Uline H5802 User manual

Para Español, vea páginas 5-8.
Pour le français, consulter les pages 9-12.
H-5802
TEMPERATURE GUN
WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and serious injury. Save these instructions, as they contain important safety and operating instructions. Before using, read this manual and all labels on the temperature gun thoroughly.
1-800-295-5510
uline.com
LASER LIGHT
• Do not stare into beam or view directly with optical instruments. Do not point laser light at others. Laser light can cause eye damage.
• Avoid exposure to laser radiation. Laser may emit hazardous radiation.
• Do not point laser at reflective surfaces. Unpredictable results may occur.
SAFETY
BATTERY USE AND CARE
• This tool is designed to be powered by one 9V battery properly inserted into the temperature gun. Do not attempt to use with any other voltage or power supply.
• Do not leave battery within reach of children.
• Install battery according to polarity (+/–) diagrams.
• Properly dispose of used battery immediately.
• Do not incinerate or dismantle battery.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery – avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid ejected from battery may cause irritation or burns.
WORK AREA
• Keep children and bystanders away while operating temperature gun. Store idle temperature gun out of the reach of children, and do not allow persons unfamiliar with the tool or these instructions to operate the temperature gun.
• Avoid dangerous environments. Do not use in rainy, snowy, damp or wet locations. Do not use in the presence of explosive atmospheres (i.e., gaseous fumes, dust or flammable materials) because sparks may be generated when inserting or removing battery, possibly causing fire.
PERSONAL
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating temperature gun. Do not use while you are tired or under the influence of alcohol or medication. A moment of inattention may result in serious personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control in unexpected situations.
SERVICE
• Have your temperature gun serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the tool is maintained.
• Do not disassemble. Incorrect reassembly may result in the risk of electric shock or fire. If damaged, call Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
• Store in a cool, dry place. Do not store where temperatures may exceed 140°F (60°C), such as in direct sunlight, a vehicle or a metal building during the summer.
• Do not remove or deface labels. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
PAGE 1 OF 12 0621 IH-5802
DIAGRAM
1
3
9
HOLD
10
11
12
13
1415
2
8
7
5
6
MAX MIN AVG OFF
SPECIFICATIONS
Laser Type Class II Max Power <1m W Wavelength 630-670 nm IR Temperature Range -22° to 752°F IR Accuracy -22° to 0°F: ± 4°F + 0.2°/2°F
0° to 32°F: ± 5°F
32° to 752°F ± 4°F or 2% of reading, whichever is greater.
Assume ambient operating temperature of 70° to 77°F Minimum Measuring Distance 2" < 122°F; 4" > 122°F Temperature Display Resolution 0.1°F in Primary and Secondary
Emmissivity 0.95 Response Time <500 msec Spectral Response 8 to 14µm Distance to Spot 10 to 1 Drop 2 meters Repeatability ±0.8% or ±2°F (whichever is greater) Operating Temperature 32° to 122°F Storage Temperature -4° to 140°F without battery Relative Humidity 10 to 85% at 77°F, decreasing linearly to 10 to 45% at 122°F Voltage 9 DC (one 9V battery) Battery Life >12 hours with all functions
4
# DESCRIPTION
1 Laser Window 2 Trigger 3 Display 4 Mode/Set/Alarm Buttons 5 Battery Door Lock 6 Battery Door 7 Battery Indicator 8 Hold Indicator 9 Laser Active Indicator
10 Trigger Lock Indicator
11 Alarm Indicator 12 Celsius or Fahrenheit Indicator 13 Primary Measurement 14 Secondary Measurement 15 Mode Indicator
PAGE 2 OF 12 0621 IH-5802
ASSEMBLY
812
812
2
3
812
LOADING/CHANGING THE BATTERY
1. Using a flathead screwdriver, rotate the battery door lock to the unlocked position and open the battery door.
2. Connect one 9V battery to the connector block. Fit the battery into the compartment. (See Figure 1)
3. Close the battery door. Turn the battery lock to the locked position.
Figure 1
OPERATION
SCANNING OBJECT TEMPERATURE
1. Pull and hold the trigger for at least two seconds and scan the surface temperature of an object. A laser pointer is used for aiming on the area being scanned.
NOTE: The object should be larger than the spot being scanned. If not, readings will be affected. See Figure 2 for necessary object size.
2. As you continue to hold the trigger, the icon is displayed along with the
primary measurement (surface temperature) and secondary measurement (maximum, minimum, average or differential temperature) readings.
3. Release the trigger. HOLD is displayed
until the screen shuts off in about ten seconds.
NOTE: A quick change in temperature (>10°F) affects the meter’s readings. Allow the meter to reach ambient temperature before use (5 to 30 minutes, depending on temperature change).
DISTANCE TO SPOT – 10:1
—— Center of Spot – – – Laser pointer (approx. 3/4" above center of spot) Spot size at distance indicated
51 6
MAX
HOLD
51 6
MAX
Figure 2
0
3
0
3
SELECTING CELSIUS OR FAHRENHEIT
To set the temperature scale, pull the trigger, then press the
SET
button three times. Press the buttons above the up and down arrows to toggle between "C" and "F." Wait five seconds for the setting to save and exit.
SETTING THE LASER LOCK
To turn the laser on and off, pull the trigger, then press the
SET
button four times. Press the buttons above the up and down arrows to toggle between ON and OFF. Wait five seconds for the setting to save and exit.
SETTING THE TRIGGER LOCK
1. To turn the trigger lock on and off, pull the trigger, then press the the up and down arrows to toggle between ON and OFF. Wait five seconds for the setting to save and exit.
SET
button five times. Press the buttons above
TEMPERATURE ALARM
1. Press the alarm function.
2. The bell icon is displayed. If the temperature reading is outside the preset range, the temperature reading will flash and an alarm will sound.
ALARM
button to turn on the
51 6
MAX
MAX
812
16
0
3
9
HI
SETTING PRESET RANGE FOR THE ALARM
1. To set the alarm range, pull and hold the trigger, then press the toggle between LO and HI settings.
2. Press the up or down arrow soft keys to toggle between temperatures. Wait five seconds
for the ranges to save and exit.
LOW BATTERY
When the low battery icon is displayed, change the battery.
WARNING! Always remove battery before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.
SET
button. Repeat to
32
LO
51 6
MAX
0
1
Mode Description
MAX
At 1' away,
At 3' away,
At 5' away, spot is 6" in diameter
PAGE 3 OF 12 0621 IH-5802
spot is 3.6" in diameter
spot is 1½" in diameter
AVG
Displays maximum temperature measured during a continuous reading.
Displays minimum temperature measured during a
MIN
continuous reading. Displays average temperature of last 20 measurements
during a continuous reading. Displays the difference between MAX and MIN during a
DIF
continuous reading.
MAINTENANCE
1
0
uline.com
WARNING! To reduce the risk of injury, always remove the battery from the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510 for all repairs.
MAINTAINING TOOL
• Keep your tool in good condition by adopting a regular maintenance program.
• If the tool does not start or operate at full power with new battery, clean the contacts on the battery door.
• If the tool still does not work properly, contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
CLEANING THE LENS
1. Blow off loose particles with clean compressed air.
2. Carefully wipe the surface with a cotton swab moistened with water.
3. Using a second cotton swab, dry completely.
WARNING! To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside it.
CLEANING
• Clean dust and debris from tool.
• Keep tool handle clean, dry and free of oil or grease.
• Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.
• Never use flammable or combustible solvents around tools.
REPAIRS
For repairs, contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
-800-295-551
PAGE 4 OF 12 0621 IH-5802
H-5802
PISTOLA DE TEMPERATURA
800-295-5510
uline.mx
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. No seguir las advertencias y las instrucciones podría ocasionar descargas eléctricas, incendio y lesiones graves. Guarde estas instrucciones, ya que contienen instrucciones de funcionamiento y seguridad importantes. Antes de usar la unidad, lea este manual y todas las etiquetas adhesivas colocadas en la pistola de temperatura con atención.
LUZ LÁSER
• No se quede mirando el haz de luz ni la observe directamente con instrumentos ópticos. No apunte a otras personas con la luz láser. La luz láser puede causar daños oculares
• Evite la exposición a la radiación láser. El láser podría emitir radiación dañina.
• No apunte a superficies reflectantes con la luz láser. Podrían ocurrir resultados impredecibles.
.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras trabaja con la pistola de temperatura. Guarde la pistola de temperatura lejos del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen.
• Evite los entornos peligrosos. No utilice la unidad en ubicaciones con lluvia, nieve, húmedas o mojadas. No utilice la unidad en entornos explosivos (que contengan humos gaseosos, polvo o materiales inflamables) ya que podrían generarse chispas al insertar o quitar la batería, pudiendo ocasionar un incendio.
PERSONAL
• Permanezca alerta, fíjese en lo que está haciendo y emplee el sentido común cuando use la pistola de temperatura. No la use cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o medicamentos. Un solo momento en el que no preste atención podría provocar lesiones personales graves.
• No intente hacer más de lo que sus posibilidades le permiten. Establezca y mantenga un anclaje y equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor control en situaciones inesperadas.
PAGE 5 OF 12 0621 IH-5802
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
• Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar con una batería de 9 V correctamente insertada en la pistola de temperatura. No intente usarla con ningún otro voltaje o fuente de alimentación.
• No deje la batería al alcance de los niños.
• Inserte la batería de acuerdo con lo indicado en los diagramas de polaridad (+/–).
• Deseche la batería usada adecuada e inmediatamente.
• No incinere o desarme la batería.
• En condiciones extremas, es posible que salga líquido de la batería; evite el contacto con el mismo. Si accidentalmente entra en contacto con él, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido del interior de la batería podría causar irritación o quemaduras.
SERVICIO
• Solo un técnico calificado deberá realizar tareas de mantenimiento y reparación en la pistola de temperatura usando únicamente partes de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta.
• No desensamble la unidad. Si ensambla de nuevo de manera incorrecta podría haber riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si la unidad está dañada, contacte con Servicio a Clientes de Uline llamando al 800-295-5510.
• Guardar en un lugar fresco y seco. No guarde la unidad en lugares donde la temperatura pueda ser superior a 60 °C (140 °F), como bajo la luz solar directa, en un vehículo o en un edificio de metal durante el verano.
• No elimine ni mutile las etiquetas adhesivas. Mantenga las etiquetas adhesivas y las placas de identificación. Estas contienen información importante. Si son ilegibles o han desaparecido, contacte con Servicio a Clientes de Uline llamando al 800-295-5510.
DIAGRAMA
1
3
9
2
8
7
5
6
MAX MIN AVG OFF
10
HOLD
4
11
12
13
1415
ESPECIFICACIONES
Tipo de Láser Clase II Potencia Máx. <1m W Longitud de Onda 630-670 nm Rango de temperatura IR -30 ° a 400 °C (-22 °F a 752 °F) Precisión IR -30 ° a -17.8 °C : ± -15.6 °C + -17.7 °/-16.7 °C (-22 ° a 0 °F : ±4°F + 0.2°/2°F)
-17.8 ° a 0 °C : ± -15 °C (0° a 32°F : ± 5°F)
0 ° a 400 °C ± -15.6 °C (32° a 752°F ± 4 °F) o 2% de la lectura, lo que sea mayor.
Supone que la temperatura ambiente de funcionamiento es de
21.1 ° a 25 °C (70 ° a 77 °F)
Distancia Medible Mínima
Resolución de la Temperatura Mostrada
Emisividad 0.95 Tiempo de Respuesta <500 mseg Respuesta Espectral 8 a 14µm Distancia hasta el Punto 10 a 1 Caída 2 metros Repetición ±0.8% o ± -16.7 °C (2 °F) (lo que sea mayor) Temperatura de
Funcionamiento Temperatura de
Almacenamiento Humedad Relativa De 10 a 85% a 25 °C (77 °F), disminuyendo linealmente hasta de 10 a 45%
Voltaje 9 CC (una batería de 9 V) Vida Útil de la Batería >12 horas con todas las funciones
5 cm < 50 °C; 10 cm > 50 °C (2" < 122°F; 4" > 122°F)
-17.7 °C (0.1 °F) en Primaria y Secundaria
0 ° a 50 °C (32 ° a 122 °F)
-20 ° a 60 °C (-4 ° a 140 °F) sin batería
a 50 °C (122 °F)
# DESCRIPCIÓN
1 Ventana Láser 2 Gatillo 3 Pantalla
Botones de Modo/
4
Configuración/Alarma Cierre de la Puerta de la
5
Batería 6 Puerta de la Batería 7 Indicador de Batería 8 Indicador HOLD 9 Indicador de Láser Activo
Indicadores de Seguro
10
de Gatillo
11 Indicador de Alarma
Indicador de Celsio o
12
Fahrenheit
13 Medida Primaria 14 Medida Secundaria 15 Indicador de Modo
PAGE 6 OF 12 0621 IH-5802
ENSAMBLE
812
812
2
3
812
CARGAR/CAMBIAR LA BATERÍA
1. Con un desarmador plano, gire el seguro de la puerta de la batería hacia la posición de abierta y abra la puerta de la batería.
2. Inserte una batería de 9V al bloque conector. Ajuste la batería dentro del compartimento. (Vea Diagrama 1)
3. Cierre la puerta de la batería. Gire el seguro de la batería hacia la posición de cerrada.
Diagrama 1
FUNCIONAMIENTO
ESCANEAR LA TEMPERATURA DEL OBJETO
1. Apriete y mantenga apretado el gatillo durante al menos dos segundos y escanee la temperatura de la superficie de un objeto. Se utiliza un puntero láser para apuntar a la zona que se quiere escanear.
NOTA: El objeto deberá ser mayor que el punto se quiere escanear. Si no, las lecturas se verán afectadas. Vea Diagrama 2 para los tamaños de objeto necesarios.
2. Mientras mantiene apretado el gatillo, el icono se mostrará junto con la lectura de medida primaria (temperatura de la superficie) y la lectura de medida secundaria (temperatura máxima, mínima, promedio y diferencial).
3. Suelte el gatillo. Se mostrará la palabra HOLD hasta que la pantalla se apague en unos diez segundos.
NOTA: Un cambio rápido en la temperatura (>-12 °C/>10 °F) afectará la lectura del medidor. Permita que el medidor alcance la temperatura ambiente antes de usarlo (entre 5 y 30 minutos, dependiendo del cambio de temperatura).
51 6
MAX
HOLD
51 6
MAX
Diagrama 2
0
3
0
3
SELECCIONAR GRADOS CELSIO O FAHRENHEIT
Para configurar la escala de temperatura, jale del gatillo y presione el botón sobre las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse entre "C" y "F". Espere cinco segundos a que la configuración se guarde y salga.
SET
tres veces. Presione los botones
CONFIGURAR EL SEGURO DEL LÁSER
Para activar y desactivar el láser, jale del gatillo y presione el botón flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse entre ON (encendido) y OFF (apagado). Espere cinco segundos a que la configuración se guarde y salga.
SET
cuatro veces. Presione los botones sobre las
CONFIGURAR EL CIERRE DEL GATILLO
1. Para activar y desactivar el cierre del láser, jale del gatillo
y presione el botón los botones sobre las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse entre ON (encendido) y OFF (apagado). Espere cinco segundos a que la configuración se guarde y salga.
SET
cinco veces. Presione
ALARMA DE TEMPERATURA
1. Presione el botón de para activar la función de alarma.
2. Se mostrará el icono de la campana. Si la lectura de temperatura está fuera del rango preestablecido, la lectura de temperatura parpadeará y la alarma sonará.
CONFIGURAR EL RANGO PREESTABLECIDO
ALARM
(alarma)
51 6
MAX
MAX
812
16
HI
0
9
PARA LA ALARMA
1. Para configurar el rango para la alarma, apriete y mantenga apretado el gatillo y luego presione el botón entre las configuraciones LO (baja) y HI (alta).
2. Presione las teclas de flechas hacia arriba y abajo para desplazarse entre las temperaturas. Espere cinco segundos que los rangos se guarden y salga.
SET
. Repita para alternar
a
32
LO
51 6
MAX
0
BATERÍA BAJA
Cuando se muestra el icono de batería baja, cambie la batería.
¡ADVERTENCIA! Quite siempre las batería antes de cambiar o quitar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. Otros podrían ser peligrosos.
3
1
Modo Descripción
MAX
MIN
AVG
DIF
PAGE 7 OF 12 0621 IH-5802
Muestra la temperatura máxima medida durante una lectura continua.
Muestra la temperatura mínima medida durante una lectura continua.
Muestra la temperatura promedio de las últimas 20 lecturas durante una lectura continua.
Muestra la diferencia entre MÁX. y MÍN. durante una lectura continua.
MANTENIMIENTO
8
0
uline.mx
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, siempre quite la batería de la herramienta antes de darle mantenimiento. No desensamble nunca la herramienta. Comuníquese con Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510 para cualquier reparación.
MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
• Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento habitual.
• Si la herramienta no se pone en marcha o funciona a pleno rendimiento con una batería nueva, limpie los contactos de la puerta de la batería.
• Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, comuníquese con Servicio a Clientes de Uline llamando al 800-295-5510.
LIMPIAR LA LENTE
1. Retire las partículas sueltas con aire comprimido limpio.
2. Limpie la superficie cuidadosamente con un hisopo de algodón empapado en agua.
LIMPIEZA
• Limpie todo el polvo y la suciedad de la herramienta.
• Mantenga el asa de la herramienta limpia, seca y libre de aceite o grasa.
• Use únicamente un detergente suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, puesto que
ciertos agentes de limpieza son dañinos para los
plásticos y otras partes aisladas. Algunos de estos
agentes incluyen gasolina, aguarrás, diluyente de
laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza
que contienen cloro, amoníaco y detergentes del
hogar que contienen amoníaco.
• No use nunca solventes inflamables o combustibles
cerca de las herramientas.
REPARACIONES
Para cualquier reparación, comuníquese con Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.
3. Con un segundo hisopo de algodón, seque completamente.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños, nunca sumerja la herramienta en líquido ni permita que el líquido penetre en la misma.
00-295-551
PAGE 8 OF 12 0621 IH-5802
H-5802
PISTOLET À INFRAROUGE
1-800-295-5510
uline.ca
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des avertissements
ARRÊT
et consignes de sécurité. Le défaut de suivre les avertissements et instructions pourrait entraîner une électrocution, un incendie et des blessures graves. Conservez ces instructions, car elles contiennent consignes de sécurité et d'utilisation importantes. Avant toute utilisation, lisez attentivement ce manuel et toutes les étiquettes sur le pistolet à infrarouge.
des
LUMIÈRE LASER
• Ne fixez pas le faisceau laser ou ne le regardez pas directement avec des instruments optiques. Ne dirigez pas la lumière laser vers d'autres personnes. La lumière laser peut provoquer des lésions oculaires.
• Évitez toute exposition au rayonnement laser. Le laser peut émettre un rayonnement dangereux.
• Ne dirigez pas la lumière laser vers des surfaces réfléchissantes. Des résultats imprévisibles peuvent se produire.
AIRE DE TRAVAIL
• Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart lorsque vous utilisez le pistolet à infrarouge. Lorsqu'il n'est par utilisé, rangez le pistolet à infrarouge à un endroit hors de la portée des enfants et ne laissez personne ne maîtrisant pas l'outil ou ces instructions l'utiliser.
• Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas le pistolet dans un endroit pluvieux, enneigé, humide ou mouillé. N'utilisez pas le pistolet dans un environnement explosif (comportant p.ex., des émanations gazeuses, de la poussière ou des matériaux inflammables), car des étincelles peuvent être produites au moment d'insérer ou de retirer la pile, ce qui pourrait provoquer un incendie.
PERSONNEL
• Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez le pistolet à infrarouge. N'utilisez pas le pistolet quand vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention peut entraîner des blessures corporelles graves.
• Ne vous penchez pas trop vers l'avant. Gardez un bon équilibre en tout temps. Vous serez ainsi assuré d'un meilleur contrôle en cas de situation imprévue.
PAGE 9 OF 12 0621 IH-5802
UTILISATION ET ENTRETIEN DES PILES
• Cet outil est conçu pour être alimenté par une pile de 9V correctement insérée dans le pistolet à infrarouge. Ne tentez pas de l'utiliser avec une autre tension ou alimentation électrique.
• Ne laissez pas la pile à la portée des enfants.
• Insérez la pile selon le schéma de polarité (+/–).
• Éliminez convenablement et immédiatement la pile épuisée.
• N’incinérez pas ou ne désassemblez pas la pile.
• Dans des conditions extrêmes, du liquide peut s’échapper des piles – évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez avec de l'eau. Consultez
un médecin si le liquide entre en contact avec vos
yeux. Le liquide s'échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
• Faites inspecter votre pistolet à infrarouge par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer que l'outil est sécuritaire.
• Ne démontez pas le pistolet. Un remontage inadéquat peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Si le pistolet est endommagé,
communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
• Rangez le pistolet dans un endroit frais et sec. Ne le rangez pas dans un lieu où les températures peuvent dépasser 60°C (140°F), comme en plein soleil, dans un véhicule ou dans une structure métallique pendant l'été.
• Ne retirez pas et n'abîmez pas les étiquettes. Entretenez les étiquettes et les plaques signalétiques. Elles
contiennent des renseignements importants. Si elles
sont illisibles ou manquantes, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
SCHÉMA
1
3
9
2
8
7
5
6
MAX MIN AVG OFF
10
HOLD
4
11
12
13
1415
SPÉCIFICATIONS
Type de laser Classe II Puissance maximale <1 mW Longueur d'onde 630 à 670 nm Plage de température de
l'infrarouge Précision de l'infrarouge
Distance de mesure minimale
Résolution de l'affichage
de la température Émissivité 0,95 Délai de réaction <500 msec Réponse spectrale 8 à 14µm Distance à la taille
du point Abaissement 2mètres Répétabilité ± 0,8% ou ± -16,7°C (2°F) (selon la valeur la plus élevée) Température de
fonctionnement Température
d'entreposage Humidité relative 10 à 85% à 25°C (77°F), diminuant de façon linéaire jusqu'à 10
Tension 9c.c. (une pile 9V) Durée de vie de la pile >12heures avec toutes les fonctions
-30° à 400°C (-22° à 752°F)
-30° à -17,8°C : ± -15,6°C + -17,7/-16,7°C (-22° à 0°F : ± 4°F + 0,2°/2°F)
-17,8 ° à 0°C: ± -15°C (0° à 32°F : ± 5°F)
0° à 400°C ± -15,6°C (32° à 752°F ± 4°F) ou 2% de la valeur observée, selon la valeur la plus élevée.
Avec une température ambiante de fonctionnement de 21,1° à 25°C (70° à 77°F).
5 cm < 50°C; 10 cm > 50°C (2 po < 122°F; 4 po > 122°F)
-17,7°C (0,1°F) au stade primaire et secondaire
10 à 1
0° à 50°C (32°F à 122°F)
-20° à 60°C (-4° à 140°F) sans la pile
à 45% à 50°C (122°F)
# DESCRIPTION
1 Fenêtre du laser 2 Détente 3 Écran d'affichage
Touches «Mode/Set/Alarm»
4
(mode/réglage/alarme) 5 Verrou du compartiment à piles 6 Compartiment à piles 7 Témoin de pile 8 Témoin «Hold» (maintenir) 9 Témoin de laser actif
Indicateur de détente
10
verrouillée
11 Témoin d'alarme 12 Témoin Celsius ou Fahrenheit 13 Mesure primaire 14 Mesure secondaire 15 Indicateur de mode
PAGE 10 OF 12 0621 IH-5802
MONTAGE
812
812
2
3
812
INSTALLATION/CHANGEMENT DE LA PILE
1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, tournez le verrou du compartiment à pile en position déverrouillée et ouvrez ce dernier.
2. Raccordez une pile 9V au bloc de branchement. Insérez la pile dans le compartiment. (VoirFigure1)
3. Fermez le compartiment à pile. Tournez le verrou du compartiment en position
verrouillée.
Figure1
FONCTIONNEMENT
BALAYAGE DE LA TEMPÉRATURE D’UN OBJET
1. Maintenez la détente enfoncée pendant au moins deux secondes et vérifiez la température de surface d'un objet. Un pointeur laser est utilisé pour viser l’endroit à balayer.
REMARQUE: L'objet doit être plus grand que l'endroit étant balayé. Autrement, les valeurs observées seront erronées. Voir Figure2 pour la taille requise de l'objet.
2. En continuant d'appuyer sur la détente, l'icône est affichée avec la mesure primaire (température de surface) et la mesure secondaire (température maximale, minimale, moyenne et variation de température) des valeurs observées.
3. Relâchez la détente. HOLD est affiché pendant environ dix secondes, jusqu’à ce que l'écran s'éteigne.
REMARQUE: Un changement rapide de la température (>12°C/>10°F) aura une incidence sur les valeurs observées du compteur. Laissez le compteur atteindre la température ambiante avant d'utiliser le pistolet (5 à 30minutes, en fonction du
changement de température).
51 6
MAX
HOLD
51 6
MAX
Figure2
0
3
0
3
CHOISIR CELSIUS OU FAHRENHEIT
Pour définir les plages de température, maintenez la détente enfoncée et appuyez sur la touche reprises. Appuyez sur les touches au-dessus des flèches du haut et du bas pour basculer entre «C» et «F». Attendez cinq secondes pour sauvegarder et quitter le réglage.
VERROUILLAGE DU LASER
Pour activer ou désactiver le laser, maintenez la détente enfoncée, puis appuyez sur la touche SET à quatre reprises. Appuyez sur les touches au-dessus des flèches du haut et du bas pour basculer entre «ON» et «OFF». Attendez cinq secondes pour sauvegarder et quitter le réglage.
VERROUILLAGE DE LA DÉTENTE
Pour verrouiller ou déverrouiller la détente, maintenez la détente enfoncée, puis appuyez sur la touche reprises. Appuyez sur les touches au-dessus des flèches du haut et du bas pour basculer entre «ON» et «OFF». Attendez cinq secondes pour sauvegarder et quitter le réglage.
ALARME DE TEMPÉRATURE
1. Appuyez sur la touche
activer la fonction d'alarme.
2. L'icône en forme de cloche s'affiche. Si la valeur de température observée se trouve en dehors de la plage prédéfinie, la valeur de température clignotera et une alarme
se fera entendre.
ALARM
pour
SET
SET
à trois
à cinq
51 6
MAX
16
MAX
0
3
812
9
HI
RÉGLAGE DE LA PLAGE PRÉDÉFINIE POUR L'ALARME
1. Pour définir la plage d'alarme, maintenez la détente enfoncée et appuyez sur la touche
SET
. Répétez la procédure pour basculer
entre les réglages HI (élevé) et LO (bas).
2. Appuyez sur les flèches du haut et du bas pour basculer entre les températures.
Attendez cinq secondes et quitter le réglage des plages.
PILE FAIBLE
Lorsque l'icône de pile faible s'affiche, changez la pile.
AVERTISSEMENT! Retirez toujours la pile avant de
ARRÊT
changer ou d'enlever des accessoires. Utilisez uniquement des accessoires recommandés spécialement pour cet outil. D'autres accessoires pourraient s'avérer dangereux.
pour sauvegarder
32
LO
51 6
MAX
0
1
Mode Description
MAX
AVG
PAGE 11 OF 12 0621 IH-5802
Affiche la température maximale mesurée au cours d'une lecture continue.
Affiche la température minimale mesurée au cours d'une
MIN
lecture continue. Affiche la température moyenne des 20dernières
mesures au cours d'une lecture continue. Affiche la variation maximale et minimale au cours d'une
DIF
lecture continue.
ENTRETIEN
1
0
uline.ca
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de
ARRÊT
blessures, retirez toujours la pile avant toute opération d'entretien. Ne démontez jamais l'outil. Pour toute réparation, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au
1 800 295-5510.
ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Maintenez votre outil en bon état en établissant un programme d’entretien régulier.
• Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance avec une nouvelle pile, nettoyez les contacts sur le compartiment à pile.
• Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
1. Soufflez les particules en suspens avec de l'air comprimé propre.
2. Essuyez soigneusement la surface avec un coton­tige imbibé d'eau.
NETTOYAGE
• Enlevez la poussière et les débris de l'outil.
• Gardez le manche de l'outil propre, sec et exempt d'huile ou de graisse.
• Pour nettoyer l'outil, utilisez un savon doux et un chiffon humide, car certains produits et solvants de nettoyage sont nocifs pour les plastiques et autres pièces isolées. Ceux-ci incluent, entre autres,
l'essence, la térébenthine, le diluant à peinture­laque, le diluant pour peintures, les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque et les détergents ménagers contenant de l'ammoniaque.
• N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximité des outils.
RÉPARATIONS
Pour toute réparation, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
3. À l'aide d'un deuxième coton-tige, séchez complètement.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de
ARRÊT
blessures et de dommages, n'immergez jamais l'outil dans un liquide et évitez que du liquide s'introduise à l'intérieur.
-800-295-551
PAGE 12 OF 12 0621 IH-5802
Loading...