Společnost si vyhrazuje právo revize této publikace nebo změn
jejího obsahu bez oznámení. Informace obsažené v této příručce
mají pouze referenční charakter a nejsou závazné pro výrobce ani
obchodníky. Společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za
přesnost a bezchybnost této příručky, stejně jako za škody
způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými
chybami zde se vyskytujícími.
Tento manuál a kterýkoli doprovodný software nesmí být celý ani
částečně reprodukován, překládán či převáděn do elektronické
podoby bez předchozího souhlasu prodejce, výrobce či autorů
této publikace. To se netýká uživatelských kopií za účelem
zálohování.
Značky a názvy produktů uváděné v této publikaci mohou/nemusí
být chráněné autorským zákonem či registrované ochranné
známky daných společností. Jsou uvedeny za účelem identifikace
a ne podpory daných produktů a jejich výrobců.
Tento produkt zahrnuje ochranu technologií copyright, která je
chráněna podle metod požadovaných současným patentem
ve spojených státech a podle vlastnických práv společnosti
Macrovision Corporation a jiných oprávněných vlastníků. Použití
této ochranné technologie copyright musí být autorizováno
společností Macrovision Corporation a je určeno pro domácí a jiné
omezené použití, pokud jinak nestanoví společnost Macrovision
Corporation. Zpětné rozebírání a demontáž jsou zakázány.
Intel Intel
PentiumPentium
Intel a
Pentium jsou registrované známky společnosti Intel
Toto zařízení bylo testováno a odsouhlaseno jako odpovídající
omezením pro Třídu B digitálních zařízení, shodujícím se s Částí
15 pravidel FCC. Tato omezení vznikla pro poskytnutí přiměřené
ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnostech.
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii
na radiových frekvencích, a není-li instalováno a používáno v souladu
s instrukcemi, může způsobit škodlivou interferenci u rádiové
komunikace. Není ovšem zaručeno, že i při speciální instalaci
nedojde k rušení. Zařízení způsobuje rušení příjmu rádia a televize,
což lze poznat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení. Odstranit
rušení lze některým z následujících způsobů:
• Obraťte či přemístěte anténu přijímače.
• Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte zařízení do jiné zásuvky, než ve které je zapojen
přijímač.
• Konzultujte problém s příslušným technickým
odborníkem na rádiové/televizní přijímače.
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Používejte pouze označené kabely k připojení I/OPoužívejte pouze označené kabely k připojení I/O
Používejte pouze označené kabely k připojení I/O
Používejte pouze označené kabely k připojení I/OPoužívejte pouze označené kabely k připojení I/O
vybavení k tomuto zařízení.vybavení k tomuto zařízení.
vybavení k tomuto zařízení.
vybavení k tomuto zařízení.vybavení k tomuto zařízení.
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, kteréUpozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, kteréUpozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výšenejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výšenejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátuuvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátuuvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
Předmluva
II
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Při použití telefonního vybavení by měla být dodržována
bezpečnostní opatření pro snížení rizika požáru, elektrického šoku
a zranění osob, včetně následujících:
1. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, například vany
nebo umyvadla, ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti
bazénu.
2. Vyhněte se používání telefonu (jiného než bezdrátového
typu) během bouřky. Hrozí riziko přeneseného
elektrického šoku od blesku.
3. Nepoužívejte telefonu při ohlašování úniku plynu
v blízkosti místa unikání.
4. Používejte pouze baterie a napájecí kabely označené
v tomto manuálu. Nevystavujte baterie ohni.
Mohly by explodovat. Informujte se o dalších lokálních
bezpečnostních instrukcích.
UPOZORNĚNÍ
Vždy odpojte všechny telefonní linky před opravováním
či rozebíráním tohoto zařízení.
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU POUŽÍVEJTE POUZE
TELEKOMUNIKAČNÍ KABEL Č. 26 AWG NEBO VĚTŠÍ
Předmluva
III
POKYNY K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Notebook je stabilní přístroj, ale může být lehce poškozen.
Aby nedošlo k jeho poškození, dbejte následujících rad:
11
..
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
1
.
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
11
..
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
Upadne-li počítač, může se rozbít jeho kryt nebo některá
zjeho vnitřních komponent.
2.2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.
2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej. Uchovávejte
2.2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.
počítač a zdroj v bezpečné vzdálenosti od jakéhokoli
topení. Jde o elektrické zařízení. Dostane-li se
do počítače voda či jiná tekutina, může dojít kvážné
závadě.
Předmluva
IV
3.3.
Vyhněte se rušeníVyhněte se rušení
3.
Vyhněte se rušení
3.3.
Vyhněte se rušeníVyhněte se rušení
vzdálenosti od vysokokapacitních transformátorů,
elektromotorů a jiných silných magnetických polí. Může
dojít k omezení výkonu počítače a zničení vašich dat.
4.4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládáníDržte se předepsaných pravidel pro ovládání
4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládání
4.4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládáníDržte se předepsaných pravidel pro ovládání
počítačepočítače
počítače
počítačepočítače
programy (nezapomeňte uložit svou práci).
Nezapomínejte pravidelně ukládat svá data, abyste o ně
nepřišli při vybití baterie.
..
. Vypínejte počítač řádně a uzavřete všechny
..
..
. Používejte počítač v dostatečné
..
V
Předmluva
5.5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)Dávejte pozor při používání externích (periferních)
5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)
5.5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)Dávejte pozor při používání externích (periferních)
zařízenízařízení
zařízení.
zařízenízařízení
BEZPEČNOST NAPÁJENÍ
Počítač má zvláštní požadavky na napájení:
• Používejte pouze síťový adaptér odsouhlasený pro použití
s tímto počítačem.
• Váš AC adaptér může být navržen pro mezinárodní
cestování, ale stále vyžaduje stabilní a nepřerušované
zdrojové napětí. Nejste-li si jisti o technických
vlastnostech vaší elektrické sítě, obraťte se na odbornou
pomoc ve vaší místní energetické společnosti.
• Síťový adaptér má buď dvojitou nebo trojitou uzemněnou
vidlici. Třetí kontakt je důležitý pro bezpečnost napájení;
je nutné jej zapojit. Nemáte-li přístup ke kompatibilní
zásuvce, nechejte si ji nainstalovat kvalifikovaným
odborníkem.
• Při vypojování síťového kabelu jej vždy držte za hlavu
zástrčky, nikdy za samotný kabel.
• Ujistěte se, že zásuvka a všechny přívodové kabely, které
používáte, nebudou přetíženy odebíraným proudem
všech připojených zařízení.
• Před čištěním počítače se ujistěte, že jste odpojili
všechny přívody napětí (např. AC adaptér nebo adaptér
do auta).
zamezili nechtěnémuzamezili nechtěnému
zapnutí počítače běhemzapnutí počítače během
zapnutí počítače během
zapnutí počítače běhemzapnutí počítače během
úprav.úprav.
úprav.
úprav.úprav.
Předmluva
VI
POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
• Používejte pouze baterie určené pro tento počítač.
Špatný typ baterie by mohl explodovat, vytéct nebo jinak
zničit počítač.
• Nabíjejte baterie pomocí počítačového systému.
Nesprávné nabíjení může způsobit explozi baterie.
• Nesnažte se opravovat modul baterie. Všechny opravy
baterií odkazujte na vašeho servisního zástupce.
• Chraňte rozbitou baterii před dětmi a rychle se jí zbavte.
Vždy nakládejte s baterií opatrně. Baterie může vytéct
či explodovat při styku s ohněm nebo při nesprávném
zacházení či ponechání bez péče.
• Nepřivádějte baterii do styku s kovovými předměty.
• Připevněte pásku na kontakty baterie předtím, než ji
vyhodíte.
• Nedotýkejte se kontaktů baterie rukama či kovovými
předměty.
Použití bateriíPoužití baterií
Použití baterií
Použití bateriíPoužití baterií
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem kPo skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem kPo skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonnérůznícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonnérůznícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližšívyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližšívyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace ainformace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace ainformace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
nebezpečného odpadu.nebezpečného odpadu.
nebezpečného odpadu.
nebezpečného odpadu.nebezpečného odpadu.
VII
Předmluva
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučenýVyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučenýVyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcívýrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcívýrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcevýrobce
výrobce
výrobcevýrobce
ČIŠTĚNÍ
Neaplikujte čistící prostředek přímo na počítač, použijte jemnou
čistou tkaninu.
Nepoužívejte těkavé látky (petrolejové destiláty) na žádných
částech počítače.
OPRAVOVÁNÍ
Nepokoušejte se sami počítač opravovat. Mohli byste pozbýt nároku
na záruku a způsobit sobě a počítači elektrický šok. Všechny opravy
přenechejte vašemu odbornému servisu. Odpojte počítač od
napájení. Došlo-li ke kterémukoli z následujících případů, předejte
počítač do kvalifikovaného servisu:
• Je-li napájecí kabel nebo AC/DC adaptér zničený nebo
odřený.
• Byl-li počítač ve styku s deštěm nebo jinými kapalinami.
• Nepracuje-li počítač správně, když postupujete podle
předepsaných postupů k obsluze.
• Pokud počítač spadnul nebo se rozbil (nedotýkejte se
jedovaté tekutiny v prasklinách na LCD panelu).
• Line-li se z počítače nezvyklý výpar, horko nebo kouř.
Předmluva
VIII
CESTOVÁNÍ S POČÍTAČEM
Zabalení
Chystáte-li se na cestu, projděte si nejprve tento seznam a ujistěte
se, že je váš počítač připraven odjet s vámi:
1. Ujistěte se, že jsou baterie a všechny náhradní
akumulátory plně nabité.
2. Vypněte počítač a všechna připojená zařízení.
3. Přiklopte panel obrazovky a ujistěte se, že je správně
zaklapnutý.
4. Odpojte AC adaptér a kabely. Uložte je do přenosné
brašny.
5. AC adaptér používá napájecí napětí od 100 do 240
voltů, nebudete tedy potřebovat další adaptér. Ujistěte se
ale, jestli nebudete potřebovat adaptér pro jiný typ
zásuvky.
6. Uložte počítač do jeho přenosné brašny a zajistěte jej
řemínky.
7. Berete-li s sebou ještě další periferní zařízení (např.
tiskárnu, myš nebo digitální fotoaparát), přibalte je i jejich
napájecí adaptéry a/nebo kabely k počítači.
8. Připravte se na případnou celní kontrolu – Některé státy
mohou mít omezený import nebo mohou vyžadovat
průkaz o vlastnictví jak hardwaru tak softwaru. Ujistěte
se, že máte všechny potřebné dokumenty po ruce
(může být užitečné přepnout počítač do úsporného
režimu před průje zdem celní kontrolou).
IX
Předmluva
NA CESTÁCH
Kromě obecných návrhů pro bezpečnost a údržbu v této
předmluvě a vkapitole 7: Řešení problémů, vám předkládáme
ještě následující rady:
Hlídejte si svůj počítač Hlídejte si svůj počítač
Hlídejte si svůj počítač
Hlídejte si svůj počítač Hlídejte si svůj počítač
počítač stále na očích. V některých oblastech jsou počítačoví zloději
běžnou záležitostí. Neoznačujte jej jako běžné zavazadlo. Mohlo by
s ním být nakládáno neopatrně. Nenechejte udeřit počítač na
tvrdé předměty.
Pozor na elektromagnetická pole Pozor na elektromagnetická pole
Pozor na elektromagnetická pole
Pozor na elektromagnetická pole Pozor na elektromagnetická pole
přístroje mohou zničit váš počítač, pevný disk, pružné disky a jiná
média. Mohou též poškodit jakákoli uložená data. – Přeneste váš
počítač mimo dosah těchto zařízení. Vyžádejte si ruční inspekci pro
váš počítač. (Můžete být požádáni o zapnutí počítače.)
Na některých letištích jsou tímto způsobem též prohledávána
zavazadla.
Zařiďte si bezpečný letZařiďte si bezpečný let
Zařiďte si bezpečný let
Zařiďte si bezpečný letZařiďte si bezpečný let
stanovené předpisy ohledně používání počítačů a jiných elektronických zařízení v letadle. Tato omezení jsou zde pro vaši bezpečnost,
a proto se jimi řiďte. Uložíte-li počítač do horní přihrádky na příruční
zavazadla, ujistěte se, že je to bezpečné. Obsah přihrádky se může
posouvat a/nebo vypadnout ven, když přihrádku otevřete.
Využijte elektrického prouduVyužijte elektrického proudu
Využijte elektrického proudu
Využijte elektrického prouduVyužijte elektrického proudu
váš AC adaptér a nechejte si nabít baterie.
––
– Zbezpečnostních důvodů mějte váš
––
––
– Detektory kovu a rentgenové
––
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
– –
– Většina leteckých společností má
– –
– –
– Je-li k dispozici zásuvka, zapojte
– –
Udržujte počítač vsuchu Udržujte počítač vsuchu
Udržujte počítač vsuchu
Udržujte počítač vsuchu Udržujte počítač vsuchu
do teplého prostředí, ve vašem počítači se může kondenzovat
vodní pára. Před zapnutím počítače vyčkejte pár minut, aby se
případná vlhkost odpařila.
––
– Přesunete-li se rychle ze studeného
––
Předmluva
X
VYTVOŘTE SI DOBRÉ NÁVYKY PŘI
PRÁCI
Mít dobré návyky při práci je důležité, pokud potřebujete pracovat
s počítačem hodně dlouhou dobu. Nesprávné návyky mohou
způsobit nepohodlí nebo vážné zranění díky dlouhodobé námaze
vašich rukou, zápěstí nebo jiných kloubů. Následují některé tipy,
jak snížit námahu při práci:
• Nastavte si výšku vaší židle a/nebo stolu tak,
aby klávesnice byla trochu níže než vaše lokty. Nechejte
vaše předloktí, zápěstí a ruce v uvolněné poloze.
• Vaše kolena by měla být trochu výše než vaše kyčle.
Dejte si na podlahu podložku pod nohy nebo použijte
nožní opěru, je-li to nutné.
• Použijte židli s opěradlem a nastavte si ji tak,
aby podepřela zvlášť dolní část vašich zad.
• Seďte rovně, aby vaše kolena, kyčle a lokty uzavíraly
přibližně 90 stupňů při vaší práci.
• Dopřejte si pravidelné pauzy, pokud používáte počítač
po delší dobu.
Nezapomeňte:
• Často měnit držení těla.
• Protáhnout se a zacvičit si několikrát denně.
• Udělat si pravidelně pauzu, pokud pracujete delší dobu.
Časté a krátké pauzy jsou lepší než občasné a delší.
XI
Předmluva
OSVĚTLENÍ
Správné osvětlení a pohodlný zobrazovací úhel displeje můžou
snížit námahu očí a únavu svalů ve vašem krku a ramenech.
• Umístěte displej tak, aby se v něm neodrážely žádné jiné
světelné zdroje.
• Udržujte obrazovku v čistotě a nastavte si jas a kontrast
tak, abyste viděli obraz ostře.
• Umístěte displej přímo před vás, do pohodlné
vzdálenosti.
• Nastavte zobrazovací úhel displeje na nejvíce vyhovující
pozici.
svýše uvedenou značkousvýše uvedenou značkou
pro podrobné informacepro podrobné informace
pro podrobné informace
pro podrobné informacepro podrobné informace
o funkcích počítače.o funkcích počítače.
o funkcích počítače.
o funkcích počítače.o funkcích počítače.
k práci s vaším počítačem. V závislosti na konfiguraci vašeho
systému můžou již být některé nebo i všechny z popisovaných
funkcí nastaveny. Tato kapitola obsahuje:
Pokročilí uživatelé
Pokud jste pokročilý uživatel, můžete přeskočit většinu obsahu
této uživatelské příručky. Mohly by pro vás však být užitečné
informace uvedené v kapitolách
4 – 24 – 2
4 – 2
4 – 24 – 2
6 – 16 – 1
6 – 1
6 – 16 – 1
Začátečníci a méně pokročilí uživatelé
Pokud jsou počítače pro vás novinkou nebo pokud nemáte ještě
tolik znalostí, pak byste si možná měli projít celou tuto dokumentaci.
Nemějte strach, pokud nebudete všemu napoprvé rozumět.
Nechejte si tento návod při ruce a kdykoliv budete potřebovat
pomoc, podívejte se do něj. Možná bude pro vás užitečné sledovat
též poznámky pro začátečníky označené symbolem
• Manuál — jak jej používat
• Mapa systému — jak se orientovat v počítači
„Co je třeba nainstalovat“ v části„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Co je třeba nainstalovat“ v části„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Utility BIOS“ v části 5 – 1 „Utility BIOS“ v části 5 – 1
,
„Utility BIOS“ v části 5 – 1
„Utility BIOS“ v části 5 – 1 „Utility BIOS“ v části 5 – 1
.
Mohly by vás též zajímat poznámky označené symbolem
..
.
..
„Upgrade počítače“ v části„Upgrade počítače“ v části
a
„Upgrade počítače“ v části
„Upgrade počítače“ v části„Upgrade počítače“ v části
..
.
..
1
11 –Úvod
Varovné rámečky
Nehledě na vaši pokročilost, věnujte prosím pozornost
bezpečnostním informacím a upozorněním označeným symbolem
. Seznamte se též s instrukcemi pro zacházení a bezpečnost
uvedenými v
Předmluvě
.
Nepřiloženo
Operační systémy (např.
XP atd.
) mají své vlastní uživatelské příručky a též aplikace nabízejí
manuály (např. textové editory, tabulkové procesory a správce
databází). Pokud máte dotazy ohledně operačního systému
či programů, vyhledejte si tedy patřičnou příručku.
Windows 2000 Professional, Windows
Systémový software
Váš počítač bude již možná mýt předinstalovaný systémový
software. Pokud váš počítač nemá předinstalovaný systém nebo
pokud se chystáte nakonfigurovat počítač pro jiný systém, v tomto
manuálu naleznete vždy odkazy pro následující operační systémy:
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows XP
Úvod1 –
2
Periferní zařízeníPeriferní zařízení
Periferní zařízení
Periferní zařízeníPeriferní zařízení
Periferní zařízení (tiskárny,Periferní zařízení (tiskárny,
Periferní zařízení (tiskárny,
Periferní zařízení (tiskárny,Periferní zařízení (tiskárny,
digitální fotoaparáty, atd.)digitální fotoaparáty, atd.)
digitální fotoaparáty, atd.)
digitální fotoaparáty, atd.)digitální fotoaparáty, atd.)
lze přes port USB či IEEElze přes port USB či IEEE
lze přes port USB či IEEE
lze přes port USB či IEEElze přes port USB či IEEE
11
3939
4 př4 př
ipoipo
jit k vjit k v
1
39
4 př
ipo
11
3939
4 př4 př
počítači při běhu systémupočítači při běhu systému
počítači při běhu systému
počítači při běhu systémupočítači při běhu systému
Windows
externí zařízení však musíexterní zařízení však musí
externí zařízení však musí
externí zařízení však musíexterní zařízení však musí
být připojena být připojena
být připojena
být připojena být připojena
systému.systému.
systému.
systému.systému.
ipoipo
. Všechna ostatní. Všechna ostatní
. Všechna ostatní
. Všechna ostatní. Všechna ostatní
ašemuašemu
jit k v
ašemu
jit k vjit k v
ašemuašemu
před zapnutímpřed zapnutím
před zapnutím
před zapnutímpřed zapnutím
RYCHLÝ ZAČÁTEK
Tento průvodce předpokládá, že se již vyznáte v počítačích a že na
první pohled poznáte, kde jsou které hlavní komponenty. Pokud
vám tento typ průvodce nevyhovuje, podívejte se na další stránky,
kde naleznete přehled celého systému.
Vždycky je lepší si projít tyto kroky,
pracovat. Jestliže si s čímkoliv nejste jistí, pročtěte si patřičné
informace v odpovídajících kapitolách, než budete pokračovat.
Jestliže má váš počítač již nainstalován operační systém, měl by být
připraven k práci ihned po vybalení z krabice. Než začnete, pročtěte
si prosím bezpečnostní instrukce v
1. Vyjměte všechny balící materiály, CD/DVD disky, diskety
a PC karty.
2. Bezpečně připojte všechna externí zařízení, která si
přejete s notebookem používat na jejich odpovídající
porty (např. klávesnice a myš).
3. Připojte AC adaptér do zásuvky pro napěťový vstup na
zadní straně počítače (
1 – 11 – 1
66
1 – 1
6). Poté zasuňte zástrčku napájecího kabelu
1 – 11 – 1
66
do zásuvky a propojte napájecí kabel s AC adaptérem.
4. Nastavte si vyhovující úhel LCD panelu.
5. Stiskněte hlavní vypínač.
než začnete
Předmluvě
viz. „Pohled zezadu“ viz. „Pohled zezadu“
viz. „Pohled zezadu“ v části
viz. „Pohled zezadu“ viz. „Pohled zezadu“
s počítačem jakkoli
.
3
11 –Úvod
MAPA SYSTÉMU
Váš notebook má mnoho vestavěných funkcí. Většina z nich se
ovládá z prostředí operačního systému. Podrobná vysvětlení
různých podsystémů naleznete v odpovídajících kapitolách.
Poznejte svůj počítač
Následující obrázky vám pomůžou seznámit se se základními
funkcemi vašeho počítače a zjistit umístění jeho různých portů
a komponentů.
ObrObr
. 1 – 1. 1 – 1
Obr
. 1 – 1
ObrObr
. 1 – 1. 1 – 1
Rozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modelyRozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modelyRozdíly mezi modely
TT
entent
o manuál popisuo manuál popisu
T
ent
o manuál popisu
TT
entent
o manuál popisuo manuál popisu
modely notebookůmodely notebooků
modely notebooků
modely notebookůmodely notebooků
zobrazené na této stránce.zobrazené na této stránce.
zobrazené na této stránce.
zobrazené na této stránce.zobrazené na této stránce.
Modely se jemně lišíModely se jemně liší
Modely se jemně liší
Modely se jemně lišíModely se jemně liší
ve vnějším provedení.ve vnějším provedení.
ve vnějším provedení.
ve vnějším provedení.ve vnějším provedení.
Fotografie použité v tomtoFotografie použité v tomto
Fotografie použité v tomto
Fotografie použité v tomtoFotografie použité v tomto
manuálu se vztahují namanuálu se vztahují na
manuálu se vztahují na
manuálu se vztahují namanuálu se vztahují na
model I.model I.
model I.
model I.model I.
jeje
je
jeje
design I.design I.
design I.
design I.design I.
design II.design II.
design II.
design II.design II.
Úvod1 –
4
POHLED SHORA
Otevření LCD displeje:
1. Postavte počítač na stabilní povrch.
2. Posuňte vrchní západky směrem doprava
a uvolněte horní kryt.
3. Nadzvednutím horního krytu odkryjte LCD displej
a klávesnici.
4. Nastavte LCD panel na pohodlný zobrazovací úhel.
5. Kontrolky LED zobrazují stav aktuálního zdroje
napájení, upozorňují na došlou e-mailovou zprávu
a ukazují stav bezdrátových modulů.
1
2
Obr. 1 – 2
Pohled shora se
sklopeným LCD
panelem
1. Západky LCD panelu
2. Kontrolky LED pro
zapnutí a komunikaci
5
2
11
11 –Úvod
POHLED SHORA S ODKLOPENÝM LCD
PANELEM
1
2
4
3
5
9
10
7
8
6
ObrObr
. 1 – 3. 1 – 3
Obr
. 1 – 3
ObrObr
. 1 – 3. 1 – 3
Pohled shora s
odklopeným LCD
panelem
1. Volitelná vestavěná PC
kamera
2. LCD displej
3. Vestavěný mikrofon
4. Kontrolky LED pro stav
zapnutí a komunikace
5. Stavové kontrolky LED
6. Horké klávesy
7. Přepínač sklopení
displeje
8. Hlavní vypínač
9. Klávesnice
10. TouchPad (polohovací
zařízení) a tlačítka
Úvod1 –
6
Vestavěná PC kamera
Pokud jste si zakoupili
nezapomeňte kní nainstalovat potřebný software (viz.
nainsnains
tt
aloalo
vv
t
tt
alo
aloalo
).
at“ včásat“ včás
v
at“ včás
vv
at“ včásat“ včás
nains
nainsnains
2 – 252 – 25
2 – 25
2 – 252 – 25
volitelnou volitelnou
volitelnou vestavěnou PC kameru,
volitelnou volitelnou
„„
VV
eses
tt
aa
ti 4 – 2ti 4 – 2
ti 4 – 2
ti 4 – 2ti 4 – 2
a
„
V
es
„„
VV
eses
věná PC kvěná PC k
t
a
věná PC k
tt
aa
věná PC kvěná PC k
ameramer
amer
ameramer
„Co je tř„Co je tř
„Co je tř
„Co je tř„Co je tř
a“ včása“ včás
a“ včás
a“ včása“ včás
ebaeba
eba
ebaeba
LCD Panel
NEBNEB
Váš notebook je dodáván s 14.1"
Crystal Display) obrazovkou v závislosti na vámi zakoupené
„„
VV
olbolb
konfiguraci. Viz. detaily:
y Ly L
„
V
olb
y L
„„
VV
olbolb
y Ly L
OO
NEB
O 15" TFT LCD (Liquid
NEBNEB
OO
CD“ včásCD“ včás
CD“ včás
CD“ včásCD“ včás
ti A – 1ti A – 1
ti A – 1
ti A – 1ti A – 1
.
Mikrofon
Pomocí tohoto vestavěného mikrofonu můžete pořizovat zvukové
nahrávky přímo na vašem notebooku.
Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace
Tyto kontrolky zobrazují aktuální zdroj napětí a stav zapnutí počítače.
Třetí kontrolku lze nakonfigurovat na vizuální upozornění o přijetí
e-mailové zprávy ve výchozím e-mailovém programu (viz.
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
Stavové kontrolky LED
Tyto kontrolky zobrazují pracovní stav počítače. Více informací k
jednotlivým zobrazovaným symbolům naleznete v části
„Stavové kontrolky LED“„Stavové kontrolky LED“
„Stavové kontrolky LED“
„Stavové kontrolky LED“„Stavové kontrolky LED“
.
2 – 52 – 5
2 – 5
2 – 52 – 5
titi
ti
titi
).
7
11 –Úvod
Horké klávesy
Tyto tři horké klávesy vám kdykoliv umožní přístup k vašemu
výchozímu internetovému prohlížeči, výchozímu e-mailovému
programu a k jednomu programu dle vaší volby. Více informací o
funkci těchto tlačítek naleznete v části
Tento přepínač pracuje jako čidlo, které sleduje, zda je LCD panel
sklopený či odklopený. Je-li toto čidlo aktivováno, počítač přejde
do úsporného režimu nastaveného ve schématu napájení vašeho
ObrObr
. 3 – 1. 3 – 1
8 včás8 včás
operačního systému (viz.
Obr
ObrObr
. 3 – 1
. 3 – 1. 3 – 1
8 včás
8 včás8 včás
ti 3 – 25ti 3 – 25
ti 3 – 25
ti 3 – 25ti 3 – 25
).
Hlavní vypínač
Tímto tlačítkem zapnete či vypnete váš počítač (viz.
počítpočít
počít
počítpočít
ačač
e“ včáse“ včás
ač
e“ včás
ačač
e“ včáse“ včás
ti 2 – 4ti 2 – 4
ti 2 – 4
ti 2 – 4ti 2 – 4
).
Tímto tlačítkem lze též uspat a opět
probudit váš počítač, pokud jej tak nastavíte v ovládacím panelu
řízení spotřeby ve vašem operačním systému (viz.
hlavního vypínače“ v části3 – 25hlavního vypínače“ v části3 – 25
hlavního vypínače“ v části3 – 25
hlavního vypínače“ v části3 – 25hlavního vypínače“ v části3 – 25
).
„Zapínání„Zapínání
„Zapínání
„Zapínání„Zapínání
„Konfigurace„Konfigurace
„Konfigurace
„Konfigurace„Konfigurace
VypínáníVypínání
Vypínání
VypínáníVypínání
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
pomocí položky pomocí položky
pomocí položky Vypnout
pomocí položky pomocí položky
v nabídce v nabídce
v nabídce Start
v nabídce v nabídce
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
Tím předejdete problémům
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
na pevném disku a vna pevném disku a v
na pevném disku a v
na pevném disku a vna pevném disku a v
systému.systému.
systému.
systému.systému.
ve ve
ve Windows
ve ve
Úvod1 –
..
.
..
8
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Vynucené vypnutí
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Pokud systém přestanePokud systém přestane
Pokud systém přestane
Pokud systém přestanePokud systém přestane
reagovat a kombinacereagovat a kombinace
reagovat a kombinace
reagovat a kombinacereagovat a kombinace
kláves kláves
kláves Ctrl+Alt+Del
kláves kláves
fungovat, přidržte hlavnífungovat, přidržte hlavní
fungovat, přidržte hlavní
fungovat, přidržte hlavnífungovat, přidržte hlavní
vypínač po dobu vypínač po dobu
vypínač po dobu 4 vteřin
vypínač po dobu vypínač po dobu
čímž přinutíte systém, abyčímž přinutíte systém, aby
čímž přinutíte systém, aby
čímž přinutíte systém, abyčímž přinutíte systém, aby
se vypnul.se vypnul.
se vypnul.
se vypnul.se vypnul.
nebudenebude
nebude
nebudenebude
,,
,
,,
Klávesnice
Počítač má klávesnici Windows s vestavěným numerickým blokem.
Klávesnice má stejné funkce jako běžná externí klávesnice a lze ji
jednoduše přepínat na rozložení kláves jiných jazyků dle vašich
požadavků.
TouchPad a tlačítka
Polohovací zařízení obsahuje citlivou kluzkou podložku pro přesný
pohyb ukazatelem. Pracuje stejným způsobem jako dvoutlačítková
myš. Pravé tlačítko TouchPadu má stejnou funkci jako pravé tlačítko
myši; levé tlačítko TouchPadu má stejnou funkci jako levé tlačítko
myši. Prostřední tlačítka lze použít pro posouvání nahoru a dolů
„K„K
onfonf
igurigur
ace Tace T
ouchPouchP
nebo pro další funkce (viz.
v čásv čás
ti2 – 2ti2 – 2
ti2 – 2
ti2 – 2ti2 – 2
11
1
).
11
v čás
v čásv čás
„K
„K„K
onf
onfonf
igur
igurigur
ace T
ace Tace T
ouchP
ouchPouchP
adu a tlačítadu a tlačít
adu a tlačít
adu a tlačítadu a tlačít
ek“ek“
ek“
ek“ek“
9
11 –Úvod
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.