Asegúrese de que haya recibido los siguientes
artículos en el paquete (la cantidad de artículos
puede variar según el modelo que haya comprado)
Pila
Adaptador
CA
Cable
telefónico
BaseReceptor
Pinza para
la correa
Además
2° Paso
Nota ¡Use SOLAMENTE el paquete de
recargable
va incluido : • Manual del usuario
Instalación y carga de la pila para el receptor
pilas recargable de Uniden suministrado con su nuevo teléfono!
Quite la tapa.
Conecte el
paquete de
pilas con la
polaridad
correcta.
Reponga la
tapa
3° Paso Programación de la base
Conecte el adaptador CA en el
enchufe (amarillo)
Pase el cable
A la toma CA
Al enchufe DC IN 9V
Adaptador CA
suministrado
Conecte el adaptador CA en
una toma de 120V CA.
Note ¡Use SOLAMENTE el adaptador CA de
Uniden suministrado con su teléfono!
4° Paso Carga del receptor
Coloque el receptor
en la base.
Asegúrese de que el
LED de carga se
ilumine.
6QVCN
CC IN 9V
Cargue el receptor de 15 á 20 horas.
Cargue el paquete de pila s totalmente coloca ndo
el receptor en la base antes de usar el teléfono.
5° Paso Conexión de la línea telefónica
Conecte un
.
extremo de la
línea telefónica
en el enchufe
TEL LINE en la
base.
Conecte el otro extremo en el
enchufe telefónico de la pared.
6° Paso Realización y recepción de llamadas
Para hacer una llamada
Oprima
talk/flash .
Espere por el tono
de marcación.
Marque el
número deseado.
Para recibir una llamada
Levante el receptor y
oprima
talk/flash .
Para colgar una llamada
Oprima end o
devuelva el receptor
a la base.
Características adicionales
Para más información sobre estas y otras
características, le rogamos que consulte
su Manual del usuario. Para su
conveniencia, hemos listado abajo unas
características importantes, las cuales le
ayudarán a programar su nuevo teléfono
inalámbrico de Uniden.
Programación del receptor/base:
- Ajuste del volumen del timbre y
del auricular → P.17
- Programación del volumen del
timbre → P.15
- Programación de la marcación
por tono/pulso → P.14
Identificación de llamadas (Caller ID):
Programe la Identificación de llamadas en
Llamadas en esp era (CIDCW)→P.12
Nota: Usted debe estar suscrito al
servicio de Identificación de llamadas con su proveedor de telefonía
local para poder usar las características de Caller ID y de CIDCW
Consulte su manual del usuario para
operaciones más detalladas.
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
www.uniden.com
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA [1]
Contenido
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 1
Bienvenida/Características 3
Controles y funciones 4
Términos usados en este manual 5
Instalación del teléfono 6
A. Escoja la mejor localidad 6
B. Instalación del paquete de pilas en el receptor 7
C. Conexión de la base y carga del receptor 8
D. Instalación de la base en la pared 9
Instalación de la pinza para la correa 10
Instalación de los audífonos 11
Programación básica 12
Activación AutoTalk 12
Activación de la Identificación de llamadas
de llamadas en espera (CIDCW) 12
Inserción del código del área 13
Selección del modo de marcación 14
Programación del lenguaje 14
Selección del tono y del volumen del timbre 15
Utilización de su teléfono 16
Ejecución y recepción de llamadas 16
Repetición del último número marcado 17
Ajuste del volumen del auricular 17
Cambio a la marcación por tono 18
Salida del área de cobertura 18
Selección de un canal diferente 18
Búsqueda del receptor 19
La llamada en espera 19
Indicador de mensajes de voz en espera 20
[2]
La marcación rápida 21
Almacenamiento de nombres y números telefónicos en la
memoria de marcación rápida 21
Almacenamiento de mensajes Caller ID en la memoria de
marcación rápida 24
Ejecución de llamadas con la marcación rápida 25
Identificación de llamadas (Caller ID) e
Identificación de llamadas de llamadas en
espera (CIDCW) 26
Visualización de la lista de los mensajes de Caller ID 27
Borrado de información de la lista de Caller ID 28
Ejecución de una llamada con la lista de Caller ID 29
Identificación de llamadas de llamadas en espera (CIDCW) 29
Cambio del código digital de seguridad 30
Notas sobre las fuentes de energía 31
Información general 33
Solución de problemas 34
Daños ocurridos a consecuencia de líquido 36
Precauciones 37
Noticia de la I.C. 39
Índice 40
Lista de la memoria 44
www.uniden.com
Bienvenida
Características
Enhorabuena en su compra de un teléfono inalámbrico de Uniden. Este teléfono está diseñado y
fabricado con unas reglas exactas para confianza, larga vida y una función excelente.
Nota:Algunas ilustraciones en este manual pueden diferenciar de la unidad actual para
poder dar una mejor explicación. El color de su teléfono inalámbrico puede variar.
Como socio de Energy Star, Uniden ha determinado que este producto o los
modelos del producto cumplen con los reglamentos de eficiencia en energía de
Energy Star
Energy Star
•
Tecnología de alcance extendido de 2.4 GHz
• Identificación de llamadas (Caller ID) e
Identificación de llamadas de llamadas en
espera
• Pantalla de tres líneas retroiluminada
• Menús en tres idiomas
• 30 ubicaciones de memoria para Caller ID
• Marcación por memoria de 10 números
telefónicos
Uniden es una marca registrada de Uniden America Corporation.
AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, y AutoSecure son marcas registradas de Uniden America
Corporation.
.
es una marca registrada de los Estados Unidos.
• Repetición del último número marcado
• Marcación por pulso/tono
• Búsqueda del receptor
• Controles para el volumen del auricular/
timbre
• Mudez o apagar el timbre
• Compatibilidad con audífonos protésicos
• Rastreo automático de 20 canales
• Montaje sobre una mesa o en la pared
www.uniden.com
[3]
Controles y funciones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1.Antena del receptor
2.Enchufe para un audífono opcional
3.Agujero para la pinza de la correa
4.Altavoz del timbre
5.Compartimiento de la pila del receptor
6.Auricular del receptor
7.Pantalla LCD
8.Botón //vol/ para el volumen del
auricular, el volumen del timbre y el
desplazamiento (pág. 12, 15 y 17)
9.Botón call ID/menu (pág. 12 y 26)
10. Botón
(pág. 18 y 21)
11. Botón redial/pause (pág. 17 y 23)
12. Botón select (pág. 12)
13. Botón talk/flash (pág. 16 y 19)
14. Botón end (pág. 16 y 17)
15. Botón memory (pág. 21)
16. Botón #/ cursor derecho (pág. 21)
17. Botón delete/chan (pág. 18, 21 y 28)
18. Micrófono del receptor
19. Contactos de carga del receptor
/tone/ cursor izquierdo
*
CONTROLES Y
FUNCIONES
[4] CONTROLES Y FUNCIONES
www.uniden.com
20. Contactos de carga de la base
21. Botón para encontrar el receptor hs
(páginas 19 y 30)
22. Charge/in use y LED VMWI
(Indicador de mensajes de voz en
20
espera)
23. Enchufe DC IN 9V
24. Enchufe para la línea telefónica
21
22
23
24
Términos usados en este manual
• Modo de espera - El receptor puede estar en la base o fuera de la base, pero NO está en uso. El botón talk/
flash no ha sido presionado y no hay tono de marcación.
• Modo de conversación - El receptor está fuera de la base y el botón talk/flash ha sido presionado, y un
tono de marcación está presente.
• CID-Caller ID (Identificación de llamadas)
• CIDCW - Identificación de llamadas de llamadas en espera
TÉRMINOS USADOS EN
ESTE MANUAL
www.uniden.com
TÉRMINOS USADOS EN ESTE MANUAL [ 5 ]
Instalación del teléfono
i
nota
Si su domicilio tiene un
equipo de alarma
conectado a su línea
telefónica con un
alambrado especial,
asegúrese de que la
instalación del sistema
no incapacite su equipo
de alarma.
Si tiene preguntas sobre
que podría incapacitar
su equipo de alarma,
comuníquese con su
empresa telefónica o
con un instalador
calificado.
[6] INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
Siga los pasos siguientes:
A. Escoja la mejor localidad
B. Instalación del paquete de pilas en el receptor
C. Conexión de la base y carga del receptor
D. Instalación de la base en la pared
A. Escoja la mejor localidad
Antes de escoger la localidad para su nuevo teléfono considere lo siguiente:
Evite fuentes de calor, así como los
radiadores, los tubos de ventilación y la luz
solar.
Evite las televisiones y otros
aparatos electrónicos.
Escoja una localidad central
• La localidad debe estar cerca de un enchufe telefónico y de una toma de electricidad
continua que no se pueda apagar.
• Mantenga la base y el receptor lejos de fuentes de ruido eléctrico así como motores y luces
fluorescentes.
• La base se puede colocar encima de una mesa, en un mostrador, o montada con una placa
normal de pared.
• La base se debe colocar en un área abierta para tener un buen alcance y recibir una recepción optima.
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
te las fuentes de ruido, así como una
Ev
ventana que de a una calle con mucho tráfico.
Evite los hornos de microondas.
Evite la humedad excesiva, las
temperaturas extremamente bajas, el
polvo, las vibraciones mecánicas o
los choques.
Evite los ordenadores personales
(PC)
Evite otros teléfonos inalámbricos.
www.uniden.com
B. Instalación del paquete de pilas en el receptor
El receptor está alimentado por un paquete de pilas recargable.
La pila se recarga automáticamente cuando se pone el receptor
en la base.
!
!
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
1) Oprima en la parte para abrir la tapa de la pila (use la
muesca para tener un mejor agarre) y deslícela hacia abajo
para quitarla.
2) Conecte el conector del paquete de pilas (alambre rojo y
negro) en el enchufe dentro del compartimiento para la pila
(las muescas del conector solamente encajan de una
manera).
Combine los colores de los alambres con la etiqueta de
polaridad en el compartimiento, conecte la pila y escuche
por un clic para asegurar la conexión.
3) Antes de reemplazar la tapa, asegúrese de que el paquete de
pilas esté bien conectado estirando un poco de los alambres
de la pila. Luego, reponga la tapa deslizándola hacia arriba
hasta que encaje en sitio.
4) Reponga la tapa deslizándola hacia arriba hasta que encaje
en sitio.
www.uniden.com
Use solamente el
paquete de pilas
recargable (BT-905) de
Uniden suministrado
con su teléfono
inalámbrico.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO [7]
!
!
•Use solamente el
adaptador CA (AD-
0001) suministrado.
No use ningún otro
adaptador.
•Coloque el cable de la
corriente de una
manera que no
produzca un peligro de
tropiezo. No lo coloque
donde pueda ser
dañado y de esa
manera crear un
peligro eléctrico o de
incendio.
C. Conexión de la base y carga del receptor
1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y
en un toma general de 120 V CA en la pared.
2) Coloque el receptor en la base con el teclado hacia
delante.
3) Asegúrese de que el LED charge/in use se encienda.
Si el LED no se enciende, investigue si el adaptador CA
está conectado y si el receptor está haciendo buen
contacto con los contactos de carga de la base.
• Conecte el adaptador CA en un enchufe de
nota
potencia continua.
• Coloque la base cerca de un enchufe CA para que
pueda desenchufar el adaptador CA fácilmente.
4) Cargue el receptor por lo menos de 15 á 20 horas
antes de conectarlo a la línea telefónica.
5) Una vez que el paquete de pilas esté
completamente cargado, conecte el cable de la
línea telefónica en el enchufe TEL LINE y en
un enchufe telefónico.
Si su enchufe telefónico no es modular,
comuníquese con su compañía telefónica para
recibir ayuda.
modular
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
[8] INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
www.uniden.com
D. Instalación de la base en la pared
Montaje en una placa estándar de pared
Este teléfono se puede montar en
cualquier placa telefónica de pared.
1) Conecte el adaptador CA en el
enchufe DC IN 9V.
2) Conecte el adaptador CA en una toma
general de 120 V CA en la pared.
3) Conecte el cable de la línea
telefónica en el enchufe TEL LINE.
4) Conecte el cable de la línea
telefónica en el enchufe telefónico.
5) Alinee los agujeros de montaje en la
base con los postes de montaje en la
pared. Empuje hacia adentro y hacia
abajo, hasta que el teléfono esté
colocado firmemente.
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
1
3
5
4
5
2
www.uniden.com
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO [9]
Montaje directo en la pared
Si no tiene una placa estándar de pared, usted puede montar el
teléfono directamente en la pared. Antes de montar su teléfono,
considere lo siguiente:
• Evite los cables eléctricos, las tuberias u otros artículos detrás de
la localidad para el montaje. La inserción de tornillos en áreas
como estas puede ser peligrosa.
• Trate de montar su teléfono dentro de 5 pies de un enchufe
telefónico que funcione, para evitar una largura excesiva de cable.
• Asegúrese de que el material de pared sea capaz de sostener del
peso de la base y el receptor.
• Use tornillos #10 (con una largura mínima de 1-3/8 pulgadas) con
aparatos de anclaje apropiados para la pared.
1) Inserte dos tornillos de montaje en la pared (con los aparatos de anclaje apropiados), 3-
15/16 pulgadas aparte. Permita 1/8 de una pulgada más o menos entre la pared y las
cabezas de los tornillos para montar el teléfono.
2) Consulte los pasos del 1 al 5 en la pág. 9 para montar el teléfono.
Instalación de la pinza para la correa
Para conectar la pinza
Inserte la pinza en los agujeros en cada lado del receptor. Oprima hacia abajo hasta que
encaje.
Para quitar la pinza
Estire los dos lados de la pinza para soltarla de los agujeros.
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
[10] INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
www.uniden.com
Instalación de los audífonos
Usted puede utilizar su teléfono con unos audífonos opcionales.
Para usar esta característica, inserte el audífono en el enchufe para estos.
Su teléfono está preparado para conversaciones a manos libres.
DEL TELÉFONO
INSTALACIÓN
www.uniden.com
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO [11]
Programación básica
Existen cinco opciones que usted necesitará programar: AutoTalk, CIDCW (Identificación de
llamada de llamadas en espera), el código del área, el modo de marcación y el lenguaje.
Activación AutoTalk
AutoTalk le permite contestar el teléfono simplemente levantando el receptor de la base. No
necesitará oprimir ningún botón.
1) Cuando el teléfono esté en el modo de espera, oprima y mantenga
el botón call id/menu. La pantalla siguiente aparecerá.
2) Oprima el botón select para activar AutoTalk.
3) Oprima el botón end para terminar la programación. El receptor volverá al modo de espera.
Activación de la Identificación de llamadas de llamadas en espera
(CIDCW)
El Caller ID le permite ver el nombre y el número de la persona que llama antes de contestar
el teléfono. La Identificación de llamadas de llamadas en espera (CIDCW) le permite ver el
nombre y el número de una persona que llama cuando usted está contestando otra llamada.
Usted debe suscribir el servicio de Identificación de llamadas con su compañía telefónica
local para usar esta característica.
1) Cuando el teléfono esté en el modo de espera, oprima y mantenga
el botón call id/menu. La pantalla siguiente aparecerá.
PROGRAMACIÓN
BÁSICA
[12] PROGRAMACIÓN BÁSICA
www.uniden.com
2) Oprima el botón /vol/ para seleccionar CIDCW.
3) Oprima el botón select para cambiar y activar la Identificación de
llamadas de llamadas en espera.
4) Oprima el botón end y ponga el receptor en la base para terminar la programación. El
receptor volverá al modo de espera.
Inserción del código del área
Si usted puede hacer una llamada marcando solamente 7 dígitos (en vez de 10), usted puede
programar su código del área local en su teléfono. Si usted recibe una llamada dentro de su área
local, usted verá solamente el teléfono numérico de 7 dígitos. Si recibe una llamada fuera de su
área usted verá los 10 dígitos.
1) Cuando el teléfono esté en el modo de espera, oprima y mantenga
el botón call id/menu. La pantalla siguiente aparecerá.
PROGRAMACIÓN
BÁSICA
2) Oprima el botón /vol/ dos veces para seleccionar
área
.
código
3) Oprima el botón select. Si ya almacenó un código de área, el
teléfono lo exhibirá.
4) Use los botones numéricos (0 - 9) para insertar el código del área
de 3 dígitos. Si comete un error, use el botón delete/chan para
borrarlo.
5) Oprima select. Un tono de confirmación sonará.
6) Oprima el botón end para terminar la programación. El receptor volverá al modo de espera.
www.uniden.com
PROGRAMACIÓN BÁSICA [13]
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.