndan emin olun. Alt Ağ Maskesi adresinin 255.255.255.0
Page 70
66
Türkçe
olduğundan emin olun. Gerekirse, Varsayõlan Ağ Geçidi
192.168.123.254 olmalõdõr. Tüm bu ayarlarõ doğrulamak için aşağõdaki adõmlarõ izleyin:
Windows Me, 98 ve 95 Kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Run (Çalõştõr) seçeneğini tõklatõn.
2. winipcfg yazõn ve Tamam düğmesini tõklatõn.
3. IP Adresi, Alt Ağ Maskesi, Varsayõlan Ağ Geçidi ve DNS sunucu verilerinin doğru olup olmadõğõnõ kontrol edin. Bilgiler doğru değilse, önce Release All (Tümünü Temizle) >
Renew All (Tümünü Yenile) seçeneklerini tõklatõn.
Windows XP, 2000 ve NT Kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Run (Çalõş
tõr) seçeneğini tõklatõn.
2. cmd yazõn ve Tamam düğmesini tõklatõn.
3. DOS komut isteminde, ipconfig /all yazõn ve Enter tuşuna basõn.
4. IP Adresi, Alt Ağ Maskesi, Varsayõlan Ağ Geçidi ve DNS sunucu verilerinin doğru olup olmadõğõnõ kontrol edin. Bilgiler doğru değilse: A. ipconfig /release yazõn ve Enter tuşuna basõn. b) ipconfig /renew yazõn ve Enter tuşuna basõn.
Çözüm 4:
İnternet tarayõcõsõnõn bağlantõ ayarlarõnõ ve İnternet tarayõcõsõnõn HTTP Proxy özelliğinin devre dõ
şõ olduğunu doğrulamalõsõnõz. İnternet
tarayõcõnõzõn yönelticideki konfigürasyon sayfalarõnõ okuyabilmesi için bu işlemi yapmanõz gerekir.
İnternet tarayõcõnõzõ çalõştõrõn:
Internet Explorer kullanõcõlarõ:
1. Tools (Araçlar) > Internet Options (Internet Seçenekleri) seçeneklerini tõklatõn ve ardõndan Connections (Bağlantõlar) sekmesini seçin.
2. Never dial a connection (Asla bağlantõ numarasõ çevirme) seçeneğini seçin ve ardõndan Apply (Uygula) seçeneğini tõklatõn.
3. OK (Tamam) düğmesini tõklatõn.
4. Tools (Araçlar)
> Internet Options (Internet Seçenekleri)
seçeneğini tõklatõn.
5. Connections (Bağlantõlar) sekmesini ve LAN Settings (LAN Ayarlarõ ) düğmesini tõklatõn.
6. Tüm onay kutularõnõ temizleyin ve Tamam'a tõklayõn.
7. OK (Tamam) düğmesini tõklatõn.
Page 71
67
Türkçe
Netscape Navigator 8.x kullanõcõlarõ:
1. Tools (Araçlar) > Options (Seçenekler) > General (Genel)
seçeneğini tõklatõn.
2. Connection Settings (Bağlantõ Ayarlarõ) düğmesini tõklatõn.
3. Direct connection to the Internet (Doğrudan İnternet bağlantõsõ) seçeneğini seçin ve ardõndan OK (Tamam) seçeneğini tõklatõn.
Internet erişimi kuramõyorum Çözüm 1:
Güç kablosu ve tüm Ethernet kablolarõnõn doğru biçimde bağlandõğõndan emin olun. Bunlar; yöneltici, modem ve ağdaki tüm bilgisayarlarõ bağlayan kablolarõ içerir.
Çözüm 2:
Güç kaynağõnõ kapatõp tekrar açarak router'õ yeniden başlatõn.
IP Adresimin Statik mi, yoksa Dinamik mi olduğunu bilmiyorum. Çözüm:
IP adresinizin dinamik veya statik olduğunu doğrulamak için için Internet Servis Sağlayõcõnõza danõşõn.
Dinamik IP adresine sahipseniz, Web Kullanõcõ Arabiriminin WAN Type (WAN Türü) alanõnda Dynamic IP Address seçeneğini seçin (Dinamik IP Adresi); yöneltici, ihtiyaç duyduğu bilgiyi servis sağlayõcõdan otomatik olarak alacaktõr.
Statik IP adresine sahipseniz, Web Kullanõcõ Arabirinin WAN Settings (WAN Ayarlarõ) alanõnda Static IP Address (Statik IP Adresi) seçeneğini seçin.
Windows Me veya XP'deki ağ konfigürasyon ayarlarõnõ kontrol etmeye çalõşõrken, Ağ ikonunu bulamõyorum.
Çözüm:
Windows XP ve Me sistemlerindeki varsayõlan ayar, Denetim Masasõndaki tüm simgeler gösterilmeyecek şekildedir. Varsayõlan ayarõ tüm simgeleri gösterecek şekilde değiştirmek için:
Windows XP Kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Control Panel (Denetim Masasõ) seçeneğini tõklatõn.
2. Control Panel (Denetim Masasõ) bölümünden, ekranõn sol tarafõndaki View all Control Panel options (Tüm Denetim Masasõ seçeneklerini görüntüle) seçeneğini tõklatõn.
Windows Me kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Settings (Ayarlar) > Control Panel (Denetim Masasõ) seçeneğini tõklatõn.
Page 72
68
Türkçe
2. Denetim Masasõndan ekranõn sol tarafõndaki View all Control Panel options (Tüm Denetim Masasõ seçeneklerini görüntüle) seçeneğini tõklatõn.
Artõk, Denetim Masasõndaki tüm simgelerin görünmesi gerekir.
TCP/IP protokolünü yöneltici ile birlikte çalõşacak şekilde nasõl konfigüre edeceğimi bilmiyorum.
Çözüm:
TCP/IP protokolü kuruludur ancak router ile birlikte kullanmak üzere yapõlandõrõlmamõştõr.
Windows XP Kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Control Panel (Denetim Masasõ) seçeneğini tõklatõn.
2. Network Connetions (Ağ Bağlantõlarõ) simgesini çift tõklatõn.
3. General (Genel) sekmesini tõklatõn ve ağ kartõnõza atanmõş TCP/IP satõr
õnõ seçin.
4. Properties (Özellikler) düğmesini tõklatõn.
5. IP adresini yapõlandõrõn:
IP adresini DHCP sunucusundan otomatik olarak almak
için: General (Genel) sekmesini tõklatõn, Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al) seçeneğini seçin ve OK (Tamam) > OK (Tamam) seçeneğini tõklatõn. Bu, tercih edilen yöntemdir.
IP adresinin manuel olarak belirlenmesi hakkõnda bilgi için,
bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Windows 2000 kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Settings (Ayarlar) ve ardõndan Network and Dialup connections (Ağ ve Çevirmeli Ağ bağlantõlarõ) seçeneklerini tõklatõn.
2. Local Area Connections (Yerel Ağ Bağlantõlarõ) simgesini çift tõklatõn ve Properties (Özellikler) seçeneğini seçin.
3. Ağ
kartõnõza atanmõş olan TCP/IP satõrõnõ ve Özellikler
seçeneğini seçin.
4. IP adresini yapõlandõrõn:
DHCP sunucusu üzerinden otomatik olarak IP adresi almak
için: IP Address (IP Adresi) sekmesini tõklatõn, Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al) seçeneğini seçin ve OK (Tamam) > OK (Tamam) seçeneğini tõklatõn. Bu, tercih edilen yöntemdir.
Page 73
69
Türkçe
IP adresinin manuel olarak belirlenmesi hakkõnda bilgi için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Windows NT kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Settings (Ayarlar) > Control Panel
(Denetim Masasõ) seçeneğini tõklatõn.
2. Ağ simgesini çift tõklatõn.
3. Protokoller sekmesini tõklatõn ve ağ kartõnõza atanmõş TCP/IP
satõrõnõ seçin.
4. Properties (Özellikler) düğmesini tõklatõn.
5. IP adresini yapõlandõrõn:
DHCP sunucusu üzerinden otomatik olarak IP adresi almak için: IP Address (IP Adresi) sekmesini tõklatõn, Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al) seçeneğini seçin ve OK (Tamam) > OK (Tamam) seçeneğini tõklatõn.
IP adresinin manuel olarak belirlenmesi hakkõnda bilgi için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Windows Me, 98 veya 95 kullanõcõlarõ:
1. Windows Start (Başlat) > Settings (Ayarlar) > Control Panel
(Denetim Masasõ) seçeneğini tõklatõn.
2. Ağ simgesini çift tõklatõn.
3. Konfigürasyon sekmesini tõklatõn ve ağ kartõnõza atanmõş TCP/
IP satõrõnõ seçin.
4. Properties (Özellikler) düğmesini tõklatõn.
5. IP adresini yapõlandõrõn:
DHCP sunucusu üzerinden otomatik olarak IP adresi almak için: IP Address (IP Adresi) sekmesini tõklatõn, Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al) seçeneğini seçin ve OK (Tamam) > OK (Tamam) seçeneğini tõklatõ
n. Bu, tercih edilen yöntemdir.
IP adresinin manuel olarak belirlenmesi hakkõnda bilgi için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Bilgisayarõnõzõn yönelticiye başarõyla bağlandõğõnõ doğrulamak için, ping komutunu kullanabilirsiniz. Ping komutu talimatlarõ için, bkz. Kullanõm Kõlavuzu, USRobotics Kurulum CD-ROM'u.
Destek
Kablosuz Yöneltici için destek almak istediğinizde:
1. Model ve seri numarasõ hakkõnda bilgi sahibi olun.
Page 74
70
Türkçe
Modelinizin numarasõ 5463 şeklindedir. Seri numarasõnõ, ambalajõn yan tarafõnda ve yönlendiricinin alt kõsmõnda bulabilirsiniz.
2. USRobotics Web sitesinin Destek bölümüne gidin:
www.usr.com/support/
Yönlendiricinizle ilgili olarak kullanõcõlarõn en yaygõn karşõlaştõğõ sorunlarõn çoğu, SSS ve Sorun Giderme İnternet sayfalarõnda açõklanmõştõr.
Destek İnternet sayfalarõnda ayrõca en güncel bellenim ve belge güncellemeleri de yer almaktadõr.
3. Çevrimiçi form kullanarak teknik destekle ilgili sorunuzu bildirin veya USRobotics Teknik Destek Bölümü ile iletişim kurun.
Model Numarasõ Seri Numarasõ
5463
Ülke Internet posta adresi Telefon
Avusturya www.usr.com/emailsupport/de 07110 900 116 Belçika (Flamanca) www.usr.com/emailsupport/bn 070 23 35 45 Belçika (Fransõzca) www.usr.com/emailsupport/be 070 23 35 46 Çek Cumhuriyeti www.usr.com/emailsupport/cz Danimarka www.usr.com/emailsupport/ea 38323011 Finlandiya www.usr.com/emailsupport/ea 08 0091 3100 Fransa www.usr.com/emailsupport/fr 0825 070 693 Almanya www.usr.com/emailsupport/de 0180 567 1548 Macaristan www.usr.com/emailsupport/hu 0180 567 1548
İrlanda www.usr.com/emailsupport/uk 1890 252 130 İtalya www.usr.com/emailsupport/it 026 943 0339
Lüksembourg www.usr.com/emailsupport/be 342 080 8318 Orta Doğu/Afrika www.usr.com/emailsupport/me 870 844 4546 Hollanda www.usr.com/emailsupport/bn 0900 202 5857 Norveç www.usr.com/emailsupport/ea 23 16 22 37 Polonya www.usr.com/emailsupport/pl Portekiz www.usr.com/emailsupport/pt 21 415 4034 Rusya www.usr.com/emailsupport/ru 8 800 200 20 01
İspanya www.usr.com/emailsupport/es 902 117964 İsveç www.usr.com/emailsupport/ea 08 5016 3205 İsviçre www.usr.com/emailsupport/de 0848 840 200
Türkiye www.usr.com/emailsupport/tk BAE www.usr.com/emailsupport/me 0800 877 63 İngiltere www.usr.com/emailsupport/uk 0870 844 4546
Page 75
71
Page 76
72
Printed in Xxxx
Loading...