Uniden UBC92XLT User guide [fr]

Scanner manuel “UBC 92 XLT”
Code : 931092
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Version 04/06
Puissance de sortie audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 mW
Haut-parleur incorporé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 mm, 8 Ohms, dynamique
Consommation :
Réception, Squelch fermé : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 mA
Réception, puissante de sortie totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 mA
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 piles LR6/accu NiMH de 1,2 V
(ou 2 piles alcalines LR6, de 1,5 V)
ou adaptateur secteur externe
Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ohms
Branchement de l’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BNC
Branchement casque-écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fiche jack de 3,5 mm
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 mm* 31,5 mm* 115 mm
(avec antenne)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 g env, sans accu
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/04-06/JV
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Cet article est conforme à la directive EMVG sur la compatibilité électromagnétique et dispose du sigle CE correspondant. Une quelconque modi­fication du circuit ou l’emploi de composants différents de ces énoncés entraîne l’annulation de cette conformité.
Domaine d’application
Le UBC 92 XLT est un récepteur large bande avec scanner automatique et fonction recherche. Il peut sauvegarder jusqu'à 200 canaux différents dans 10 banques de 20 canaux chacune. Qu'il s'agisse d'ondes radio amateur, de radio commerciale ou de télévision, des pompiers ou des fréquences d'urgence : avec ce scanner, vous êtes correctement informé à chaque instant et où que vous soyez. Vous pouvez en effet consulter l'ensemble des 200 canaux en un temps réduit.
Le contact avec l’humidité est à éviter. Toute autre utilisation que celle décrite auparavant endommagerait l’appareil et
l’exposerait aux risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc. Il est interdit de modifier l’appareil et d’ouvrir le boîtier !
1. Contenu de la livraison
- Scanner manuel
- Antenne télescopique enfichable
- Bloc secteur
- Manuel d’utilisation
2. Symboles
Le point d’exclamation dans un triangle vous notifie les risques particuliers pour le maniement, la mise en marche ou les commandes.
Le symbole avec l’éclair est utilisé quand il existe un risque pour votre santé, par ex.par une électrocution.
Le symbole de “l’index pointé” situe les astuces spéciales et des conseils sur le fonctionnement.
14. Caractéristiques techniques
Canaux au total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Banque de fréquences mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . 10 (20 canaux par banque)
Bandes de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sensibilité des récepteurs pour 12 dB SINAD :
25.005 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
54.050 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
86.275 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
118.800 MHz (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 µV
127.175 MHz (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 µV
135.500 MHz (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 µV
138.150 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
162.400 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
173.220 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 µV
406.875 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 µV
453.250 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 µV
511.9125 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,4 µV
806.000 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 µV
857.200 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 µV
954.9125 MHz (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 µV
Températures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C à 60°C
Taux d’humidité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 90% taux d’humidité relatif, non condensé
Vitesse de scannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 canaux par seconde
Vitesse de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 pas par seconde
Echantillonnage du canal prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 secondes
Temporisation de la recherche/scannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 secondes
Suppression ZF (à 162.4 MHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
Fréquences ZF :
1. ZF (25 – 173.99 MHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380.6050 – 380.7000 MHz
1. ZF (406 – 512 MHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380.60625 – 380.7000 MHz
1. ZF (806 – 906 MHz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380.70000 – 380.7875 MHz
2. ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3 MHz
3. ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 kHz
2 39
Si même ceci n’apporte aucune modification, procédez alors une remise à zéro de la combinaison des touches du scanner.Procédez comme suit :
1. Installez les accus ou les piles dans le scanner manuel, vérifiez la position du commutateur, réglez correctement le commutateur.
2. Éteignez le scanner.
3. Appuyez simultanément sur les touches “2”, “9”, et “HOLD”, puis maintenez-les.
4. Allumez le scanner.
5. Ceci ne prend que quelques minutes, puis “CLEAR” apparaît sur l’afficheur, puis le préréglage de la bande passante présente activée (“BAND-1” et/ou “BAND-2”)
6. Relâchez les trois touches.
Attention : En mode Reset, tous les canaux mémorisés ainsi que les limites de bandes passante programmées sont effacés et remis à zéro comme à la livraison. Un Reset peut être nécessaire lors de la commutation des préréglages des bandes passantes, voir le chapitre 5.c). La raison à cela c’est que vous pouvez programmer manuellement des limites de bandes passantes qui ne correspondent plus aux bandes passantes avec le préréglage ‘’ BAND-1’’ et/ou ‘’BAND-2”.
b) Généralités
• En raison d’appareils électriques non déparasités ou de moteurs, des interférences et
sifflements peuvent intervenir. Orientez l’antenne du scanner manuel dans une autre direction ou changez d’emplacement.
• En général : plus l’endroit se trouve sur une hauteur, plus la réception est meilleure.
• L’utilisation dans les bâtiments ou véhicules peut mener à une forte perturbation de la
puissance de réception. Des murs bétonnés ou des fenêtres recouvertes peuvent également endommager le fonctionnement.
• Si vous voulez installer le scanner dans votre véhicule, faites attention à ce que votre
attention ne soit pas détournée de la circulation. C’est pourquoi ,pour des raisons de sécurité, il convient d’utiliser le scanner dans un véhicule à l’arrêt.
• Si le scanner est relié à l’adaptateur secteur, si l’adaptateur secteur n’est pas branché
à la tension réseau, il y a risque d’une perte de mémoire.
• Conditionnées par le système complexe du scanner, il existe certaines fréquences lors
du processus de scannage ou lors de la recherche auxquelles on entend aucun signal. Vous pouvez verrouiller/supprimer ces fréquences indésirables “sans contenu” via la fonction “L/O” (“LOCK OUT”). Lors du processus de scannage ou de la recherche, ces fréquences sont omises.
3. Consignes de sécurité
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de la non observation de la présente notice. Nous excluons toute responsabilité pour de tels dommages.
Nous excluons toute responsabilité pour les dommages causés aux biens et aux personnes résultant d’une mauvaise manipulation ou du non respect des consignes de sécurité. La garantie ne saurait s’appliquer à de tels dommages.
• Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), il est strictement interdit de démonter ou modifier les appareils électriques
• N'ouvrez jamais le boîtier. Vous éviterez ainsi tout risque de commotion électrique. L'appareil ne peut être utilisé que pour l'usage prévu sous peine d'engendrer courts­circuits, incendies ou chocs électriques et d'endommager l'appareil
• Les réparations, les travaux de réglage et d’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, un expert en la matière.
• Le bloc secteur est construit en classe de protection 2.Il ne doit être branché que sur une prise de courant conforme (230 V~/50 Hz).
• Cet appareil ne doit pas être laissé dans les mains des enfants.Ce n’est pas un jouet. Les enfants ne savent pas évalués les dangers qui peuvent intervenir dans la manipulation d’appareils électriques.
• N'utilisez jamais votre bloc secteur s'il vient d'être amené d'une pièce froide à une pièce chaude. La condensation qui en résulterait pourrait détruire votre appareil dans des circonstances défavorables.
• Laissez l'appareil déconnecté prendre la température ambiante
• L’ensemble de cet appareil (scanner et bloc secteur) qui y est connecté ne doit jamais être utilisé sans surveillance.
• N'utilisez jamais cet appareil s'il vient d'être amené d'une pièce froide à une pièce chaude. La condensation qui en résulterait pourrait détruire votre appareil dans des circonstances défavor ab les .Risque de choc électrique supplémentaire avec le bloc secteur .
• Laissez d’abord l’appareil prendre la température ambiante avant de l’utiliser, de relier le bloc secteur à l’alimentation secteur.Ceci peut prendre plusieurs heures.
38 3
• Ne posez aucun récipient rempli de liquides, par exemple seaux, vases ou plantes à proximité du produit. Le liquide pourrait s’infiltrer à l’intérieur du boîtier et ainsi détériorer la sécurité électrique. De plus, il y a un très haut risque d’incendie ou de choc électrique !
• Mettez la prise de courant adaptée hors tension (par exemple débrancher le coupe­circuit automatique) puis retirez le bloc secteur de la prise de courant. Ne vous servez­vous plus de cet appareil, rapportez-le à un atelier spécialisé.
• Ne placez aucune source d’incendie, telle que bougies allumées sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
• Ne prenez jamais le bloc secteur avec les mains mouillées ou humides, risque de choc électrique dangereux !
• Ne retirez pas le bloc secteur de la prise de courant par le câble. Ne le prenez pas de la main gauche ou droite, retirez-le de la prise de courant.
• Ne laissez pas l’emballage sans surveillance.Les feuilles et les sacs en plastique ainsi que les protections en polystyrène utilisées par l’enfant comme des jouets pourraient être dangereux.
• Dans les installations industr ielles, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Manipulez le kit avec la plus grande attention. Des coups ou secousses légers, une chute malencontreuse, même d’une petite hauteur, suffisent à l’endommager.
Respectez les consignes suivantes lors de toute manipulation de piles et d’accus ; celles-ci ne conviennent pas seulement pour le pack d’accus qui est fourni,mais en général pour tous les accus, piles et piles rondes :
Les piles et les accus ne sont pas des jouets et ne doivent pas être laissés aux enfants. Gardez toujours les accus et les chargeurs hors de portée des enfants. Une utilisation non conforme peut présenter des risques
Ne laissez jamais des accus/piles/piles rondes usés dans des appareils électriques/électroniques si vous constatez des dommages, de la corrosion, des odeurs ou un réchauffement anormal de l’accu.Respectez le mode d’emploi des appareils connectés.
12. Solutions aux disfonctionnements
Respectez les consignes de sécurité de cette notice !
Problème Solution
Pas de fonctionnement, • Vérifiez si les accus ou piles installés ont été installés
en respectant la polarité, ainsi que leur état de charge.
• Est que le commutateur/curseur du compartiment d’accus est correctement réglé (mode de fonctionne­ment par piles/accus) ?
• Est-ce que le scanner est allumé ? Est-ce que l’adap­tateur secteur est correctement branché et relié à la tension secteur ?
• Est-ce que le verrouillage des touches est activé ?
Mauvaise réception • Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
• Changez d’endroit
• La réception dans les bâtiments ou à proximité de pièces métalliques ou d’installations électriques peut être fortement réduite.
Le processus de scannage • Est-ce que le réglage du bouton des parasites SQL ne s’arrête pas (SQUELCH) est correct ?
Le processus de scannage • Encore aucune fréquence n’a été mémorisée dans les ne démarre pas 200 banques de fréquences mémorisées
• Tous les canaux programmés ont été exclus de la recherche (symbole “L/O”pour chaque canal).
• Est-ce que le réglage du bouton des parasites SQL (SQUELCH) est correct ?
Pas de son • Est-ce que le volume est correctement réglé ?
• Est-ce que le casque écouteurs est branché ? Celui-ci désactive le haut-parleur incorporé.
13. Conseils et consignes
a) Réinitialisation du scanner manuel, Reset
Dans des cas beaucoup plus rares, il peut arriver que le scanner manuel ne fonctionne plus correctement parce que le circuit électronique intégré tombe en panne. Dans ce cas, des symboles emmêlés apparaissent sur l’afficheur.
Si une simple activation et/ou désactivation n’apporte aucune amélioration, il convient de retirer les accus/piles et de débrancher le scanner manuel.Attendez quelques minutes.
4 37
11. Recyclage
a) Généralités
Si le scanner ne fonctionne plus ou n’est plus réparable, il doit alors être recyclé selon les normes en vigueur.
b) Recyclage des piles/accus
Les piles usées signalées par ce signe sont des produits réutilisables et doivent être recyclées. Les piles usées devenues inutilisables doivent être déposées dans une poubelle spéciale conformément aux directives européennes en vigueur.
Les piles/accus nuisibles sont désignés par les symboles suivants qui signale l’inter­diction du recyclage dans la poubelle domestique.
Les désignations pour les métaux lourds sont : Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Ces désignations se trouve sur la pile/accu, par exemple sous les symboles “poubelle” dessinés à gauche. Les piles usées signalées par ce signe sont des produits réutilisables et doivent être recyclées. Les piles usées devenues inutilisables doivent être déposées dans une poubelle spéciale conformément aux directives européennes en vigueur.
Ainsi, vous apportez votre contribution à l’environnement.
Evitez tout contact entre l’électrolyte et les yeux ou la peau. Si un tel cas venait à se produire, rincez immédiatement à l’eau du robinet et consultez si besoin un médecin. Un traitement tardif ainsi qu’un contact ultérieur avec l’électrolyte peut avoir des conséquences néfastes.
Ne tentez jamais de recharger des accus/piles/piles rondes.Risque d’explosion ! Ne jetez pas les accus/piles/piles rondes dans le feu.Risque d’explosion ! Veillez à ce que les accus/piles/piles rondes ne soient pas court-circuités. Risque
d’explosion ! Après utilisation, éteignez vos appareils et retirez le pack d’accus en cas de non
utilisation ou de stockage prolongé. N’utilisez que le bloc secteur fourni pour recharger le pack d’accus (le circuit
électronique de charge est intégré dans le scanner manuel).
4. Caractéristiques
• Recherche en chaîne (“Chain Search”)
Cette fonction rend possible le balayage automatique de 10 bandes passantes les unes après les autres. La bande passante respective peut être activée/désactivée.Vous avez la possibilité de programmer la bande de fréquence que vous voulez.
• Circuit de commutation du convertisseur x 3
Cette technique sert à diminuer les interférences et dysfonctionnements de sorte que vous puissiez écouter uniquement la fréquence sélectionnée.
• 200 canaux mémorisables
Vous pouvez être en ligne sur 200 canaux avec une fréquence au choix.
• Banques de mémoire pour les canaux
Chacune des 10 banques de fréquences dispose de 20 canaux qui, chacun, peut être mis en ligne avec les plus diverses fréquences captables par le scanner (en tout 200 canaux peuvent être programmés). Ceci sert entre autres une encore plus haute rapidité, en plus de la facilité de tri de certaines fréquences (par exemple : banque de mémoire 1 uniquement pour les canaux de CB).
36 5
• Retardement/temporisation (“DELAY”)
En temps normal, le processus de scannage, ainsi que la recherche continue immé­diatement une fois que la transmission radio sur un canal est terminée. Mais ceci est indésirable lorsqu’il y a une discussion entre deux personnes sur un canal. En règle générale, le deuxième interlocuteur répond tout de suite à la transmission du premier interlocuteur. Par la fonction “DELAY”, le scanner manuel reste encore 2 secondes sur le même canal ou fréquence une fois la transmission radio terminée avant de continuer le processus de scannage/la recherche.
• Verrouillage canaux/fréquences (fonction “Lock-Out”)
Les canaux fermés sont sautés/survolés lors du processus de scannage automatique.
• 10 canaux prioritaires (“Priority Channel”)
Dans chaque groupe de mémoire, il est possible de choisir 1 canal comme " prioritaire " (normalement le premier de chaque groupe, ceci est cependant modifiable.). Pendant le processus de scannage dans une banque de mémoire, ce canal est passé en revue toutes les deux secondes de façon à ne manquer aucune perte de transmission de données.
• 2 gammes de recherche (“CB”et “AIR”)
Le scanner dispose de 2 gammes de fréquences préprogrammées avec fréquences de transmission aérienne et de CB. Ceci accélère et facilite la recherche de transmission radio correspondantes.
• Accès direct
Vous pouvez activer aussi bien un canal mémor isé qu’indiquer manuellement une fréquence.
• Verrouillage des touches
Vous pouvez bloquer les touches du scanner manuel contre toute mauvaise manipulation (par exemple lors du transport du scanner manuel dans une poche de votre v este).
• Rétroéclairage
En allumant ce scanner, l’afficheur s’éclaire automatiquement. La lecture de l’afficheur LCD est ainsi possible dans l’obscurité.
10. Entretien et nettoyage
Contrôler régulièrement la sécurité technique du produit, ainsi que des appareils branchés, par exemple la détérioration du boîtier ou de l’adaptateur secteur.
Si l’appareil est susceptible de ne plus fonctionner dans des conditions de sécurité optimales, il convient de mettre aussitôt hors service et de prendre les mesures qui empêcheront une remise en service accidentelle ou involontaire. Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant.
Les conditions de sécurité de l’utilisation de l’appareil ne sont plus assurées quand :
L’appareil présente des détériorations apparentesL’appareil ne fonctionne pas normalementLes composants ne sont plus entièrement solidaires de la platine
Les câbles de liaison présentent des détériorations apparentes. Avant de nettoyer l’appareil, veuillez respecter impérativement les consignes de sécur ité
suivantes : Avant de nettoyer ou de mettre en service l’appareil, celui-ci doit être coupé de toute
alimentation, il convient de retirer l’adaptateur secteur de la prise de courant. Retirez le pack accus incorporé.
Il n’y a aucune pièces à entretenir à l’intérieur de l’appareil ; le boîtier (à l’exception du compartiment pour accus, pour un changement d’accus nécessaire) ne doit pas être ouvert.
Une réparation ne doit être effectué que par un expert en la matière lors de disfonctionnement, étant donné que celui-ci respecte les consignes de sécurité respectives.
Vous pouvez enlever très facilement la poussière avec un aspirateur et un pinceau souple propre.
Pour nettoyer au dos de l’appareil, il convient d’utiliser un chiffon non pelucheux, doux et sec.
Pour enle ver de plus grosses saletés, vous pouvez humidifier un chiffon avec de l’eau tiède . N’utilisez en aucun cas un produit de nettoyage agressif ou de solutions chimiques, ceci
pouvant attaquer le boîtier ou même endommager son fonctionnement. Avant de vous servir à nouveau de l’appareil (installer l’accu, brancher le bloc secteur),
attendez que l’appareil soit complètement sec.
6 35
9. Manipulation
Respectez l’ensemble des consignes de sécurité de cette notice !
Evitez d’exposer l’appareil aux conditions environnementales désagréables lors de sa mise en service ou lors du transport :
- Humidité ou taux d’humidité élevé
- Froid et chaleur extrême
- Exposition directe au soleil
- Poussière ou gaz inflammables, vapeurs ou dissolvants
- Fortes vibrations
- Champs magnétiques puissants, comme à proximité des machines ou haut-parleurs. Ne mettez jamais l’appareil sous tension immédiatement après l’avoir transporté d’un
local froid dans un local chauffé. La différence de température entre l’appareil et l’air ambiant donnerait naissance à une condensation de vapeur d’eau qui, dans certaines conditions défavorables, risque d’en perturber gravement le fonctionnement.
Laissez l’appareil prendre la température ambiante avant de le mettre en marche. Ceci peut durer quelques heures.
Faites attention à ce que l’isolation de l’appareil ne soit ni détériorée ni détruite. Faites attention lors de la mise en service à ne pas froisser ni écraser les câbles branchés.
Ne prenez jamais l’adaptateur secteur avec les mains humides. L’appareil ne doit pas être ouvert ni démonté. Il n’y a aucune pièce à entretenir à
l’intérieur du produit. Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez vérifier si l’appareil n’a pas subi de
détériorations.
Si vous constatez des détériorations, le produit ne doit pas être branché à la tension secteur ! Danger de mort (par exemple lors de la détérioration de l’adaptateur secteur).
• Antenne flexible avec fiche BNC
Cette antenne en caoutchouc permet la réception d’émetteurs/signaux pas trop faibles. Sa structure flexible permet d’éviter une détérioration de l’antenne. Grâce au branchement BNC du scanner manuel, l’antenne peut aussi se rallonger en utilisant d’autres antennes.
• Contenu de la mémoire
Les canaux/fréquences mémorisés restent sauvegardés même sans alimentation.
• Alimentation par bloc secteur ou accus/piles
Vous pouvez alimenter le scanner manuel par bloc secteur ou par les accus NiMH fournis. Une fois les accus installés, ceux-ci sont automatiquement chargés dés que vous
utilisez le bloc secteur. Dans le cas où vous n’avez pas d’accus chargés lorsque vous êtes en déplacement,
vous pouvez mettre le scanner manuel en mode de fonctionnement par piles (curseur sous le compartiment d’accus). Ensuite, vous pouvez utiliser des piles LR6 standards (service d’urgence).
Attention ! Dans le cas où vous utilisez des piles, il convient de ne pas brancher le bloc secteur ! Ceci entraîne une destruction du scanner manuel et du bloc secteur. De plus, il y a un risque d’explosion lors de toute charge d’accus !
• Alarme dans le cas d’accus à faible charge (Alarm “Low-Bat”)
Le scanner manuel vous signale que les accus faiblissent par un symbole de pile sur l’afficheur ou un signal avertisseur sonore.
• Son d’accusé de réception
Le scanner émet un court son d’accusé de réception si vous effectuez correctement une fonction.Lors d’une erreur de saisie, un son défectueux est émis.
34 7
5. Généralités
a) Que signifie “scanner”?
Des émetteurs radio AM ou FM fixes standards ne transmettent des informations que dans une direction, partant de l’émetteur, par exemple, vers l’autoradio.L’émetteur radio transmet ces informations à l’heure, le signal est présent en permanence.
En ce qui concerne les transmissions radio dans les deux directions (par exemple CB), deux postes correspondants dans l’émission et la réception changent. Celui qui émet ne peut pas recevoir simultanément et inversement. De plus, de telles stations radio n’émettent pas en permanence ; en outre, il y a beaucoup de fréquences différentes que les stations radio peuvent utiliser. La recherche manuelle après une transmission radio prendrait beaucoup de temps et serait très compliquée. C’est pourquoi le scanner peut balayer très rapidement les canaux que vous avez programmés (jusqu’à 30 canaux possibles) pour trouver un canal momentanément actif. Le scanning s’arrête/stoppe dés qu’un canal actif a été trouvé (réglage correct du squelch !). Le scanner s’attarde sur ce canal aussi longtemps que la station radio émet. Une fois que la transmission est terminée et que le support est éteint, le scanner continue automatiquement le balayage.
La notion “scanner” (= SCAN) signifie la recherche rapide de canaux programmés (recherche de canaux).
Le scanner “UBC 244 CLT” dispose de plus de 30 canaux libres programmables. Ceci est naturellement très peu comparé, aux canaux existants sur les différentes bandes passantes. Il en résulte une détection très rapide, de cette façon, vous ne manquez pas de trans­mission, par exemple CB.
b) Que signifie “recherche”?
Le scanner portable UBC 92 XLT peut rechercher des stations actives dans chacune des dix bandes de fréquence présélectionnées (fixées). Cela n'a rien à voir avec la fonction Scan puisque vous pouvez aussi consulter des fréquences qui ne sont pas sauvegardées dans l'un des 200 canaux. Vous pouvez aussi rechercher dans l'une des gammes de fréquence sélectionnées (programmées) auparavant. Vous pouvez sélectionner le sens et la vitesse de recherche. La fonction recherche turbo, une nouveauté sur les scanners Uniden, peut par ex. rechercher dans les bandes VHF à une vitesse trois fois supérieure à celle atteinte jusque maintenant. Quand le UBC 280 XLT recherche des stations actives, il le fait en mode recherche turbo.Si vous interrompez la recherche avec la touche "HOLD", le scanner se trouve en "SEARCH HOLD MODE" (maintien de la fonction recherche).
n) Verrouillage des touches
Pour éviter toute pression involontaire ou accidentelle d’une touche (par exemple lors du transport dans la poche de votre veste), on peut activer la verrouillage des touches.
En mode de verrouillage des touches, vous pouvez activer uniquement les 6 touches suivantes :
Scan Func Hold
• Activer le blocage des touches
Appuyez brièvement sur la touche “Func”puis sur la touche . Le symbole apparaît sur l’afficheur.
• Désactiver le blocage des touches
Appuyez brièvement sur la touche “Func”puis sur la touche . Le symbole apparaît sur l’afficheur.
o) Activation/désactivation du rétroéclairage de l’afficheur LCD
Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le rétroéclairage.
Pour économiser le courant, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 15 secondes.
8 33
I) Définir les canaux prioritaires
Cette fonction priorité vous permet d’écouter en priorité des canaux particulièrement importants. Dans chacune des 10 banques de fréquences mémor isées, on peut définir un canal préféré dans la banque de fréquences des canaux mémorisés comme canal prioritaire.
Si la fonction priorité est activée (voir chapitre 8. m), le canal prioritaire de la banque de fréquence mémorisée est passé en revue toutes les deux secondes lorsqu’une transmission est émise.
Le premier canal d’une banque de fréquences mémorisées peut être toujours utilisé comme canal prioritaire dans la mesure où vous ne modifiez pas ceci.
Pour définir un autre canal (par exemple canal 5) comme canal pr ioritaire, procédez comme suit :
• Appelez le canal que vous voulez comme il est indiqué au chapitre 8.f).
• Pressez la touche “Func”, puis “E/Pgm”.
• Pressez la touche “Func”, puis “Pri”.
• “P”apparaît à gauche du canal correspondant.
Répétez ces étapes si vous voulez modifier d’autres affectations des canaux prioritaires.
m) Activer la fonction prioritaire
Les canaux prioritaires sont passés en revue après l’activation de la fonction priorité lorsqu’une transmission radio est émise.
Pour activer ou désactiver la fonction priorité, procédez comme suit :
• Lors du scannage, appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “Pri”.
• Lorsque cette fonction est activée, “PRI” apparaît sur l’afficheur. Le scanner passe en revue le canal prioritaire de la banque de fréquences mémorisées toutes les deux secondes.
c) Réception des radiocommunications
Ce scanner vous permet d'écouter les stations suivantes :
- Courses automobiles et de bateaux, marathons et autres émissions sportives
- Informations trafic
- Les communications de la police et des pompiers (y compris les ser vices de sauve­tage et de santé)
- Transport, comme la circulation automobile et le trafic ferroviaire, les ser vices de taxi, les transports lourds.
- Communications radio de la marine, amateurs et aériennes
Le scanner dispose de deux préréglages différents de bandes passantes :
Préréglage “BAND-1”,“BANDE 1”
Gamme de fréquences Espacement Modulation Stations émettrices (MHz) des canaux (kHz)
25,000 – 29,9950 5 FM Radio amateur 30,000 – 79,9875 12,5 FM Sous-bande VHF 80,000 – 82,9900 10 FM Sous-bande VHF 83,000 – 87,2625 12,5 FM Sous-bande VHF 108,0000 – 136,9875 12,5 AM Transmission aérienne 108,0000 – 136,9916 8,33 AM Transmission aérienne 138,0000 – 157,9875 12,5 FM Bande 2 m 158,0000 – 160,5900 10 FM Bande supérieure VHF 160,6000 – 162,5875 12,5 FM Bande supérieure VHF 162,6000 – 173,9900 10 FM Bande supérieure VHF 406,0000 – 439,99375 6,25 FM Bande UHF 440,0000 – 469,9900 10 FM Bande de 70 cm 466,0000 – 469,9900 10 FM Bande UHF 470,0000 – 512,0000 6,25 FM Bande UHF, “T” 806,0000 – 960,0000 12,5 FM Bande UHF
32 9
Préréglage “BAND-2”(pour l’Allemagne )
Gamme de fréquences Espacement Modulation Stations émettrices (MHz) des canaux (kHz)
25,000 – 84,0100 5 FM Radio amateur 84,0150 – 87,2550 20 FM Sous-bande VHF 108,0000 – 136,9875 12,5 AM Transmission aérienne 108,0000 – 136,9916 8,33 AM Transmission aérienne 137,0000 – 143,9950 5 FM Bande 2 m 144,0000 – 145,9875 12,5 FM Bande 2 m 146,0000 – 155,9900 10 FM Bande supérieure VHF 156,0000 – 162,0250 12,5 FM Bande supérieure VHF 162,0300 – 173,9990 10 FM Bande supérieure VHF 406,0000 – 439,99375 6,25 FM Sous-bande UHF 440,0000 – 449,99375 6,25 FM Bande de 70 cm 450,0000 – 469,9900 10 FM Bande UHF 470,0000 – 512,0000 10 FM Bande UHF 806,0000 – 960,0000 12,5 FM Bande UHF, “T’’
La commutation entre deux préréglages de bandes passantes est possible comme suit :
• Eteignez le scanner manuel.
• Maintenez appuyée la touche “0”.
• Allumez le scanner manuel. “BAND 1” et/ou “BAND 2” apparaît br ièvement sur l’afficheur pour indiquer quel préréglage est activé.
• Relâchez la touche à nouveau.
j) Activer/désactiver les banques de fréquences
Pendant le processus de scannage, on peut activer/désactiver séparément 10 banques de fréquences mémorisées. Lorsqu’une banque de fréquences mémorisées est désactivées, les 20 canaux mémorisés à l’intérieur de la banque ne sont plus scannés après une transmission radio.
Ceci est très utile si vous avez attribué les banques de fréquences mémorisées; par exemple banque 1 pour la CB et banque 2 pour la radio aérienne, etc.
Après avoir lancé le processus de scannage (appuyer sur la touche “Scan”) , vous pouvez activer ou désactiver les 10 banques de fréquences à l’aide des touches numériques 0...9. Cependant, le “0”correspond à la banque de fréquence “10”.
Les numéros des banques de fréquences apparaissent sur l’afficheur (“Banque 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10”).
La banque de fréquence que vous venez de scanner clignote sur l’afficheur.
Vous pouvez sélectionner manuellement un canal au choix, même si celui-ci se trouve dans une banque de fréquence désactivée. Toutes les banques de fréquences mémorisées ne peuvent pas être désactivées simultanément. Au moins une banque de fréquences doit rester activée.
k) Exclure les canaux du processus de scannage
• Sélectionnez le canal que vous souhaitez (voir le chapitre 8.f).
• Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “L/O”. “L/O” apparaît à l’écran lorsque le canal est désactivé ou en partant de la recherche du canal désactivé.
Les canaux désignés par le symbole “L/O” sont omis pendant le scannage, mais bien entendu, vous pouvez les sélectionner manuellement.
Vous pouvez activer tous les canaux exclus du scannage désignés par le symbole “L/O” et effacer le symbole “L/O”.
Stoppez le processus de scannage à l’aide de la touche “Hold”. Appuyez brièvement sur la touche “Func”; maintenez appuyée la touche “L/O” jusqu’à
ce que vous entendez deux bips de confirmation.Tous les canaux sont réactivés.
10 31
3. Débloquer toutes les fréquences verrouillées
Appuyez brièvement sur la touche “Func”pendant la recherche (ou à l’interr uption de la recherche), apparaît sur l’afficheur.
Puis maintenez appuyée la touche “L/O”jusqu’à ce que le scanner émet un bip.
Si toutes les fréquences d’une bande de fréquences ont été verrouillées, le scanner ne peut plus effectuer de recherche, 3 bips retentissent. Vous pouvez verrouiller jusqu’à 50 fréquences. Si vous en bloquez plus, la première fréquence enregistrée est écrasée (et est ainsi de nouveau débloquée).
i) Temporisation de la recherche/du processus de scannage
En temps normal, le processus de scannage, ainsi que la recherche continue immédiatement une fois que la transmission radio sur un canal est terminée.
Mais ceci peut être gênant lorsqu’il y a une discussion entre deux personnes sur un canal. En règle générale, le deuxième interlocuteur répond tout de suite à la transmission du premier interlocuteur.
Grâce à cette fonction “Delay” enclenchée, le scanner reste pendant deux secondes sur la même canal ou la même fréquence avant que le processus de scannage/la recherche continue.
Cette fonction peut être utilisée dans tous les types de recherche/de processus de scannage.
Pendant l’enregistrement de fréquences dans les 200 canaux mémorisés, la fonction “Delay” est toujours activée, étant donné que ceci est très utile pendant le processus de scannage.Mais vous pouvez aussi mettre en mémoire un canal sans la fonction “Delay”.
• Pendant une recherche, appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “Dly” pour activer/désactiver la fonction “Delay” (temporisation).
• Si vous venez d’intercepter une fréquence (transmission radio active), vous pouvez également activer ou désactiver la fonction à l’aide des la fonction “Func” et “Dly”.
Si la fonction “Dly” est activée, “DLY” apparaît sur l’afficheur. Dés que la fonction est désactivée, “DLY”disparaît de l’écran.
Puis un Reset du scanner est nécessaire, voir chapitre 13.a) pour effacer les limites de bandes passantes que vous avez déterminées. Cependant, tous les canaux mémorisés ne sont pas sauvegardés !
C’est pourquoi nous vous recommandons de sélectionner le préréglage de la bande passante que vous avez choisi lors de la première mise en service, puis de ne plus le modifier.
d) Systèmes de communication par radio standards
Les systèmes de communication radio traditionnels sont facilement bien organisés.Une fréquence est attribuée à un groupe de fréquences mémorisées (par exemple la radio de service) que tous les correspondants utilisent ensemble, mais de façon alternée.
Les petits réseau radiophoniques ne fonctionnent qu’avec une seule fréquence ; les plus grands réseaux radiophoniques fonctionnent avec des stations relais à des endroits de for te altitudes pour obtenir une plus grande por tée et fonctionnent avec deux fréquences. Les portables émettent dans la sous-bande une première fréquence à la station relais qui envoie le signal amplifié dans la bande de fréquence supérieure (la deuxième fréquence).
Avec ce scanner manuel, on ne devrait utiliser que la fréquence de la bande de fréquence supérieure, étant donné que vous captez toutes les fréquences, même si celles-ci sont lointaines.
e) Plus d'informations ?
Vous trouverez des informations sur le thème des scanners auprès de nombreuses associations de radio amateurs ainsi que dans des revues, ouvrages et autres moyens d'information. Les bibliothèques contiennent aussi des ouvrages sur le sujet.
6. Mise en marche
a) Placer le pack d’accus
A l’arrière de l’appareil se trouve le couvercle du boîtier d’accus. Sortez-le en le faisant doucement glisser vers le bas.
Installez ensuite deux accus (type NiMH) R6 en respectant les polarités dans le boîtier, une seule orientation étant correcte.
30 11
Puis refermez le compartiment à accus. Comme il est décrit ci-dessus, le scanner manuel peut être alimenté par deux piles, si
vous n’avez pas d’accus sous la main (solution d’urgence).
Attention ! Dans le cas où vous utilisez des piles, il convient de ne pas
brancher le bloc secteur ! Ceci entraîne une destruction du scanner manuel et du bloc secteur. De plus, il y a un risque d’explosion lors de toute charge d’accus.
Sous l’étiquette située dans le compartiment d’accus (position “A” dans la schéma ci­dessus), se trouve un petit commutateur à coulisse/curseur. Placez celui-ci en position gauche “REG. ALK. BATT”. Puis installez deux piles (les piles alcalines sont recommandées pour une longue durée de fonctionnement).
Si vous installez des accus NiMH, le curseur doit être d’abord placé en position droite “Ni-MH”.
• En appuyant brièvement sur les touches ou , vous pouvez modifier progressivement la fréquence indiquée.
• Si vous appuyez plus longtemps sur les touches ou , vous pouvez modifier la fréquence tant que vous ne relâchez pas la touche.
• Pour relancer la recherche automatique, exercez d’abord une courte pression sur la touche “Func” de façon à ce que apparaisse sur l’afficheur. Puis appuyez
brièvement sur la touche “Hold”.
h) Exclure les fréquences de la recherche
Sur chaque lieu de réception, il y a des fréquences parasites qui font arrêter le scanner pendant la recherche (par exemple le signal d’un appareil photo).
C’est pourquoi vous pouvez programmer jusqu’à 50 fréquences qui ne doivent plus être captées en tant que transmission radio activée.
Ces fréquences sont omises lors de la recherche, que ce soit la recherche de service (fréquences amateurs), la recherche (par saisie) directe ou la recherche en chaîne.
1. Programmer une fréquence
• Si vous avez trouvé une fréquence indésirable, appuyez, le cas échéant, sur la touche “Hold”.
• Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur “L/O”. La fréquence est mémorisée et ne sera plus prise en compte à l’avenir (“L/O”= déverrouillage, verrouillage).
• La recherche continue automatiquement (appuyer sur “Hold”pour quitter le mode Stop).
2. Réactiver une fréquence sautée
• Maintenez la recherche à proximité de la fréquence bloquée à l’aide de la touche “Hold” ou indiquez la fréquence manuellement.
• A l’aide des touches “Func”+ ou “Func”’ + , vous pouvez capter une fréquence verrouillée progressivement jusqu’à ce que “L/O” apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “L/O”. La fréquence est à nouveau débloquée, “L/O” disparaît de l’afficheur.
12 29
Validez à l’aide de la touche “E/Pgm”.
Lors d’une erreur de saisie de la fréquence, “Error” apparaît sur l’afficheur. Effacez ce message en appuyant brièvement sur la touche “•/CLR” et entrez la
fréquence correcte. La limite inférieure et supérieure de la bande définies sont ainsi mémorisées. A présent, lancez la recherche à l’aide des touches “Func” et “Src”; activez et
désactivez la ou les bandes de fréquences souhaitées à l’aide des touches numériques de 0...9.
5. Recherche directe d’une fréquence
Vous pouvez rechercher directement au dessus de la limite supér ieure ou en dessous de la limite inférieure d’une fréquence indiquée manuellement. Procédez comme suit :
• Dans le cas où le scanner effectue déjà une recherche, maintenez celle-ci à l’aide de
la touche “Hold”.“HOLD”apparaît sur l’afficheur.
• Entrez la fréquence de démarrage que vous voulez à l’aide des touches numériques
0...9 et de la touche “•/CLR” (point décimal).
• A l’aide des touches “Func”+ ou ‘’Func’’ + , la recherche est lancée dans le sens respectif, en partant de la fréquence que vous venez d’indiquer.
Lors d’une erreur de saisie de la fréquence, “Error” apparaît sur l’afficheur.
Effacez ce message en appuyant brièvement sur la touche “•/CLR” et entrez la
fréquence correcte.
• Activez ou désactivez la temporisation (“Delay”) à l’aide des touches “Func”+ “Dly”.
• Vous pouvez faire sauter/omettre une fréquence trouvée à cet endroit, par exemple
lorsque certains émetteurs sont indésirables. La programmation de fréquences indésirables est décrite à la fin de cette notice.
6. Recherche progressive
Pendant la recherche (par saisie) directe, la fréquence de réception peut être transférée progressivement (en pas de la bande de fréquence respective).Procédez comme suit :
• Dans le cas où le scanner effectue déjà une recherche, maintenez celle-ci à l’aide de
la touche “Hold”.“HOLD”apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez brièvement sur la touche “Func”. apparaît sur l’afficheur.
b) Charger les accus
Attention ! Les piles ne peuvent pas être rechargées. Risque d’explosion ! De plus, le scanner manuel, ainsi que le bloc secteur sont détruits ! Vérifiez avant de brancher le bloc secteur à ce que les accus soient installés. Placez en position “NiMH”,voir chapitre 6. a). N’insérez jamais d’accus NiCd, n’utilisez que des accus NiMH.
• Les circuits de chargement sont déjà intégrés au scanner. Après insertion des accus, le processus de charge démarre. La durée de charge pour un accu vide est de 16 heures environ.
Bien entendu, vous pouvez utiliser un chargeur adapté pour charger vos accus NiMH. Un charge beaucoup plus rapide est possible, mais ceci dépend du type d’accu.
Pour obtenir une plus longue durée de vie de vos accus, il convient, d’abord, de toujours décharger complètement les accus avant de les recharger.
De nouveaux accus atteignent leur capacité maximale au bout de plusieurs cycles de charge et de décharge complets.
Chargez les accus uniquement lorsque le scanner manuel émet un avertisseur Low-Bat. (signal sonore toutes les 15 secondes et affichage du symbole sur l’écran).
Ne chargez jamais les accus à des températures > 45°C ou < 4°C.
c) Alimentation par bloc secteur
L’alimentation fournie sert à une utilisation en continu du scanner manuel. Aucun accu n’est nécessaire. Une fois les accus installés, ceux-ci sont chargés.
Attention ! Ne branchez jamais le bloc secteur au scanner manuel lorsque les piles se trouvent dans le compartiment à accus. Retirez d’abord les piles et placez le curseur du compartiment à accus en position “NI-MH”avant de brancher le bloc secteur.
Reliez d’abord la fiche basse tension du bloc secteur à la borne correspondante du scanner. Puis branchez le bloc secteur à une prise de courant conforme (230 V~/50 Hz).
28 13
d) Fixation de l’antenne
L’antenne jointe à la livraison dispose d’une connexion BNC. Connectez donc celle ci à la connexion BNC du scanner manuel puis scellez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’encliqueter.
Bien entendu, vous pouvez brancher une autre antenne adaptée au scanner manuel afin d’obtenir une meilleure réception. Dans le cas où vous avez besoin d’un câble de connexion, il convient d’utiliser un câble de 50 Ohm (RG58 jusqu’à 15 m, à ce sujet, nous vous recom­mandons des câbles audio).
e) Fixer clip de ceinture
Dans la livraison, vous disposez d’un clip d’attache pour la ceinture, qui peut se visser sur l’arrière du boîtier du scanner.
A l’aide des touches numériques de 0 à 9, vous pouvez aussi sélectionner une banque/groupe de fréquence mémorisé(e) (par exemple, si vous avez déterminé la banque de fréquences mémorisée 5 pour les fréquences CB). Mais cependant, le mode
Fonction n’est pas activé (pas de sur l’afficheur). Le plus petit numéro de canal libre de la banque de fréquence mémorisée apparaît.
Appuyez sur la touche “E/Pgm”pour mémoriser la fréquence dans le canal indiqué.
Une fois que la fréquence est mémorisée dans une des 200 banques de fréquences mémorisées, un bip sonore retentit et la banque de fréquences
mémorisée apparaît sur l’afficheur. Pour effacer une erreur de saisie, appuyez sur la touche “• /Clr”. Si vous voulez enregistrer la même fréquence, appuyez sur la touche “E/Pgm”. Une fois la fréquence enregistrée, vous pouvez continuer la recherche en procédant de
la même façon que pour le lancement de la recherche (appuyer sur “Func”, puis surSrc”).
La recherche continue à partir de l’endroit où la recherche précédente s’était
arrêtée pour mémoriser une fréquence.
4. Réglage de vos propres gammes de fréquences d’émetteurs
Bien entendu, vous pouvez régler à l’intérieur des bandes de fréquence prédéfinies une bande de fréquence tout en effectuant une recherche d’émetteurs.
Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “PSrc”. “SRCH”apparaît sur l’afficheur. La limite inférieure et supér ieure de la première bande de fréquences change se modifie sur l’afficheur (par exemple 25 000 et 29 995).
Si vous voulez sélectionner une autre bande de fréquences, appuyez sur la touche “Func”( apparaît sur l’afficheur), puis sélectionnez la bande de fréquences que vous souhaitez à l’aide des touches ou .
Quittez le mode Fonction à l’aide de la touche “Func”, le disparaît. Vous pouvez aussi sélectionner la bande de fréquences que vous voulez en appuyant
plusieurs fois sur “Func”et “Psrc”. Indiquez la limite inférieure de la bande via les touches du clavier et la touche “• /CLR”.
14 27
1. Lancer la recherche
Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur “Src”pour lancer la recherche. “SRCH” apparaît sur l’afficheur.De plus, les flèches “”ou “” indiquent le sens de la recherche.
Le numéro des groupes mémorisés/des banques de fréquences apparaissent sur l’afficheur (“banque 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10”). La banque de fréquences, qui vient d’être scannée, clignote.
Si vous ne voulez pas qu’un groupe de fréquence mémorisé soit scanné, vous pouvez désactiver (et/ou activer) ce groupes de fréquences en appuyant sur la touche numérique correspondante de 0...9 pendant le processus de scannage.
Lorsqu’un groupe de fréquences mémorisé est désactivé, le numéro correspondant disparaît.
Attention :
Au moins un groupe mémorisé doit rester activé, sinon un bip retentit. Si une transmission radio active a été trouvée, la recherche s’arrête (réglez
correctement le bouton de réglage Squelch !).
2. Arrêter la recherche,modifier le sens de la recherche
Appuyez sur la touche “Hold”pour arrêter la recherche (ou pour empêcher le lancement automatique du processus de scannage si une transmission radio n’est plus active, si tous les groupes mémorisés sont désactivés).
En appuyant brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche ou , vous pouvez sélectionner le sens de la recherche.
3. Mémoriser les fréquences trouvées
Dans le cas où ceci n’a pas encore été fait, appuyez sur la touche “Hold” pendant une transmission radio active (“Hold”apparaît sur l’afficheur). Ceci permet d’éviter le lancement automatique de la recherche lorsqu’une transmission radio n’est plus activée.Procédez comme suit pour enregistrer une fréquence :
Appuyez sur la touche “Func”, puis sur la touche “E/Pgm”.Le plus petit canal libre et la banque de fréquences respective (1 – 10) apparaissent sur l’afficheur.
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un autre numéro de canal. Appuyez sur la touche “Func” ( apparaît sur l’afficheur), puis sélectionnez un autre canal à l’aide des touches ou . Quittez le mode Fonction à l’aide de la touche “Func”, le disparaît.
Assemblez correctement le clip de ceinture à l’endroit prévu, derrière le boîtier.
Posez les deux vis livrées et vissez-les à l’aide d’un tournevis adéquat.
Utilisez exclusivement les vis fournies, sinon le scanner manuel pourrait être
endommagé.
Ne serrez pas trop fort les vis, n’exercez pas de force lors de la fixation du
clip ceinture.
f) Branchement des écouteurs
Normalement, les fonctions audio du scanner sont assurées par un haut parleur. Vous pouvez cependant aussi utiliser la sortie écouteurs (borne à poignée 3,5 mm).
Une fois le branchement terminé, le haut-parleur intégré se coupe automatiquement.
Tournez d’abord la molette du réglage du volume (en le tournant dans le sens
anti-horaire) avant de brancher l’écouteur ou le casque écouteurs.
Réglez le volume comme bon vous semble.
Utilisez exclusivement des écouteurs ou casque écouteurs avec une
impédance d’au moins 32 Ohms.
26 15
7. Eléments de commande
a) Vue du dessus
1 Support d’antenne (BNC) 2Prise écouteurs (douille de jack 3,5 mm) 3 Silencieux
Avec ce sélecteur, on règle le seuil de réponse du silencieux. Les br uits parasites sont supprimés et seuls les émetteurs “sans défaut” sont filtrés et captés.
Le réglage de ce sélecteur est très important pour le mode “SCAN” et “SEARCH”.
4 Marche / arrêt - Volume 5 Afficheur LCD 6 Borne basse tension pour le bloc secteur fourni 7 Bloc de touches numériques 8 Haut-parleurs intégrés 9Touche ON/OFF 10 Bouton d’activation de l’éclairage de l’afficheur LCD
Préréglage “Bande de fréquence 1”
Numéro de la bande Bande passante (MHz) Pas (kHz)
1 25,0000 – 29,9950 5 2 30,0000 – 79,9875 12,5 3 80,0000 – 87,2625 10 4 108,0000 – 136,9875 12,5
108,0000 – 136,9916 8,33 5 138,0000 – 157,9875 12,5 6 158,0000 – 173,9900 10 ou 12,5 7 406,0000 – 439,99375 6,25 8 440,0000 – 469,9900 10 9 470,0000 – 512,0000 6,25 10 806,0000 – 960,0000 12,5
Préréglage “Bande de fréquence 2”(pour l’Allemagne)
Numéro de la bande Bande passante (MHz) Pas (kHz)
1 25,0000 – 84,0100 5 2 84,0150 – 87,2550 20 3 108,0000 – 136,9875 12,5
108,0000 – 136,9916 8,33 4 137,0000 – 143,9950 5 5 144,0000 – 145,9875 12,5 6 146,0000 – 173,9900 10 ou 12,5 7 406,0000 – 449,99375 6,25 8 450,0000 – 469,9900 10 9 470,0000 – 512,0000 6,25 10 806,0000 – 960,0000 12,5
La commutation entre les 2 préréglages est expliquée au paragraphe 5.c)
16 25
f) Sélection manuelle d’un canal
Bien entendu, l’écoute d’un seul canal défini mémorisé est possible. Ceci peut être utilisé si vous voulez observer pendant une plus longue période un canal de secours/d’urgence.
Procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche “Hold”pendant une recherche.
• Indiquez le numéro du canal que vous voulez à l’aide des touches numériques de 0 à 9.
• Appuyez sur la touche “Hold”. Le canal que vous voulez est sélectionné et peut être mis sur écoute.
Attention
• Si, pendant le processus de scannage, le scanner a trouvé un canal que vous voulez écouter plus longuement, avec une transmission radio active, appuyez sur la touche ‘’Hold’’. Le processus de scannage s’arrête.
• Passez manuellement d’un canal à un autre en appuyant plusieurs fois sur la touche “Hold”. Une plus longue pression sur la touche “Hold”active le défilement rapide.
• Pour relancer le processus de scannage, appuyez sur la touche “Scan”.
g) Recherche en chaîne (“Chain Search”)
Grâce à cette fonction, vous pouvez laisser passer plusieurs bandes passantes préprogrammées les unes après les autres.Vous pouvez activer ou désactiver cer taines fréquences que vous avez choisies et bien entendu modifier les limites de la bande passante que vous avez prédéfinies. (la fréquence limite infér ieure et supérieure de la bande passante est réglable).
b) Description des touches
Les touches ont en partie une double affectation. Une fonction est indiquée directement sur la touche, l’autre fonction se trouve à côté de la touche.
• La fonction indiquée sur la touche est activée en appuyant sur cette touche.
• Pour activer la fonction qui se trouve à côté de la touche, appuyez brièvement sur la touche “Func”.Un éclairé apparaît sur l’afficheur.Puis activez la touche que vous voulez.
Si vous appuyez encore une fois sur la touche Func, le disparaît à nouveau, vous quittez le mode fonction.
Touche Description
Func Activation de la deuxième fonction à partir d’autres touches (appuyez
d’abord brièvement sur “Func”, puis activez l’autre touche).
Hold Elle a pour fonction d’interrompre/de continuer le scanning ou la recherche
actuel. En scannant les canaux mémorisés, les canaux sont activés manuellement par une plus longue pression de cette touche.
Scan/Src Scan – a pour fonction de balayer les canaux mémorisés (aucun canal est
encore présent lors de la première mise en service) Func + Src – lance une recherche en chaîne et/ou continue une recherche.
Permet d’activer/de désactiver le rétroéclairage de l’afficheur LCD. Func + active/désactive le blocage des touches.
Activer cette touche plus de 2 secondes si vous voulez éteindre et/ou allumer le scanner manuel.
1/Pri 1 – Saisie du numéro “1”
Func + Pri - active/désactive la fonction prioritaire.
2/ 2 - Saisie du numéro “2”
Func + - Sélection du sens de la recherche
3/Svc 3 – Saisie du numéro “3”
Func + Svc – active la recherche dans la bande de fréquence de communications. Puis activez encore une fois la touche “3” pour commuter entre “CB” et “AIR”. Si aucune touche n’est pressée, la recherche commence dans la dernière
bande de fréquence sélectionnée. 4 4 – Saisie du numéro “4” 5/Dly 5 – Saisie du numéro “5”
Func + Dly – active/désactive la temporisation Scan-/recherche.
24 17
6/PSrc 6 – Saisie du numéro “6”
Func + PSrc – permet l’activation/la désactivation et/ou la programmation des bandes passantes pendant la recherche.
7 7 – Saisie du numéro “7” 8/ 8 - Saisie du numéro “8”
Func + - sélection du sens de la recherche
9/Step 9 – Saisie du numéro “9”
Func + Step – commutation des pas sur une gamme de fréquence ‘’Air’’ entre
8.33 kHz et 12.5 kHz.
•/Clr • -Saisie d’un point décimal Funk + Clr – effacement d’une erreur de saisie de la fréquence (à la saisie manuelle)
0/L/O 0 – Saisie du numéro “0”
Func + L/O – désactivation d’un certain canal ou saut/omission de certaines fréquences.
E/P/gm E – Sélection d’un canal
Func + Pgm – Saisie manuelle et/ou programmation d’une fréquence.
c) L’écran LCD
L’afficheur dispose de diverses symboles fonctions qui vous indiquent le mode de fonctionnement actuel et les fonctions sélectionnées.
e) Scanner des canaux mémorisés
Pour lancer le processus de scannage, appuyez sur la touche “Scan”. Le scanner manuel commence à présent à rechercher tous les canaux qui ne sont pas
verrouillés dans les banques de fréquences mémorisées actives.
Veuillez consulter le paragraphe 8.k) concernant le verrouillage de canaux et le paragraphe 8.j) au sujet de l’activation/désactivation des 10 banques de fréquences mémorisées.
Une fois que la transmission radio est terminée, le processus de scannage continue (après un réglage d’une temporisation de 2 secondes ou non).
Attention :
• Lors de la première mise en service du scanner manuel, aucune fréquence n’a été encore enregistrée dans les 200 canaux mémorisés. C’est pourquoi aucun processus de scannage n’est possible. Programmez d’abord les canaux mémorisés pour effectuer un processus de scannage.
Utilisez, par exemple, la recherche pour trouver des fréquences intéressantes ; ou indiquez une fréquence manuellement.
• Réglez le bouton de réglage des parasites Squelch.
En tournant le bouton dans le sens horaire, vous ne captez que des signaux de forte intensité. Si vous tour nez le bouton dans le sens anti-horaire, vous ne captez que de faibles signaux/de faibles émetteurs.
Le réglage du Squelch est d’une importance considérable pour la réception.
Si, par exemple, le processus de scannage ne trouve aucune transmission radio, tournez le bouton un peu dans le sens anti-horaire pour chercher de plus faibles émetteurs.
Maintenez le processus de scannage sur chaque canal bien que vous n’entendez aucune transmission radio sensée, tournez le bouton de réglage Squelch dans le sens horaire pour ne capter que des émetteurs puissants.
18 23
Appuyez sur la touche “Hold” pour que la recherche ne continue pas lors de cour tes interruptions d’émissions.“HOLD” apparaît sur l’afficheur.
Si vous voulez modifier le sens de la recherche, vous pouvez le faire en pressant les touches dans l’ordre suivant :“Func”+ et/ou “Func”+ .
En sélectionnant le sens de la recherche, le mode Fonction reste activé ( apparaît sur l’afficheur). Vous pouvez ainsi faire repartir rapidement la recherche vers l’arrière.
Quittez le mode Fonction en appuyant sur la touche “Func”.Le disparaît.
Si vous avez trouvé une transmission radio de laquelle vous voulez enregistrer dans l’un des 200 canaux mémorisés, procédez comme suit :
1. Dans le cas où ceci n’a pas encore été fait, appuyez sur la touche “Hold” pour que le recherche ne commence pas une fois la transmission terminée.
2. Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “E/Pgm”. La fréquence réglée et le numéro du canal libre le plus faible apparaissent en alternance.
3. Au cas où vous voudriez sélectionner un autre numéro de canal, appuyez sur la touche “Func”( apparaît sur l’afficheur), puis sélectionner le numéro du canal à l’aide des touches et/ou . Quittez le mode Fonction à l’aide de la touche “Func”, le disparaît.
4.A l’aide des touches numériques de 0 à 9, vous pouvez aussi sélectionner une
banque/groupe de fréquence mémorisé(e) (par exemple, si vous avez déterminé la banque de fréquences mémorisée 5 pour les fréquences CB). Mais cependant, le
mode Fonction n’est pas activé (pas de sur l’afficheur). Le plus petit numéro de canal libre de la banque de fréquence mémorisée apparaît.
5. Appuyez sur la touche “E/Pgm”pour mémoriser la fréquence dans le canal indiqué.
Une fois que la fréquence est mémorisée dans une des 200 banques de fréquences mémorisées, un bip sonore retentit et la banque de fréquences mémorisée apparaît sur l’afficheur. Pour effacer une erreur de saisie, appuyez sur la touche “• /Clr”. Si vous voulez enregistrer la même fréquence, appuy ez sur la touche “E/Pgm”.
Affichage Signification
BANK Banque de mémoire/bande passante, de plus le numéro respectif (1 –
10) est indiqué. Apparaît lorsque le blocage clavier est activé. Activation après avoir pressé la touche “Func”. Apparaît lors de la mémorisation d’une fréquence dans un des canaux
de mémoire. S R C H Le mode Search est activé ou Indication du sens de la recherche
Affichage d’état des piles. “Batt” apparaît si les accus ont besoin d’être
rechargés. P Apparaît lorsque le scanner s’arrête sur un canal prioritaire S C N Le mode Scan est activé HOLD Apparaît soit sous mode Scan Hold (maintien du Scan) activé, soit sous
mode Search Hold (maintien de la recherche) activé L/O Apparaît en mode manuel lorsqu’un canal ou une fréquence est bloqué. D L Y Le mode délai est activé PRI La fonction Priorité est activée AIR /CB Affichage de la gamme de fréquence amateur active
d) Banque de canaux mémorisées & banques de fréquences de “service”
• Banque de fréquences de “service”
Le scanner manuel dispose de deux bande de fréquences de réception spéciale auxquelles le fabricant a attribué les fréquences de la CB et de l’aviation aérienne.
• Banque de canaux mémorisées
Le scanner dispose de 10 banques de canaux mémorisés. Chacune des 10 banques de canaux mémorisées peuvent contenir 20 fréquences différentes.
Ceci ne sert pas seulement à permettre une recherche plus rapide après une transmission radio, mais aussi à faciliter le tri de certaines fréquences. Par exemple, vous pouvez enregistrer dans la banque de canaux mémorisés 1 plusieurs fréquences CB souvent captées et 2 fréquences de service. Dans la banque de canaux mémor isés 2, vous pouvez programmer 3 fréquences aériennes et plusieurs station de radio, etc.
Le scanner ne scanne que les banques de canaux mémorisés activées pendant le processus de scannage, ce qui va très vite par rapport à la recherche.
22 19
8. Utilisation
a) Mise en service/activation
Avant d’allumer le scanner, il convient de brancher d’abord une antenne au scanner manuel.
1. Tournez le bouton de réglage des parasites/le silencieux et le bouton de réglage du volume dans le sens horaire jusqu’à la butée.
2. Maintenez appuyée la touche pendant deux secondes jusqu’à ce que le scanner manuel s’allume.
3.Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens horaire.
4. Dans le cas où le scanner manuel scanne/balaie les fréquences, appuyez sur la touche Hold.
5.Tournez doucement le bouton de réglage des parasites dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendez un bruit.
b) Arrêt/désactivation
Maintenez appuyée la touche pendant deux secondes jusqu’à ce que le scanner manuel s’éteigne.
c) Mémoriser des fréquences connues
Si vous voulez entrer en mémoire certaines fréquences que vous connaissez dans la mémoire du scanner manuel, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche “Hold” pour arrêter une recherche ou le scanning. “HOLD” apparaît sur l’afficheur.
2. Entrez à l’aide des touches numériques 0...9 la banque de mémorisation souhaitée à laquelle vous avez attribuée une fréquence, par ex :“200”. Appuyez brièvement sur la touche “Func”, puis sur la touche “E/Pgm”.
3. Désormais, vous pouvez indiquer la fréquence souhaitée à l’aide des touches numériques 0...9 et de la touche “•” (point décimal).
4. Appuyez sur la touche “E/Pgm”pour sauvegarder la fréquence.
5. Pour programmer la prochaine banque de mémorisation, appuyez encore une fois sur la touche “E/Pgm”.Vous pouvez établir vos groupes/banques de données de 1 à 10. Procédez comme il est décrit ci-dessus à partir du point 3.
Attention :
• Dans le cas où vous entrez ,à l’étape 3, une fréquence qui ne se trouve pas dans la gamme de fréquence de réception utilisée par ce scanner manuel, l’écran affiche “Error” et un bip sonore retentit.
• Entrez une fréquence autorisée.
• Le scanner manuel arrondit automatiquement la fréquence indiquée, en fonction du pas de la bande passante respective (par exemple : 28.473 MHz est arrondi à
27.475 MHz).
• Si vous entrez en mémoire une fréquence, la temporisation est automatiquement activée (“DLY” apparaît sur l’afficheur). Le scanner manuel reste pendant deux secondes sur la fréquence même s’il n’y a aucune transmission radio ou porteur supposé. Le scanner manuel attend ainsi une réponse sur la même fréquence. Pour activer ou désactiver la tempor isation, appuyez sur les touches “Func” et “Dly” les unes après les autres.
• Si la fréquence a été entrée dans une des 200 mémoires, un bip sonore retentit et la mémoire correspondante apparaît sur l’afficheur. Pour effacer une erreur de saisie, appuyez sur la touche “•/Clr”. Si vous voulez enregistrer la même fréquence, appuyez sur la touche “E/Pgm”.
d) Mémoriser les fréquences pendant la recherche
Si vous trouvez une transmission radio intéressante pendant la recherche, vous pouvez enregistrer sa fréquence dans une des mémoires du scanner manuel.
Pendant une recherche, la temporisation est automatiquement activée. Pour activer/désactiver celle-ci, appuyez les deux touches “Func” et “Dly” les unes après les autres.“DLY”apparaît à l’écran, la temporisation est activée.
Lancez, par exemple, la recherche dans la gamme de communications/service (CB ou radio aérienne) en sélectionnant une des deux gammes de fréquences à l’aide des touches “Func” et “Svc”(“Cb” et/ou “Air”apparaît sur l’afficheur).
Le scanner manuel lance la recherche. Réglez correctement le bouton de réglage Squelch de sorte que vous ne puissiez recevoir que des émetteurs radio avec des bandes passantes élevées.
Si le scanner manuel détecte une transmission radio, la recherche s’arrête et vous pouvez écouter les discussions.
20 21
Loading...