Congratulations on your purchase of this Universal
Remote Control. Universal Remotes let you
replace a broken or lost remote or combine more
than one remote into one. In addition, this remote
is equipped with a command learning feature
which lets the remote learn commands from your
original equipment remote control!
This remote control operates the common features
of most but not all models and brands of IR
Infrared Controlled Video Equipment. This
remote may provide functions that are not
available on your equipment. Some functions of
your particular equipment (e.g. menu functions)
may not be controlled by this remote. In such
cases, use the original remote control for your
equipment. Please use this manual to become
Instrucciones en Español ................................. 20
Manuel d’instruction ....................................... 38
familiar with your Universal Remote. After you are
familiar with your remote the first thing you need
to do is to install batteries and setup your remote
for your particular product and brand.
Thank you for buying this remote and we hope it
will give you many years of service.
32
Button Functions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Note: The REC button must be pressed TWICE to record from
your VCR. For some brands of VCRs, you might need to press the
REC button once, then press it again for three seconds. Some
buttons on the remote might have functions that are referred to
by different names on the device you are controlling. E.G. LAST
may be called RECALL, or ENTER may be called DISPLAY.
These differences depend on the brand and model of your
product. Also, this remote can only operate features that exist on
your product. E.G., your product must have LAST ability for the
LAST button to operate this feature.
29.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
Button Functions, cont.
1.Red Indicator Lights when any button is pressed.
2.SETUP Used for setup.
3.TV, DVD, SAT etc. Selects product to be operated.
4.GUIDE displays on-screen program or channel guides.
5.MENU Brings up the device Menu screen (if available) -
use with UP, DOWN, LEFT, and RIGHT navigation
buttons.
6.VOLUME UP/DOWN Changes the volume level of the
product, normally the TV.
7.UP, DOWN, LEFT & RIGHT navigation buttons.
8.MUTE Turns off the TV sound while the picture remains.
9.CC (SUBTITLE) TV Closed Caption (if your TV has this
feature) or DVD Subtitle toggle.
10. SLEEP Turns off the TV after a period of 1 to 99 minutes.
11. ZOOM Zooms or enlarges a specific area of the screen.
12. NUMBERS Enter numbers for direct channel selection.
Some products require Enter to be pressed after channel
selection.
13. ENTER Used after direct channel number entry to
immediately change to the selected channel.
14. REPLAY - Replays the last 8 seconds of a program.
15. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR control
buttons operate your VCR even when the remote is set to
operate the TV. Also operates DVD Scan -/+.
16. L1 - L4 used to store learned commands.
17. THUMBS UP/DOWN - set your Thumbs ratings.
18. ADVANCE - Catches you up to the live broadcast.
19. DOT/DASH Used for digital channels, e.g. 2-3.
20. ANT/SD-HD Performs the TV/DVD or Standard
Definition/High Definition switch function.
21. SAP Selects Secondary Audio Program channel if available.
MTS selects MultiTrack Sound (if available).
22. LAST/REPEAT Returns to the previously selected channel,
or DVD repeat toggle.
23. INPUT For some TVs, press repeatedly to select available
viewing sources (antenna, cable box, VCR, etc.).
24. OK Selects menu items for the device you are controlling.
25. CHANNEL UP/DOWN Changes the channels. CHAPTER
+/- controls DVD/CD track selection i.e. DVD/CD Track
Skip Up/Down (in DVD and SAT modes). Note the VCR
buttons also control DVD when in DVD Mode.
26. INFO Displays/selects on-screen channel information, etc.
27. EXIT/RETURN Used to exit menu functions.
28. LEARN Used to setup learning functions.
29. POWER Turns product On or Off.
54
Setup
Setup, cont.
Battery Installation
1. On the back of the remote, push down on the tab
and lift the cover off.
2. Match the batteries to the + and - marks inside the
battery case, then insert 2 AAA Alkaline batteries.
3. Press the battery cover back into place.
Battery Saver
Your remote automatically turns off if the buttons are
depressed more than 30 seconds.
Code Saver
Codes are stored in permanent memory while you are
changing batteries so you will not lose any codes
stored in the remote while you are changing batteries.
Write your codes down here for easy reference later.
TypeType storedCode
TV
DVD
SAT
HD
VCR
DVR
CBL
AUX
Code Search
If your product does not respond after you have tried all
the codes for your brand, or if your brand is not listed,
try searching for your code by following these steps.
Direct Code Entry
NOTE: You can store any kind of code under any mode
(except TV). I.E. you can store a VCR code under the
CBL button, or a DVD code under the VCR button, etc.
However, you can only store TV codes under the TV
button.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
2. Press and release the desired mode button (TV,DVD, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.
3. Enter the 4 digit code from the code tables (on
separate sheet). Note: after a valid code entry, the
red indicator turns off. For an invalid code, the red
indicator flashes.
4. With your device on, press CHANNEL UP. If the
device responds, no further programming is
required. Note: If some buttons do not operate your
equipment, try one of the other codes for your
brand.
1. Manually turn on the device (TV, DVD, etc.) to be
controlled.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on, then release the SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV, DVD, etc.). The red indicator blinks off once.
4. Press the CHANNEL UP button repeatedly (up to
300 times) until the device to be controlled changes
channel. The red indicator blinks off with each
button press. If you accidentally overshoot the code
required, press the CHANNEL DOWN button to
backtrack through the library until the device
changes channel. Pressing CHANNEL UP changes
direction to forward again.
5. Press and release MUTE to install the code.
76
Setup, cont.Setup, cont.
Most users will store DVD codes under the DVD button,
Cable codes under CBL, etc. If (for example) you want to
store a VCR code under CBL, first follow the procedure
for Direct Code Entry (previous page) and press CBL in
step 2 of Direct Code Entry, then enter ANY VCR code in
step 3 of Direct Code Entry. Then follow the steps above
for Code Search (or Brand Search, below). Note: If the
device does not have a CHANNEL UP button, use
PLAY (VCR only) or POWER instead. Code Search
starts from the currently stored 4 digit number under
that mode.
Code Search by Brand
Lets you search for a code for a specific Brand within
the Code Library for a particular manufacturer.
1. Turn on the device (TV, DVD, etc.) to be controlled.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator remains on, then release SETUP button.
3. Press and quickly release the desired mode button
(TV, DVD, etc.). The red indicator blinks off once.
4. Press and release the numeric button (0-9)
corresponding to desired Manufacturer (see table on
next page). The red indicator blinks off once. Note,
pressing “0” performs a full library search same as
normal Code Search Method on previous page.
5. Press the CHANNEL UP button repeatedly until the
device to be controlled changes channel. The red
indicator blinks off with each button press. If you
accidentally overshoot the code required, press the
CHANNEL DOWN button to backtrack through the
library until the device changes channel. Pressing
CHANNEL UP changes direction to forward again.
The Code Identification Feature allows you to identify
the 4 digit library code stored under your device key.
For example, if you want to find out what 4 digit code is
stored under your TV device key, follow the six steps
below:
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on. Release the SETUP button.
2. Press and release the desired mode button (TV,DVD, etc.). The red indicator blinks, then stays lit.
3. Press and release the SETUP button. The red
indicator blinks off.
4. To find the first digit for the code stored under the
mode key pressed in step 2, press each numeric key
from 0-9 in turn. When the red indicator blinks off
the number you pressed is the first digit for the code
you are searching for.
5. To find the second digit, repeat step 4, this time
when the red indicator blinks off this is the second
digit.
6. Repeat step 4 to find the third and fourth digits.
Brand Search Method entry is now complete.
Note: When all codes under a Brand have been searched
the red indicator flashes rapidly for 3 seconds.
98
Setup, cont.Setup, cont.
Programming Combo Device Codes
Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) will require you to set up two different Mode
buttons to control both parts of the Combo device. For
example, if you have a TV/DVD Combo, you might need
to set up one code under the TV button to control the
TV part AND a separate code (under any other Mode
button) to control the DVD part.
VCR/DVD/DVR Punch-Through Feature
This remote allows the 6 VCR transport buttons (i.e.
PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND, and REC) to
Punch-Through control from any Mode programmed
with TV, SAT or Cable codes to the last VCR, DVD or
DVR programmed Mode you used. Normally other
types of remotes only punch-through (from another
Mode) on the 6 VCR buttons to the device programmed
under the VCR Mode button. This is not much use if
you are using a DVD programmed under a Mode other
than VCR. For example, if you have 2 DVD, VCR or DVR
devices programmed into this remote, the last one you
accessed on the remote will be the one that has control
of the 6 VCR transport buttons when in any other
Mode. This feature will not operate if the programmed
TV, SAT or Cable code has its own VCR transport
button control e.g. a TV Combo, SAT/PVR, etc.
Any Mode chosen for Volume/Mute control MUST have
its own Volume/Mute function or the Volume/Mute
buttons will do nothing.
Setting ALL Volume/Mute Control to any one Mode
This routine can set all Modes to “punch-through” to
any one chosen Mode for Volume/Mute button control
without the needing to change to that Mode.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,DVD, etc.) for Volume/Mute control, the red
indicator blinks then stays on.
4. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off. The red indicator will blink
rapidly for three seconds if the Mode you have
selected has no Volume/Mute control.
5. All other Modes will now punch-through to your
chosen Mode for Volume/Mute control.
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will
now punch-through to the respective Modes you
have chosen for Volume/Mute control.
Setting any Mode to use its own Volume/Mute Control
This routine can set any Mode to use only its own
Volume/Mute control. Note - If your chosen Mode has
no Volume/Mute functions of its own then the Volume/
Mute buttons will do nothing.
Volume/Mute Control and Punch-Through Feature
This remote lets you select which device Mode controls
your Volume/Mute buttons. The remote is initially set
(factory default) for all device Modes programmed with
“Visual” codes (e.g. TV, VCR, DVD, DVR, SAT &
CABLE) and “Audio” codes (e.g. CD & AUDIO) to use
their own Volume/Mute control if present. If the
programmed “Visual” code has no Volume/Mute
operation of its own then those buttons will punchthrough control to the TV Mode device without
needing to change to TV Mode. Please refer to the next
page for more information.
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and hold the MUTE button until the red
indicator blinks off, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,DVD, etc.), the red indicator blinks then stays on.
4. Press and release the VOLUME- (Down) button, the
red indicator blinks then stays on.
5. Press and release the MUTE button and the red
indicator turns off.
6. All “Visual” and “Audio” programmed Modes will
now punch-through to the respective Modes you
have chosen for Volume/Mute control.
1110
Setup, cont.
Code Learning
Sleep Timer
The SLEEP button operates the Sleep function of your
device providing it supports the Sleep function.
Alternatively, you can enable the remote to turn off
your TV after a period of 1 to 99 minutes as shown
below. This feature is only available for the TV Mode
and the remote must be in TV Mode to set a Sleep
Timer. This feature works even if your TV does not
have its own Sleep function.
1. Press and release the TV Mode button.
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator stays on. Release the SETUP button.
3. Press and release the SLEEP button (Note any
previously set Sleep timer is cancelled at this point
and the remote returns to normal operation).
4. Press and release the numeric buttons (01-99) for
the time required. The red indicator blinks off to
indicate button press acceptance and remains off
after the second button press.
5. TV Sleep Timer now set.
6. Leave the Remote pointing towards the TV with an
unobstructed path.
To cancel the Sleep Timer, press and release the
POWER button in TV Mode or repeat Steps 1, 2 and 3
above.
The learning feature lets you “learn” functions from
your original remote control. For example - you may
want to use your remote to operate the RANDOM
PLAY feature from your original CD remote control.
This remote is equipped with an “easy learning” feature
that lets you “learn” features (such as RANDOM PLAY
from your original CD remote).
Tips on Learning
You can only learn one device type under any one
Mode button e.g. only learn TV codes under the TV
Mode, DVD codes under the DVD Mode, etc. If you are
trying to learn from a “Universal” remote, it might have
more than one code type stored under a Mode. Try
learning from another remote to see if there’s a problem
with the type or brand of remote you are trying to learn
from.
a. Some functions from some types of remotes might
not be able to be learned.
b. No functions may be stored under LEARN or
SETUP buttons.
c. Only one original device type can be learned per
individual Mode.
d.Use fresh batteries for both the Learning Remote
and the Original Remote.
e. Keep at least three feet away from incandescent or
low-energy lights when learning.
f.Perform a Master Clear (see page 17) before learning
and try learning 2 or 3 commands initially. Then
carry out a Master Clear before completely learning
your original remote’s commands.
g. Place the original remote end-to-end with the
Learning Remote so the IR transmitters on both
remotes are directly in line with each other. You may
need to adjust the height of either remote to achieve
this. Use the IR Transmitter Finder feature to assist
you.
1312
Tips On Learning, cont.
IR Transmitter Finder Feature
h. Keep the distance between the two remotes to
approximately 1 inch and do not move or change the
distance between the two remotes until you have
learned all the required buttons for that Mode.
i.When Learning, do not release the button being
Learned until the red indicator has blinked off for
half a second.
j.Avoid learning your original remote Volume/Mute
buttons unless you are sure these operate the same
device e.g. some original DVD remotes include TV
Volume/Mute button control and can be two
different types of code.
k. Avoid learning your original remote VCR transport
buttons unless you are sure these operate the same
device e.g. some original TV remotes include VCR
button control and can be two different types of
code.
l.If learning the first or second buttons for a Mode
results in continuous errors then try the following:
i.End the Learn session by pressing the SETUP
button.
ii. Clear out the learned commands for that Mode.
iii. Check the IR transmitters are correctly aligned
between the two remotes (use the IR Transmitter
Finder facility).
iv. Adjust the distance between the two remotes to be
closer (e.g. half an inch) or a further away (e.g. 2
inches) from each other.
v. Try learning the original remote for that Mode again.
If problems reoccur with the same button check the
original remote button being learned – does it transmit?
Does it operate the target device? Try learning that
button under a different clear Mode. If it learns okay
then it is likely to be a different code type from the
others and cannot be learned under the same Mode.
This feature assists you in identifying where your
original remotes IR transmitter is located and is
particularly useful if your original remote’s IR
transmitter is hidden behind a lens.
1. Point both remotes facing each other by
approximately 1 inch apart (see Tips on Learning on
previous pages)
2. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
3. Press and release the desired Mode button (TV,DVD, etc.), the red indicator blinks then stays on.
4. Press and release the LEARN button, the red
indicator blinks then stays on.
5. Press and hold any Original Remote button and
move the Original Remote to the left and right, and/
or, up and down in front of the Learning remote IR
transmitter. The red indicator will remain on if no IR
from the Original remote is found and the red
indicator will blink on and off more rapidly when the
IR transmitters are lining up. The point where the
red indicator blinks most rapidly is where the two IR
transmitters are aligned. Note some original remotes
will only transmit IR on the initial button press then
stop. In these cases, quickly press and release the
original remote button repeatedly during this
procedure.
6. You can now learn a button from your original
remote by continuing from “Step 4” in the
“Learning Commands” section on the next page, or,
to exit at this point, press and release the SETUP
button
1514
Learning Commands
Clearing Commands
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on, then release the button.
2. Press and release the desired mode button (TV,DVD, etc.), the red indicator blinks then stays on.
3. Press and release the LEARN button, the red
indicator blinks then stays on.
4. Press and release the Learning Remote button that
you want to teach (e.g. POWER).
5. Point both remotes facing each other by approximately 1 inch apart (see tips on page 13).
6. Press and hold the Original Remote button (e.g.
Power) until the red indicator blinks once and stays
on. If there is a learning problem, the indicator blinks
for three seconds and stays on. If this happens,
repeat Steps 4 to 6.
7. Repeat Steps 4-6 for other buttons you want to
learn.
8. Press and release the SETUP button when all desired
remote commands are learned. Code Learning is now
complete.
6.
To Clear all Learned Commands under a mode
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on. Release the SETUP button.
2. Press and release the button for the mode you want
to clear (TV, DVD, etc.). The red indicator blinks off.
3. Press and release the LEARN button TWICE. The
red indicator blinks off.
4. Press and release the SETUP button. The red
indicator turns off. All learned Commands under that
mode are now cleared.
Master Clear - To Clear all Learned
Commands under all modes
1. Press and hold the SETUP button until the red
indicator turns on. Release the SETUP button.
2. Press and release the LEARN button TWICE. The
red indicator blinks off.
3. Press and release the SETUP button. The red
indicator turns off. All Learned commands in the
remote are now cleared.
Line up your remotes (that you’re learning from) in front of
the Learning remote, on a hard surface approx. 1 inch apart.
4.
1.
3.
2.
1716
Limited Lifetime WarrantyTroubleshooting
Remote does not operate your product.
•Press the mode button of the product you want
to control.
•Program the remote with a new code.
•Install new batteries. (You might have to
reprogram your remote after installing new
batteries.)
•Remote may not be compatible with your
product.
Remote does not operate some features of
your product.
•Program remote with a new code.
•Remote may not be able to operate all features
of your product or button names might be
different than your product.
This product has been manufactured under rigid quality
specifications and control and is warranted by AmerTac to,
under normal use and conditions, by you, the original
purchaser, be free of defects in material and workmanship for
the lifetime that you own it.
Should this device be proven defective, please return it,
prepaid along with proof of purchase (e. g. dated bill of sale,
UPC bar code from original package) to, AmerTac, Attn:
Returns Department, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA
18031
AmerTac’s obligations are limited to replacement or refund of
purchase price of this product and do not include any
liability for damages for claims because of accident, negligence, misuse, alteration, commercial use, improper installation, or the simultaneous use of different battery types (e.g.
standard, alkaline or rechargeable).
This warranty does not cover product purchased, serviced or
otherwise used outside the United States or Canada. This
warranty is not transferable.
Red Indicator blinks after you program a
product code.
•Remote did not accept the code.
•Try to program the code again or try a different
code.
For help with setup, please call: 201-661-9944.
This warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. Any implied warranties, including any implied
warranty of merchantability or fitness for any particular use,
shall be limited to duration of the warranty. In no case shall
AmerTac be liable for any consequential or incidental
damages whatsoever. No person or representative is
authorized to assume on behalf of AmerTac any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this
product.
Some states/provinces do not allow limitations on the term of
an implied warranty or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage and the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
Control de VCR/DVD/DVR ...........................28
Control de volumen/silencio ............................ 28
Ajuste de control volumen/silencio ................... 29
Ajuste de cualquier modo para utilizar su
Felicitaciones por su compra del Control remoto
universal. Los controles le permiten sustituir un
control remoto descompuesto o perdido, o
combinar más de un control remoto en una sola
unidad. Además, ¡este control remoto está
equipado con una función de transferencia de
comandos que le permite transferir los comandos
de su equipo de control remoto original!
Este control remoto opera las funciones comunes
de la mayoría de los modelos y marcas de equipo
de video de control por rayos infrarrojos (pero no
de todos). Este control remoto puede ofrecer
funciones que no estén disponibles en su equipo.
Es posible que algunas funciones de su equipo en
particular (por ej., menú de funciones) no se
puedan controlar con este control remoto. En tal
propio control de volumen/silencio .................. 29
Localización y reparación de averías ............... 36
caso, utilice el control remoto original de su
equipo. Por favor, use este manual para
familiarizarse con su control remoto universal.
Después de familiarizarse con él, la primera cosa
que tiene que hacer es colocar las baterías y
preparar su control remoto para su aparato y
marca en particular.
Gracias por comprar un control remoto y
esperamos que le brinde muchos años de servicio.
2120
Funciones de botones
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en
su videocasetera. Para algunas marcas de videocaseteras será
necesario que oprima el botón REC una sola vez y enseguida
oprimirlo nuevamente durante tres segundos. Algunos botones
del control remoto pueden tener funciones con diferentes
nombres en el aparato que está controlando. Por ej, el canal
anterior (LAST) puede llamarse RECALL, o ENTER puede
llamarse DISPLAY. Estas diferencias dependen de la marca y del
modelo de su aparato. Además, este control remoto puede
operar únicamente las funciones que existen en su producto. Por
ejemplo, su producto debe estar equipado con canal anterior
(LAST) para que el botón de LAST funcione.
29.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
Funciones de botones
1. Indicador luminoso Rojo se enciende cuando se presiona cualquier
botón.
2. SETUP (Búsqueda de código) Función empleada para la configuración
del control remoto.
3. TV, DVD, SAT etc. Selecciona el equipo que se va a usar.
4. GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de programación.
5. MENU muestra la pantalla de menú del dispositivo; utilice los botones
ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA.
6. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen
del equipo, normalmente el del televisor.
7. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación (arriba, abajo,
izquierda y derecha).
8. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que permanece la
imagen.
9. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtítulos)] Activa y
desactiva la función de trascripción del audio en pantalla del televisor (si el
televisor tiene esta característica) o los subtítulos de DVD.
10. SLEEP (Apagado automático) Apaga el televisor después de un
período de 1 a 99 minutos.
11. ZOOM: aplica el zoom o amplía una zona específica de la pantalla.
12. NUMEROS oprima los números para la selección directa de canales.
Algunos aparatos requieren que se oprima Enter después de la selección
del canal.
13. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de canales para
cambiar inmediatamente al canal seleccionado.
14. REPLAY (repetición instantánea) Repite los últimos ocho segundos de
un programa.
15. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar,
devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera
hacen funcionar este aparato incluso cuando el control remoto esta en la
modalidad de TV. También ejecuta la función DVD Scan +/- (exploración
+/- de DVD).
16. L1 - L4 Permiten programar y almacenar hasta tres secuencias de
comandos infrarrojos (presiones de botones) a su elección.
17. THUMBS UP/DOWN (pulgares arriba/pulgares abajo) Se emplean para
la calificación positiva (thumbs up) o negativa (thumbs down) de la
programación.
18. ADVANCE (adelantar) Avanza hasta alcanzar la teledifusión en vivo.
19. DOT/DASH Se utiliza para canales digitales, por ejemplo, 2-3
20. ANT/SD-HD permite elegir entre TV/DVD o entre Definición Normal/
Alta Definición. .
21. SAP: selecciona un canal de programación de sonido dual, si está
disponible. MTS: selecciona MultiTrack Sound, si está disponible.
22. LAST/REPEAT Vuelve al canal seleccionado previamente o alterna la
repetición del DVD.
23. INPUT (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o
botón para repetir el DVD. REPEAT A-B (Repetir) Ejecuta la función
“Repetir A-B” (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para reproducir
repetidamente el capitulo o pista actual.
24. OK (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en pantalla.
25. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior) Cambia de canal.
CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD,
es decir, la pista de DVD/CD para subir/bajar (en modalidades de DVD y
SAT). Observe que los botones de movimiento de la videocasetera también
controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD.
26. INFO Trae la pantalla o el Menú de control del TV, DVD o Satélite para
indicar el numero de Capitulo/Pista/Titulo, el tiempo restante/
transcurrido, información del sistema, etc.
27. EXIT/RETURN (Salir/regresar) Sirve para salir de los menús en pantalla
y/o regresar a la anterior selección en pantalla.
28. LEARN (Aprendizaje) Se emplea para configurar funciones de aprendizaje.
29. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.
2322
Preparación
Preparación, (continuación)
Instalación de baterías
1. En la parte posterior de su control remoto empuje
hacia abajo la lengüeta y levante la tapa.
2. Acomode dos baterías alcalinas AAA de manera que
coincidan los polos positivo y negativo dentro del
compartimiento de las baterías.
3. Acomode la tapa de las baterías en su lugar.
Ahorrador de baterías
Su control remoto se desactiva automáticamente si los
botones se oprimen más de 30 segundos continuos.
Almacén de códigos
Los códigos están almacenados en la memoria
permanente, así que no se perderá ningún código
almacenado en el control remoto mientras usted cambia
las baterías.
Ingreso Directo de Códigos
NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de
código bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir,
puede almacenar un código de videocasetera en el
botón CBL, o un código de cable en el botón de VCR,
etc. Sin embargo, únicamente puede almacenar códigos
de TV en el botón de TV.
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada
(TV, DVD, etc.). El indicador rojo parpadea y
enseguida se queda encendido.
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos
(en la hoja separada). Nota: después de ingresar un
código válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se
ingresa un código inválido, el indicador rojo
parpadea.
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si
el aparato responde, ya no se requiere ninguna
programación adicional. Nota: si algunos botones no
hacen funcionar su equipo, trate uno de los demás
códigos para su marca.
Escriba aquí los códigos para futura referencia.
TipoTipo Almacenado Código
TV
DVD
SAT
HD
VCR
DVR
CBL
AUX
Programacíon con Búsqueda de codigos
Si su aparato no responde después de haber intentado todos
los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece
en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a
continuación.
1. Encienda manualmente el aparato (TV, DVD, etc.) que se
habrá de controlar.
2. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el indicador
rojo permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,DVD, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato
que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo
parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente
se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNELDOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca
hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón
CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante
nuevamente.
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.
La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de
videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el
botón de CBL, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un código de
videocasetera en CBL, siga primero el procedimiento para la
Entrada directa de códigos (página previa) y oprima CBL en el
paso 2 de la Entrada directa de códigos. A continuación ingrese
CUALQUIER código de VCR en el paso 3 de la Entrada directa
de códigos. Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueda de
códigos (o Búsqueda de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si
el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal),
utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda de
códigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenado
actualmente bajo esa modalidad.
Búsqueda de Códigos por Marcas
Le permite buscar un código de una marca específica en la
biblioteca de códigos para un fabricante en particular.
1. Encienda el aparato (TV, DVD, etc.) que se ha de controlar.
2. Oprima sin soltar el botón SETUP (búsqueda de códigos)
hasta que el indicador rojo permanezca encendido, y
enseguida suelte el botón.
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad
deseada (TV, DVD, etc.). El indicador rojo parpadea una
vez.
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente al
Fabricante deseado (de la página siguiente). El indicador
rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir
el “0” se efectúa una búsqueda completa de la biblioteca
igual al Método de búsqueda de códigos de la página
anterior.
5. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar
cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada
opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código
deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo)
para retroceder hacia la biblioteca hasta que el aparato
cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia
la dirección hacia delante nuevamente.
La función de identificación de código permite
identificar el código de librería de 4 dígitos almacenado
en la tecla del dispositivo. Por ejemplo, si desea
descubrir qué código de 4 dígitos está almacenado en
su tecla de TV, siga los seis pasos siguientes.
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón
SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada
(TV, DVD, etc.). El indicador rojo parpadea y luego
permanece encendido.
3. Oprima y suelte el botón SETUP. La luz indicadora
parpadea y se apaga.
4. Para encontrar la primera cifra para el código
almacenado bajo el botón de modalidad oprimido en
el paso 2, oprima cada botón numérico del 0 al 9.
Cuando la luz indicadora parpadea y se apaga, el
número que oprimió es la primera cifra para el código
que está buscando.
5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta
vez cuando la luz indicadora parpadee y se apague,
esta es la segunda cifra.
6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos
dígitos.
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo.
Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una
Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3
segundos.
Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR,
TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos
diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes
del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo
TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón
TV para controlar la parte de la television y otro código
adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la
parte de DVD.
Función de traspaso de VCR/DVD/DVR
Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de
transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE
(pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar),
y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con
códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD
o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles
remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo)
los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de
Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando
un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por
ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR
programados en este control remoto, el último que utilizó en
el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones
de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo.
Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o
CABLE programado tiene su propio control de botones de
transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/
PVR, etc.
Control de volumen/silencio y traspaso
Este control remoto le permite seleccionar que Modo de
equipo controla los botones de volumen/silencio.
Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que
todos los Modos de equipos programados con códigos
“Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y
códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su
propia función de control de volumen/silencio cuando la
tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación
propia de volumen/silencio, entonces esos botones
traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin
necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más
detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y
traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente.
Cualquier modo seleccionado para el control de
volumen/silencio DEBE contar con su propia función de
volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no
funcionaran.
Ajuste de TODOS los controles de Volumen/
Silencio a cualquier modo.
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a
cualquier modo seleccionado para el botón de control de
volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, DVD,
etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo
destella y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante
tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene
control de volumen/silencio.
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
fun- cionaran con los modos respectivos que usted ha
elegido para el control de volumen / silencio.
Configuración de Control de Volumen/
Silencio para Cualquier Modo
Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente
de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo
elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio
entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.
1. Presione y mantenga presionado el botón SETUP hasta
que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, DVD,
etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido.
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el
indicador rojo destella y luego queda encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga.
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
funcionaran con los modos respectivos que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
2928
Preparación, (continuación)
Transferencia de códigos
Cronometro de apagado automático
El botón SLEEP (apagado automático) habilita la
función de apagado automático de su dispositivo,
proporcionado que su aparato tenga esta función.
Alternativamente, usted pude programar el control
remoto para apagar su TV después de un periodo de 1 a
99 minutos. Esta característica esta solamente
disponible en el modo TV y el control remoto debe estar
en el modo de TV para fijar el cronometro de apagado
automático. Esta función puede ejecutarse aun si su
televisor no tiene esta característica.
1. Presione y suelte la tecla de modo TV.
2. Presione y mantenga presionado el botón SETUP
(búsqueda de código) hasta que el indicador rojo
permanezca encendido. Suelte el botón SETUP.
3. Oprima y suelte el botón SLEEP (observe, el
apagado automático previamente fijado es cancelado
a este punto y el control remoto vuelve a la
operación normal).
4. Oprima y suelte los botones numéricos (01-99) para
seleccionar el tiempo que desee que transcurra. El
indicador rojo se apagara brevemente para indicar la
aceptación de la presión del botón y quedara
apagado después de la segunda presión de botón.
5. El cronometro de apagado automático del televisor
quedara configurado.
6. Deje el control remoto apuntando hacia el televisor
sin que haya obstrucción alguna entre ambos
Para cancelar le Cronometro de apagado automático,
oprima y suelte el botón POWER (encendido) en el
modo TV, o repita los pasos 1, 2 y 3 mencionados arriba.
La función de aprendizaje (transferencia) le permite a
este control remoto “aprender” funciones de su control
remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee
usar su control remoto la función RANDOM PLAY
(reproducción al azar) del control remoto original de su
reproductor de discos compactos. Este control remoto
esta equipado con una función de “aprendizaje fácil”
que le permite aprender funciones (tales como RANDOM PLAY del control remoto original de su
reproductor de discos compactos).
Consejos Para el Aprendizaje
Solamente puede aprender un tipo de equipo bajo un
botón de modo, o sea, sólo puede aprender códigos de
TV en el modo TV, códigos de DVD en el modo DVD,
etc. Si usted está intentando aprender las funciones de
un control remoto “universal”, podría tener más de un
tipo de código guardado bajo un modo determinado.
Intente aprender funciones de otro control remoto para
verificar si existe un problema con el tipo o marca del
control remoto del cual está intentando adquirirlas.
a. Algunas funciones de algunos tipos de controles
remotos no pueden ser aprendidas.
b. No podrán almacenar funciones bajo los botones,
LEARN (aprender), o SETUP.
c. Únicamente puede transferir las funciones de un tipo
de equipo original por modo individual.
d. Utilice baterías nuevas tanto en el control remoto de
aprendizaje como en el original.
e. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga una
distancia mínima de tres pies de luces incandescentes o de
baja energía.
f.Antes del aprendizaje ejecute un Despejado Maestro (ver
Pág. 35) e intente adquirir inicialmente 2 o 3 comandos.
Luego realice una Despejado maestro antes de realizar el
aprendizaje completo de los comandos de su control
remoto original.
3130
Consejos Para el Aprendizaje, cont.
Búsqueda de transmisor IR (infrarrojo)
g.Coloque el control original extremo con extremo con el
control de aprendizaje, de modo que los transmisores
infrarrojos de ambos estén directamente alineados entre
sí. Es posible que tenga que ajustar la altura de alguno de
los controles para lograr esto. Utilice la función de
búsqueda de transmisor IR como ayuda.
h. Mantenga una distancia de aproximadamente una pulgada
entre los dos remotos y no los mueva ni cambie la
distancia entre ellos, hasta que haya adquirido todas las
funciones de botones para ese modo.
i.Durante el proceso de aprendizaje, mantenga presiona do
el botón que está siendo adquirido hasta que el indicador
rojo haya destellado durante medio segundo.
j.Evite transferir las funciones del botón Volume/Mute de
su control remoto original salvo que esté seguro de que
opera el mismo equipo. Tenga en cuenta que algunos
controles remoto de DVD originales incluyen un botón de
control volumen/silencio para TV y pueden tener dos
tipos distintos de código.
k. Evite transferir las funciones de los botones de transporte
de VCR de su control remoto original salvo que esté
seguro de que operan el mismo equipo. Tenga en cuenta
que algunos controles remotos de TV originales incluyen
botones de control de VCR y pueden tener dos tipos
distintos de código.
l.Si el aprendizaje del primer o segundo botón para un
modo causa sucesivos errores, entonces intente lo
siguiente:
i.Finalice la sesión de aprendizaje presionando la tecla
SETUP.
ii. Elimine los comandos adquiridos para ese modo.
iii. Verifique que los transmisores IR estén correctamente
alineados entre los dos controles remoto (utilice la función de
búsqueda de transmisor IR).
iv. Disminuya (media pulgada) o aumente (2 pulgadas) la
distancia entre los dos controles.
v.Intente transferir nuevamente las funciones del control
remoto original para ese modo.
Si surgen problemas nuevamente con el mismo botón, revise
el botón del control remoto original a ser transferido.
¿Transmite? ¿Opera el equipo destinatario? Intente adquirir
las funciones de ese botón bajo un
modo diferente. Si lo adquiere correctamente probablemente
se trate de un código de tipo diferente a los otros y no puede
ser adquirido bajo el mismo modo.
Esta función le ayuda a identificar donde está ubicado
el transmisor IR de su control remoto original y es
especialmente útil si el mismo está escondido detrás de
un lente.
1. Enfrente ambos controles remotos a una distancia
de aproximadamente 1 pulgada entre ellos (vea
“Consejos para el aprendizaje de códigos” en las
páginas anteriores.)
2. Presione y mantenga presionado el botón de SETUP
hasta que el indicador rojo se encienda, luego
suéltelo.
3. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV,DVD, etc.), el indicador rojo parpadea y luego
permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón LEARN (aprender), el
indicador rojo parpadea y luego permanece
encendido.
5. Presione y mantenga cualquier botón del control
remoto original y mueva el control remoto original a
la izquierda y a la derecha, y/o arriba y abajo frente
al transmisor infrarrojo del control de adquisición. El
indicador rojo permanecerá encendido si no
encuentra la señal infrarroja del remoto original y
destellará más rápido cuando los transmisores
infrarrojos estén alineados. El punto en el cual el
indicador rojo destella con mayor rapidez es donde
los dos transmisores infrarrojos están alineados.
Nota: Algunos controles remotos originales
únicamente transmitirán IR la primera vez que oprima
el botón y luego se detendrán. En estos casos,
rápidamente presione y libere el botón del control
remoto original repetidamente durante este
procedimiento.
6. Ahora podrá aprender las funciones de un botón de
su control remoto original, continuando a partir del
“paso 4” de la sección “Aprendizaje de comandos”
de la página siguiente, o, para salir a esta altura,
presione y libere el botón SETUP.
3332
Aprendizaje de Comandos
Despejando Comandos
1.Presione y mantenga presionado el botón SETUP
(búsqueda de código) hasta que el indicador rojo
se encienda; luego, suelte el botón.
2.Presione y suelte el botón del modo deseado (TV,DVD, etc.); el indicador rojo parpadeará y luego
quedará encendido.
3.Presione y suelte el botón LEARN (aprender); el
indicador rojo parpadeará y luego quedará
encendido.
4.Presione y suelte el botón del control remoto donde
quiera que quede memorizada la función a aprender
[por ejemplo POWER (encendido)].
5.Apunte ambos controles remotos uno frente al
otro, a una distancia de alrededor de una pulgada
(aprox. 2,5 cm) uno del otro (ver Consejos en la
página 31).
6.Presione y mantenga presionado el botón del
control remoto original [por ejemplo PLAY
(reproducción)] hasta que el indicador rojo
parpadee una vez y quede encendido. Si hay algún
problema de aprendizaje, el indicador parpadeará
durante tres segundos y quedará encendido. Si
esto ocurre, repita los pasos 4 a 6.
7.Repita los pasos 4 a 6 para los otros botones que
quiera aprender.
8.Presione y suelte el botón SETUP cuando se haya
concluido el aprendizaje de todos los comandos
deseados del control remoto. El aprendizaje de
códigos está ahora completo.
Para Despejar Todos los Comandos
Transferidos bajo una modalidad
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que se
encienda la luz indicadora. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad que desee
despejar (TV, DVD, etc.). El indicador parpadea y se
apaga.
3. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
4. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y
se apaga. Todos los comandos transferidos bajo esa
modalidad se han despejado.
Despejado Maestro: Para Despejar Todos los
Comandos Transferidos, es Decir, Regresar a
las Funciones por Omisión de Fabrica
1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que la luz
indicadora se encienda. Suelte el botón SETUP.
2. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
3. Oprima y suelte el SETUP. El indicador parpadea y
se apaga. Todos los comandos transferidos en el
control remoto se han despejado.
6.
Alinee el control remoto (del cual está aprendiendo) frente a
frente con el control remoto que realiza el aprendizaje, sobre
una superficie firme, alejados aproximadamente una pulgada
(2,5 cm).
1.
2.
4.
3.
3534
Localización y reparación de averías
Garantía limitada durante la vida útil del producto
El Control Remoto no Opera su Producto
• Oprima el botón de modalidad del aparato que
desea controlar.
• Programe el control remoto con un nuevo
código.
• Instale baterías nuevas (quizá tenga que
reprogramar su control remoto después de
instalar baterías nuevas).
• Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato.
El Control Remoto no Opera Algunas
Funciones de su Aparato
• Programe el control remoto con un código
nuevo.
• Puede ser que el control remoto no sea capaz de
operar todas las funciones de su aparato o los
nombres de los botones pueden ser diferentes a
los de su aparato.
La Luz Indicadora Parpadea Después de que
Programa un Código de Producto
• El control remoto no aceptó el código.
• Intente programar el código otra vez o trate un
código
diferente.
Para solicitar ayuda con la configuración, por favor
llame al teléfono: 201-661-9944.
Este producto ha sido fabricado bajo especificaciones y
controles de calidad rigurosos, y AmerTac le garantiza a
Usted, el comprador original, que bajo condiciones y uso
normal, el producto estará libre de defectos en materiales y
mano de obra durante su vida útil mientras esté en su
posesión.
Si se encontrara que este dispositivo presenta defectos,
devuélvalo con porte pagado junto con una prueba de compra
(por ejemplo, factura de venta fechada, código de barras UPC
del empaque original) a AmerTac, Attn: Returns Department,
250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031
Las obligaciones de AmerTac se limitan al reemplazo o
devolución del precio de compra de este producto y no
incluyen responsabilidad por daños debido a accidentes,
negligencia, uso indebido, modificaciones, uso comercial,
instalación incorrecta o uso simultáneo de diferentes tipos de
baterías (por ejemplo, baterías estándar, alcalinas o
recargables).
Esta garantía no cubre un producto adquirido, que se le haya
hecho mantenimiento o que se haya utilizado fuera de
Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no es transferible.
Esta garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades
o garantías expresas. Cualquier garantía implícita, incluyendo
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o de
adecuación para un uso en particular, estará limitada a la
duración de la garantía. En ningún caso AmerTac será
responsable por daños emergentes o incidentales Ninguna
persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre
de Amertac, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí
en conexión con la venta de este producto.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita o la exclusión o la
limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es
posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no
apliquen en su caso. Esta garantía le confiere derechos legales
específicos. Usted puede tener otros derechos que varíen de
estado/provincia a estado/provincia.
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Grâce à cette
télécommande, vous pouvez remplacer une
télécommande brisée ou perdue ou combiner
plusieurs télécommandes en une seule. Elle
comprend en outre une fonction de mémorisation
qui lui permet «d’apprendre» les commandes de
votre télécommande initiale!
Cette télécommande permet d’exécuter les
fonctions les plus courantes de presque tous (mais
non pas tous) les modèles ou marques d’appareil
vidéo contrôlés à l’infrarouge. Elle peut comporter
des fonctions non disponibles sur vos appareils. Il
se peut aussi qu’elle ne vous permette pas
d’exécuter certaines de leurs fonctions (p. ex., les
fonctions de menu). Dans un tel cas, utilisez votre
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute ................. 47
Minuteur de mise en veille ............................... 48
Apprentissage de codes .................................. 49
Conseils sur l’apprentissage ........................ 49
Fonction de localisation de transmetteur IR . 51
Apprentissage de commandes ......................... 52
Suppression des commandes .......................... 53
Suppression des commandes
apprises d’un mode ....................................53
télécommande initiale. Veuillez lire ce manuel afin
de vous familiariser avec votre télécommande
universelle. Cela fait, installez les piles, puis
programmez la télécommande en fonction de la
marque et du modèle de votre appareil.
Encore une fois, merci d’avoir acheté la
télécommande universelle. Nous espérons qu’elle
vous servira pendant de nombreuses années.
3938
Fonctions des touches
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
REMARQUE: on doit appuyer deux fois sur la touche REC pour
enregistrer à partir du magnétoscope. Toutefois, dans le cas de
certains magnétoscopes, il peut être nécessaire d’appuyer sur
cette touche tout d’abord une fois, puis une seconde fois durant
trios secondes. Certaines touches de la télécommande peuvent
avoir des fonctions appelées différemment de celles figurant sur
votre appareil. Par exemple, la touche LAST. peut être appelée
RECALL et la touche ENTER, DISPLAY. Ces differences sont
fonction de la marque et du modèle de votre appareil. De plus,
cette télécommande ne peut exécuter que les fonctions
existant sur votre appareil. Par exemple, votre appareil doit
être muni de la fonction LAST pour que la touche du même
nom puisse activer cette fonction.
29.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
Fonctions des touches (suite)
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle touche est enfoncée.
2. SETUP Pour programmer la télécommande.
3. TV, DVD, SAT etc. Pour sélectionner l’appareil choisi.
4. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode.
5. MENU affiche le menu de l’appareil; utilisez les flèches HAUT, BAS,
GAUCHE et DROITE pour naviguer dans le menu.
6. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le niveau du son de
l’appareil, habituellement celui du téléviseur.
7. UP, DOWN, LEFT & RIGHT boutons de navigation HUT, BAS,
GAUCHE et DROITE.
8. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en conservant l’image.
9. CC (SUBTITLE) Pour afficher les sous-titres d’une émission de
télévision (si votre téléviseur dispose de cette fonction) ou le menu des
sous-titres du lecteur de DVD.
10. SLEEP Pour que l’appareil s’éteigne automatiquement après une période
d’une minute à 99 minutes.
11. ZOOM Pour zoomer sur une partie de l’écran.
12. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de canal. Certains
appareils requièrent que l’on appuie sur la touche Enter après chaque
sélection de canal.
13. ENTER Pour passer directement au canal sélectionne après l’entrée
directe du numéro du canal.
14. REPLAY Retransmission des dernières 8 secondes d’une émission.
15. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR pour faire fonctionner le
magnétoscope, même lorsque la télé commande est réglée pour commander le
téléviseur. Permet aussi d’exécuter la fonction Scan -/+ du lecteur de DVD.
16. L1 - L4 Vous permet de programmer et de mémoriser jusqu’à 3 séquences
de commandes de votre choix.
17. THUMBS UP/DOWN Évaluation personnelle d’une émission.
18. ADVANCE – Retour au cours normal de l’émission.
19. DOT/DASH Pour les canaux numériques, par exemple: 2-3.
20. ANT/SD-HD Permet de choisir entre TV/DVD ou entre Définition
Standard/Haute Définition.
21. SAP Pour sélectionner la seconde piste audio, si celle-ci est offerte.
MTS Pour sélectionner MultiTrack Sound, si celle-ci est offerte.
22. LAST/REPEAT Pour revenir au canal précédemment sélectionne ou au
lecteur de DVD. La touche REPEAT permet d’exécuter la fonction Repeat
A-B ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou la plage
courante.
23. INPUT Pour revenir au canal précédemment sélectionne ou au lecteur de
DVD. La touche REPEAT permet d’exécuter la fonction Repeat A-B ou (RPT
A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou la plage courante.
24. OK Pour sélectionner les options de menu de.
25. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal. CHAPTER +/- Pour
sélectionner une piste du disque compact ou DVD ou pour passer
directement a une piste précé dente ou suivante (en mode DVD ou SAT).
Remarque : Les touches de défilement du magnéto scope permettent aussi
de commander le lecteur de DVD en mode DVD).
26. INFO Permet d’afficher l’information du TV, lecteur DVD, SAT, le menu
de sélection de scènes, plages ou titres, l’indication de la durée qui reste
ou qui s’est écoulée, l’information sur le système, etc.
27. EXIT/RETURN Permet de quitter le menu affiche ou de revenir à
l’affichage précédent.
28. LEARN Pour configurer les fonctions relatives à la mémorisation des
commandes.
29. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.
4140
Configuration
Configuration (suite)
Installation des piles
1. Pousser sur la languette, puis retirer le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérer les deux piles alcalines AAA en respectant les
marques « + » et « - » indiquées à l’intérieur du
logement.
3. Replacer le couvercle.
Économiseur de piles
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une
touche durant plus de 30 secondes.
Mémorisation des codes
Les codes sont gardés en mémoire de façon
permanente, ce qui permet de changer les piles sans
risquer la perte de codes.
Saisie directe des codes
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code
sous n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par
exemple, vous pouvez stocker le mode magnétoscope
sous la touche CBL, un code DVD sous la touche VCR,
etc. Toutefois, vous ne pouvez stocker les codes TV
que sous la touche TV.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, DVD,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste
allumé.
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des
tables de codes (sur une feuille séparée). À noter
qu’une fois un code valide sélectionné, le témoin
s’éteint. Lorsqu’un code non valide est précisé, le
témoin clignote.
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché
CHANNEL UP. Si l’appareil réagit, aucune autre
programmation n’est requise. Remarque : si certaines
touches ne fonctionnent pas, essayer d’utiliser un
autre code qui convient à la marque de l’appareil.
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.
TypeType StockeCode
TV
DVD
SAT
HD
VCR
DVR
CBL
AUX
Programmation au moyen de la fonction de
recherche des codes
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes
présentées ci-dessous.
2. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, DVD, etc.),
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche
CHANNEL UP permet de modifier la direction et
d’effectuer de nouveau un repérage avant.
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour
stocker le code.
La plupart des utilisateurs stockent les codes du magnétoscope
sous la touche VCR, les codes du système satellite, sous la
touche SAT, etc. Si (par exemple) vous désirez stocker le code
du magnétoscope sous la touche CBL, vous devez tout d’abord
4342
Configuration (suite)Configuration (suite)
exécuter la procédure de saisie de code directe (page précédente)
appuyer sur la touche CBL à l’étape 2 de la procédure, puis
entrer le code du magnétoscope à l’étape 3. Exécutez ensuite les
étapes relatives à la recherche de code présentées ci-dessus (ou à
la section Recherche de marque, au-dessous). Remarque: si
l’appareil ne dispose pas d’une touche CHANNEL UP, utiliser à
la place la touche PLAY (pour le magnétoscope seulement) ouPOWER. L’opération de recherche commence à partir du
numéro à 4 chiffres actuellement stocké sous le mode en
question.
Recherche de code par marque
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.) à
commander.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis relâchez la
touche.
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,DVD, etc.), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une
fois.
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant en question (prochaine page), puis relâchezla. Le témoin rouge clignote une fois. Remarque : La
touche ( 0 ) permet d’exécuter une recherche exhaustive de
la bibliothèque semblable à la méthode de recherche de
code normal présentée à la page précédente.
5. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’appareil que l’on veut faire
fonctionner change de canal. Le témoin rouge clignote
chaque fois que vous appuyez sur la touche. Si l’on
dépasse par mégarde le code requis, il suffit d’appuyer
sur la touche CHANNEL DOWN pour effectuer un
repérage arrière dans la liste de codes, et ce, jusqu’à ce que
l’appareil change de canal. La touche CHANNEL UP
permet de modifier la direction et d’effectuer de nouveau
un repérage avant.
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de
recherche de marque est maintenant terminée.
Cette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres de
la liste des codes stocké sous la touche de l’appareil
choisi. Par exemple, pour connaître le code à 4 chiffres
stocké sous la touche du téléviseur, suivre les six
étapes précisées ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, DVD,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste
allumé.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignotera, puis s’éteindra.
4. Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la
touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur
chaque touche numérique de 0 à 9. Le témoin
clignote brièvement, puis s’éteint lorsque le numéro
de la touché utilisée correspond au premier chiffre du
code recherché.
5. Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4.
Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée
correspond au deuxième chiffre du code recherché.
6. Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver les
troisième et quatrièmes chiffre.
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote
rapidement durant trois (3) secondes.
4544
Configuration (suite)Configuration (suite)
Programmation des combinés
Notez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,
etc.) exigeront de programmer deux boutons différents pour
commander les deux appareils du combiné. Avec un combiné
TV/DVD par exemple, il s’agirait de programmer le bouton TV
pour commander la TV, et un autre bouton (tout autre bouton
de mode) pour commander le DVD.
Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR
Cette télécommande permet aux 6 boutons d’entraînement du
VCR (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND et REC)
d’accéder directement, à partir de n’importe quel mode
programmé avec des codes TV, SAT ou CABLE, au dernier
mode VCR, DVD ou DVR programmé que vous avez utilisé. En
général, les autres types de télécommande limitent à l’appareil
programmé sous le bouton du mode VCR la fonction d’accès
direct (à partir d’un autre mode) sur les 6 boutons VCR. Cette
situation n’est pas très commode si vous utilisez un DVD
programmé sous un mode différent du mode VCR. Par exemple,
si vous avez programmé 3 appareils (DVD, VCR ou DVR) sur la
télécommande, c’est le dernier appareil utilisé qui répondra aux
6 boutons d’entraînement du VCR, quell que soit le mode dans
lequel vous vous trouvez. L’accès direct ne fonctionnera pas si
le code TV, SAT ou CABLE programmé prend en charge ses
propres commandes d’entraînement du VCR, par exemple dans
le cas de certains combinés : TV/autre appareil, SAT/PVR, etc.
Commande Volume/Mute et fonction d’accès direct
Cette télécommande permet de choisir le mode d’appareil qui
contrôlera la commande Volume/Mute. La télécommande est
initialement configurée (en usine) pour que tous les modes
programmés avec des codes vidéo (p.ex. TV, VCR, DVD, DVR,
SAT et CABLE) et des codes audio (p.ex. CD et AUDIO)
puissent utiliser leur propre commande Volume/Mute, si cette
dernière est présente. Si le code vidéo programmé ne prend pas
en charge la fonction Volume/Mute, alors le bouton de mode
accèdera directement au mode TV sans qu’il soit nécessaire de
quitter le mode en cours. Veuillez vous reporter à la rubrique
Programmation de la commande Volume/Mute et de la fonction
d’accès direct à la prochaine page.
Tout mode dont on souhaite commander la fonction
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne
serviront à rien.
Programmation d’un mode pour qu’il accède à TOUTES
les commandes Volume/Mute
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV, DVD,
etc.) dont la commande de volume/sourdine deviendra
prioritaire. Le témoin clignotera puis restera allumé.
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes si
le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de
volume/sourdine.
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.
Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que vous
avez choisis pour commander la fonction Volume/Mute.
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle sa propre
commande Volume/Mute
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne
seront pas fonctionnels.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV, DVD,
etc.), le témoin clignotera puis restera allume.
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le
témoin clignotera puis restera allume.
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge
s’éteindra.
6. Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/
Mute.
4746
Configuration (suite)
Apprentissage de codes
Minuteur de mise en veille
Le bouton SLEEP (sommeil) met en marche la fonction
SLEEP (sommeil) sur votre appareil en assumant qu’il y
est relie. Autrement, vous pouvez régler votre
télécommande pour éteindre votre téléviseur après une
période de 1 a 99 minutes tel que décrit plus bas. Cette
fonction n’est disponible que pur le mode TV
(téléviseur) et la télécommande doit être en mode TV
(téléviseur) pour programmer une minuterie de sommeil
SLEEP (sommeil). Cette caractéristique fonctionne
même si votre téléviseur n’est pas équipe avec la
fonction SLEEP (sommeil).
1. Appuyez et relâchez la touche de mode TV
(téléviseur).
2. Appuyez sur le bouton SETUP (recherche du code)
et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le
voyant rouge reste allume. Relâchez le bouton SETUP
(recherche du code).
3. Appuyez puis relâchez le bouton SLEEP (sommeil).
(Remarque: toute programmation de minuterie de
sommeil précédente s’annule à ce moment-ci et la
télécommande retrouve sa fonction normale).
4. Appuyez puis relâchez les boutons numériques (01-
99) pour sélectionner la période de temps désirée. Le
voyant rouge cesse de clignoter pour signifier qu’il
accepte le choix de l’entrée par la pression sur le bouton
et demeure ferme lors de la deuxième pression sur le
bouton.
5. La minuterie de sommeil du téléviseur est maintenant
programmée.
6. Assurez-vous que la télécommande fait toujours face
au téléviseur, et que l’espace entre les deux appareils
set libre de toute obstruction.
Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez puis
relâchez le bouton du mode POWER (mise sous
tension) dans le mode TV (téléviseur) ou répétez les
étapes 1, 2, et 3 plus haut.
La fonction d’apprentissage permet à la télécommande
d’apprendre les commandes effectuées par des
télécommandes fournies avec des appareils afin qu’elle
puisse, par exemple, exécuter la commande de lecture
aléatoire de disques numériques. L’apprentissage de
commandes s’effectue aisément, en suivant les étapes
qui suivent.
Conseils Sur L’Apprentissage
Les commandes apprises par la télécommande doivent
être jumelées aux modes appropriés, c’est-à-dire que
des codes de téléviseur doivent être attribués au mode
TV, ceux de DVD, au mode DVD, ceux de lecteur DVD,
au mode DVD, etc. Si les commandes à apprendre sont
celles d’une télécommande « universelle », il est
possible qu’elles soient composées de codes multiples
attribués à un mode donné. Si l’apprentissage ne
fonctionne pas, il est recommandé d’utiliser plutôt une
télécommande originale afin de déterminer si le
problème est causé par le type ou la marque de la
télécommande.
a. Certaines fonctions effectuées par certains types de
télécommandes ne peuvent pas être apprises.
b. Aucune fonction ne peut être attribuée aux touches
LEARN, ou SETUP.
c. Les commandes d’un appareil doivent être attribuées
au mode correspondant seulement.
d. Utiliser de nouvelles piles, dans les deux télécomman des,
au moment d’effectuer un apprentissage.
e. Tenir les télécommandes à une distance d’au moins 1 m (3
pi) de tout luminaire à incandescence ou à basse tension
pendant l’apprentissage.
f.Effectuer une suppression complète (se reporter à la page
53) avant de procéder à l’apprentissage, et ne
programmer que 2 ou 3 commandes pour commencer;
reprendre ensuite la suppression complète avant d’ap
prendre toutes les commandes d’une télécommande
originale.
4948
Conseils Sur L’Apprentissage (suite)
Fonction De Localisation De T ransmetteur IR
g.Placer les deux télécommandes bout à bout, de manière à
ce que leurs transmetteurs IR soient orien
tés l’un vers l’autre (il peut être nécessaire d’ajuster la
hauteur des télécommandes; utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin).
h. Placer les télécommandes à environ 2,5 cm (1 po) l’une de
l’autre; ne pas les déplacer jusqu’à ce que l’apprentissage
des commandes d’un mode soit terminé.
i.Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de
commande que lorsque le témoin rouge a cessé de
clignoter pendant une demi-seconde.
j.Éviter l’apprentissage des commandes de volume et de
sourdine d’une télécommande originale, à moins d’être
assuré qu’elles soient destinées au même type d’ap pareil
(p. ex., la télécommande d’un lecteur DVD peut
permettre la commande de volume et de sourdine d’un
téléviseur, ce qui correspond à deux types de code
distincts).
k. Éviter l’apprentissage de commandes de visionnement, à
moins d’être assuré qu’elles soient destinées au même
type d’appareil (p. ex., la télécommande d’un téléviseur
peut comporter des touches de commande de
magnétoscope, ce qui correspond à deux types de code
distincts).
l.Si l’apprentissage d’une ou de deux commandes d’un
mode ne fonctionne pas, essayer de:
i.mettre fin à l’apprentissage en appuyant sur la touché
SETUP.
ii. Supprimer les commandes apprises pour ce mode;
iii. Vérifier si les transmetteurs IR des deux télécomman des
sont correctement alignés (utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin);
iv. Rapprocher les deux télécommandes à 1 cm (1/2 po) l’une
de l’autre, ou les éloigner à une distance de 5 cm (2 po);
v.Réessayer l’apprentissage en utilisant une télécommande
originale.
Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact du
transmetteur IR sur une télécommande originale, et est
particulièrement utile lorsque le transmetteur est
dissimulé derrière une lentille opaque.
1. Orienter les deux télécommandes l’une vers l’autre, à
une distance d’environ 2,5 cm (1 po) (se reporter aux
conseils, pages précédentes).
2. Garder enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’illumine, puis la relâcher.
3. Appuyer une fois sur la touche de mode voulue (TV,
DVD, etc.); le témoin rouge restera illuminé.
4. Appuyer une fois sur la touche LEARN; le témoin
rouge clignotera puis restera illuminé.
5. Garder enfoncée n’importe quelle touche de la
télécommande originale, puis déplacer la
télécommande vers la gauche, la droite, le haut ou le
bas, en la gardant orientée vers le transmetteur IR de
la télécommande d’apprentissage. Le témoin rouge
resta allumé tant qu’aucun signal IR ne sera capté,
mais clignotera rapidement dès que les deux
transmetteurs seront alignés. Remarque: certaines
télécommandes ne transmettent qu’à la première
pression d’une touche; le cas échéant, on doit
appuyer plusieurs fois sur la touche de la
télécommande originale plutôt que de la garder
enfoncée.
6. Passer ensuite à l’étape 4 des directives d’apprentis
sage (prochaine page), ou appuyer sur la touche
SETUP pour terminer.
Si le problème persiste, toujours avec la même touche, vérifier
la touche de la télécommande originale (transmet-elle
correctement? effectue-t-elle correctement la commande de
l’appareil?). Essayer ensuite de reprendre l’apprentissage,
mais dans un autre mode (non programmé). Si cela
fonctionne, alors il est probable que le type de code diffère
des autres et ne peut être accepté dans le mode voulu.
5150
Commandes D’Enregistrement
Suppression des commandes
1. Pressez le bouton SETUP et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume, puis
relâchez-le.
2. Pressez et relâchez le bouton du mode désiré (TV,DVD, etc.); le voyant rouge clignote puis reste
allumé.
3. Pressez et relâchez le bouton LEARN
(ENREGISTRER); le voyant rouge clignote puis
reste allumé.
4. Pressez et relâchez le bouton de la télécommande
enregistrable (p.ex. le bouton POWER) qui doit
enregistrer une commande.
5. Mettez les télécommandes bout à bout à une
distance d’environ 2,5 cm (1 po)(voir les conseils de
la page 49).
6. Pressez le bouton de la télécommande d’origine dont
il faut enregistrer la commande (p.ex. RANDOM
PLAY) jusqu’à ce que le voyant rouge clignote une
fois puis s’allume. Si un problème d’enregistrement
survient, le voyant clignote pendant 3 secondes
puis s’allume. Dans cette éventualité, répétez les
étapes 4 à 6.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres boutons que
vous voulez enregistrer.
8. Pressez et relâchez le bouton SETUP une fois que
toutes les commandes désirées sont enregistrées.
L’enregistrement des commandes est maintenant
terminé.
6.
Sur une surface rigide, placez la nouvelle télécommande en
ligne avec la télécommande enregistrable, á une distance
d’environ 2,5 cm (1 po) l’une de l’autre.
Pour Effacer Toutes Les Commandes
Enregistrees Sous Un Mode
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, DVD,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote brièvement,
puis s’éteint.
3. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
4. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
Toutes les commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
La Fonction Master Clear: Pour Supprimer
Toutes Les Commandes Memorisees, Soit
Revenir Aux Valeurs Par Defaut Établies En
Usine.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sont maintenant
supprimées.
1.
2.
4.
3.
5352
Garantie a vie limitéeDépannage
Le Télécommande ne permet pas de mettre
l’appareil en marche.
• Appuyer sur la touche du mode de l’appareil
choisi.
• Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
• Installer des piles neuves. (Une fois les
nouvelles piles installées, il sera peut-être
nécessaire de reprogrammer la télécommande.)
• La télécommande ne convient peut-être pas à
l’appareil.
La Télécommande ne permet pas d’exécuter
certaines fonctions de l’appareil
.
• Programmer la télécommande au moyen d’un
nouveau code.
• La télécommande n’est peut-être pas en mesure
d’exécuter toutes les commandes de l’appareil
ou les indicatifs des touches diffèrent peut-être
de ceux de l’appareil.
Le témoin clignote une fois le code
programmé.
• La télécommande n’a pas accepté le code.
• Essayer de reprogrammer le code ou choisir un
autre code.
Ce produit a été fabriqué conformément à des spécifications
et à des contrôles de qualité très rigoureux et il est garantit par
AmerTac, auprès de vous, l’acheteur d’origine, contre tout
défaut de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée
de vie en votre possession, dans des conditions d’utilisation
normales.
Si l’appareil s’avère défectueux, veuillez nous le renvoyer,
port payé accompagné d’une preuve d’achat (par ex. contrat
de vente daté, code à barres CUP de l’emballage d’origine) à
AmerTac, Attn : Returns Department, 250 Boulder Drive,
Breinigsville, PA 18031
Les obligations d’AmerTac se limitent au remplacement ou au
remboursement du prix d’achat de ce produit et n’incluent
aucune responsabilité portant sur des réclamations quant à
des dommages résultant d’accidents, de négligence, d’un
mauvais usage, de modifications, d’une utilisation
commerciale, d’une installation incorrecte ou d’une utilisation
simultanée de différents types de piles (par ex. standard,
alcaline ou rechargeable).
La présente garantie ne couvre pas les produits achetés,
réparés ou utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada.
La garantie n’est pas transférable.
La présente garantie remplace toute autre garantie ou
responsabilité expresse. Toute garantie implicite, y compris
toute garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation
à un usage prévu doit être limitée à la durée de la garantie.
AmerTac ne pourra en aucun cas être tenue responsable de
tout dommage indirect ou consécutif quel qu’il soit. Aucune
personne ni représentant n’a le droit d’assumer toute
responsabilité au nom d’AmerTac autre que celle exprimée
aux présentes, dans le cadre de la vente de ce produit.
Pour de L’assistance concernant le réglage,
veuillez composer le: 201-661-9944.
Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas de
limitation sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de
sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus ne
vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous
donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
5554
I09-0086-A
ZC800-10/09
Made in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.