Uniden HH940 Owner's Manual [es]

Color profile: Disabled Composite Default screen
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:48:59 1998
Color profile: Disabled Composite Default screen
Contenido
Controles y Indicadores ........Foldout
Introducción .................2
Características .............2
Operación de Servicios Radio Marítima. 3
Incluido con su HH940............4
Comenzando.................5
Conectando el paquete de la batería . . 6
Cargando el paquete de la batería ...6
Operación ..................8
Canal 16/9 de un sólo toque ......10
Exploración de todos los canales ...10
Supervisando canales metereológicos 11
Vigilancia triple ............12
Canales Internacional/USA ......13
Transmitiendo .............13
Teclas y pantalla iluminadas ......13
Botón de Seguro ............13
Canales marítimas - USA .........14
Canales marítimas - International .....15
Accessorios Opcionales ..........16
Especificaciones ..............17
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:00 1998
Color profile: Disabled Composite Default screen
Controles y Indicadores
1. Antena 14. Botón para bajar
en canales
2. Pinza de correa 15. Micrófono
3. Botón PTT ( Oprima -
para-Hablar)
16. Botón para la supresión
4. Botón para la luz/seguro 17. Batería
5. Pantalla LCD A. Indicadorde exploración
6. Botón para la exploración
scan
7. Botón para encender
power
8. Botón para la vigilancia triple 16/9
16/9/triple
9. Botón para el Modo WX/Alerta metereológica
wx
10. Botón USA/Internacional
B. Indicador de
transmisión
C. Indicador de
vigilancia triple
D. Exhibición del
número del canal
E. Metro de la
potencia
F. Indicador internacional
int
11. Altavoz G. Indicador para la
alerta metereológica
12. Botón para el volumen
volume
13. Botón para subir en
H. Indicador de la
modalidad metereológica
canales
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:03 1998
squelch
Color profile: Disabled Composite Default screen
¡AVISO!
La HH940 es solamente impermeable
cuando la antena y la batería están correctamente acopladas.
No opere el transmisor de cualquier equipo
de radio, si no es que todos los conectores de Frecuencia de Radio (RF) están asegurados y cualquier conector abierto está terminado correctamente.
No opere el transmisor de cualquier equipo
de radio, cerca de detonadores eléctricos o en una atmósfera explosiva.
No permita a niños operar cualquier
equipo de radio equipado con un transmisor.
Deje que su equipo de radio sea instalado
y reparado por un técnico calificado. No opere el transmisor de ningún equipo
de radio, con la antena tocando o estando cerca de los ojos, cara o partes del cuerpo expuestas.
Advertencia sobre el paquete de batería de níquelcadmio
Este equipo contiene un paquete de batería
de níquelcadmio.
Cadmio es un químico conocido en el
estado de California como causante de cáncer.
El paquete de batería de níquelcadmio
contenida en este equipo, puede explotar si es desechada en un fuego.
No haga un corto circuito al paquete de la batería.
No cargue el paquete de batería de níquelcadmio utilizada en este equipo, en cualquier cargador que no sea el que está diseñado para cargar este paquete de batería. La utilización de otro cargador puede dañar el paquete de batería, o causar la explosión del paquete de batería.
Baterías de níquelcadmio deben ser eliminadas correctamente.
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:05 1998
Color profile: Disabled Composite Default screen
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:06 1998
Color profile: Disabled Composite Default screen
Introducción
La HH940 es una VHF emisora-receptora, impermeable y portátil. Es c cabe fácilmente en su mano. Esta VHF radio marina le dará un funcionamiento consistente, y excepcional en virtualmente todas las condiciones y situaciones.
Para asegurar que usted saque lo máximo de las características de su HH940, por favorlea esta guía operativa con cuidado antes de utilizar la unidad.
Características
Impermeable
Modalidad de vigilancia triple
Comienzo con el canal de prioridad
Canal de un sólo toque 16/9
10 Canales metereológicos
Alerta metereológica
Exploración de todos los canales
Canales Internacionales - USA
Cargador de mesa ( también se puede instalar en la
pared) Paquete de batería recargable de Níquel-Cadmio
Seguro de botones
Pantalla con luz de fondo
Pinza para la correa
Correa de mano
Apoyo y Servicio Técnico
Su agente de Uniden le puede proveer con asistencia técnica e información. Si su radio marina no funciona correctamente, llévela a un agente de Uniden para arreglarla. La radio no contiene ninguna parte serviciable para el usuario.Ajustes sin ser autorizados anularán la garantía y causarán la operación ilegal de la radio. Asegúrese que un técnico cualificado repare su equipo de radio.
Cuidado: Cambios o modificaciones a este producto,
ompacta, de peso liviano y tosca, que
los cuales no estén expresamente aprobados por Uniden o la operación de este producto, en cualquier otra manera de la que está detallada por esta guía operativa, puede anular su autoridad a operar este producto.
2
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:07 1998
Color profile: Disabled Composite Default screen
Operación de Servicios Radio Marítima
!
Advertencia!
Este transmisor funciona en canales y frecuencias que tengan uso restringido en los Estados Unidos. Las asignaciones de los canales incluyen frecuencias asignadas para uso exclusivo de los Guarda Costas de los Estados Unidos, para uso en Canadá y en aguas internacionales. El uso de estas frecuencias sin la debida autorización está terminantemente prohibido.Para frecuencias y canales que actualmente son para uso en los Estados Unidos sin una licencia individual, por favor llame al Centro de Llamadas de la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
En el caso de personas que necesiten una licencia, como usuarios comerciales, se debe obtener una solicitud de licencia de la oficina de la FCC más cercana.
G:\temp\HH940ENG\HH940SP\Shh940.vp Tue Jun 09 10:49:07 1998
3
Loading...
+ 16 hidden pages