Společnost si vyhrazuje právo revize této publikace nebo změn
jejího obsahu bez oznámení. Informace obsažené v této příručce
mají pouze referenční charakter a nejsou závazné pro výrobce ani
obchodníky. Společnost nepřebírá žádnou odpovědnost za
přesnost a bezchybnost této příručky, stejně jako za škody
způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými
chybami zde se vyskytujícími.
Tento manuál a kterýkoli doprovodný software nesmí být celý ani
částečně reprodukován, překládán či převáděn do elektronické
podoby bez předchozího souhlasu prodejce, výrobce či autorů
této publikace. To se netýká uživatelských kopií za účelem
zálohování.
Značky a názvy produktů uváděné v této publikaci mohou/nemusí
být chráněné autorským zákonem či registrované ochranné
známky daných společností. Jsou uvedeny za účelem identifikace
a ne podpory daných produktů a jejich výrobců.
Tento produkt zahrnuje ochranu technologií copyright, která je
chráněna podle metod požadovaných současným patentem
ve spojených státech a podle vlastnických práv společnosti
Macrovision Corporation a jiných oprávněných vlastníků. Použití
této ochranné technologie copyright musí být autorizováno
společností Macrovision Corporation a je určeno pro domácí a jiné
omezené použití, pokud jinak nestanoví společnost Macrovision
Corporation. Zpětné rozebírání a demontáž jsou zakázány.
Intel Intel
PentiumPentium
Intel a
Pentium jsou registrované známky společnosti Intel
Toto zařízení bylo testováno a odsouhlaseno jako odpovídající
omezením pro Třídu B digitálních zařízení, shodujícím se s Částí
15 pravidel FCC. Tato omezení vznikla pro poskytnutí přiměřené
ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnostech.
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii
na radiových frekvencích, a není-li instalováno a používáno v souladu
s instrukcemi, může způsobit škodlivou interferenci u rádiové
komunikace. Není ovšem zaručeno, že i při speciální instalaci
nedojde k rušení. Zařízení způsobuje rušení příjmu rádia a televize,
což lze poznat vypnutím a opětovným zapnutím zařízení. Odstranit
rušení lze některým z následujících způsobů:
• Obraťte či přemístěte anténu přijímače.
• Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte zařízení do jiné zásuvky, než ve které je zapojen
přijímač.
• Konzultujte problém s příslušným technickým
odborníkem na rádiové/televizní přijímače.
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Používejte pouze označené kabely k připojení I/OPoužívejte pouze označené kabely k připojení I/O
Používejte pouze označené kabely k připojení I/O
Používejte pouze označené kabely k připojení I/OPoužívejte pouze označené kabely k připojení I/O
vybavení k tomuto zařízení.vybavení k tomuto zařízení.
vybavení k tomuto zařízení.
vybavení k tomuto zařízení.vybavení k tomuto zařízení.
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, kteréUpozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
Upozorňujeme vás, že změny a modifikace, kteréUpozorňujeme vás, že změny a modifikace, které
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výšenejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
nejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výšenejsou odsouhlaseny výrobcem jako slučitelné s výše
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátuuvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
uvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátuuvedeným standardem, mohou mít za následek ztrátu
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.vašeho oprávnění pracovat s tímto zařízením.
Předmluva
II
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Při použití telefonního vybavení by měla být dodržována
bezpečnostní opatření pro snížení rizika požáru, elektrického šoku
a zranění osob, včetně následujících:
1. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, například vany
nebo umyvadla, ve vlhkém prostředí nebo v blízkosti
bazénu.
2. Vyhněte se používání telefonu (jiného než bezdrátového
typu) během bouřky. Hrozí riziko přeneseného
elektrického šoku od blesku.
3. Nepoužívejte telefonu při ohlašování úniku plynu
v blízkosti místa unikání.
4. Používejte pouze baterie a napájecí kabely označené
v tomto manuálu. Nevystavujte baterie ohni.
Mohly by explodovat. Informujte se o dalších lokálních
bezpečnostních instrukcích.
UPOZORNĚNÍ
Vždy odpojte všechny telefonní linky před opravováním
či rozebíráním tohoto zařízení.
PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU POUŽÍVEJTE POUZE
TELEKOMUNIKAČNÍ KABEL Č. 26 AWG NEBO VĚTŠÍ
Předmluva
III
POKYNY K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Notebook je stabilní přístroj, ale může být lehce poškozen.
Aby nedošlo k jeho poškození, dbejte následujících rad:
11
..
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
1
.
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
11
..
Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.Neházejte s počítačem, nevystavujte jej šokům.
Upadne-li počítač, může se rozbít jeho kryt nebo některá
zjeho vnitřních komponent.
2.2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.
2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej. Uchovávejte
2.2.
Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.Udržujte jej vsuchu a nepřehřívejte jej.
počítač a zdroj v bezpečné vzdálenosti od jakéhokoli
topení. Jde o elektrické zařízení. Dostane-li se
do počítače voda či jiná tekutina, může dojít kvážné
závadě.
Předmluva
IV
3.3.
Vyhněte se rušeníVyhněte se rušení
3.
Vyhněte se rušení
3.3.
Vyhněte se rušeníVyhněte se rušení
vzdálenosti od vysokokapacitních transformátorů,
elektromotorů a jiných silných magnetických polí. Může
dojít k omezení výkonu počítače a zničení vašich dat.
4.4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládáníDržte se předepsaných pravidel pro ovládání
4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládání
4.4.
Držte se předepsaných pravidel pro ovládáníDržte se předepsaných pravidel pro ovládání
počítačepočítače
počítače
počítačepočítače
programy (nezapomeňte uložit svou práci).
Nezapomínejte pravidelně ukládat svá data, abyste o ně
nepřišli při vybití baterie.
..
. Vypínejte počítač řádně a uzavřete všechny
..
..
. Používejte počítač v dostatečné
..
V
Předmluva
5.5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)Dávejte pozor při používání externích (periferních)
5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)
5.5.
Dávejte pozor při používání externích (periferních)Dávejte pozor při používání externích (periferních)
zařízenízařízení
zařízení.
zařízenízařízení
BEZPEČNOST NAPÁJENÍ
Počítač má zvláštní požadavky na napájení:
• Používejte pouze síťový adaptér odsouhlasený pro použití
s tímto počítačem.
• Váš AC adaptér může být navržen pro mezinárodní
cestování, ale stále vyžaduje stabilní a nepřerušované
zdrojové napětí. Nejste-li si jisti o technických
vlastnostech vaší elektrické sítě, obraťte se na odbornou
pomoc ve vaší místní energetické společnosti.
• Síťový adaptér má buď dvojitou nebo trojitou uzemněnou
vidlici. Třetí kontakt je důležitý pro bezpečnost napájení;
je nutné jej zapojit. Nemáte-li přístup ke kompatibilní
zásuvce, nechejte si ji nainstalovat kvalifikovaným
odborníkem.
• Při vypojování síťového kabelu jej vždy držte za hlavu
zástrčky, nikdy za samotný kabel.
• Ujistěte se, že zásuvka a všechny přívodové kabely, které
používáte, nebudou přetíženy odebíraným proudem
všech připojených zařízení.
• Před čištěním počítače se ujistěte, že jste odpojili
všechny přívody napětí (např. AC adaptér nebo adaptér
do auta).
zamezili nechtěnémuzamezili nechtěnému
zapnutí počítače běhemzapnutí počítače během
zapnutí počítače během
zapnutí počítače běhemzapnutí počítače během
úprav.úprav.
úprav.
úprav.úprav.
Předmluva
VI
POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ
• Používejte pouze baterie určené pro tento počítač.
Špatný typ baterie by mohl explodovat, vytéct nebo jinak
zničit počítač.
• Nabíjejte baterie pomocí počítačového systému.
Nesprávné nabíjení může způsobit explozi baterie.
• Nesnažte se opravovat modul baterie. Všechny opravy
baterií odkazujte na vašeho servisního zástupce.
• Chraňte rozbitou baterii před dětmi a rychle se jí zbavte.
Vždy nakládejte s baterií opatrně. Baterie může vytéct
či explodovat při styku s ohněm nebo při nesprávném
zacházení či ponechání bez péče.
• Nepřivádějte baterii do styku s kovovými předměty.
• Připevněte pásku na kontakty baterie předtím, než ji
vyhodíte.
• Nedotýkejte se kontaktů baterie rukama či kovovými
předměty.
Použití bateriíPoužití baterií
Použití baterií
Použití bateriíPoužití baterií
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.Produkt, který jste si zakoupili, obsahuje akumulátor.
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem kPo skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
Po skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem kPo skončení doby jeho použitelnosti by vzhledem k
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonnérůznícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
různícím se místním zákonům mohlo být protizákonnérůznícím se místním zákonům mohlo být protizákonné
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližšívyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
vyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližšívyhodit jej do obecního odpadu. Získejte bližší
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace ainformace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
informace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace ainformace ve vaší oblasti ohledně možností recyklace a
nebezpečného odpadu.nebezpečného odpadu.
nebezpečného odpadu.
nebezpečného odpadu.nebezpečného odpadu.
VII
Předmluva
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.Nebezpečí exploze při nesprávné výměně baterie.
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučenýVyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
Vyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučenýVyměňte baterii pouze za typ schválený a doporučený
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcívýrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcívýrobcem.Odstraňte použitou baterii podle instrukcí
výrobcevýrobce
výrobce
výrobcevýrobce
ČIŠTĚNÍ
Neaplikujte čistící prostředek přímo na počítač, použijte jemnou
čistou tkaninu.
Nepoužívejte těkavé látky (petrolejové destiláty) na žádných
částech počítače.
OPRAVOVÁNÍ
Nepokoušejte se sami počítač opravovat. Mohli byste pozbýt nároku
na záruku a způsobit sobě a počítači elektrický šok. Všechny opravy
přenechejte vašemu odbornému servisu. Odpojte počítač od
napájení. Došlo-li ke kterémukoli z následujících případů, předejte
počítač do kvalifikovaného servisu:
• Je-li napájecí kabel nebo AC/DC adaptér zničený nebo
odřený.
• Byl-li počítač ve styku s deštěm nebo jinými kapalinami.
• Nepracuje-li počítač správně, když postupujete podle
předepsaných postupů k obsluze.
• Pokud počítač spadnul nebo se rozbil (nedotýkejte se
jedovaté tekutiny v prasklinách na LCD panelu).
• Line-li se z počítače nezvyklý výpar, horko nebo kouř.
Předmluva
VIII
CESTOVÁNÍ S POČÍTAČEM
Zabalení
Chystáte-li se na cestu, projděte si nejprve tento seznam a ujistěte
se, že je váš počítač připraven odjet s vámi:
1. Ujistěte se, že jsou baterie a všechny náhradní
akumulátory plně nabité.
2. Vypněte počítač a všechna připojená zařízení.
3. Přiklopte panel obrazovky a ujistěte se, že je správně
zaklapnutý.
4. Odpojte AC adaptér a kabely. Uložte je do přenosné
brašny.
5. AC adaptér používá napájecí napětí od 100 do 240
voltů, nebudete tedy potřebovat další adaptér. Ujistěte se
ale, jestli nebudete potřebovat adaptér pro jiný typ
zásuvky.
6. Uložte počítač do jeho přenosné brašny a zajistěte jej
řemínky.
7. Berete-li s sebou ještě další periferní zařízení (např.
tiskárnu, myš nebo digitální fotoaparát), přibalte je i jejich
napájecí adaptéry a/nebo kabely k počítači.
8. Připravte se na případnou celní kontrolu – Některé státy
mohou mít omezený import nebo mohou vyžadovat
průkaz o vlastnictví jak hardwaru tak softwaru. Ujistěte
se, že máte všechny potřebné dokumenty po ruce
(může být užitečné přepnout počítač do úsporného
režimu před průje zdem celní kontrolou).
IX
Předmluva
NA CESTÁCH
Kromě obecných návrhů pro bezpečnost a údržbu v této
předmluvě a vkapitole 7: Řešení problémů, vám předkládáme
ještě následující rady:
Hlídejte si svůj počítač Hlídejte si svůj počítač
Hlídejte si svůj počítač
Hlídejte si svůj počítač Hlídejte si svůj počítač
počítač stále na očích. V některých oblastech jsou počítačoví zloději
běžnou záležitostí. Neoznačujte jej jako běžné zavazadlo. Mohlo by
s ním být nakládáno neopatrně. Nenechejte udeřit počítač na
tvrdé předměty.
Pozor na elektromagnetická pole Pozor na elektromagnetická pole
Pozor na elektromagnetická pole
Pozor na elektromagnetická pole Pozor na elektromagnetická pole
přístroje mohou zničit váš počítač, pevný disk, pružné disky a jiná
média. Mohou též poškodit jakákoli uložená data. – Přeneste váš
počítač mimo dosah těchto zařízení. Vyžádejte si ruční inspekci pro
váš počítač. (Můžete být požádáni o zapnutí počítače.)
Na některých letištích jsou tímto způsobem též prohledávána
zavazadla.
Zařiďte si bezpečný letZařiďte si bezpečný let
Zařiďte si bezpečný let
Zařiďte si bezpečný letZařiďte si bezpečný let
stanovené předpisy ohledně používání počítačů a jiných elektronických zařízení v letadle. Tato omezení jsou zde pro vaši bezpečnost,
a proto se jimi řiďte. Uložíte-li počítač do horní přihrádky na příruční
zavazadla, ujistěte se, že je to bezpečné. Obsah přihrádky se může
posouvat a/nebo vypadnout ven, když přihrádku otevřete.
Využijte elektrického prouduVyužijte elektrického proudu
Využijte elektrického proudu
Využijte elektrického prouduVyužijte elektrického proudu
váš AC adaptér a nechejte si nabít baterie.
––
– Zbezpečnostních důvodů mějte váš
––
––
– Detektory kovu a rentgenové
––
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
– –
– Většina leteckých společností má
– –
– –
– Je-li k dispozici zásuvka, zapojte
– –
Udržujte počítač vsuchu Udržujte počítač vsuchu
Udržujte počítač vsuchu
Udržujte počítač vsuchu Udržujte počítač vsuchu
do teplého prostředí, ve vašem počítači se může kondenzovat
vodní pára. Před zapnutím počítače vyčkejte pár minut, aby se
případná vlhkost odpařila.
––
– Přesunete-li se rychle ze studeného
––
Předmluva
X
VYTVOŘTE SI DOBRÉ NÁVYKY PŘI
PRÁCI
Mít dobré návyky při práci je důležité, pokud potřebujete pracovat
s počítačem hodně dlouhou dobu. Nesprávné návyky mohou
způsobit nepohodlí nebo vážné zranění díky dlouhodobé námaze
vašich rukou, zápěstí nebo jiných kloubů. Následují některé tipy,
jak snížit námahu při práci:
• Nastavte si výšku vaší židle a/nebo stolu tak,
aby klávesnice byla trochu níže než vaše lokty. Nechejte
vaše předloktí, zápěstí a ruce v uvolněné poloze.
• Vaše kolena by měla být trochu výše než vaše kyčle.
Dejte si na podlahu podložku pod nohy nebo použijte
nožní opěru, je-li to nutné.
• Použijte židli s opěradlem a nastavte si ji tak,
aby podepřela zvlášť dolní část vašich zad.
• Seďte rovně, aby vaše kolena, kyčle a lokty uzavíraly
přibližně 90 stupňů při vaší práci.
• Dopřejte si pravidelné pauzy, pokud používáte počítač
po delší dobu.
Nezapomeňte:
• Často měnit držení těla.
• Protáhnout se a zacvičit si několikrát denně.
• Udělat si pravidelně pauzu, pokud pracujete delší dobu.
Časté a krátké pauzy jsou lepší než občasné a delší.
XI
Předmluva
OSVĚTLENÍ
Správné osvětlení a pohodlný zobrazovací úhel displeje můžou
snížit námahu očí a únavu svalů ve vašem krku a ramenech.
• Umístěte displej tak, aby se v něm neodrážely žádné jiné
světelné zdroje.
• Udržujte obrazovku v čistotě a nastavte si jas a kontrast
tak, abyste viděli obraz ostře.
• Umístěte displej přímo před vás, do pohodlné
vzdálenosti.
• Nastavte zobrazovací úhel displeje na nejvíce vyhovující
pozici.
svýše uvedenou značkousvýše uvedenou značkou
pro podrobné informacepro podrobné informace
pro podrobné informace
pro podrobné informacepro podrobné informace
o funkcích počítače.o funkcích počítače.
o funkcích počítače.
o funkcích počítače.o funkcích počítače.
k práci s vaším počítačem. V závislosti na konfiguraci vašeho
systému můžou již být některé nebo i všechny z popisovaných
funkcí nastaveny. Tato kapitola obsahuje:
Pokročilí uživatelé
Pokud jste pokročilý uživatel, můžete přeskočit většinu obsahu
této uživatelské příručky. Mohly by pro vás však být užitečné
informace uvedené v kapitolách
4 – 24 – 2
4 – 2
4 – 24 – 2
6 – 16 – 1
6 – 1
6 – 16 – 1
Začátečníci a méně pokročilí uživatelé
Pokud jsou počítače pro vás novinkou nebo pokud nemáte ještě
tolik znalostí, pak byste si možná měli projít celou tuto dokumentaci.
Nemějte strach, pokud nebudete všemu napoprvé rozumět.
Nechejte si tento návod při ruce a kdykoliv budete potřebovat
pomoc, podívejte se do něj. Možná bude pro vás užitečné sledovat
též poznámky pro začátečníky označené symbolem
• Manuál — jak jej používat
• Mapa systému — jak se orientovat v počítači
„Co je třeba nainstalovat“ v části„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Co je třeba nainstalovat“ v části„Co je třeba nainstalovat“ v části
„Utility BIOS“ v části 5 – 1 „Utility BIOS“ v části 5 – 1
,
„Utility BIOS“ v části 5 – 1
„Utility BIOS“ v části 5 – 1 „Utility BIOS“ v části 5 – 1
.
Mohly by vás též zajímat poznámky označené symbolem
..
.
..
„Upgrade počítače“ v části„Upgrade počítače“ v části
a
„Upgrade počítače“ v části
„Upgrade počítače“ v části„Upgrade počítače“ v části
..
.
..
1
11 –Úvod
Varovné rámečky
Nehledě na vaši pokročilost, věnujte prosím pozornost
bezpečnostním informacím a upozorněním označeným symbolem
. Seznamte se též s instrukcemi pro zacházení a bezpečnost
uvedenými v
Předmluvě
.
Nepřiloženo
Operační systémy (např.
XP atd.
) mají své vlastní uživatelské příručky a též aplikace nabízejí
manuály (např. textové editory, tabulkové procesory a správce
databází). Pokud máte dotazy ohledně operačního systému
či programů, vyhledejte si tedy patřičnou příručku.
Windows 2000 Professional, Windows
Systémový software
Váš počítač bude již možná mýt předinstalovaný systémový
software. Pokud váš počítač nemá předinstalovaný systém nebo
pokud se chystáte nakonfigurovat počítač pro jiný systém, v tomto
manuálu naleznete vždy odkazy pro následující operační systémy:
• Microsoft Windows 2000
• Microsoft Windows XP
Úvod1 –
2
Periferní zařízeníPeriferní zařízení
Periferní zařízení
Periferní zařízeníPeriferní zařízení
Periferní zařízení (tiskárny,Periferní zařízení (tiskárny,
Periferní zařízení (tiskárny,
Periferní zařízení (tiskárny,Periferní zařízení (tiskárny,
digitální fotoaparáty, atd.)digitální fotoaparáty, atd.)
digitální fotoaparáty, atd.)
digitální fotoaparáty, atd.)digitální fotoaparáty, atd.)
lze přes port USB či IEEElze přes port USB či IEEE
lze přes port USB či IEEE
lze přes port USB či IEEElze přes port USB či IEEE
11
3939
4 př4 př
ipoipo
jit k vjit k v
1
39
4 př
ipo
11
3939
4 př4 př
počítači při běhu systémupočítači při běhu systému
počítači při běhu systému
počítači při běhu systémupočítači při běhu systému
Windows
externí zařízení však musíexterní zařízení však musí
externí zařízení však musí
externí zařízení však musíexterní zařízení však musí
být připojena být připojena
být připojena
být připojena být připojena
systému.systému.
systému.
systému.systému.
ipoipo
. Všechna ostatní. Všechna ostatní
. Všechna ostatní
. Všechna ostatní. Všechna ostatní
ašemuašemu
jit k v
ašemu
jit k vjit k v
ašemuašemu
před zapnutímpřed zapnutím
před zapnutím
před zapnutímpřed zapnutím
RYCHLÝ ZAČÁTEK
Tento průvodce předpokládá, že se již vyznáte v počítačích a že na
první pohled poznáte, kde jsou které hlavní komponenty. Pokud
vám tento typ průvodce nevyhovuje, podívejte se na další stránky,
kde naleznete přehled celého systému.
Vždycky je lepší si projít tyto kroky,
pracovat. Jestliže si s čímkoliv nejste jistí, pročtěte si patřičné
informace v odpovídajících kapitolách, než budete pokračovat.
Jestliže má váš počítač již nainstalován operační systém, měl by být
připraven k práci ihned po vybalení z krabice. Než začnete, pročtěte
si prosím bezpečnostní instrukce v
1. Vyjměte všechny balící materiály, CD/DVD disky, diskety
a PC karty.
2. Bezpečně připojte všechna externí zařízení, která si
přejete s notebookem používat na jejich odpovídající
porty (např. klávesnice a myš).
3. Připojte AC adaptér do zásuvky pro napěťový vstup na
zadní straně počítače (
1 – 11 – 1
66
1 – 1
6). Poté zasuňte zástrčku napájecího kabelu
1 – 11 – 1
66
do zásuvky a propojte napájecí kabel s AC adaptérem.
4. Nastavte si vyhovující úhel LCD panelu.
5. Stiskněte hlavní vypínač.
než začnete
Předmluvě
viz. „Pohled zezadu“ viz. „Pohled zezadu“
viz. „Pohled zezadu“ v části
viz. „Pohled zezadu“ viz. „Pohled zezadu“
s počítačem jakkoli
.
3
11 –Úvod
MAPA SYSTÉMU
Váš notebook má mnoho vestavěných funkcí. Většina z nich se
ovládá z prostředí operačního systému. Podrobná vysvětlení
různých podsystémů naleznete v odpovídajících kapitolách.
Poznejte svůj počítač
Následující obrázky vám pomůžou seznámit se se základními
funkcemi vašeho počítače a zjistit umístění jeho různých portů
a komponentů.
ObrObr
. 1 – 1. 1 – 1
Obr
. 1 – 1
ObrObr
. 1 – 1. 1 – 1
Rozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modelyRozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modely
Rozdíly mezi modelyRozdíly mezi modely
TT
entent
o manuál popisuo manuál popisu
T
ent
o manuál popisu
TT
entent
o manuál popisuo manuál popisu
modely notebookůmodely notebooků
modely notebooků
modely notebookůmodely notebooků
zobrazené na této stránce.zobrazené na této stránce.
zobrazené na této stránce.
zobrazené na této stránce.zobrazené na této stránce.
Modely se jemně lišíModely se jemně liší
Modely se jemně liší
Modely se jemně lišíModely se jemně liší
ve vnějším provedení.ve vnějším provedení.
ve vnějším provedení.
ve vnějším provedení.ve vnějším provedení.
Fotografie použité v tomtoFotografie použité v tomto
Fotografie použité v tomto
Fotografie použité v tomtoFotografie použité v tomto
manuálu se vztahují namanuálu se vztahují na
manuálu se vztahují na
manuálu se vztahují namanuálu se vztahují na
model I.model I.
model I.
model I.model I.
jeje
je
jeje
design I.design I.
design I.
design I.design I.
design II.design II.
design II.
design II.design II.
Úvod1 –
4
POHLED SHORA
Otevření LCD displeje:
1. Postavte počítač na stabilní povrch.
2. Posuňte vrchní západky směrem doprava
a uvolněte horní kryt.
3. Nadzvednutím horního krytu odkryjte LCD displej
a klávesnici.
4. Nastavte LCD panel na pohodlný zobrazovací úhel.
5. Kontrolky LED zobrazují stav aktuálního zdroje
napájení, upozorňují na došlou e-mailovou zprávu
a ukazují stav bezdrátových modulů.
1
2
Obr. 1 – 2
Pohled shora se
sklopeným LCD
panelem
1. Západky LCD panelu
2. Kontrolky LED pro
zapnutí a komunikaci
5
2
11
11 –Úvod
POHLED SHORA S ODKLOPENÝM LCD
PANELEM
1
2
4
3
5
9
10
7
8
6
ObrObr
. 1 – 3. 1 – 3
Obr
. 1 – 3
ObrObr
. 1 – 3. 1 – 3
Pohled shora s
odklopeným LCD
panelem
1. Volitelná vestavěná PC
kamera
2. LCD displej
3. Vestavěný mikrofon
4. Kontrolky LED pro stav
zapnutí a komunikace
5. Stavové kontrolky LED
6. Horké klávesy
7. Přepínač sklopení
displeje
8. Hlavní vypínač
9. Klávesnice
10. TouchPad (polohovací
zařízení) a tlačítka
Úvod1 –
6
Vestavěná PC kamera
Pokud jste si zakoupili
nezapomeňte kní nainstalovat potřebný software (viz.
nainsnains
tt
aloalo
vv
t
tt
alo
aloalo
).
at“ včásat“ včás
v
at“ včás
vv
at“ včásat“ včás
nains
nainsnains
2 – 252 – 25
2 – 25
2 – 252 – 25
volitelnou volitelnou
volitelnou vestavěnou PC kameru,
volitelnou volitelnou
„„
VV
eses
tt
aa
ti 4 – 2ti 4 – 2
ti 4 – 2
ti 4 – 2ti 4 – 2
a
„
V
es
„„
VV
eses
věná PC kvěná PC k
t
a
věná PC k
tt
aa
věná PC kvěná PC k
ameramer
amer
ameramer
„Co je tř„Co je tř
„Co je tř
„Co je tř„Co je tř
a“ včása“ včás
a“ včás
a“ včása“ včás
ebaeba
eba
ebaeba
LCD Panel
NEBNEB
Váš notebook je dodáván s 14.1"
Crystal Display) obrazovkou v závislosti na vámi zakoupené
„„
VV
olbolb
konfiguraci. Viz. detaily:
y Ly L
„
V
olb
y L
„„
VV
olbolb
y Ly L
OO
NEB
O 15" TFT LCD (Liquid
NEBNEB
OO
CD“ včásCD“ včás
CD“ včás
CD“ včásCD“ včás
ti A – 1ti A – 1
ti A – 1
ti A – 1ti A – 1
.
Mikrofon
Pomocí tohoto vestavěného mikrofonu můžete pořizovat zvukové
nahrávky přímo na vašem notebooku.
Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace
Tyto kontrolky zobrazují aktuální zdroj napětí a stav zapnutí počítače.
Třetí kontrolku lze nakonfigurovat na vizuální upozornění o přijetí
e-mailové zprávy ve výchozím e-mailovém programu (viz.
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6„Kontrolky LED pro stav zapnutí a komunikace“ včásti 2 – 6
Stavové kontrolky LED
Tyto kontrolky zobrazují pracovní stav počítače. Více informací k
jednotlivým zobrazovaným symbolům naleznete v části
„Stavové kontrolky LED“„Stavové kontrolky LED“
„Stavové kontrolky LED“
„Stavové kontrolky LED“„Stavové kontrolky LED“
.
2 – 52 – 5
2 – 5
2 – 52 – 5
titi
ti
titi
).
7
11 –Úvod
Horké klávesy
Tyto tři horké klávesy vám kdykoliv umožní přístup k vašemu
výchozímu internetovému prohlížeči, výchozímu e-mailovému
programu a k jednomu programu dle vaší volby. Více informací o
funkci těchto tlačítek naleznete v části
Tento přepínač pracuje jako čidlo, které sleduje, zda je LCD panel
sklopený či odklopený. Je-li toto čidlo aktivováno, počítač přejde
do úsporného režimu nastaveného ve schématu napájení vašeho
ObrObr
. 3 – 1. 3 – 1
8 včás8 včás
operačního systému (viz.
Obr
ObrObr
. 3 – 1
. 3 – 1. 3 – 1
8 včás
8 včás8 včás
ti 3 – 25ti 3 – 25
ti 3 – 25
ti 3 – 25ti 3 – 25
).
Hlavní vypínač
Tímto tlačítkem zapnete či vypnete váš počítač (viz.
počítpočít
počít
počítpočít
ačač
e“ včáse“ včás
ač
e“ včás
ačač
e“ včáse“ včás
ti 2 – 4ti 2 – 4
ti 2 – 4
ti 2 – 4ti 2 – 4
).
Tímto tlačítkem lze též uspat a opět
probudit váš počítač, pokud jej tak nastavíte v ovládacím panelu
řízení spotřeby ve vašem operačním systému (viz.
hlavního vypínače“ v části3 – 25hlavního vypínače“ v části3 – 25
hlavního vypínače“ v části3 – 25
hlavního vypínače“ v části3 – 25hlavního vypínače“ v části3 – 25
).
„Zapínání„Zapínání
„Zapínání
„Zapínání„Zapínání
„Konfigurace„Konfigurace
„Konfigurace
„Konfigurace„Konfigurace
VypínáníVypínání
Vypínání
VypínáníVypínání
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
pomocí položky pomocí položky
pomocí položky Vypnout
pomocí položky pomocí položky
v nabídce v nabídce
v nabídce Start
v nabídce v nabídce
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
Tím předejdete problémům
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
na pevném disku a vna pevném disku a v
na pevném disku a v
na pevném disku a vna pevném disku a v
systému.systému.
systému.
systému.systému.
ve ve
ve Windows
ve ve
Úvod1 –
..
.
..
8
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Vynucené vypnutí
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Pokud systém přestanePokud systém přestane
Pokud systém přestane
Pokud systém přestanePokud systém přestane
reagovat a kombinacereagovat a kombinace
reagovat a kombinace
reagovat a kombinacereagovat a kombinace
kláves kláves
kláves Ctrl+Alt+Del
kláves kláves
fungovat, přidržte hlavnífungovat, přidržte hlavní
fungovat, přidržte hlavní
fungovat, přidržte hlavnífungovat, přidržte hlavní
vypínač po dobu vypínač po dobu
vypínač po dobu 4 vteřin
vypínač po dobu vypínač po dobu
čímž přinutíte systém, abyčímž přinutíte systém, aby
čímž přinutíte systém, aby
čímž přinutíte systém, abyčímž přinutíte systém, aby
se vypnul.se vypnul.
se vypnul.
se vypnul.se vypnul.
nebudenebude
nebude
nebudenebude
,,
,
,,
Klávesnice
Počítač má klávesnici Windows s vestavěným numerickým blokem.
Klávesnice má stejné funkce jako běžná externí klávesnice a lze ji
jednoduše přepínat na rozložení kláves jiných jazyků dle vašich
požadavků.
TouchPad a tlačítka
Polohovací zařízení obsahuje citlivou kluzkou podložku pro přesný
pohyb ukazatelem. Pracuje stejným způsobem jako dvoutlačítková
myš. Pravé tlačítko TouchPadu má stejnou funkci jako pravé tlačítko
myši; levé tlačítko TouchPadu má stejnou funkci jako levé tlačítko
myši. Prostřední tlačítka lze použít pro posouvání nahoru a dolů
„K„K
onfonf
igurigur
ace Tace T
ouchPouchP
nebo pro další funkce (viz.
v čásv čás
ti2 – 2ti2 – 2
ti2 – 2
ti2 – 2ti2 – 2
11
1
).
11
v čás
v čásv čás
„K
„K„K
onf
onfonf
igur
igurigur
ace T
ace Tace T
ouchP
ouchPouchP
adu a tlačítadu a tlačít
adu a tlačít
adu a tlačítadu a tlačít
ek“ek“
ek“
ek“ek“
9
11 –Úvod
POHLED ZEPŘEDU
8
1
23
567
4
1
8
Port IEEE 1394
Umožní vám vysokorychlostní komunikaci s nejrůznějšími
periferními zařízeními, např. externími diskovými jednotkami a
digitálním fotoaparátem (
IEEE 1IEEE 1
3939
39
3939
t IEEE 1t IEEE 1
t IEEE 1
t IEEE 1t IEEE 1
44
4
44
3939
39
3939
IEEE 1
IEEE 1IEEE 1
PP
oror
P
or
PP
oror
vlastním napájením
viz. poznámka níževiz. poznámka níže
viz. poznámka níže).
viz. poznámka níževiz. poznámka níže
4 podpor4 podpor
4 podpor
4 podpor4 podpor
uu
je pouzje pouz
u
je pouz
uu
je pouzje pouz
..
.
..
e zaře zař
e zař
e zaře zař
ízíz
ení IEEE 1ení IEEE 1
íz
ení IEEE 1
ízíz
ení IEEE 1ení IEEE 1
3939
39
3939
4 4
4 s
4 4
Obr. 1 – 4
Pohled zepředu
1. Západky LCD panelu
2. Port IEEE 1394
3. Výstupní port S/PDIF
4. Mikrofonní vstup
5. Výstup pro sluchátka
6. Infračervené rozhraní
7. Vypínač bezdrátového
modulu
8. Vestavěné reproduktory
Výstupní port S/PDIF
Tento port vám umožní S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface
Format) výstup, přes který můžete propojit váš počítač s DVD k
přijímači kompatibilnímu s Dolby AC-3 pro „5.1“ nebo ‘dts’
prostorový zvuk.
Úvod1 –
10
InfračervenáInfračervená
Infračervená
InfračervenáInfračervená
komunikacekomunikace
komunikace
komunikacekomunikace
Zařízení pro infračervenýZařízení pro infračervený
Zařízení pro infračervený
Zařízení pro infračervenýZařízení pro infračervený
přenos pracuje se „zornýmpřenos pracuje se „zorným
přenos pracuje se „zorným
přenos pracuje se „zornýmpřenos pracuje se „zorným
paprskem“.paprskem“.
paprskem“.
paprskem“.paprskem“.
Ujistěte se, že nic nebráníUjistěte se, že nic nebrání
Ujistěte se, že nic nebrání
Ujistěte se, že nic nebráníUjistěte se, že nic nebrání
v cestě tomuto paprskuv cestě tomuto paprsku
v cestě tomuto paprsku
v cestě tomuto paprskuv cestě tomuto paprsku
mezi vašim počítačemmezi vašim počítačem
mezi vašim počítačem
mezi vašim počítačemmezi vašim počítačem
a cílovým zařízením.a cílovým zařízením.
a cílovým zařízením.
a cílovým zařízením.a cílovým zařízením.
Mikrofonní vstup
Pomocí externího mikrofonu můžete pořizovat zvukové nahrávky
přímo na vašem notebooku.
Výstup pro sluchátka
Do této zásuvky lze připojit sluchátka či reproduktory.
Před připojením zařízení pro reprodukci do této zásuvky snižte
hlasitost vašeho systému.
Poznámka:Poznámka:
Poznámka:
Poznámka:Poznámka:
Infračervené rozhraní
Zařízení pro infračervený přenos vám poskytuje komunikaci mezi
počítačem a dalším zařízením s tímto vybavením. Podporuje režimy
„K„K
onfonf
igurigur
ace infrace infr
ačač
erer
vv
eného reného r
ozhrozhr
4M bps FIR a IrDA 1.1 (viz.
pro FIR“ v části3 – 28pro FIR“ v části3 – 28
pro FIR“ v části3 – 28
pro FIR“ v části3 – 28pro FIR“ v části3 – 28
„K
onf
„K„K
onfonf
). Bližší informace naleznete v manuálu
k zařízení, které si přejete připojit.
igur
igurigur
ace infr
ace infrace infr
ač
ačač
er
v
erer
vv
eného r
eného reného r
ozhr
ozhrozhr
aníaní
aní
aníaní
11
11 –Úvod
Vypínač bezdrátového rozhraní
vv
olitolit
Pokud jste si zakoupili
BluetoothBluetooth
a/nebo
Bluetooth, můžete pomocí tohoto přepínače
BluetoothBluetooth
vypínat vypínat
vypínat tyto moduly. Aby byly moduly funkční, musíte nejprve
2 můžete pak přepínat jednotlivé volby, pokud máte
F1F1
22
nainstalovány dva moduly (viz.
včásti 2 – 23včásti 2 – 23
včásti 2 – 23
včásti 2 – 23včásti 2 – 23
Konflikt komunikaceKonflikt komunikace
Konflikt komunikace
Konflikt komunikaceKonflikt komunikace
NN
epokepok
N
epok
NN
epokepok
LAN a Bluetooth zároveň. Může dojít ke komunikačnímuLAN a Bluetooth zároveň. Může dojít ke komunikačnímu
LAN a Bluetooth zároveň. Může dojít ke komunikačnímu
LAN a Bluetooth zároveň. Může dojít ke komunikačnímuLAN a Bluetooth zároveň. Může dojít ke komunikačnímu
konfliktu.konfliktu.
konfliktu.
konfliktu.konfliktu.
oušeouše
ouše
oušeouše
).
jtjt
e se použíe se použí
jt
e se použí
jtjt
e se použíe se použí
). Pomocí klávesové kombinace
„Moduly Wireless LAN a Bluetooth“„Moduly Wireless LAN a Bluetooth“
„Moduly Wireless LAN a Bluetooth“
„Moduly Wireless LAN a Bluetooth“„Moduly Wireless LAN a Bluetooth“
vv
at moduly 802.at moduly 802.
v
at moduly 802.
vv
at moduly 802.at moduly 802.
802.802.
802.
802.802.
11
1b Wir1b Wir
1
1b Wir
11
1b Wir1b Wir
11
1b W1b W
1
1b W
11
1b W1b W
eless LANeless LAN
eless LAN
eless LANeless LAN
zapínat zapínat
zapínat a
zapínat zapínat
„Co je tř„Co je tř
„Co je tř
„Co je tř„Co je tř
irir
elesseless
ir
eless
irir
elesseless
ebaeba
eba
ebaeba
Fn +Fn +
Fn +
Fn +Fn +
Vestavěné reproduktory
Dva vestavěné reproduktory poskytující bohatý stereo-zvuk.
Používání bezdrátovýchPoužívání bezdrátových
Používání bezdrátových
Používání bezdrátovýchPoužívání bezdrátových
zařízení na palubězařízení na palubě
zařízení na palubě
zařízení na palubězařízení na palubě
letadlaletadla
letadla
letadlaletadla
Používání elektronickýchPoužívání elektronických
Používání elektronických
Používání elektronickýchPoužívání elektronických
zařízení svysílačem je nazařízení svysílačem je na
zařízení svysílačem je na
zařízení svysílačem je nazařízení svysílačem je na
palubě letadla obvyklepalubě letadla obvykle
palubě letadla obvykle
palubě letadla obvyklepalubě letadla obvykle
zakázáno. zakázáno.
zakázáno. Ujistěte se, že
zakázáno. zakázáno.
jsou moduly vypnuté, pokud
používáte počítač vletadle.
Úvod1 –
12
POHLED ZLEVA
Obr. 1 – 5
Pohled zleva
1. Zásuvka pro CD-ROM
2. Port USB 2.0
3. Disketová jednotka
4. Zásuvka pro PC kartu
5. Tlačítko pro vysunutí PC
karty
3
54
12
Nouzové otevření jednotky CD
Potřebujete-li nouzově otevřít vaši CD/DVD jednotku (např. při
nečekaném výpadku proudu), zasuňte rovný ústřižek papíru
do otvoru nouzového otevření.
Nepoužívejte ostrou tužku nebo podobný předmět, který by se
mohl zlomit a zaseknout v otvoru.
Upozornění o vybití baterieUpozornění o vybití baterie
Upozornění o vybití baterie
Upozornění o vybití baterieUpozornění o vybití baterie
Je-li napětí baterie na kritické úrovni, okamžitě připojteJe-li napětí baterie na kritické úrovni, okamžitě připojte
Je-li napětí baterie na kritické úrovni, okamžitě připojte
Je-li napětí baterie na kritické úrovni, okamžitě připojteJe-li napětí baterie na kritické úrovni, okamžitě připojte
AC adaptér nebo uložte svou práci, jinak přijdete o sváAC adaptér nebo uložte svou práci, jinak přijdete o svá
AC adaptér nebo uložte svou práci, jinak přijdete o svá
AC adaptér nebo uložte svou práci, jinak přijdete o sváAC adaptér nebo uložte svou práci, jinak přijdete o svá
neuložená data.neuložená data.
neuložená data.
neuložená data.neuložená data.
13
11 –Úvod
Port USB 2.0
Tento kompatibilní port
s USB 1.1) je určený pro nízkorychlostní externí zařízení, jako jsou
klávesnice, myši a scannery, a vysokorychlostní zařízení, jako jsou
externí pevné disky, digitální videokamery nebo vysokorychlostní
scannery atd. Zařízení lze připojit kpočítači a opět je odpojit, aniž by
musel být systém vypnutý.
USB 2.0USB 2.0
USB 2.0 (USB 2.0 je plně slučitelný
USB 2.0USB 2.0
3.5" FDD (disketová jednotka)
Jde o 3.5", 1.44 MB jednotku pružných disků. Více informací
včásvčás
ti 2 – 1ti 2 – 1
naleznete
včás
včásvčás
ti 2 – 1
ti 2 – 1ti 2 – 1
1 „Flopp1 „Flopp
1 „Flopp
1 „Flopp1 „Flopp
y Disy Dis
y Dis
y Disy Dis
k Drivk Driv
k Driv
k Drivk Driv
e (FDD)“e (FDD)“
e (FDD)“
e (FDD)“e (FDD)“
.
Zásuvka pro PC kartu
Slot 3.3V/3.5V lze využít pro PC kartu Type-II (PC karty byly
dříve též označovány jako PCMCIA) splnou podporou Cardbus.
„Zásuvk„Zásuvk
a pra pr
o PC ko PC k
arar
Viz.
„Zásuvk
„Zásuvk„Zásuvk
a pr
a pra pr
o PC k
o PC ko PC k
tu“ včástu“ včás
ar
tu“ včás
arar
tu“ včástu“ včás
ti 2 – 1ti 2 – 1
ti 2 – 1
ti 2 – 1ti 2 – 1
66
6
.
66
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Nepokoušejte se vyjímatNepokoušejte se vyjímat
Nepokoušejte se vyjímat
Nepokoušejte se vyjímatNepokoušejte se vyjímat
disketu z mechaniky, pokuddisketu z mechaniky, pokud
disketu z mechaniky, pokud
disketu z mechaniky, pokuddisketu z mechaniky, pokud
s ní právě pracuje systém.s ní právě pracuje systém.
s ní právě pracuje systém.
s ní právě pracuje systém.s ní právě pracuje systém.
Mohlo by dojít k jehoMohlo by dojít k jeho
Mohlo by dojít k jeho
Mohlo by dojít k jehoMohlo by dojít k jeho
zhroucení.zhroucení.
zhroucení.
zhroucení.zhroucení.
Úvod1 –
14
Obr. 1 – 6
Pohled zpravaPohled zprava
Pohled zprava
Pohled zpravaPohled zprava
1. Zásuvka pro bezpečnostní
zámek
POHLED ZPRAVA
1
Zásuvka pro bezpečnostní zámek
Umožňuje zamezit odcizení vašeho počítače pomocí zámku typu
Kensington, který lze koupit v kterékoli prodejně s počítačovou
technikou.
15
11 –Úvod
POHLED ZEZADU
210
8
1
3
PřehřátíPřehřátí
Přehřátí
PřehřátíPřehřátí
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nicAbyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nicAbyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutémnebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutémnebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
počítači.počítači.
počítači.
počítači.počítači.
5674
9
Ventilátor
Poskytuje počítači přísun vzduchu a chrání jej tak před přehřátím.
Obr. 1 – 8
Pohled zezadu
1. Ventilátor
2. Jack pro napěťový vstup
3. 2 porty USB 2.0
4. Port pro externí monitor
(CRT)
5. Paralelní port tiskárny
6. Sériový port
7. Port S-Video-Out
8. Port PS/2
9. Telefonní zásuvka RJ-11
10. Zásuvka RJ-45 LAN
Jack pro napěťový vstup
Zasuňte dodávaný AC adaptér do této zásuvky a můžete napájet
váš počítač z elektrické sítě.
Úvod1 –
16
2 porty USB 2.0
Tyto kompatibilní porty
s USB 1.1) jsou určeny pro nízkorychlostní externí zařízení, jako
jsou klávesnice, myši a scannery, a vysokorychlostní zařízení, jako
jsou externí pevné disky, digitální videokamery nebo
vysokorychlostní scannery atd. Zařízení lze připojit kpočítači a opět
je odpojit, aniž by musel být systém vypnutý.
USB 2.0USB 2.0
USB 2.0 (USB 2.0 je plně slučitelný
USB 2.0USB 2.0
Port pro externí monitor (CRT)
Zde můžete připojit externí CRT monitor a používat tak dvojité
nebo simultánní video zobrazení na vašem LCD displeji a externím
CRT monitoru (viz.
Tento port podporuje režimy ECP (Extended Capabilities Port)
a EPP (Enhanced Parallel Port).
Sériový port
Do této zásuvky můžete zapojit například sériovou myš.
17
11 –Úvod
Port S-Video-Out
Zde můžete připojit vaši televizi a prohlížet si disky DVD, VideoCD
– cokoliv, co váš počítač dokáže zobrazit. K tomuto propojení
budete potřebovat S-Video kabel. Tento port zapnete v ovládání
„„
TT
V obrV obr
azaz
oo
vkvk
a“ včása“ včás
ti 3 – 1ti 3 – 1
grafického ovladače (viz.
„
T
„„
TT
V obr
V obrV obr
az
azaz
o
vk
oo
vkvk
a“ včás
a“ včása“ včás
ti 3 – 1
ti 3 – 1ti 3 – 1
99
9
).
99
Port PS/2
Sem můžete zapojit vaši myš či klávesnici PS/2. Pomocí
rozdělovače „Y“ můžete zapojit obě zařízení současně.
Telefonní zásuvka RJ-11
Toto je zásuvka vestavěného modemu, zde můžete zasunout vaši
telefonní linku přímo do konektoru RJ-11.
PP
oznámkoznámk
P
PP
přes port LAN.
aa
oznámk
a: Modemy Broadband (např. ADSL) se obvykle připojují
oznámkoznámk
aa
Zásuvka RJ-45 LAN
Tento port podporuje síťové funkce LAN.
PP
oznámkoznámk
P
PP
přes port LAN.
aa
oznámk
a: Modemy Broadband (např. ADSL) se obvykle připojují
oznámkoznámk
aa
Úvod1 –
18
Obr. 1 – 9
Pohled zespod
1. Otvor ventilátoru
2. Kryt baterie
3. Kryt pevného disku
4. Kryt modulu Bluetooth
5. Kryt zásuvek pro CPU
a paměť
POHLED ZESPOD
1
1
5
4
CPUCPU
CPU
CPUCPU
CPU není uživatelemCPU není uživatelem
CPU není uživatelem
CPU není uživatelemCPU není uživatelem
opravitelná část počítače.opravitelná část počítače.
opravitelná část počítače.
opravitelná část počítače.opravitelná část počítače.
Otevřením této části neboOtevřením této části nebo
Otevřením této části nebo
Otevřením této části neboOtevřením této části nebo
jakýmkoli jiným přístupemjakýmkoli jiným přístupem
jakýmkoli jiným přístupem
jakýmkoli jiným přístupemjakýmkoli jiným přístupem
ktéto jednotce můžetektéto jednotce můžete
ktéto jednotce můžete
ktéto jednotce můžetektéto jednotce můžete
ztratit právo na záručníztratit právo na záruční
ztratit právo na záruční
ztratit právo na záručníztratit právo na záruční
opravu počítače.opravu počítače.
opravu počítače.
opravu počítače.opravu počítače.
2
3
PřehřátíPřehřátí
Přehřátí
PřehřátíPřehřátí
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nicAbyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
Abyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nicAbyste zabránili přehřátí počítače, ujistěte se, že nic
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutémnebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
nebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutémnebrání průchodu vzduchu ventilátorem při zapnutém
počítači.počítači.
počítači.
počítači.počítači.
Ventilátor
Poskytuje počítači přísun vzduchu a chrání jej tak před přehřátím.
Baterie
Informace o použití a péči o baterii – viz.
včásti 3 – 26včásti 3 – 26
včásti 3 – 26
včásti 3 – 26včásti 3 – 26
.
„Informace o baterii“„Informace o baterii“
„Informace o baterii“
„Informace o baterii“„Informace o baterii“
19
11 –Úvod
Pevný disk
Vestavěná jednotka pevného disku se používá kukládání vašich
dat. Informace ohledně upgradu/výměně tohoto disku naleznete
6 – 46 – 4
v části
6 – 4
.
6 – 46 – 4
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Nepokoušejte se vyjmout pevný disk (HDD) přiNepokoušejte se vyjmout pevný disk (HDD) při
Nepokoušejte se vyjmout pevný disk (HDD) při
Nepokoušejte se vyjmout pevný disk (HDD) přiNepokoušejte se vyjmout pevný disk (HDD) při
zapnutém počítači. Mohlo by dojít ke ztrátě datzapnutém počítači. Mohlo by dojít ke ztrátě dat
zapnutém počítači. Mohlo by dojít ke ztrátě dat
zapnutém počítači. Mohlo by dojít ke ztrátě datzapnutém počítači. Mohlo by dojít ke ztrátě dat
či zničení jednotky. Nesprávné zacházení spevnýmči zničení jednotky. Nesprávné zacházení spevným
či zničení jednotky. Nesprávné zacházení spevným
či zničení jednotky. Nesprávné zacházení spevnýmči zničení jednotky. Nesprávné zacházení spevným
diskem může mít za následek ztrátu záruky. Pokud sidiskem může mít za následek ztrátu záruky. Pokud si
diskem může mít za následek ztrátu záruky. Pokud si
diskem může mít za následek ztrátu záruky. Pokud sidiskem může mít za následek ztrátu záruky. Pokud si
nejste jisti, jak postupovat, obraťte se na servisníhonejste jisti, jak postupovat, obraťte se na servisního
nejste jisti, jak postupovat, obraťte se na servisního
nejste jisti, jak postupovat, obraťte se na servisníhonejste jisti, jak postupovat, obraťte se na servisního
zástupce.zástupce.
zástupce.
zástupce.zástupce.
Síťový modul Wireless LAN
Váš počítač může obsahovat 802.11b bezdrátovou síťovou kartu,
volitelnávolitelná
která je
volitelná. Je-li na vašem počítači nainstalována, pak nejsou
volitelnávolitelná
anténa ani ostatní komponenty navenek viditelné (proveďte
případnou kontrolu se servisním zástupcem). Obsahuje-li vaše
konfigurace bezdrátovou síťovou kartu, ujistěte se, že jste
nainstalovali její ovladač (viz.
4 – 24 – 2
4 – 2
+
4 – 24 – 2
„Co je třeba nainstalovat“ včásti„Co je třeba nainstalovat“ včásti
„Co je třeba nainstalovat“ včásti
„Co je třeba nainstalovat“ včásti„Co je třeba nainstalovat“ včásti
Modul Bluetooth
Obsahuje-li váš počítač
anténa ani ostatní komponenty navenek viditelné (proveďte
případnou kontrolu se servisním zástupcem). Obsahuje-li vaše
konfigurace Bluetooth, ujistěte se, že jste nainstalovali patřičný
ovladač (viz.
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
na okraji strany).
volitelný volitelný
volitelný modul Bluetooth, pak nejsou
volitelný volitelný
a poznámka
Moduly Wireless LANModuly Wireless LAN
Moduly Wireless LAN
Moduly Wireless LANModuly Wireless LAN
a Bluetootha Bluetooth
a Bluetooth
a Bluetootha Bluetooth
Moduly Moduly
Moduly Wireless LAN
Moduly Moduly
a a
a Bluetooth
a a
a vypínat pomocí vypínačea vypínat pomocí vypínače
a vypínat pomocí vypínače
a vypínat pomocí vypínačea vypínat pomocí vypínače
na předním panelu počítačena předním panelu počítače
na předním panelu počítače
na předním panelu počítačena předním panelu počítače
(viz. (viz.
(viz.
(viz. (viz.
modulu“ včásti 2 – 23
Pomocí klávesovéPomocí klávesové
Pomocí klávesové
Pomocí klávesovéPomocí klávesové
kk
ombinace ombinace
k
ombinace Fn + F12
kk
ombinace ombinace
můžete pak přepínatmůžete pak přepínat
můžete pak přepínat
můžete pak přepínatmůžete pak přepínat
jednotlivé volby, pokudjednotlivé volby, pokud
jednotlivé volby, pokud
jednotlivé volby, pokudjednotlivé volby, pokud
máte nainstalovány dvamáte nainstalovány dva
máte nainstalovány dva
máte nainstalovány dvamáte nainstalovány dva
moduly (viz. moduly (viz.
moduly (viz.
moduly (viz. moduly (viz.
Wireless LAN a Bluetooth“
včásti 2 – 23
, můžete zapínat, můžete zapínat
, můžete zapínat
, můžete zapínat, můžete zapínat
„Vypínač bezdrátového
„Moduly
).).
).
).).
).).
).
).).
Úvod1 –
20
KAPITOLA 2: POUŽÍVÁNÍ POČÍTAČE
PŘEHLED
V této kapitole naleznete další informace o vašem počítači.
O čem pojednává tato kapitola:
• Zdroje napájení
• Zapínání počítače
• Kontrolky LED
• Program Auto Mail Checker
• Pevný disk
• Disketová jednotka
• Zařízení CD/DVD
• Zásuvka PC karty
• Horké klávesy
• Funkční klávesy a Numerická klávesnice
• TouchPad a tlačítka/myš
• Moduly Wireless LAN a Bluetooth
• Vestavěná PC kamera
• Instalace tiskárny (obecné pokyny)
2 –Používání počítače
1
ZDROJE NAPÁJENÍ
Počítač lze napájet buď pomocí AC adaptéru nebo akumulátoru.
AC adaptér
Používejte pouze AC adaptér dodávaný s vaším počítačem. Špatný
typ adaptéru zničí váš počítač a jeho komponenty.
1. Připojte AC adaptér do zásuvky napěťového vstupu
na levé straně počítače.
2. Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky
a propojte AC adaptér s napájecím kabelem.
3. Nastavte LCD panel na pohodlný zobrazovací úhel.
4. Stiskněte hlavní vypínač.
Baterie
Baterie vám umožňuje používat váš počítač i mimo dosah elektrické
sítě, např. na cestách. Životnost baterie závisí na aplikacích, které
používáte, a na konfiguraci systému. Životnost baterie zvýšíte tím,
že ji vždycky před nabíjením úplně vybijete.
Doporučujeme nechávat baterii stále v počítači. Více informací
o baterii naleznete
včásti 3 – 26 „Informace o baterii“včásti 3 – 26 „Informace o baterii“
včásti 3 – 26 „Informace o baterii“
včásti 3 – 26 „Informace o baterii“včásti 3 – 26 „Informace o baterii“
.
Funkce hlavníhoFunkce hlavního
Funkce hlavního
Funkce hlavníhoFunkce hlavního
vypínače pro úspornývypínače pro úsporný
vypínače pro úsporný
vypínače pro úspornývypínače pro úsporný
režim a režim spánkurežim a režim spánku
režim a režim spánku
režim a režim spánkurežim a režim spánku
Pokud používáte operačníPokud používáte operační
Pokud používáte operační
Pokud používáte operačníPokud používáte operační
systém kompatibilní s ACPI,systém kompatibilní s ACPI,
systém kompatibilní s ACPI,
systém kompatibilní s ACPI,systém kompatibilní s ACPI,
jako je Windows 2000jako je Windows 2000
jako je Windows 2000
jako je Windows 2000jako je Windows 2000
Professional, neboProfessional, nebo
Professional, nebo
Professional, neboProfessional, nebo
WW
indoindo
ww
s XPs XP
, hla, hla
W
indo
w
s XP
WW
indoindo
ww
s XPs XP
lze nakonfigurovat prolze nakonfigurovat pro
lze nakonfigurovat pro
lze nakonfigurovat prolze nakonfigurovat pro
Přechod do úsporného
nebo nebo
režimu
nebo režimu spánku
nebo nebo
(viz. dokumentace k(viz. dokumentace k
(viz. dokumentace k
(viz. dokumentace k(viz. dokumentace k
vašemu operačnímuvašemu operačnímu
vašemu operačnímu
vašemu operačnímuvašemu operačnímu
systému nebo systému nebo
systému nebo
systému nebo systému nebo
hlavního vypínače“ včásti 3
).).
– 25
).
).).
vní tlačítkvní tlačítk
, hla
vní tlačítk
, hla, hla
vní tlačítkvní tlačítk
„Konfigurace
oo
o
oo
Používání počítače2 –
2
Vyjmutí baterieVyjmutí baterie
Vyjmutí baterie
Vyjmutí baterieVyjmutí baterie
Doporučujeme vám, abysteDoporučujeme vám, abyste
Doporučujeme vám, abyste
Doporučujeme vám, abysteDoporučujeme vám, abyste
baterii sami nedemontovalibaterii sami nedemontovali
baterii sami nedemontovali
baterii sami nedemontovalibaterii sami nedemontovali
zpočítače. Budete-lizpočítače. Budete-li
zpočítače. Budete-li
zpočítače. Budete-lizpočítače. Budete-li
zjakéhokoli důvoduzjakéhokoli důvodu
zjakéhokoli důvodu
zjakéhokoli důvoduzjakéhokoli důvodu
potřebovat baterii vyjmout,potřebovat baterii vyjmout,
potřebovat baterii vyjmout,
potřebovat baterii vyjmout,potřebovat baterii vyjmout,
požádejte o pomocpožádejte o pomoc
požádejte o pomoc
požádejte o pomocpožádejte o pomoc
servisního zástupce.servisního zástupce.
servisního zástupce.
servisního zástupce.servisního zástupce.
Upozornění o vybitíUpozornění o vybití
Upozornění o vybití
Upozornění o vybitíUpozornění o vybití
bateriebaterie
baterie
bateriebaterie
Je-li napětí baterie naJe-li napětí baterie na
Je-li napětí baterie na
Je-li napětí baterie naJe-li napětí baterie na
kritické úrovni, okamžitěkritické úrovni, okamžitě
kritické úrovni, okamžitě
kritické úrovni, okamžitěkritické úrovni, okamžitě
připojte AC adaptér nebopřipojte AC adaptér nebo
připojte AC adaptér nebo
připojte AC adaptér nebopřipojte AC adaptér nebo
uložte svou práci, jinakuložte svou práci, jinak
uložte svou práci, jinak
uložte svou práci, jinakuložte svou práci, jinak
přijdete o svá neuloženápřijdete o svá neuložená
přijdete o svá neuložená
přijdete o svá neuloženápřijdete o svá neuložená
data.data.
data.
data.data.
NABÍJENÍ BATERIE POMOCÍ
AC ADAPTÉRU
Baterie se samočinně nabíjí při připojení AC adaptéru k elektrické
síti. Je-li počítač zapnutý a používá se, bude trvat několik hodin, než
se baterie zcela nabije. Je-li počítač vypnutý a připojený k elektrické
síti, doba nabíjení baterie je kratší (viz. „Kontrolky LED”)
Správné zacházení s modulem baterie
• NErozebírejte baterii za žádných okolností
• NEvystavujte baterii ohni či vysokým teplotám, mohla by
explodovat
• NEpropojujte kovové kontakty (+, -)
2 –Používání počítače
3
ZAPÍNÁNÍ POČÍTAČE
Nyní jste připraveni začít používat váš počítač. Zapnete ho jednoduše
stiskem hlavního vypínače na předním panelu.
Je-li počítač zapnutý, můžete využít hlavní vypínač jako horkou
klávesu, pokud ji stisknete po dobu kratší než
této funkce naleznete v ovládacím panelu
Možnosti napájeníMožnosti napájení
nebo
Možnosti napájení.
Možnosti napájeníMožnosti napájení
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Vynucené vypnutí
Vynucené vypnutíVynucené vypnutí
Pokud systém přestane reagovat a kombinace klávesPokud systém přestane reagovat a kombinace kláves
Pokud systém přestane reagovat a kombinace kláves
Pokud systém přestane reagovat a kombinace klávesPokud systém přestane reagovat a kombinace kláves
Ctrl+Alt+Del
po dobu po dobu
po dobu 4 vteřin
po dobu po dobu
nebude fungovat, přidržte hlavní vypínačnebude fungovat, přidržte hlavní vypínač
nebude fungovat, přidržte hlavní vypínač
nebude fungovat, přidržte hlavní vypínačnebude fungovat, přidržte hlavní vypínač
, čímž přinutíte systém, aby se vypnul., čímž přinutíte systém, aby se vypnul.
, čímž přinutíte systém, aby se vypnul.
, čímž přinutíte systém, aby se vypnul., čímž přinutíte systém, aby se vypnul.
4 vteřiny4 vteřiny
4 vteřiny. Konfiguraci
4 vteřiny4 vteřiny
Windows
Řízení spotřebyŘízení spotřeby
Řízení spotřeby
Řízení spotřebyŘízení spotřeby
VypínáníVypínání
Vypínání
VypínáníVypínání
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měli
Uvědomte si, že byste měliUvědomte si, že byste měli
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítač
vždy vypínat váš počítačvždy vypínat váš počítač
pomocí položky pomocí položky
pomocí položky Vypnout
pomocí položky pomocí položky
v nabídce v nabídce
v nabídce Start
v nabídce v nabídce
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
Tím předejdete problémům
Tím předejdete problémůmTím předejdete problémům
na pevném disku a vna pevném disku a v
na pevném disku a v
na pevném disku a vna pevném disku a v
systému.systému.
systému.
systému.systému.
ve ve
ve Windows
ve ve
..
.
..
Používání počítače2 –
4
Obr. 2 – 1
Kontrolky LED
KONTROLKY LED
kk
ontrontr
Váš počítač má dvě sady kontrolek LED (
zapnutí a komunikace zapnutí a komunikace
zapnutí a komunikace a
zapnutí a komunikace zapnutí a komunikace
stavové kontrolky LEDstavové kontrolky LED
stavové kontrolky LED), které zobrazují
stavové kontrolky LEDstavové kontrolky LED
k
kk
ontr
ontrontr
olky LED solky LED s
olky LED s
olky LED solky LED s
užitečné informace o současném provozním stavu počítače.
Kontrolky LED stavu zapnutí a komunikace jsou též viditelné při
sklopeném LCD panelu počítače.
kontrolky LED stavu zapnutí a komunikacestavové kontrolky LED
Scroll LockScroll Lock
Scroll Lock
Scroll LockScroll Lock
Funkci Scroll Lock zapnete přidržením klávesy Funkci Scroll Lock zapnete přidržením klávesy
Funkci Scroll Lock zapnete přidržením klávesy Fn
Funkci Scroll Lock zapnete přidržením klávesy Funkci Scroll Lock zapnete přidržením klávesy
a současným stiskem klávesy a současným stiskem klávesy
a současným stiskem klávesy ScrLk
a současným stiskem klávesy a současným stiskem klávesy
..
.
..
Stavové kontrolky LED
tt
aa
vuvu
t
a
vu
tt
aa
vuvu
Tab. 2 – 1
Stavové kontrolky LED
2 –Používání počítače
5
SymbolSymbol
Symbol
SymbolSymbol
BarvaBarva
Barva
BarvaBarva
PopisPopis
Popis
PopisPopis
ZelenáAktivita Disketové jednotky/
Pevného disku/Jednotky CD
ZelenáNumber Lock je zapnutý
ZelenáCaps Lock je zapnutý
ZelenáScroll Lock je zapnutý
(aktivujte stiskem Fn + ScrLk)
Kontrolky LED stavu zapnutí a komunikace
Symbol BarvaPopis
ZelenáPočítač je zapnutý
Blikající zelenáPočítač je vúsporném režimu
OranžováBaterie se nabíjí
ZelenáBaterie je plně nabitá
Blikající oranžováNapětí baterie je na kriticky
nízké úrovni
Blikající Oranžová/Baterie je poškozená
Zelená(viz. poznámka na okraji strany)
Blikající zelenáPřišla nová e-mailová zpráva
Rychle blikající zelená Přišla nová e-mailová zpráva
od uživatele zařazeného ve
zvláštní skupině vprogramu
Auto Mail Checker
VV
Zelená(
olitolit
V
olit
VV
olitolit
LAN je zapnutý
VV
Oranžová(
olitolit
V
olit
VV
olitolit
je zapnutý
Oranžová/ZelenáOba (
Wireless LAN a Bluetooth
(viz. poznámka na okraji strany)
elnýelný
elný) modul Wireless
elnýelný
elnýelný
elný) modul Bluetooth
elnýelný
volitelnévolitelné
volitelné) moduly –
volitelnévolitelné
Tab. 2 – 2
Kontrolky LED stavu zapnutí
a komunikace
Problém sbateriíProblém sbaterií
Problém sbaterií
Problém sbateriíProblém sbaterií
Je-li hlášeno poškozeníJe-li hlášeno poškození
Je-li hlášeno poškození
Je-li hlášeno poškozeníJe-li hlášeno poškození
baterie, kontaktujtebaterie, kontaktujte
baterie, kontaktujte
baterie, kontaktujtebaterie, kontaktujte
zástupce vašeho servisu.zástupce vašeho servisu.
zástupce vašeho servisu.
zástupce vašeho servisu.zástupce vašeho servisu.
Konflikt komunikaceKonflikt komunikace
Konflikt komunikace
Konflikt komunikaceKonflikt komunikace
Nepokoušejte se používatNepokoušejte se používat
Nepokoušejte se používat
Nepokoušejte se používatNepokoušejte se používat
moduly 802.moduly 802.
moduly 802.
moduly 802.moduly 802.
LAN a Bluetooth zároveň.LAN a Bluetooth zároveň.
LAN a Bluetooth zároveň.
LAN a Bluetooth zároveň.LAN a Bluetooth zároveň.
Může dojít keMůže dojít ke
Může dojít ke
Může dojít keMůže dojít ke
komunikačnímu konfliktu.komunikačnímu konfliktu.
komunikačnímu konfliktu.
komunikačnímu konfliktu.komunikačnímu konfliktu.
11
1b W1b W
1
1b W
11
1b W1b W
irir
elesseless
ir
eless
irir
elesseless
Používání počítače2 –
6
PROGRAM AUTO MAIL CHECKER
Poté, co jste nainstalovali ovladač pro program Auto Mail (viz.
je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
tak, aby vám oznamoval příjem nových e-mailových zpráv. Abyste
mohli přijímat poštu, musíte být on-line (poznámka: tento program
podporuje pouze protokol
váš e-mailový program.
Program Auto Mail Checker se zobrazí
panelu panelu
panelu (symbol
panelu panelu
nabídka (pokud jste ještě nezadali informace o vašem e-mailovém
účtu, budete vyzváni kjejich zadání):
Obr. 2 – 2
Program Auto Mail Checker – nabídka Startup
). Klepnutím na jeho ikonu se zobrazí následující
POP3POP3
POP3) a nemusíte mít ani otevřený
POP3POP3
), můžete jej nakonfigurovat
v pravé části hlavníhov pravé části hlavního
v pravé části hlavního
v pravé části hlavníhov pravé části hlavního
„Co„Co
„Co
„Co„Co
2 –Používání počítače
7
Položkou
Open Open
Open (Otevřít) zobrazíte ovládací panel programu.
Open Open
Poté můžete konfigurovat volby pro váš e-mailový server, jméno,
heslo, program a metody hlášení.
Obr. 2 – 3
Auto Mail Checker – nastavení konta a volby
Poznámka
Více informací, jak vyplnitVíce informací, jak vyplnit
Více informací, jak vyplnit
Více informací, jak vyplnitVíce informací, jak vyplnit
nastavovací obrazovkunastavovací obrazovku
programu, získáteprogramu, získáte
u poskytovatele vašichu poskytovatele vašich
u poskytovatele vašich
u poskytovatele vašichu poskytovatele vašich
internetových služeb.internetových služeb.
internetových služeb.
internetových služeb.internetových služeb.
Používání počítače2 –
8
Zvláštní skupina
Máte též možnost nadefinovat uživatele, kteří se objeví v této
skupině. Povolíte-li použití
když přijmete e-mailovou zprávu ve vašem výchozím e-mailovém
programu. Při přijetí pošty od uživatelů vtomto seznamu bude
Stavová kontrolka LED pro e-mailStavová kontrolka LED pro e-mail
Stavová kontrolka LED pro e-mail
Stavová kontrolka LED pro e-mailStavová kontrolka LED pro e-mail
Obr. 2 – 4
Nastavení zvláštní skupiny
LED kontrolky pro e-mailLED kontrolky pro e-mail
LED kontrolky pro e-mail, rozsvítí se,
LED kontrolky pro e-mailLED kontrolky pro e-mail
blikat rychleji.
2 –Používání počítače
9
PEVNÝ DISK
Pevný disk je používán k ukládání dat na vašem notebooku. Je
zabudovaný ve vyjímatelném krytu a lze jej odejmout a použít
místo něj jiný 2.5“ IDE pevný disk o výšce 9.5 mm.
Pevný disk je přístupný zespod počítače, jak je vidět na obrázku
níže. Bližší informace ohledně vyjímání a vkládání pevného disku
jsou kdispozici
Dříve, než podnikneteDříve, než podniknete
jakýkoli zásah do vnitřníchjakýkoli zásah do vnitřních
jakýkoli zásah do vnitřních
jakýkoli zásah do vnitřníchjakýkoli zásah do vnitřních
částí počítače, přesvědčetečástí počítače, přesvědčete
částí počítače, přesvědčete
částí počítače, přesvědčetečástí počítače, přesvědčete
se, že je počítač odpojenýse, že je počítač odpojený
se, že je počítač odpojený
se, že je počítač odpojenýse, že je počítač odpojený
od elektrické sítě.od elektrické sítě.
od elektrické sítě.
od elektrické sítě.od elektrické sítě.
Doporučujeme vám téžDoporučujeme vám též
Doporučujeme vám též
Doporučujeme vám téžDoporučujeme vám též
odpojit všechna externíodpojit všechna externí
odpojit všechna externí
odpojit všechna externíodpojit všechna externí
zařízení a telefonní linku.zařízení a telefonní linku.
zařízení a telefonní linku.
zařízení a telefonní linku.zařízení a telefonní linku.
Používání počítače2 –
10
UpozorněníUpozornění
Upozornění
UpozorněníUpozornění
Nepokoušejte se vyjímatNepokoušejte se vyjímat
Nepokoušejte se vyjímat
Nepokoušejte se vyjímatNepokoušejte se vyjímat
disketu z mechaniky, pokuddisketu z mechaniky, pokud
disketu z mechaniky, pokud
disketu z mechaniky, pokuddisketu z mechaniky, pokud
s ní právě pracuje systém.s ní právě pracuje systém.
s ní právě pracuje systém.
s ní právě pracuje systém.s ní právě pracuje systém.
Mohlo by dojít k jehoMohlo by dojít k jeho
Mohlo by dojít k jeho
Mohlo by dojít k jehoMohlo by dojít k jeho
zhroucení.zhroucení.
zhroucení.
zhroucení.zhroucení.
DISKETOVÁ JEDNOTKA (FDD)
Váš počítač je vybaven pevnou disketovou jednotkou 1.44 MB
3.5“. Výchozí název této jednotky v systému je „
ji použít jako zařízení pro zavedení systému, je-li tak nastaveno
v programu
BIOSBIOS
BIOS (viz.
BIOSBIOS
„N„N
„N
„N„N
abídkabídk
abídk
abídkabídk
a Booa Boo
a Boo
a Booa Boo
t“ včást“ včás
t“ včás
t“ včást“ včás
Vkládání/Vyjímání disket
Diskety vkládejte do mechaniky vždy popsanou stranou nahoru.
Disketu vyjmete stisknutím tlačítka pro vysunutí v pravém
horním rohu disketové jednotky.
Obr. 2 – 6
Disketová jednotka
Jednotka A:Jednotka A:
Jednotka A:“ a lze
Jednotka A:Jednotka A:
ti 5 – 1ti 5 – 1
44
ti 5 – 1
4
ti 5 – 1ti 5 – 1
).
44
1
1
2 –Používání počítače
11
ZAŘÍZENÍ CD/DVD
Váš počítač má zásuvku pro jednotku CD-ROM nebo DVD-ROM
nebo CD-RW nebo kombinovanou jednotku CD-RW + DVD-ROM,
a to v závislosti na modelu počítače, který jste si zakoupili. Jednotka
CD-ROM je obvykle označena v systému jako
ji využít jako jednotku pro zavedení systému, je-li tak nastaveno
v programu
BIOSBIOS
BIOS (viz.
BIOSBIOS
„N„N
„N
„N„N
abídkabídk
abídk
abídkabídk
a Booa Boo
a Boo
a Booa Boo
Načítání disků
Disk CD/DVD vložíte do mechaniky tak, že stisknete tlačítko pro
otevření a opatrně položíte disk do šuplíčku jednotky popsanou
stranou vzhůru (přiměřenou silou přitlačte na disk, aby zapadnul
na trn uprostřed šuplíčku). Jemně zasuňte šuplíček do mechaniky,
dokud nezapadne jeho zámek, a můžete začít. Kontrolka aktivity
jednotky se rozsvítí vždy, když bude váš počítač přistupovat
k datům na médiu, též při přehrávání audio/video CD nebo DVD.
Při neočekávaném výpadku proudu vložte např. rovný ústřižek
papíru do otvoru nouzového otevření a můžete tak vyjmout
médium.
otvoru nouzového otevření.otvoru nouzového otevření.
Nepoužívejte však ostrouNepoužívejte však ostrou
Nepoužívejte však ostrou
Nepoužívejte však ostrouNepoužívejte však ostrou
tužku nebo podobnýtužku nebo podobný
tužku nebo podobný
tužku nebo podobnýtužku nebo podobný
předmět, který by se mohlpředmět, který by se mohl
předmět, který by se mohl
předmět, který by se mohlpředmět, který by se mohl
zlomit a zaseknout v otvoru.zlomit a zaseknout v otvoru.
zlomit a zaseknout v otvoru.
zlomit a zaseknout v otvoru.zlomit a zaseknout v otvoru.
ZACHÁZENÍ S DISKY CD A DVD
Správné zacházení s vašimi disky CD/DVD je ochrání před
poškozením. Řiďte se prosím níže uvedenými radami, aby vaše
data, uložená na discích CD-ROM či DVD-ROM, byla stále čitelná.
Nezapomeňte:
• Držte disk CD nebo DVD vždy za okraj; nedotýkejte se
povrchu disku.
• Pro očištění od prachu nebo otisků prstů použijte čistou
a jemnou tkaninu.
• Nepopisujte povrch disku.
• Nepřipevňujte papír ani jiné materiály na povrch disku.
• Neskladujte disky CD a DVD ve vysokých teplotách.
• Při čištění disků CD a DVD nepoužívejte benzen, ředidlo
ani jiné čistící prostředky.
• Nikdy neohýbejte disky CD a DVD.
• Neházejte s disky CD a DVD, nevystavujte je otřesům.
13
2 –Používání počítače
Oblastní kódy DVD
Určení oblastního kódu DVD není závislé na operačním systému,
ale na jednotce DVD. Můžete si vybrat váš oblastní kód celkem
krát. Pátá vybraná oblast je již vybrána definitivně. Změnit oblastní
kód pak nemůžete ani při změně operačního systému nebo použití
jednotky DVD v jiném počítači.
Obr. 2 – 8
Oblastní kódy DVD
(Windows XP)
55
5
55
Používání počítače2 –
14
TT
abulkabulk
a 2 – 3a 2 – 3
T
abulk
a 2 – 3
TT
abulkabulk
a 2 – 3a 2 – 3
Oblastní kódy DVD
Změna oblastních kódů DVD
Aktivujte
a klepněte na položku
na položku
položky
ROM a vnově otevřeném dialogu
DVD RegionDVD Region
DVD Region,
DVD RegionDVD Region
2 – 8 „Oblastní kódy DVD (Windows XP)“2 – 8 „Oblastní kódy DVD (Windows XP)“
2 – 8 „Oblastní kódy DVD (Windows XP)“.
2 – 8 „Oblastní kódy DVD (Windows XP)“2 – 8 „Oblastní kódy DVD (Windows XP)“
Oblastní kódy DVDOblastní kódy DVD
Oblastní kódy DVD
Oblastní kódy DVDOblastní kódy DVD
OblastOblast
Oblast
OblastOblast
1USA, Kanada
2Západní Evropa, Japonsko, Jižní Afrika, Střední
3Jihovýchodní Asie, Taiwan, Jižní Korea, Filipíny,
4Jižní a Střední Amerika, Mexiko, Austrálie,
5Severní Korea, Rusko, Východní Evropa, India
6Čína
Ovládací panely Ovládací panely
Ovládací panely ve
Ovládací panely Ovládací panely
SysSys
Sys
SysSys
Správce zařízeníSprávce zařízení
Správce zařízení,
Správce zařízeníSprávce zařízení
Jednotky DVD či CD-ROMJednotky DVD či CD-ROM
Jednotky DVD či CD-ROM. Poklepejte na zařízení DVD-
Jednotky DVD či CD-ROMJednotky DVD či CD-ROM
čímž vyvoláte stejný ovládací panel jako na obrázku
ÚzemíÚzemí
Území
ÚzemíÚzemí
Východ a Egypt
Indonésie, Hong-Kong
Nový Zéland
a většina Afriky
Windows XP/Windows 2000
témtém
tém, vyberte kartu
témtém
poté klepněte na symbol + vedle
VlasVlas
Vlas
VlasVlas
HarHar
dwdw
arar
Har
dw
ar
HarHar
dwdw
arar
tnostnos
ti ti
tnos
ti přejděte na kartu
tnostnos
ti ti
ee
e,
klepněte
ee
2 –Používání počítače
15
ZÁSUVKA KARTY PC
jednu kjednu k
arar
tu PC ttu PC t
Váš počítač je vybaven zásuvkou pro
PCMCIA 3.3V/5V. Ujistěte se, že máte nainstalovaný ovladač pro
karty PC (viz.
„Co je tř„Co je tř
„Co je tř
„Co je tř„Co je tř
eba nainseba nains
eba nains
eba nainseba nains
tt
t
tt
aloalo
alo
aloalo
jednu k
jednu kjednu k
vv
at“ včásat“ včás
v
at“ včás
vv
at“ včásat“ včás
ar
arar
ti 4 – 2ti 4 – 2
ti 4 – 2
ti 4 – 2ti 4 – 2
Zasouvání a vyjímání PC karet
• Srovnejte PC kartu do vodorovné polohy vůči otvoru
a zasuňte ji do zásuvky, dokud se neuzamkne.
• Kartu PC vyjmete stiskem tlačítka vedle zásuvky.
ObrObr
. 2 – 9. 2 – 9
Obr
. 2 – 9
ObrObr
. 2 – 9. 2 – 9
Zásuvka PC karty
1
tu PC t
tu PC ttu PC t
ypu II ypu II
ypu II –
ypu II ypu II
).
Používání počítače2 –
16
HORKÉ KLÁVESY
Váš počítač má dvě sady horkých kláves: tři horké klávesy přímo
na počítači a dále kombinace kláves s funkční klávesou „Fn“.
Tlačítka horkých kláves
Těmito klávesami lze spustit Internet, e-mail nebo uživatelem
definovanou aplikaci, a to jedním rychlým stiskem tlačítka. Předtím,
než budete moci používat uživatelskou horkou klávesu, musíte
nainstalovat ovladač pro horké klávesy. Postup pro instalaci ovladače
naleznete v části
Programování horkých kláves
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2„Co je třeba nainstalovat“ včásti 4 – 2
.
Tabulka 2 – 4
Horké klávesy
Jiný e-mailový program čiJiný e-mailový program či
Jiný e-mailový program či
Jiný e-mailový program čiJiný e-mailový program či
prohlížečprohlížeč
prohlížeč
prohlížečprohlížeč
Můžete nakonfigurovatMůžete nakonfigurovat
Můžete nakonfigurovat
Můžete nakonfigurovatMůžete nakonfigurovat
horké klávesy, abyhorké klávesy, aby
horké klávesy, aby
horké klávesy, abyhorké klávesy, aby
spouštěly e-mailovýspouštěly e-mailový
spouštěly e-mailový
spouštěly e-mailovýspouštěly e-mailový
program či prohlížeč, kterýprogram či prohlížeč, který
program či prohlížeč, který
program či prohlížeč, kterýprogram či prohlížeč, který
není výchozím nastavenýmnení výchozím nastaveným
není výchozím nastaveným
není výchozím nastavenýmnení výchozím nastaveným
programem pro danouprogramem pro danou
programem pro danou
programem pro danouprogramem pro danou
službu. Postupujte podleslužbu. Postupujte podle
službu. Postupujte podle
službu. Postupujte podleslužbu. Postupujte podle
insins
trtr
ukuk
cí cí
ins
tr
uk
cí v části 2 – 18
insins
trtr
ukuk
cí cí
v druhém kroku označtev druhém kroku označte
v druhém kroku označte
v druhém kroku označtev druhém kroku označte
buď položku buď položku
buď položku browser
buď položku buď položku
. Zvolte tlačítko. Zvolte tlačítko
e-mail
. Zvolte tlačítko
. Zvolte tlačítko. Zvolte tlačítko
a nastavtea nastavte
Custom
a nastavte
a nastavtea nastavte
požadovaný program včetněpožadovaný program včetně
požadovaný program včetně
požadovaný program včetněpožadovaný program včetně
dalších instrukcí. Horkádalších instrukcí. Horká
dalších instrukcí. Horká
dalších instrukcí. Horkádalších instrukcí. Horká
klávesa bude nyní otevíratklávesa bude nyní otevírat
klávesa bude nyní otevírat
klávesa bude nyní otevíratklávesa bude nyní otevírat
tento program.tento program.
tento program.
tento program.tento program.
, ale, ale
, ale
, ale, ale
nebonebo
nebo
nebonebo
Horká klávesaHorká klávesa
Horká klávesa
Horká klávesaHorká klávesa
FunkceFunkce
Funkce
FunkceFunkce
Aktivuje výchozí program pro elektronickou
poštu
Aktivuje výchozí internetový prohlížeč
Aktivuje uživatelem definovaný program,
např. Microsoft Word nebo Excel
Po nainstalování ovladače horkých kláves můžete nakonfigurovat
či změnit toto nastavení.
17
2 –Používání počítače
Pro nastavení programu jako Application 1 (výchozí
nastavení této horké klávesy je pro Pøehrávaè CD),
postupujte podle instrukcí níže.
11
. Klepnět. Klepnět
1
. Klepnět
11
. Klepnět. Klepnět
2.2.
2.V nabídce zvolte položku
2.2.
e pre pr
aa
vým tlačítkvým tlačítk
e pr
a
vým tlačítk
e pre pr
aa
vým tlačítkvým tlačítk
kláves
v pravé části hlavního paneluv pravé části hlavního panelu
v pravé části hlavního panelu;
v pravé části hlavního paneluv pravé části hlavního panelu
následující nabídka:
Application 1Application 1
položku
Application 1 a stiskněte
Application 1Application 1
em em
em na ikonu ovladače horkých
em em
zobrazí se
SeSe
tuptup
Se
tup (nastavení), pak vyberte
SeSe
tuptup
EntEnt
erer
Ent
er.
EntEnt
erer
Aplikace.exeAplikace.exe
Aplikace.exe
Aplikace.exeAplikace.exe
V dialogovém rámci budeteV dialogovém rámci budete
V dialogovém rámci budete
V dialogovém rámci budeteV dialogovém rámci budete
muset nalistovat skutečnýmuset nalistovat skutečný
muset nalistovat skutečný
muset nalistovat skutečnýmuset nalistovat skutečný
spustitelný soubor.exe dané
aplikace
zástupce
soubor dané aplikacesoubor dané aplikace
soubor dané aplikace
soubor dané aplikacesoubor dané aplikace
naleznete tak, že klepnetenaleznete tak, že klepnete
naleznete tak, že klepnete
naleznete tak, že klepnetenaleznete tak, že klepnete
pravým tlačítkem na jehopravým tlačítkem na jeho
pravým tlačítkem na jeho
pravým tlačítkem na jehopravým tlačítkem na jeho
zástupce
Vlastnosti
Zástupce
tlačítko tlačítko
tlačítko Najít cíl
tlačítko tlačítko
; nestačí její; nestačí její
; nestačí její
; nestačí její; nestačí její
. Spustitelný. Spustitelný
. Spustitelný
. Spustitelný. Spustitelný
, zvolíte položku, zvolíte položku
, zvolíte položku
, zvolíte položku, zvolíte položku
, přejdete na kartu, přejdete na kartu
, přejdete na kartu
, přejdete na kartu, přejdete na kartu
a stisknete a stisknete
a stisknete
a stisknete a stisknete
..
.
..
3.3.
3.Otevře se dialog
3.3.
4.4.
VV
yberyber
tt
4.
4.4.
e e
V
yber
t
e adresář, kde se nachází požadovaná
VV
yberyber
tt
e e
.exe.exe
aplikace
.exe (viz. podrobnosti o
.exe.exe
OpenOpen
Open pro otevření.
OpenOpen
aplikaci.exe aplikaci.exe
aplikaci.exe na této
aplikaci.exe aplikaci.exe
straně).
5.5.
Poklepejte Poklepejte
5.
Poklepejte na položku daného souboru a zvolte
5.5.
Poklepejte Poklepejte
(otevřít).
6.6.
6.Nyní bude horká klávesa spouštět tento zvolený
6.6.
program.
OpenOpen
Open
OpenOpen
Používání počítače2 –
18
FUNKČNÍ KLÁVESY A NUMERICKÁ
KLÁVESNICE
Funkční klávesy
Vlevo dole na vaší klávesnici se nachází přeřazovací funkční klávesa
FnFn
Fn. Pomocí klávesy
FnFn
počítače. Jednotlivé funkce aktivujete vždy přidržením klávesy
a poté stiskem patřičné funkční klávesy (F3, F4, F5 atd.) v horní
části klávesnice.
FnFn
Fn můžete kdykoliv měnit funkce vašeho
FnFn
FnFn
Fn
FnFn
Tabulka 2 – 5
Funkční klávesy
Jiné klávesniceJiné klávesnice
Jiné klávesnice
Jiné klávesniceJiné klávesnice
Pokud se vám klávesnicePokud se vám klávesnice
Pokud se vám klávesnice
Pokud se vám klávesnicePokud se vám klávesnice
rozbije nebo jednodušerozbije nebo jednoduše
rozbije nebo jednoduše
rozbije nebo jednodušerozbije nebo jednoduše
chcete změnu, můžetechcete změnu, můžete
chcete změnu, můžete
chcete změnu, můžetechcete změnu, můžete
použít standardní PS/2použít standardní PS/2
použít standardní PS/2
použít standardní PS/2použít standardní PS/2
nebo USB klávesnici.nebo USB klávesnici.
nebo USB klávesnici.
nebo USB klávesnici.nebo USB klávesnici.
Systém ji automatickySystém ji automaticky
Systém ji automaticky
Systém ji automatickySystém ji automaticky
rozpozná a povolí jejírozpozná a povolí její
rozpozná a povolí její
rozpozná a povolí jejírozpozná a povolí její
použití. Speciální funkce čipoužití. Speciální funkce či
použití. Speciální funkce či
použití. Speciální funkce čipoužití. Speciální funkce či
horké klávesy však nemusíhorké klávesy však nemusí
horké klávesy však nemusí
horké klávesy však nemusíhorké klávesy však nemusí
být na přídavné klávesnicibýt na přídavné klávesnici
být na přídavné klávesnici
být na přídavné klávesnicibýt na přídavné klávesnici
pracovat.pracovat.
pracovat.
pracovat.pracovat.
KlávesyKlávesy
Klávesy
KlávesyKlávesy
PopisPopis
Popis
PopisPopis
FnFunkční klávesa
Fn + F3 Zvuk zapnuto/vypnuto
Fn + F4Zavolání úsporného režimu a opětná
aktivace počítače
Fn + F5Snížit hlasitost zvuku
Fn + F6Zvýšit hlasitost zvuku
Fn + F7Přepínání mezi zobrazeními obrazovky
Fn + F8Snížit jas LCD displeje
Fn + F9Zvýšit jas LCD displeje
Fn + F12Přepínání více bezdrátových modulů
Fn + NumLkZapnutí numerické klávesnice
Fn + ScrLkZapnutí posouvání Scroll Lock
2 –Používání počítače
19
Numerická klávesnice
Klávesnice má zabudovaný numerický blok pro jednoduché
vkládání číselných dat. Tato klávesnice je označena žlutými symboly.
Numerickou klávesnici zaktivujete funkcí
přidržením klávesy
FnFn
Fn a stiskem klávesy
FnFn
rohu vaší klávesnice. Stav aktivity numerické klávesnice můžete
sledovat na stavové kontrolce LED (
v části
číselných znaků na numerickém bloku přidržovat klávesu
Scroll Lock Scroll Lock
Funkci
Scroll Lock zapnete přidržením klávesy
Scroll Lock Scroll Lock
stiskem klávesy
ScrLkScrLk
ScrLk vpravém horním roku klávesnice.
ScrLkScrLk
Obr. 2 – 10
Klávesnice
Number LockNumber Lock
Number Lock, a to
Number LockNumber Lock
Num LkNum Lk
Num Lk v pravém horním
Num LkNum Lk
FnFn
Fn.
FnFn
Fn Fn
Fn a současným
Fn Fn
Speciální znakySpeciální znaky
Speciální znaky
Speciální znakySpeciální znaky
Některé programy umožňujíNěkteré programy umožňují
Některé programy umožňují
Některé programy umožňujíNěkteré programy umožňují
vkládání speciálních znakůvkládání speciálních znaků
vkládání speciálních znaků
vkládání speciálních znakůvkládání speciálních znaků
pomocí klávesovýchpomocí klávesových
pomocí klávesových
pomocí klávesovýchpomocí klávesových
kk
ombinací ombinací
k
ombinací Alt
kk
ombinací ombinací
speciální znaky lze vyvolatspeciální znaky lze vyvolat
speciální znaky lze vyvolat
speciální znaky lze vyvolatspeciální znaky lze vyvolat
pouze z numericképouze z numerické
pouze z numerické
pouze z numericképouze z numerické
klávesnice; běžnou číselnouklávesnice; běžnou číselnou
klávesnice; běžnou číselnou
klávesnice; běžnou číselnouklávesnice; běžnou číselnou
řadu (v horní částiřadu (v horní části
řadu (v horní části
řadu (v horní částiřadu (v horní části
klávesnice) nelze v tomtoklávesnice) nelze v tomto
klávesnice) nelze v tomto
klávesnice) nelze v tomtoklávesnice) nelze v tomto
případě použít. Ujistěte se,případě použít. Ujistěte se,
případě použít. Ujistěte se,
případě použít. Ujistěte se,případě použít. Ujistěte se,
že jste zapnuli numerickouže jste zapnuli numerickou
že jste zapnuli numerickou
že jste zapnuli numerickouže jste zapnuli numerickou
klávesnici pomocí klávesyklávesnici pomocí klávesy
klávesnici pomocí klávesy
klávesnici pomocí klávesyklávesnici pomocí klávesy
Num Lock
a čísel. T a čísel. T
a čísel. T
a čísel. T a čísel. T
..
.
..
ytyt
oo
yt
o
ytyt
oo
Používání počítače2 –
20
Ovladač myšiOvladač myši
Ovladač myši
Ovladač myšiOvladač myši
Používáte-li externí myš,Používáte-li externí myš,
Používáte-li externí myš,
Používáte-li externí myš,Používáte-li externí myš,
váš operační systém jiváš operační systém ji
váš operační systém ji
váš operační systém jiváš operační systém ji
možná automaticky nastavímožná automaticky nastaví
možná automaticky nastaví
možná automaticky nastavímožná automaticky nastaví
během instalace neboběhem instalace nebo
během instalace nebo
během instalace neboběhem instalace nebo
pouze povolí její základnípouze povolí její základní
pouze povolí její základní
pouze povolí její základnípouze povolí její základní
funkce. Pro více informacífunkce. Pro více informací
funkce. Pro více informací
funkce. Pro více informacífunkce. Pro více informací
si pročtěte dokumentaci ksi pročtěte dokumentaci k
si pročtěte dokumentaci k
si pročtěte dokumentaci ksi pročtěte dokumentaci k
tomuto zařízení.tomuto zařízení.
tomuto zařízení.
tomuto zařízení.tomuto zařízení.
TOUCHPAD A TLAČÍTKA/MYŠ
TouchPad je zařízení pro ukazování (ovládání pozice ukazatele) na
obrazovce počítače pomocí snímání pohybu prstu a tlaku na
podložku. Je to alternativa pro běžnou myš. Myš můžete ovšem
kvašemu počítači také připojit, a to buď přes port PS/2 nebo
porty USB.
Tlačítka TouchPadu pracují stejně jako u dvoutlačítkové myši.
Prostřednímu tlačítku lze přiřadit libovolnou funkci dle vašich potřeb
ObrObr
. 2 – 1. 2 – 1
(viz. ukázky:
Obr
ObrObr
. 2 – 1
. 2 – 1. 2 – 1
11
1
).
11
IkIk
ona Tona T
ouchPouchP
ouchP
ouchPouchP
e ve v
ašeho Tašeho T
e v
ašeho T
e ve v
ašeho Tašeho T
adu naadu na
adu na
adu naadu na
ouchPouchP
ouchP
ouchPouchP
. Zástupná. Zástupná
. Zástupná
. Zástupná. Zástupná
počítače.počítače.
počítače.
počítače.počítače.
Ik
ona T
IkIk
ona Tona T
hlavním paneluhlavním panelu
hlavním panelu
hlavním paneluhlavním panelu
Můžete přidat ikonuMůžete přidat ikonu
Můžete přidat ikonu
Můžete přidat ikonuMůžete přidat ikonu
oo
vladačvladač
o
vladač
oo
vladačvladač
na hlavní panel, a tona hlavní panel, a to
na hlavní panel, a to
na hlavní panel, a tona hlavní panel, a to
vovládacím panelu vovládacím panelu
Nepokoušejte se používatNepokoušejte se používat
moduly 802.moduly 802.
moduly 802.
moduly 802.moduly 802.
LAN a Bluetooth zároveň.LAN a Bluetooth zároveň.
LAN a Bluetooth zároveň.
LAN a Bluetooth zároveň.LAN a Bluetooth zároveň.
Může dojít keMůže dojít ke
Může dojít ke
Může dojít keMůže dojít ke
komunikačnímu konfliktu.komunikačnímu konfliktu.
komunikačnímu konfliktu.
komunikačnímu konfliktu.komunikačnímu konfliktu.
11
1b W1b W
1
1b W
11
1b W1b W
irir
elesseless
ir
eless
irir
elesseless
MODULY WIRELESS LAN A BLUETOOTH
vv
olitolit
Pokud jste si zakoupili počítač včetně
Wireless LAN Wireless LAN
Wireless LAN a/nebo
Wireless LAN Wireless LAN
BluetoothBluetooth
Bluetooth, ujistěte se, že jste pro ně
BluetoothBluetooth
nainstalovali patřičné ovladače (viz.
4 – 24 – 2
4 – 2
). Moduly (moduly) pak budete muset zapnout pomocí
4 – 24 – 2
VYPÍNAČE
Máte-li oba moduly (Wireless LAN i Bluetooth), pak je můžeteMáte-li oba moduly (Wireless LAN i Bluetooth), pak je můžete
Máte-li oba moduly (Wireless LAN i Bluetooth), pak je můžete
Máte-li oba moduly (Wireless LAN i Bluetooth), pak je můžeteMáte-li oba moduly (Wireless LAN i Bluetooth), pak je můžete
klávkláv
esoeso
kláv
eso
klávkláv
esoeso
bude vždy indikován na kontrolce bude vždy indikován na kontrolce
bude vždy indikován na kontrolce Mail LED .
bude vždy indikován na kontrolce bude vždy indikován na kontrolce
nainstalovaná program Auto Mail a přijde vám pošta, upozorněnínainstalovaná program Auto Mail a přijde vám pošta, upozornění
nainstalovaná program Auto Mail a přijde vám pošta, upozornění
nainstalovaná program Auto Mail a přijde vám pošta, upozorněnínainstalovaná program Auto Mail a přijde vám pošta, upozornění
na novou poštu bude indikováno též (viz. Kontrolky LED stavuna novou poštu bude indikováno též (viz. Kontrolky LED stavu
na novou poštu bude indikováno též (viz. Kontrolky LED stavu
na novou poštu bude indikováno též (viz. Kontrolky LED stavuna novou poštu bude indikováno též (viz. Kontrolky LED stavu
zapnutí a komunikace).zapnutí a komunikace).
zapnutí a komunikace).
zapnutí a komunikace).zapnutí a komunikace).
Máte-li nainstalovány oba bezdrátové komunikační modulyMáte-li nainstalovány oba bezdrátové komunikační moduly
Máte-li nainstalovány oba bezdrátové komunikační moduly,
Máte-li nainstalovány oba bezdrátové komunikační modulyMáte-li nainstalovány oba bezdrátové komunikační moduly
VYPÍNAČ modulu
na předním panelu počítače.
vv
ou zkrou zkr
atkatk
v
ou zkr
vv
ou zkrou zkr
ou ou
atk
ou Fn + F12
atkatk
ou ou
bude obsluhovat pouze modul Wireless
LAN. Použijte kotoučový přepínač
elného elného
v
olit
elného modulu
vv
olitolit
elného elného
„Co je třeba nainstalovat“ včásti„Co je třeba nainstalovat“ včásti
„Co je třeba nainstalovat“ včásti
„Co je třeba nainstalovat“ včásti„Co je třeba nainstalovat“ včásti
přpř
epínat. Sepínat. S
př
epínat. S
přpř
epínat. Sepínat. S
Fn + F1Fn + F1
Fn + F1
Fn + F1Fn + F1
tt
aa
v zapnutí moduluv zapnutí modulu
t
a
v zapnutí modulu
tt
aa
v zapnutí moduluv zapnutí modulu
22
2 pro zapnutí modulu
22
Bluetooth. Opětovné stisknutí přepínače spustí oba moduly atd.
Máte-li nainstalován pouze jeden zmodulůMáte-li nainstalován pouze jeden zmodulů
Máte-li nainstalován pouze jeden zmodulů, bude automaticky
Máte-li nainstalován pouze jeden zmodulůMáte-li nainstalován pouze jeden zmodulů
nalezen a nebudete muset používat přepínací kombinaci kláves
Fn + F1Fn + F1
22
Fn + F1
2.
Fn + F1Fn + F1
22
802.802.
11
1b1b
802.
1
1b
802.802.
11
1b1b
Máte-li téžMáte-li též
Máte-li též
Máte-li téžMáte-li též
23
2 –Používání počítače
Uživatelská příručka Bluetooth
Uživatelskou příručku kmodulu Bluetooth naleznete na disku CD-
Device Drivers & Utilities a User’s Manual CD-ROMDevice Drivers & Utilities a User’s Manual CD-ROM
ROM
Device Drivers & Utilities a User’s Manual CD-ROM
Device Drivers & Utilities a User’s Manual CD-ROMDevice Drivers & Utilities a User’s Manual CD-ROM
Uživatelská příručka pro modul Wireless LAN je ve formátu Adobe
.pdf a bude nainstalována na váš počítač zároveň sovladačem
tohoto modulu. Instalační program nainstaluje též Adobe Acrobat
Reader, pokud jej ještě nemáte nainstalován. Manuál kmodulu
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
ogrogr
amam
pak naleznete vnabídce
WLAN Utility (USB)WLAN Utility (USB)
WLAN Utility (USB). Zde klepněte na položku
WLAN Utility (USB)WLAN Utility (USB)
S
t
ar
t > Pr
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
y > IEEE 802.y > IEEE 802.
ogr
am
y > IEEE 802.
ogrogr
amam
y > IEEE 802.y > IEEE 802.
User ManualUser Manual
User Manual.
User ManualUser Manual
11
1b1b
1
1b
11
1b1b
Používání bezdrátovýchPoužívání bezdrátových
Používání bezdrátových
Používání bezdrátovýchPoužívání bezdrátových
zařízení na palubězařízení na palubě
zařízení na palubě
zařízení na palubězařízení na palubě
letadlaletadla
letadla
letadlaletadla
Používání elektronickýchPoužívání elektronických
Používání elektronických
Používání elektronickýchPoužívání elektronických
zařízení svysílačem je nazařízení svysílačem je na
zařízení svysílačem je na
zařízení svysílačem je nazařízení svysílačem je na
palubě letadla obvyklepalubě letadla obvykle
palubě letadla obvykle
palubě letadla obvyklepalubě letadla obvykle
zakázáno. Ujistěte se, žezakázáno. Ujistěte se, že
zakázáno. Ujistěte se, že
zakázáno. Ujistěte se, žezakázáno. Ujistěte se, že
jsou moduly vypnuté, pokudjsou moduly vypnuté, pokud
jsou moduly vypnuté, pokud
jsou moduly vypnuté, pokudjsou moduly vypnuté, pokud
používáte počítač vletadle.používáte počítač vletadle.
používáte počítač vletadle.
používáte počítač vletadle.používáte počítač vletadle.
Používání počítače2 –
24
VESTAVĚNÁ PC KAMERA
Nastavení zvuku veNastavení zvuku ve
Nastavení zvuku ve
Nastavení zvuku veNastavení zvuku ve
Windows 2000Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
Vyvolejte nabídku Vyvolejte nabídku
Vyvolejte nabídku Start
Vyvolejte nabídku Vyvolejte nabídku
ukažte na položku ukažte na položku
ukažte na položku Nastavení
ukažte na položku ukažte na položku
a klepněte na položkua klepněte na položku
a klepněte na položku
a klepněte na položkua klepněte na položku
Ovládací panely
vyberte ikonu vyberte ikonu
vyberte ikonu Zvuky
vyberte ikonu vyberte ikonu
a multimédia
Klepněte na záhlaví kartyKlepněte na záhlaví karty
Klepněte na záhlaví karty
Klepněte na záhlaví kartyKlepněte na záhlaví karty
Audio
tlačítko tlačítko
Zvolte umístění, uveďteZvolte umístění, uveďte
název souboru a klepnětenázev souboru a klepněte
název souboru a klepněte
název souboru a klepnětenázev souboru a klepněte
na položku na položku
na položku Open
na položku na položku
(potom můžete vdialogu(potom můžete vdialogu
(potom můžete vdialogu
(potom můžete vdialogu(potom můžete vdialogu
nastavení velikosti souborunastavení velikosti souboru
nastavení velikosti souboru
nastavení velikosti souborunastavení velikosti souboru
klepnout na tlačítko klepnout na tlačítko
klepnout na tlačítko Cancel
klepnout na tlačítko klepnout na tlačítko
(zrušit), aby byla ignorována(zrušit), aby byla ignorována
(zrušit), aby byla ignorována
(zrušit), aby byla ignorována(zrušit), aby byla ignorována
velikost souboru)velikost souboru)
velikost souboru)
velikost souboru)velikost souboru)
(soubor)(soubor)
(soubor)
(soubor)(soubor)
(otevřít) (otevřít)
(otevřít)
(otevřít) (otevřít)
VidCap32
VidCap 32 je prohlížeč videa vhodný pro běžné prohlížení videa a
testování. Můžete zachytávat soubory videa do formátu .avi (až do
velikosti souboru 2 GB) a obrázky do formátu .dib.
Jak zachytávat obrázky:
VV
7. Spusťte program
(všechny programy) (všechny programy)
(všechny programy) (pokud nevidíte obraz, klepněte na
(všechny programy) (všechny programy)
Live WindowLive Window
tlačítko
Live Window
Live WindowLive Window
8. Otevřete nabídku
„Single Frame“ „Single Frame“
„Single Frame“ (bude zachycen jeden snímek).
„Single Frame“ „Single Frame“
9. Otevřete nabídku
Single Frame“ Single Frame“
Single Frame“ (uložit snímek).
Single Frame“ Single Frame“
idcap32idcap32
V
idcap32 znabídky
VV
idcap32idcap32
).
CaptureCapture
Capture (zachytávání) a zvolte položku
CaptureCapture
FileFile
File (soubor) a zvolte položku
FileFile
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
ogrogr
amam
S
t
ar
t > Pr
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
ogr
ogrogr
„Save„Save
„Save
„Save„Save
am
amam
yy
y
yy
10. Vyberte umístění ukládaného souboru (uložený
soubor si můžete posléze prohlédnout v prohlížeči
obrázků a faxů ve Windows).
11. Pokud chcete dále sledovat video, klepněte opět na
Live WindowLive Window
tlačítko
Live Window
Live WindowLive Window
.
Jak zachytávat video:
VV
1.. Spusťte program
idcap32idcap32
V
idcap32 znabídky
VV
idcap32idcap32
(je doporučeno před začátkem zachytávání
cílový soubor pro zachytávánícílový soubor pro zachytávání
cílový soubor pro zachytávání, viz. poznámka na okraji
cílový soubor pro zachytávánícílový soubor pro zachytávání
strany).
2. Otevřete nabídku
VideoVideo
Video.
VideoVideo
CaptureCapture
Capture (zachytávání) a zvolte položku
CaptureCapture
3. Otevře se okno snastavitelnými možnostmi pro
zachytávání.
4. Přejete-li si zachytávat též zvuk, zaškrtněte políčko
Capture audioCapture audio
Capture audio; pak klepněte na
Capture audioCapture audio
5. Při prvním spuštění programu (pokud jste ještě
nenastavili soubor pro zachytávání) budete vyzvání
kzadání názvu souboru a jeho velikosti (
na okraji stranyna okraji strany
na okraji strany).
na okraji stranyna okraji strany
OKOK
OK.
OKOK
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
S
t
ar
t > Pr
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
nastavitnastavit
nastavit
nastavitnastavit
viz. poznámkaviz. poznámka
viz. poznámka
viz. poznámkaviz. poznámka
ogrogr
ogr
ogrogr
amam
am
amam
yy
y
yy
27
2 –Používání počítače
6. Stiskem
OKOK
OK zahájíte zachytávání, stiskem klávesy
OKOK
EscEsc
Esc jej
EscEsc
ukončíte.
7. Pokud chcete, můžete vnabídce
Save Captured Video As... Save Captured Video As...
položku
Save Captured Video As... (uložit jako...), vybrat
Save Captured Video As... Save Captured Video As...
FileFile
File (soubor) vybrat
FileFile
název souboru a umístění a poté klepnout na položku
OpenOpen
Open (otevřít) (uložený soubor si můžete prohlédnout
OpenOpen
WindoWindo
ww
např. vprogramu
Windo
WindoWindo
s Media Plas Media Pla
w
s Media Pla
ww
s Media Plas Media Pla
yy
y
yy
erer
er).
erer
AMCAP
Programem AMCAP lze zachytávat video do souborů .avi. Výstupní
soubory programu AMCAP mohou přesáhnout velikostní limit
VidCap32 – 2 GB.
Jak zachytávat video:
AMCAMC
1. Spusťte program
APAP
AMC
AP znabídky
AMCAMC
APAP
(je doporučeno před začátkem zachytávání
cílový soubor pro zachytávánícílový soubor pro zachytávání
cílový soubor pro zachytávání, jak bylo popsáno dříve).
cílový soubor pro zachytávánícílový soubor pro zachytávání
2. Otevřete záhlaví nabídky
CaptureCapture
Capture (přejete-li si zachytávat
CaptureCapture
též zvuk, přesvědčete se, že je zaškrtnuta též volba
CapCap
turtur
e Ae A
Cap
CapCap
udioudio
tur
e A
udio) za klepněte na položku
turtur
e Ae A
udioudio
3. Při prvním spuštění programu (pokud jste ještě
nenastavili soubor pro zachytávání) budete vyzvání
kzadání názvu souboru a jeho velikosti (
na okrna okr
aji saji s
trtr
anan
na okr
na okrna okr
CaptureCapture
Capture.
CaptureCapture
4. Stiskem
yy
aji s
tr
an
y). Klepněte pak znovu na položku
aji saji s
trtr
anan
yy
OKOK
OK zahájíte zachytávání, stiskem klávesy
OKOK
ukončíte.
5. Pokud chcete, můžete vnabídce
Save Captured Video As... Save Captured Video As...
položku
Save Captured Video As... (uložit jako...), vybrat
Save Captured Video As... Save Captured Video As...
název souboru a umístění a poté klepnout na položku
OpenOpen
Open (otevřít) (uložený soubor si můžete prohlédnout
OpenOpen
WindoWindo
ww
např. vprogramu
Windo
WindoWindo
s Media Plas Media Pla
w
s Media Pla
ww
s Media Plas Media Pla
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
ogrogr
nastavitnastavit
nastavit
nastavitnastavit
arar
t Capt Cap
ar
t Cap
arar
t Capt Cap
ogr
ogrogr
EscEsc
Esc jej
EscEsc
amam
am
amam
turtur
tur
turtur
SS
S
SS
S
t
ar
t > Pr
SS
tt
arar
t > Prt > Pr
SS
tt
S
t
SS
tt
viz. poznámkaviz. poznámka
viz. poznámka
viz. poznámkaviz. poznámka
FileFile
File (soubor) vybrat
FileFile
yy
erer
y
er).
yy
erer
yy
y
yy
ee
e.
ee
tt
arar
tt
t
ar
t
tt
arar
tt
Vymezení místaVymezení místa
Vymezení místa
Vymezení místaVymezení místa
(alokace) pro(alokace) pro
(alokace) pro
(alokace) pro(alokace) pro
zachytávací souborzachytávací soubor
zachytávací soubor
zachytávací souborzachytávací soubor
VV
programech můžeteprogramech můžete
Vobou
programech můžete
VV
programech můžeteprogramech můžete
předem vymezit velikostpředem vymezit velikost
předem vymezit velikost
předem vymezit velikostpředem vymezit velikost
zachytávacího souboru.zachytávacího souboru.
zachytávacího souboru.
zachytávacího souboru.zachytávacího souboru.
Můžete tento limit téžMůžete tento limit též
Můžete tento limit též
Můžete tento limit téžMůžete tento limit též
ignorovat, a to klepnutím naignorovat, a to klepnutím na
ignorovat, a to klepnutím na
ignorovat, a to klepnutím naignorovat, a to klepnutím na
tlačítko tlačítko
tlačítko Cancel
tlačítko tlačítko
Předalokování místa naPředalokování místa na
Předalokování místa na
Předalokování místa naPředalokování místa na
pevném disku může zvýšitpevném disku může zvýšit
pevném disku může zvýšit
pevném disku může zvýšitpevném disku může zvýšit
kvalitu zachytávaného videakvalitu zachytávaného videa
kvalitu zachytávaného videa
kvalitu zachytávaného videakvalitu zachytávaného videa
(zvláště u velikých souborů)(zvláště u velikých souborů)
(zvláště u velikých souborů)
(zvláště u velikých souborů)(zvláště u velikých souborů)
díky snížení nároků nadíky snížení nároků na
díky snížení nároků na
díky snížení nároků nadíky snížení nároků na
hledání volného místa.hledání volného místa.
hledání volného místa.
hledání volného místa.hledání volného místa.
Možná bude užitečné téžMožná bude užitečné též
Možná bude užitečné též
Možná bude užitečné téžMožná bude užitečné též
defragmentovat disk předdefragmentovat disk před
defragmentovat disk před
defragmentovat disk předdefragmentovat disk před
započetím zachytávání.započetím zachytávání.
započetím zachytávání.
započetím zachytávání.započetím zachytávání.
(zrušit). (zrušit).
(zrušit).
(zrušit). (zrušit).
Používání počítače2 –
28
INSTALACE TISKÁRNY
Nejčastěji používané periferní zařízení je tiskárna. Následující
instrukce vám pomůžou přidat tiskárnu k vašemu počítači; je ovšem
vždy nejlepší postupovat podle přesného instalačního
a konfiguračního postupu uvedeného v manuálu k tiskárně.
USB tiskárna
Většina nových tiskáren používá rozhraní USB. Váš notebook vám
poskytuje více portů USB; na kterýkoli z nich můžete připojit
tiskárnu.
Instalační postup:
1. Připravte tiskárnu k provozu podle instrukcích
předepsaných výrobcem (rozbalení, zásobník papíru,
toner/cartridge, atd.).
2. Zapněte váš počítač.
3. Zapněte vaši tiskárnu.
4. Připojte vaši USB kabel vaší tiskárny na jeden z USB
portů vašeho počítače. Systém
tiskárnu a zavede buď své vlastní ovladače nebo si je
vyžádá od vás. Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Windows
rozpozná vaši
29
2 –Používání počítače
Tiskárna sparalelním rozhraním
Jde o stále nejběžnější typ tiskárny.
Instalační postup:
1. Připravte tiskárnu k provozu podle instrukcích
předepsaných výrobcem (rozbalení, zásobník papíru,
toner/cartridge, atd.).
2. Připojte paralelní kabel k tiskárně.
3. Připojte paralelní kabel k paralelnímu portu na zadním
panelu vašeho počítače (viz.
– 1– 1
66
– 1
6
).
– 1– 1
66
4. Zapněte vaši tiskárnu.
5. Zapněte váš počítač.
6. Systém
Windows
své vlastní ovladače nebo si je vyžádá od vás. Postupujte
podle instrukcí na obrazovce.
Poznámka k rozlišeníPoznámka k rozlišení
obrazovkyobrazovky
obrazovky
obrazovkyobrazovky
Můžete nastavit též vyššíMůžete nastavit též vyšší
Můžete nastavit též vyšší
Můžete nastavit též vyššíMůžete nastavit též vyšší
rozlišení pro obrazovku,rozlišení pro obrazovku,
rozlišení pro obrazovku,
rozlišení pro obrazovku,rozlišení pro obrazovku,
než-li podporuje LCD panel.než-li podporuje LCD panel.
než-li podporuje LCD panel.
než-li podporuje LCD panel.než-li podporuje LCD panel.
Zobrazovací oblast budeZobrazovací oblast bude
Zobrazovací oblast bude
Zobrazovací oblast budeZobrazovací oblast bude
potom ovšem větší nežpotom ovšem větší než
potom ovšem větší než
potom ovšem větší nežpotom ovšem větší než
aktuální plocha LCDaktuální plocha LCD
aktuální plocha LCD
aktuální plocha LCDaktuální plocha LCD
displeje; budete tedy musetdispleje; budete tedy muset
displeje; budete tedy muset
displeje; budete tedy musetdispleje; budete tedy muset
posouvat obraz, abyste jejposouvat obraz, abyste jej
posouvat obraz, abyste jej
posouvat obraz, abyste jejposouvat obraz, abyste jej
viděli celý.viděli celý.
viděli celý.
viděli celý.viděli celý.
OVLADAČE ZOBRAZENÍ
Video rozhraní vám umožňuje nastavit rozlišení obrazovky a barevný
výstup dle vašich požadavků. Tato nastavení se týkají hardwaru,
grafické paměti a ovladače vašeho operačního systému. Rozhraní
ovladače vám zobrazí nastavení, která vám jsou k dispozici (viz.
„„
VV
olbolb
y Ly L
CD“ včásCD“ včás
„
V
olb
y L
CD“ včás
„„
VV
olbolb
y Ly L
CD“ včásCD“ včás
Nastavování obrazovky
Zobrazovací zařízení můžete přepínat z ovládacího panelu
ObrazovkaObrazovka
Obrazovka ve
ObrazovkaObrazovka
grafické karty (viz.
Čím vyšší rozlišení nastavíte pro váš LCD displej, tím více informací
bude schopen zobrazit. Rozlišení LCD displeje a barevnou hloubku
můžete změnit v ovládacím panelu
1. Klepněte na tlačítko
a klepněte na
2. Klepněte na ikonu
3. V dialogovém okně
NastaveníNastavení
Nastavení.
NastaveníNastavení
4. V rámci
požadované
5. V rámci
rámečku požadovanou
obrázku 3 – 1).
ti A – 1ti A – 1
ti A – 1
).
ti A – 1ti A – 1
Windows
Oblast obrazovky/rozlišení Oblast obrazovky/rozlišení
Oblast obrazovky/rozlišení nastavte
Oblast obrazovky/rozlišení Oblast obrazovky/rozlišení
Nainstalováním ovladače zobrazení získáte též přídavné ovládací
Nainstalováním ovladače zobrazení Nainstalováním ovladače zobrazení
panely. Ty zaktivujete takto:
SS
tt
arar
1. Klepněte na tlačítko
klepněte na
kategorií, kategorií,
kategorií, zvolte
kategorií, kategorií,
2. Poklepejte na ikonu
3. Vdialogovém okně
NastaveníNastavení
Nastavení.
NastaveníNastavení
4. Klepněte na tlačítko
UtilitUtilit
Utilit
UtilitUtilit
5. Zde můžete změnit požadovaná nastavení.
Ovládací panely Ovládací panely
Ovládací panely (máte-li
Ovládací panely Ovládací panely
y Managery Manager
y Manager.
y Managery Manager
tt
S
t
ar
t, ukažte na
SS
tt
arar
tt
Vzhled a témataVzhled a témata
Vzhled a témata).
Vzhled a témataVzhled a témata
ObrazovkaObrazovka
Obrazovka.
ObrazovkaObrazovka
ObrObr
azaz
oo
vkvk
Obr
az
o
vk
ObrObr
azaz
oo
vkvk
PP
odrodr
obnosobnos
P
odr
obnos
PP
odrodr
obnosobnos
NEBO
NN
asas
tt
aa
vv
ení ení
N
as
t
a
v
ení a
NN
asas
tt
aa
vv
ení ení
Zobrazení podleZobrazení podle
Zobrazení podle
Zobrazení podleZobrazení podle
a a
a klepněte na záhlaví karty
a a
titi
ti, a vyberte kartu
titi
SiSSiS
SiS
SiSSiS
ObrObr
. 3 – 3. 3 – 3
Obr
. 3 – 3
ObrObr
. 3 – 3. 3 – 3
SiS Utility Tray/Manager
3 –Pokročilé ovládání
5
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu
TT
rr
aa
y y
T
r
a
y na hlavním panelu.
TT
rr
aa
y y
DisDis
plapla
y Pry Pr
operoper
tt
2. Ukažte na
přejete změnit.
Dis
DisDis
pla
plapla
y Pr
y Pry Pr
yy
oper
t
y a vyberte nastavení, které si
operoper
tt
yy
SiS UtilitySiS Utility
SiS Utility
SiS UtilitySiS Utility
Můžete učinit změny vnastavení režimu ovladače, nastavení
zobrazení, gamma a prohlížet si obecné informace. Každé nastavení
má svou odpovídající kartu. Některé ukázky obrazovek jsou
uvedeny níže:
ObrObr
. 3 – 4. 3 – 4
Obr
. 3 – 4
ObrObr
. 3 – 4. 3 – 4
SiS Utility Tray/Manager – karty
Pokročilé ovládání3 –
6
Použití grafické pamětiPoužití grafické paměti
Použití grafické paměti
Použití grafické pamětiPoužití grafické paměti
(videopaměti)(videopaměti)
(videopaměti)
(videopaměti)(videopaměti)
3D-aplikace (hry, CAD3D-aplikace (hry, CAD
3D-aplikace (hry, CAD
3D-aplikace (hry, CAD3D-aplikace (hry, CAD
software, atd.) využívajísoftware, atd.) využívají
software, atd.) využívají
software, atd.) využívajísoftware, atd.) využívají
nejvíce videopaměti.nejvíce videopaměti.
nejvíce videopaměti.
nejvíce videopaměti.nejvíce videopaměti.
Zkontrolujte vdokumentaciZkontrolujte vdokumentaci
Zkontrolujte vdokumentaci
Zkontrolujte vdokumentaciZkontrolujte vdokumentaci
kvašim aplikacím, jakékvašim aplikacím, jaké
kvašim aplikacím, jaké
kvašim aplikacím, jakékvašim aplikacím, jaké
mají nároky na grafickoumají nároky na grafickou
mají nároky na grafickou
mají nároky na grafickoumají nároky na grafickou
paměť.paměť.
paměť.
paměť.paměť.
GRAFICKÁ PAMĚŤ
Váš počítač nemá vyhrazenou grafickou paměť. Pro účely
zobrazování je využívána část systémové paměti. Výchozí velikost
grafické paměti je 32MB. Toto nastavení můžete změnit programem
BIOS (viz.
AA
dvdv
anced>Aanced>A
A
dv
anced>A
AA
dvdv
anced>Aanced>A
Nezapomeňte, že čím více paměti použijete jako grafickou paměť,
tím méně zbyta paměti kdispozici systému. Paměť je alokována ze
systémové paměti; má-li tedy např. váš počítač 128 MB RAM, pak
při velikosti grafické paměti 32 MB bude systémová paměť již
pouze 96 MB.
Kromě vestavěného LCD displeje můžete též použít externí CRT
monitor, který lze připojit na port VGA jako zobrazovací zařízení.
Můžete též připojit televizi. Externí monitor (CRT) se připojuje na
12
port a televize na výstupní S-Video port (viz. obr. 3 – 5)
Následuje seznam možností zobrazování:
SamoSamo
1. Vestavěný LCD displej (
2. Externí VGA monitor připojený na port CRT na zadním
panelu počítače (
SamotnýSamotný
Samotný).
SamotnýSamotný
3. Televize připojená na výstupní port S-Video na zadním
panelu počítače (
SamotnáSamotná
Samotná).
SamotnáSamotná
4. Vestavěný LCD a VGA monitor zobrazující stejné
zobrazení (režim
MirrorMirror
Mirror).
MirrorMirror
5. Vestavěný LCD a TV zobrazující stejné zobrazení (režim
MirrorMirror
Mirror).
MirrorMirror
6. Vestavěný LCD a VGA monitor srůznými zobrazeními
MultimonitorMultimonitor
(režim
Multimonitor).
MultimonitorMultimonitor
7. Vestavěný LCD a TV srůznými zobrazeními (režim
MultimonitorMultimonitor
Multimonitor).
MultimonitorMultimonitor
8. VGA monitor a TV srůznými zobrazeními (režim
MultimonitorMultimonitor
Multimonitor) – viz. poznámka na okraji strany.
MultimonitorMultimonitor
Samo
SamoSamo
tnýtný
tný).
tnýtný
Nastavení zobrazení VGANastavení zobrazení VGA
Nastavení zobrazení VGA
Nastavení zobrazení VGANastavení zobrazení VGA
monitoru a televizemonitoru a televize
monitoru a televize
monitoru a televizemonitoru a televize
Pokud si přejete používatPokud si přejete používat
Pokud si přejete používat
Pokud si přejete používatPokud si přejete používat
váš VGA monitor a TV jakováš VGA monitor a TV jako
váš VGA monitor a TV jako
váš VGA monitor a TV jakováš VGA monitor a TV jako
zobrazovací zařízenízobrazovací zařízení
zobrazovací zařízení
zobrazovací zařízenízobrazovací zařízení
zároveň, pak musí býtzároveň, pak musí být
zároveň, pak musí být
zároveň, pak musí býtzároveň, pak musí být
televize nastavena jakotelevize nastavena jako
televize nastavena jako
televize nastavena jakotelevize nastavena jako
zobrazovací zobrazovací
primární
zobrazovací
zobrazovací zobrazovací
zařízení zařízení
zařízení Display_1
zařízení zařízení
jako jako
jako sekundární
jako jako
zařízení zařízení
zařízení Display_2
zařízení zařízení
3 – 13 – 1
4 včás4 včás
3 – 1
4 včás
3 – 13 – 1
4 včás4 včás
a monitor a monitor
a monitor
a monitor a monitor
zobrazovacízobrazovací
zobrazovací
zobrazovacízobrazovací
(viz. obr. (viz. obr.
(viz. obr.
(viz. obr. (viz. obr.
ti 3 – 1ti 3 – 1
ti 3 – 1
ti 3 – 1ti 3 – 1
9).9).
9).
9).9).
Tabulka na následující straně ukazuje možné volby.
Obr. 3 – 5
Porty pro výstupní monitor a S-Video
12
Pokročilé ovládání3 –
8
Volby zobrazení
Tab. 3 – 1
Volby zobrazení
Režim zobrazení na víceRežim zobrazení na více
Režim zobrazení na více
Režim zobrazení na víceRežim zobrazení na více
obrazovkách aobrazovkách a
obrazovkách a
obrazovkách aobrazovkách a
přehrávání DVDpřehrávání DVD
přehrávání DVD
přehrávání DVDpřehrávání DVD
Vrežimu Vrežimu
Vrežimu Mirror
Vrežimu Vrežimu
video přehráváno navideo přehráváno na
video přehráváno na
video přehráváno navideo přehráváno na
primárním
zařízení (viz. „Přepínánízařízení (viz. „Přepínání
zařízení (viz. „Přepínání
zařízení (viz. „Přepínánízařízení (viz. „Přepínání
zobrazení (Ovladač)“ –zobrazení (Ovladač)“ –
Přehrávání DVD není možnéPřehrávání DVD není možné
Přehrávání DVD není možné
Přehrávání DVD není možnéPřehrávání DVD není možné
vrežimu vrežimu
vrežimu Multimonitor
vrežimu vrežimu
musí býtmusí být
musí být
musí býtmusí být
zobrazovacímzobrazovacím
zobrazovacím
zobrazovacímzobrazovacím
1).1).
1).
1).1).
..
.
..
Režim zobrazeníRežim zobrazení
Režim zobrazení
Režim zobrazeníRežim zobrazení
Windows XPWindows XP
Windows XP
Windows XPWindows XP
Windows 2000Windows 2000
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
Režim SingleAA
Režim MirrorAA
Režim MultimonitorAnení kdispozici
Režim Single = Buď LCD, VGA monitor nebo TV jako
zobrazovací zařízení.Režim Mirror = LCD, VGA monitor nebo
TV se stejným zobrazením.Režim Multimonitor = LCD, VGA
monitor nebo TV srůznými zobrazeními (není kdispozici pod
Windows 2000).
9
3 –Pokročilé ovládání
PŘEPÍNÁNÍ ZOBRAZENÍ (KLÁVESNICE)
Přepínat a aktivovat zobrazovací zařízení můžete jednoduše pomocí
FnFn
Fn +
FnFn
Display (F7)Display (F7)
Display (F7):
Display (F7)Display (F7)
FnFn
Fn a stiskněte
FnFn
F7F7
F7.
F7F7
kotouče
1. Připojte VGA monitor nebo televizi na patřičný port.
2. Přidržte klávesu
3. Můžete přepínat mezi následujícími možnostmi zobrazení:
pouze LCD displej, LCD displej současně sexterním
zobrazovacím zařízením, pouze přídavné zobrazovací
zařízení (ponechejte obrazovkám čas na překreslení
při přepínání jednotlivých voleb).
Poznámka:Poznámka:
Poznámka: Budete-li přepínat obrazovky pouze pomocí klávesové
Poznámka:Poznámka:
kombinace, nebudete mít kdispozici všechny možnosti
konfigurace. Chcete-li využít možností konfigurace uvedených
vZOBRAZOVACÍCH ZAŘÍZENÍCH, používejte pro přepínání
a aktivaci ovládací panel (viz. dále).
Na následujících stránkách je popsán postup pro zapnutí režimů
MirMir
Mir
MirMir
Obr. 3 – 6
Vypnutí autodetekce zobrazovacích zařízení
ovladačem zobrazení ovladačem zobrazení
ovladačem zobrazení (viz.
ovladačem zobrazení ovladačem zobrazení
) můžete přepínat mezi obrazovkami
1. Zapojte VGA monitor nebo TV na patřičný port.
2. Postupujte podle instrukcí programu SiS Utility Tray/
DrivDriv
Manager, a vyberte položku
(nastavení).
3. Pokud nenaleznete vseznamu všechna připojená
zobrazovací zařízení, odškrtněte políčko
rr
oror
r
or a
rr
oror
MultimonitMultimonit
Multimonit
MultimonitMultimonit
oror
or.
oror
er Mode Seer Mode Se
Driv
er Mode Se
DrivDriv
er Mode Seer Mode Se
„Co je třeba„Co je třeba
„Co je třeba
„Co je třeba„Co je třeba
ttingtting
tting
ttingtting
AA
utut
oo
A
ut
o.
AA
utut
oo
3 –Pokročilé ovládání
11
REŽIM MIRROR
primárprimár
Tento režim ukazuje přesnou kopii zobrazení
sekundárním sekundárním
na
sekundárním zařízení. Díky tomuto režimu můžete zobrazovat
sekundárním sekundárním
na více zobrazovacích zařízeních stejný obsah. Díky této funkci
můžete například na prezentaci zobrazit obsah vaší obrazovky přes
projektor.
Budete-li se chtít zrežimuBudete-li se chtít zrežimu
Budete-li se chtít zrežimu
Budete-li se chtít zrežimuBudete-li se chtít zrežimu
Multimonitor
do režimu do režimu
do režimu Single
do režimu do režimu
nebo nebo
nebo Mirror
nebo nebo
nejprve restartovat počítač.nejprve restartovat počítač.
nejprve restartovat počítač.
nejprve restartovat počítač.nejprve restartovat počítač.
navrátit zpět navrátit zpět
navrátit zpět
navrátit zpět navrátit zpět
(Samotný)(Samotný)
(Samotný)
(Samotný)(Samotný)
, budete muset, budete muset
, budete muset
, budete muset, budete muset
Aktivace režimu Mirror
1. Navažte na předchozí postup
(ujistěte se, že je režim
MirMir
rr
2. Vyberte volbu
modemode
mode.
modemode
or or
Mir
r
or zrozbalovacího seznamu
MirMir
rr
or or
3. Vyberte zařízení, které má být primární (
které sekundární (
4. Stiskněte
SecondarySecondary
Secondary).
SecondarySecondary
OK > OKOK > OK
OK > OK; nastavení bude ihned použito (váš
OK > OKOK > OK
VGA monitor bude možná potřebovat několik vteřin
času na překreslení obrazovky).
YY
5. Klepněte na
eses
Y
es (ano) při dotazu, zda se má nastavení
YY
eses
uchovat.
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
Přepínání zobrazení
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
AutoAuto
Auto neoznačený).
AutoAuto
PrimarPrimar
Primar
PrimarPrimar
DrivDriv
Driv
DrivDriv
yy
y) a
yy
erer
er
erer
Pokročilé ovládání3 –
12
REŽIM MULTIMONITOR
Tento režim vytvoří pracovní prostředí, které se rozkládá přes
zobrazovací oblast různých zařízení a chová se jako jedna velká
pracovní plocha.
Obr. 3 – 8
Režim Multimonitor
Aktivace režimu Multimonitor
1. Navažte na předchozí postup
(ujistěte se, že je režim
2. Vyberte volbu
Driver modeDriver mode
Driver mode.
Driver modeDriver mode
3. Zvolte zařízení, které má být označeno jako
a zařízení, která má být označeno jako
(Je-li připojen VGA monitor, pak jej lze označit pouze jako
zařízení Display_2).
4. Klepněte na
MultimonitMultimonit
Multimonit
MultimonitMultimonit
OK > YOK > Y
eses
OK > Y
es, počítač bude restartován.
OK > YOK > Y
eses
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
Přepínání zobrazení
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
AutoAuto
Auto neoznačený).
AutoAuto
or or
or zrozbalovacího seznamu
or or
DisDis
Dis
pla
DisDis
Display_2Display_2
Display_2
Display_2Display_2
plapla
plapla
y_1y_1
y_1,
y_1y_1
3 –Pokročilé ovládání
13
KONFIGURACE PRACOVNÍCH PLOCH
REŽIMU MULTIMONITOR
Zobrazovací zařízení vrežimu
též vovládacím panelu
Ujistěte se, že máte zaškrtnuté políčko „”
na tna t
entent
o monito monit
na t
ent
na tna t
entent
Obr. 3 – 9
Rozšířená plocha
V ovládacím panelu
odpovídaly jejich skutečnému rozmístění, jak si je přejete používat.
V příkladu na
hé zobrazovací zařízení napravo.
oror
o monit
or.“ (viz.
o monito monit
oror
Obrázku 3 – 9 Obrázku 3 – 9
Obrázku 3 – 9 je primární monitor nalevo a dru-
Obrázku 3 – 9 Obrázku 3 – 9
Multimonitor Multimonitor
Multimonitor můžete konfigurovat
Multimonitor Multimonitor
ObrObr
azaz
oo
vkvk
a > Na > N
asas
tt
aa
vv
ení ení
obrobr
Obr
az
o
vk
a > N
as
t
a
v
ObrObr
azaz
oo
vkvk
a > Na > N
obrobr
. 3 – 9. 3 – 9
. 3 – 9
. 3 – 9. 3 – 9
).).
).
).).
obr
obrobr
Obrazovka Obrazovka
Obrazovka přetáhněte monitory tak, aby
Obrazovka Obrazovka
asas
RR
R
RR
tt
ozšířozšíř
ozšíř
ozšířozšíř
ení (viz.
aa
vv
ení ení
it plochu Windoit plochu Windo
it plochu Windo
it plochu Windoit plochu Windo
. 3 – 2. 3 – 2
obr
. 3 – 2
obrobr
. 3 – 2. 3 – 2
ww
w
ww
1
).
ss
s
ss
S aktivovaným
a okna na druhou plochu. Je tedy možné mít jeden program
zobrazen na jednom z monitorů a jiný program na druhém z nich.
Postup pro úpravu nastavení vzorkovacího kmitočtu vrežimech
SingleSingle
Single nebo
SingleSingle
MirrorMirror
Mirror:
MirrorMirror
Změny vnastaveníZměny vnastavení
Změny vnastavení
Změny vnastaveníZměny vnastavení
Po provedení některýchPo provedení některých
Po provedení některých
Po provedení některýchPo provedení některých
změn budete možná musetzměn budete možná muset
změn budete možná muset
změn budete možná musetzměn budete možná muset
restartovat počítač.restartovat počítač.
restartovat počítač.
restartovat počítač.restartovat počítač.
1. Navažte na předchozí postup
MirMir
rr
2. Vyberte volbu
Driver modeDriver mode
Driver mode.
Driver modeDriver mode
3. Nastavte monitor
or or
Mir
r
or či
MirMir
rr
or or
VGAVGA
VGA jako primární zařízení (
VGAVGA
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
Přepínání zobrazení.
Přepínání zobrazeníPřepínání zobrazení
Single Single
Single zrozbalovacího seznamu
Single Single
PrimaryPrimary
Primary).
PrimaryPrimary
4. Vyberte vrámci podporovaných režimů ze seznamu
VGA VGA
VGA vzorkovací kmitočet, rozlišení a barevnou hloubku.
VGA VGA
5. Klepněte postupně na
OK > OK > YOK > OK > Y
OK > OK > Y
OK > OK > YOK > OK > Y
eses
es pro potvrzení
eses
změn.
Obr. 3 – 12
Podporované režimy Mirror / Single VGA
3 –Pokročilé ovládání
17
VZORKOVACÍ KMITOČET PRIMÁRNÍHO
VGA MONITORU
1. Po aktivaci VGA monitoru jako
uzavřete ovládací panel
2. Otevřete znovu ovládací panel
3. Poklepejte na zástupnou ikonu monitoru a vyberte
MonitMonit
kartu
4. Vyberte ze seznamu požadovaný obnovovací kmitočet
a klepněte na
Obr. 3 – 13
VGA monitor a TV
oror
Monit
or.
MonitMonit
oror
OKOK
OK. Ovládací panel uzavřete.
OKOK
primárního primárního
primárního zařízení
primárního primárního
ObrazovkaObrazovka
Obrazovka.
ObrazovkaObrazovka
Obrazovka > NastaveníObrazovka > Nastavení
Obrazovka > Nastavení.
Obrazovka > NastaveníObrazovka > Nastavení
Pokročilé ovládání3 –
18
Nastavení zobrazení VGANastavení zobrazení VGA
Nastavení zobrazení VGA
Nastavení zobrazení VGANastavení zobrazení VGA
monitoru a televizemonitoru a televize
monitoru a televize
monitoru a televizemonitoru a televize
Pokud si přejete používatPokud si přejete používat
Pokud si přejete používat
Pokud si přejete používatPokud si přejete používat
váš VGA monitor a TV jakováš VGA monitor a TV jako
váš VGA monitor a TV jako
váš VGA monitor a TV jakováš VGA monitor a TV jako
zobrazovací zařízenízobrazovací zařízení
zobrazovací zařízení
zobrazovací zařízenízobrazovací zařízení
zároveň, pak musí býtzároveň, pak musí být
zároveň, pak musí být
zároveň, pak musí býtzároveň, pak musí být
televize nastavena jakotelevize nastavena jako
televize nastavena jako
televize nastavena jakotelevize nastavena jako
zobrazovací zobrazovací
primární
zobrazovací
zobrazovací zobrazovací
zařízení zařízení
zařízení Display_1
zařízení zařízení
jako jako
jako sekundární
jako jako
zařízení zařízení
zařízení Display_2
zařízení zařízení
3 – 13 – 1
4).4).
3 – 1
4).
3 – 13 – 1
4).4).
a monitor a monitor
a monitor
a monitor a monitor
zobrazovacízobrazovací
zobrazovací
zobrazovacízobrazovací
(viz. obr. (viz. obr.
(viz. obr.
(viz. obr. (viz. obr.
TV OBRAZOVKA
Chcete-li zobrazovat obsah obrazovky na vaší televizi, připojte SVideo kabel do konektoru na zadním panelu počítače. Postupujte
PřPř
podle instrukcí
Obr. 3 – 5
VGA monitor a TV
epínání zepínání z
Př
epínání z
PřPř
epínání zepínání z
obrobr
azaz
ení ení
obr
az
ení a aktivujte zobrazení na TV.
obrobr
azaz
ení ení
19
3 –Pokročilé ovládání
MOŽNOSTI NAPÁJENÍ
Pro snížení spotřeby, obzvláště při napájení z baterie, vám váš
notebook nabízí modul řízení spotřeby ACPI. Správa napájení snižuje
spotřebu sledováním jednotlivých komponentů počítače (monitoru
a pevného disku) nebo celého systému.
Modul ‘Advanced Configuration and Power Interface’
(ACPI)
Rozhraní ACPI poskytuje počítači rozšířené služby pro správu
napájení a operačnímu systému přímou kontrolu nad stavem
napájení a teploty zařízení a procesorů. Dovoluje například
operačnímu systému uvést zařízení do stavu snížené spotřeby na
základě nastavení uživatele a informací od aplikací. Správa napájení
ACPI je plně podporována pod
Windows 2000 a Windows XP
Poznámka k operačnímuPoznámka k operačnímu
Poznámka k operačnímu
Poznámka k operačnímuPoznámka k operačnímu
systémusystému
systému
systémusystému
Funkce řízení spotřeby seFunkce řízení spotřeby se
Funkce řízení spotřeby se
Funkce řízení spotřeby seFunkce řízení spotřeby se
mohou lehce lišitmohou lehce lišit
mohou lehce lišit
mohou lehce lišitmohou lehce lišit
v závislosti na verzi vašehov závislosti na verzi vašeho
v závislosti na verzi vašeho
v závislosti na verzi vašehov závislosti na verzi vašeho
operačního systému.operačního systému.
operačního systému.
operačního systému.operačního systému.
Více informací získáteVíce informací získáte
Více informací získáte
Více informací získáteVíce informací získáte
v uživatelské příručcev uživatelské příručce
v uživatelské příručce
.
v uživatelské příručcev uživatelské příručce
k vašemu operačnímuk vašemu operačnímu
k vašemu operačnímu
k vašemu operačnímuk vašemu operačnímu
systému.systému.
systému.
systému.systému.
Poznámka
obrazovek operačníhoobrazovek operačního
obrazovek operačního
obrazovek operačníhoobrazovek operačního
systému vtomto manuálusystému vtomto manuálu
systému vtomto manuálu
systému vtomto manuálusystému vtomto manuálu
jsou zOS jsou zOS
jsou zOS
jsou zOS jsou zOS
XP
: Všechny obrázky: Všechny obrázky
: Všechny obrázky
: Všechny obrázky: Všechny obrázky
..
.
..
Microsoft Windows
Pokročilé ovládání3 –
20
ZAPÍNÁNÍ SPRÁVY NAPÁJENÍ
Možnosti napájení zapínají v ovládacích panelech vašeho systému
Windows
vám může být k dispozici též u jiných operačních systémů, a tak
si pročtěte dokumentaci k vašemu systému.
(ovládací panel
Obr. 3 – 15
Ovládací panel Možnosti napájení
Možnosti napájení Možnosti napájení
Možnosti napájení). Správa napájení
Možnosti napájení Možnosti napájení
3 –Pokročilé ovládání
21
Můžete snížit spotřebu jednotlivých komponent nebo celého
systému.
SNÍŽENÍ SPOTŘEBY JEDNOTLIVÝCH
KOMPONENTŮ
Uspání monitoru
Pro snížení spotřeby můžete nastavit automatické vypínání
monitoru po určité časové prodlevě.
Uspání pevného disku
Nebude-li zaznamenán po určitou dobu přístup k pevnému disku,
jeho motor bude vypnut. Bude-li systém chtít číst či zapisovat data,
motor se opět zapne.
Obr. 3 – 16
Schémata napájení
ProbuzeníProbuzení
Probuzení
ProbuzeníProbuzení
Je-li uspán monitor či pevnýJe-li uspán monitor či pevný
Je-li uspán monitor či pevný
Je-li uspán monitor či pevnýJe-li uspán monitor či pevný
disk, lze systém navrátit dodisk, lze systém navrátit do
disk, lze systém navrátit do
disk, lze systém navrátit dodisk, lze systém navrátit do
aktivního režimu stisknutímaktivního režimu stisknutím
aktivního režimu stisknutím
aktivního režimu stisknutímaktivního režimu stisknutím
libovolné klávesy nalibovolné klávesy na
libovolné klávesy na
libovolné klávesy nalibovolné klávesy na
klávesniciklávesnici
klávesnici
klávesniciklávesnici
Pokročilé ovládání3 –
22
Snížení spotřeby celého systému
Díky této funkci můžete přestat pracovat s vaším notebookem a
pokračovat později přesně na místě, kde jste předtím přestali.
Systém podporuje dvě úrovně –
(Režim spánku (
Režim spánku v
obrobr
. 3 – 1. 3 – 1
viz.
obr
. 3 – 1
obrobr
. 3 – 1. 3 – 1
hibernacihibernaci
hibernaci) musíte nejprve zapnout pomocí volby
hibernacihibernaci
Možnostech napájení Možnostech napájení
Možnostech napájení v ovládacích panelech –
Možnostech napájení Možnostech napájení
5 5
5
).
5 5
úsporný režim úsporný režim
úsporný režim a
úsporný režim úsporný režim
režim spánkurežim spánku
režim spánku
režim spánkurežim spánku
Režim spánku versus Vypínání
”Režim spánku“ a „Vypnutí“ mají společné to, že počítač v obou
případech musíte zapnout hlavním vypínačem. Hlavní rozdíl je:
Po probuzení z režimu spánku budete navráceni přesně do toho
stavu, v jakém jste systém uspali (otevřené aplikace na pracovní
ploše), aniž byste museli znovu spouštět programy a otevírat
soubory, se kterými jste pracovali.
Můžete použít kteroukoli metodu podle svých potřeb.
Úsporný režim versus Režim spánku
Pokud chcete přerušit vaši práci pouze na chvíli, můžete systém
přepnout místo režimu spánku pouze do úsporného režimu.
Probuzení z režimu spánku trvá déle než z úsporného režimu.
23
3 –Pokročilé ovládání
Úsporný režim
Úsporný režim ušetří málo napájení, ale poskytuje možnost rychlého
probuzení do aktivního stavu. Během úsporného režimu se vypne
pevný disk a rychlost CPU se sníží na nejnižší úroveň. Všechny
otevřené aplikace zůstávají v paměti. Pokud po určitou dobu
nepoužíváte váš počítač (prodlevu lze nastavit v operačním
systému), bude přepnut do úsporného režimu pro úsporu
napájení.
Režim spánku
Režim spánku nepotřebuje žádné napájení a před deaktivací
systému uloží všechna vaše data na část pevného disku. Přestože
jde o největší úsporu napětí, trvá značnou dobu, než se počítač
vrátí do aktivního režimu. Můžete nastavit, aby váš notebook přešel
do tohoto režimu při úplném vybití baterie. Režim spánku musíte
RR
ee
povolit vovládacím panelu Možnosti napájení na kartě
spánkuspánku
Systém lze probudit zrežimu spánku stisknutím hlavníhoSystém lze probudit zrežimu spánku stisknutím hlavního
spánku.
Systém lze probudit zrežimu spánku stisknutím hlavního
spánkuspánku
Systém lze probudit zrežimu spánku stisknutím hlavníhoSystém lze probudit zrežimu spánku stisknutím hlavního
vypínačevypínače
vypínače.
vypínačevypínače
Obr. 3 – 17
Aktivace režimu spánku
žimžim
R
e
žim
RR
ee
žimžim
Probuzení systémuProbuzení systému
Probuzení systému
Probuzení systémuProbuzení systému
Systém lze probudit zSystém lze probudit z
Systém lze probudit z
Systém lze probudit zSystém lze probudit z
úsporného režimu
• Stiskem hlavního• Stiskem hlavního
• Stiskem hlavního
• Stiskem hlavního• Stiskem hlavního
vypínačevypínače
• Probuzením pomocí• Probuzením pomocí
alarmu, který je aktivován.alarmu, který je aktivován.
alarmu, který je aktivován.
alarmu, který je aktivován.alarmu, který je aktivován.
•Příchozím voláním na•Příchozím voláním na
•Příchozím voláním na
•Příchozím voláním na•Příchozím voláním na
modemu.modemu.
modemu.
modemu.modemu.
takto:takto:
takto:
takto:takto:
Pokročilé ovládání3 –
24
KONFIGURACE HLAVNÍHO VYPÍNAČE
Klávesa úspornéhoKlávesa úsporného
Klávesa úsporného
Klávesa úspornéhoKlávesa úsporného
režimurežimu
režimu
režimurežimu
Máte též možnost
nakonfigurovat funkci
klávesové kombinace pro
uspání / probuzení počítače
Fn + F4Fn + F4
Fn + F4, a to znabídky
Fn + F4Fn + F4
vyobrazené na obrázku
3 – 18.
Obr. 3 – 18
Možnosti napájení – Podrobnosti
Hlavní vypínač lze nastavit pro přepnutí počítače buď do
rr
ee
žimu žimu
r
e
žimu nebo do
rr
ee
žimu žimu
úsporném režimuúsporném režimu
úsporném režimu, kontrolka LED bude blikat zelenou
úsporném režimuúsporném režimu
rr
ee
žimu sžimu s
r
e
žimu s
rr
ee
žimu sžimu s
pánkpánk
pánk
pánkpánk
u u
u (
u u
ObrObr
Obr
ObrObr
. 3 – 1. 3 – 1
88
. 3 – 1
8). Bude-li počítač v
. 3 – 1. 3 – 1
88
úspornéhoúsporného
úsporného
úspornéhoúsporného
barvou (je-li počítač napájen zAC adaptéru, dioda bude střídat
oranžovou a zelenou barvu); v
režimu spánku režimu spánku
režimu spánku bude kontrolka
režimu spánku režimu spánku
LED vypnutá. Máte-li nastavené snížení spotřeby jednotlivých
komponentů (např. pevného disku či monitoru), kontrolka LED
zůstane svítit zeleně.
3 –Pokročilé ovládání
25
INFORMACE O BATERII
Při použití baterie se prosím řiďte následujícími kroky, abyste
dosáhli její co nejdelší životnosti.
Nová baterie
Novou baterii před použitím vždy plně vybijte a poté plně nabijte,
než ji začnete používat (viz. Často kladené otázky ohledně baterie
Životnost baterie
Životnost baterie vašeho počítače závisí na velikém množství
podmínek, včetně programů, které používáte, periferních zařízení,
které připojujete, atd. Nastavení správy napájení ve vašem
operačním systému vám pomůže prodloužit životnost vaší baterie,
pokud jej správně nakonfigurujete.
Nesprávným zacházením se životnost baterie může podstatně zkrátit.
Životnost baterie můžete udržovat tak, že ji alespoň jednou za 30
dnů zcela vybijete a opět nabijete. Zvýšíte tak její výkon.
Doporučujeme vám, abyste baterii sami nedemontovali zpočítače.
Budete-li zjakéhokoli důvodu potřebovat baterii vyjmout, požádejte
o pomoc servisního zástupce.
VarováníVarování
Varování
VarováníVarování
Při nesprávné výměněPři nesprávné výměně
Při nesprávné výměně
Při nesprávné výměněPři nesprávné výměně
baterie hrozí možnostbaterie hrozí možnost
baterie hrozí možnost
baterie hrozí možnostbaterie hrozí možnost
výbuchu.výbuchu.
výbuchu.
výbuchu.výbuchu.
Vyměňujte baterii pouze zaVyměňujte baterii pouze za
Vyměňujte baterii pouze za
Vyměňujte baterii pouze zaVyměňujte baterii pouze za
stejný typ doporučenýstejný typ doporučený
stejný typ doporučený
stejný typ doporučenýstejný typ doporučený
výrobcem vašeho počítače.výrobcem vašeho počítače.
výrobcem vašeho počítače.
výrobcem vašeho počítače.výrobcem vašeho počítače.
Při likvidaci bateriePři likvidaci baterie
Při likvidaci baterie
Při likvidaci bateriePři likvidaci baterie
postupujte podle instrukcípostupujte podle instrukcí
postupujte podle instrukcí
postupujte podle instrukcípostupujte podle instrukcí
zadaných výrobcem.zadaných výrobcem.
zadaných výrobcem.
zadaných výrobcem.zadaných výrobcem.
Pokročilé ovládání3 –
26
Úspora energie baterieÚspora energie baterie
Úspora energie baterie
Úspora energie baterieÚspora energie baterie
Doporučení pro úsporuDoporučení pro úsporu
Doporučení pro úsporu
Doporučení pro úsporuDoporučení pro úsporu
energie baterie:energie baterie:
energie baterie:
energie baterie:energie baterie:
• Uzavřete aplikace• Uzavřete aplikace
• Uzavřete aplikace
• Uzavřete aplikace• Uzavřete aplikace
pro komunikaci a prácipro komunikaci a práci
pro komunikaci a práci
pro komunikaci a prácipro komunikaci a práci
s modemem, pokud jes modemem, pokud je
s modemem, pokud je
s modemem, pokud jes modemem, pokud je
právě nepoužíváte.právě nepoužíváte.
právě nepoužíváte.
právě nepoužíváte.právě nepoužíváte.
• Vysuňte nepoužívané PC• Vysuňte nepoužívané PC
• Vysuňte nepoužívané PC
• Vysuňte nepoužívané PC• Vysuňte nepoužívané PC
karty z počítače (PC kartykarty z počítače (PC karty
karty z počítače (PC karty
karty z počítače (PC kartykarty z počítače (PC karty
odebírají mnoho energieodebírají mnoho energie
odebírají mnoho energie
odebírají mnoho energieodebírají mnoho energie
i v případě, že je počítači v případě, že je počítač
i v případě, že je počítač
i v případě, že je počítači v případě, že je počítač
v úsporném režimu).v úsporném režimu).
v úsporném režimu).
v úsporném režimu).v úsporném režimu).
• Odpojte všechna• Odpojte všechna
• Odpojte všechna
• Odpojte všechna• Odpojte všechna
nepoužívaná externí zařízenínepoužívaná externí zařízení
nepoužívaná externí zařízení
nepoužívaná externí zařízenínepoužívaná externí zařízení
od vašeho počítače.od vašeho počítače.
od vašeho počítače.
od vašeho počítače.od vašeho počítače.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY OHLEDNĚ
BATERIE
Jak můžu baterii zcela vybít?
Používejte počítač s napájením z baterie, dokud se nevypne kvůli
vyčerpání její kapacity. Nevypínejte počítač sami, i když vidíte zprávu,
která oznamuje kritický stav napětí baterie; nechejte počítač zapnutý
po celou dobu, dokud se samočinně nevypne (nejlepší je zakázat
Možností napájeníMožností napájení
funkce
Možností napájení v
Možností napájeníMožností napájení
baterie přiblíží ke stavu 0%, uložte všechny důležité soubory.
Jak můžu baterii zcela nabít? Jak můžu baterii zcela
nabít?
Při nabíjení baterie neodpojujte počítač od elektrické sítě, dokud
nepřestane blikat kontrolka LED pro nabíjení.
Jak mám baterii udržovat?
Zcela vybijte a nabijte baterii přibližně každých 30 dnů nebo asi tak
po 20 neúplných vybitích.
Úspora energie baterie
LCD displej spotřebuje značné množství elektrické energie;
snížením jeho jasu lze tedy ušetřit. Různé programy a externí
zařízení odebírají energii baterie, a to i nejsou-li právě používány
viz. doporučení pro úsporu energie baterie v poznámce naviz. doporučení pro úsporu energie baterie v poznámce na
(
viz. doporučení pro úsporu energie baterie v poznámce na
viz. doporučení pro úsporu energie baterie v poznámce naviz. doporučení pro úsporu energie baterie v poznámce na
okraji stranyokraji strany
okraji strany).
okraji stranyokraji strany
Ovládacích panelechOvládacích panelech
Ovládacích panelech). Až se nabití
Ovládacích panelechOvládacích panelech
3 –Pokročilé ovládání
27
KONFIGURACE INFRAČERVENÉHO
ROZHRANÍ PRO FIR
Budete muset upravit nastavení infračerveného rozhraní
vprogramu
AA
dvdv
A
dv
AA
dvdv
Následuje postup pro konfiguraci vašeho počítače pro
komunikační režim Fast Infrared (FIR):
1. Aktivujte nabídku
2. Poklepejte na položku
3. klepněte na kartu
4. Poté přejděte na kartu Podrobností.
5. Zvolte položku
6. Klepněte na
Pro více informací si pročtěte dokumentaci k zařízení, s nímž si
přejete vysokorychlostní infračervenou komunikaci uskutečnit.
Tato kapitola představuje instalaci ovladačů a utilit, nezbytných pro
funkci či vylepšení některých systémových služeb vašeho počítače.
PředpokladPředpoklad
Předpoklad
PředpokladPředpoklad
Předpokládáme, že budetePředpokládáme, že budete
Předpokládáme, že budete
Předpokládáme, že budetePředpokládáme, že budete
všechny ovladače a utilityvšechny ovladače a utility
všechny ovladače a utility
všechny ovladače a utilityvšechny ovladače a utility
instalovat z vestavěnéinstalovat z vestavěné
instalovat z vestavěné
instalovat z vestavěnéinstalovat z vestavěné
jednotky CD-ROM, kteréjednotky CD-ROM, které
jednotky CD-ROM, které
jednotky CD-ROM, kteréjednotky CD-ROM, které
je přiřazeno označení je přiřazeno označení
je přiřazeno označení D:
je přiřazeno označení je přiřazeno označení
Dále předpokládáme,Dále předpokládáme,
Dále předpokládáme,
Dále předpokládáme,Dále předpokládáme,
že jsou viditelné koncovkyže jsou viditelné koncovky
že jsou viditelné koncovky
že jsou viditelné koncovkyže jsou viditelné koncovky
všech souborů (viz. částvšech souborů (viz. část
všech souborů (viz. část
všech souborů (viz. částvšech souborů (viz. část
4 – 3 „Navigace / rocházení
).).
k D:”
).
).).
..
.
..
Systém obsahuje některé velice nové komponenty, pro které
ještě nebyly v nejnovějších verzích většiny dostupných operačních
systémů vytvořeny ovladače a utility. Proto některé ze systémových
komponentů nebudou nakonfigurovány automaticky během
instalace operačního systému s patřičnými ovladači. Některé
ovladače a utility budete muset doinstalovat ručně. V této kapitole
jsme rozdělili instalace ovladačů a utilit podle jednotlivých operačních
systémů. Popisujeme zde instrukce pro instalaci v následujících
systémech:
• Windows 2000 Professional
• Windows XP
4 –Ovladače a utility
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.