
3
• Insérer une pause
dans la composition des numéros programmés 11
• Programmer des numéros de composition mixtes
(tonalité-impulsions) 11
• Composer un numéro programmé 12
• Composition à la chaîne 12
• Effacer un numéro programmé 12
• Suppression du son 13
• Remplacer un numéro programmé 13
• Sélectionner un canal différent 13
• Utiliser le crochet commutateur “Flash” 14
• Utiliser la fonction de
télé-signal/recherche du combiné 14
• Déplacements hors de portée 14
Déceler et régler les problèmes 15
Installer l’attache-ceinture 16
• Fixer l’attache-ceinture 16
• Retirer l’attache-ceinture 16
Installer le casque d’écoute 16
Spécifications 17

INTRODUCTION
INTRODUCTION [ 1]
• Télé-signal/recherche du combiné
• Communication automatique AutoTalk
mc
• Mise en attente automatique AutoStandby
mc
• Durée de conversation de 6 heurs
• Durée du bloc-piles de 10 jours en
mode d’attente
• Compatible aux appareils pour malentendants

mc
verrouille électroniquement votre

ACCESSOIRES INCLUS AVEC
VOTRE TÉLÉPHONE TRU-341
• Adaptateur
secteur CA
• Bloc-piles
• Attache-ceinture • Fil téléphonique

1. Touche de mémoire memory - sert à entrer les
numéros en mémoire et à les rappeler lors de la
composition abrégée.
2. Touche de communication talk - permet de faire
un appel ou répondre à un appel.
3. Touche de tonalité tone - bascule du mode de
tonalité au mode de composition à impulsions.
4. Touche de recomposition redial - permet de
recomposer le dernier numéro.
5. Touche de pause pause - insère une pause lors de
la séquence de composition abrégée.
6. Voyant à DEL de communication/pile faible
talk/battery low - indique si le téléphone est en
mode d’utilisation ou si le bloc-piles est faible.
7. Touche de suppression du son mute - met le
microphone du combiné hors fonction pendant
l’utilisation du téléphone.
8. Touche de crochet commutateur flash - permet
d’accéder à l’appel en attente (si offert par la
compagnie de téléphone).
9. Touche de volume volume - règle les niveaux
de volume de la sonnerie et de l’écouteur
du combiné.
10.Touche de sélection des canaux channel sélectionne un autre canal plus clair afin
d’améliorer la réception.
11. Le voyant à DEL du statut status - s’allume lorsque
le téléphone est utilisé ou lorsque le combiné est
en train de se recharger.
12.La touche de télé-signal/recherche du combiné
page - localise le combiné.

INSTALLATION
INSTALLATION [ 5 ]
• Les connecteurs de
plastique s’insèrent
seulement d’une
manière. Assurez-vous
qu’ils soient
parfaitement alignés .
Utilisez uniquement le
bloc-piles BT-905
d’Uniden.
• Vous pouvez vous
procurer des bloc-piles
de rechange au
département des
pièces de Uniden.
(Voir page 3)

INSTALLATION [ 7 ]
INSTALLATION
Une prise de courant
continue est une prise CA
qui n’est pas contrôlée
par un interrupteur
Ne placez pas le cordon
d’alimentation là où il
pourrait faire trébucher
quelqu’un ni là où il
pourrait être écorché
et être à l’origine
d’un incendie.
Évitez les sources de bruit telles que qu’une fenêtre
donnant sur une rue à forte circulation.
Éloignez-vous des fours à micro-ondes.
Évitez les endroits humides,
très froids ou poussiéreux,
ainsi que les sources de
vibrations mécaniques.
Éloignez-vous des
ordinateurs personnels.
Éloignez-vous des
autres téléphones sans fil.

RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE
RÉGLER VOTRE TÉLÉPHONE [ 9 ]

Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle

[ 11 ]
UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE
Rappelez-vous que le
numéro de téléphone
que vous désirez
programmer ne doit pas
contenir plus de 20
chiffres, incluant la
pause (la touche de
pause compte pour
un chiffre).
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE

UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE [ 13 ]
UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE

DÉCELER ET CORRIGER LES PROBLÈMES [ 15]
DÉCELER ET CORRIGER
LES PROBLÈMES

Retirer l’attacheceinture
Tirez sur les deux côtés
de l’attache-ceinture
afin de relâcher les
languettes des trous.