WARNING! Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire
and serious injury. Save these instructions, as
they contain important safety and operating
instructions. Before using, read this manual and
all labels on the temperature gun thoroughly.
1-800-295-5510
uline.com
LASER LIGHT
• Do not stare into beam or view directly with optical
instruments. Do not point laser light at others. Laser
light can cause eye damage.
• Avoid exposure to laser radiation. Laser may emit
hazardous radiation.
• Do not point laser at reflective surfaces.
Unpredictable results may occur.
SAFETY
BATTERY USE AND CARE
• This tool is designed to be powered by one 9V
battery properly inserted into the temperature gun.
Do not attempt to use with any other voltage or
power supply.
• Do not leave battery within reach of children.
• Install battery according to polarity (+/–) diagrams.
• Properly dispose of used battery immediately.
• Do not incinerate or dismantle battery.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery – avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, seek medical help. Liquid ejected
from battery may cause irritation or burns.
WORK AREA
• Keep children and bystanders away while operating
temperature gun. Store idle temperature gun out
of the reach of children, and do not allow persons
unfamiliar with the tool or these instructions to
operate the temperature gun.
• Avoid dangerous environments. Do not use in rainy,
snowy, damp or wet locations. Do not use in the
presence of explosive atmospheres (i.e., gaseous
fumes, dust or flammable materials) because sparks
may be generated when inserting or removing
battery, possibly causing fire.
PERSONAL
• Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating temperature gun.
Do not use while you are tired or under the influence
of alcohol or medication. A moment of inattention
may result in serious personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control in
unexpected situations.
SERVICE
• Have your temperature gun serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the tool is
maintained.
• Do not disassemble. Incorrect reassembly may result
in the risk of electric shock or fire. If damaged, call
Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
• Store in a cool, dry place. Do not store where
temperatures may exceed 140°F (60°C), such as in
direct sunlight, a vehicle or a metal building during
the summer.
• Do not remove or deface labels. Maintain labels
and nameplates. These carry important information.
If unreadable or missing, contact Uline Customer
Service at 1-800-295-5510.
PAGE 1 OF 12 0621 IH-5802
DIAGRAM
1
3
9
HOLD
10
11
12
13
1415
2
8
7
5
6
MAX
MIN
AVG
OFF
SPECIFICATIONS
Laser TypeClass II
Max Power<1m W
Wavelength630-670 nm
IR Temperature Range-22° to 752°F
IR Accuracy-22° to 0°F: ± 4°F + 0.2°/2°F
0° to 32°F: ± 5°F
32° to 752°F ± 4°F or 2% of reading, whichever is greater.
Assume ambient operating temperature of 70° to 77°F
Minimum Measuring Distance2" < 122°F; 4" > 122°F
Temperature Display Resolution 0.1°F in Primary and Secondary
Emmissivity0.95
Response Time<500 msec
Spectral Response8 to 14µm
Distance to Spot10 to 1
Drop2 meters
Repeatability±0.8% or ±2°F (whichever is greater)
Operating Temperature32° to 122°F
Storage Temperature-4° to 140°F without battery
Relative Humidity10 to 85% at 77°F, decreasing linearly to 10 to 45% at 122°F
Voltage9 DC (one 9V battery)
Battery Life>12 hours with all functions
4
#DESCRIPTION
1Laser Window
2Trigger
3Display
4Mode/Set/Alarm Buttons
5Battery Door Lock
6Battery Door
7Battery Indicator
8Hold Indicator
9Laser Active Indicator
1. Using a flathead screwdriver, rotate the battery
door lock to the unlocked position and
open the battery door.
2. Connect one 9V battery to the
connector block. Fit the battery
into the compartment.
(See Figure 1)
3. Close the battery door. Turn the
battery lock to the locked position.
Figure 1
OPERATION
SCANNING OBJECT TEMPERATURE
1. Pull and hold the trigger for at least two seconds
and scan the surface temperature of an object. A
laser pointer is used for aiming on the area being
scanned.
NOTE: The object should be larger than the
spot being scanned. If not, readings will be
affected. See Figure 2 for necessary object size.
2. As you continue to hold the trigger, the
icon is displayed along with the
primary measurement (surface
temperature) and secondary
measurement (maximum, minimum,
average or differential temperature)
readings.
3. Release the trigger. HOLD is displayed
until the screen shuts off in about ten
seconds.
NOTE: A quick change in temperature (>10°F)
affects the meter’s readings. Allow the meter to
reach ambient temperature before use (5 to 30
minutes, depending on temperature change).
DISTANCE TO SPOT – 10:1
—— Center of Spot
– – – Laser pointer (approx. 3/4" above center of spot)
Spot size at distance indicated
516
MAX
HOLD
516
MAX
Figure 2
0
3
0
3
SELECTING CELSIUS OR FAHRENHEIT
To set the temperature scale, pull the trigger, then press
the
SET
button three times. Press the buttons above the
up and down arrows to toggle between "C" and "F." Wait
five seconds for the setting to save and exit.
SETTING THE LASER LOCK
To turn the laser on and off, pull the trigger, then press
the
SET
button four times. Press the buttons above the up
and down arrows to toggle between ON and OFF. Wait
five seconds for the setting to save and exit.
SETTING THE TRIGGER LOCK
1. To turn the trigger lock on and off, pull the trigger, then
press the
the up and down arrows to toggle between ON and
OFF. Wait five seconds for the setting to save and exit.
SET
button five times. Press the buttons above
TEMPERATURE ALARM
1. Press the
alarm function.
2. The bell icon is displayed. If the
temperature reading is outside the preset
range, the temperature reading will flash
and an alarm will sound.
ALARM
button to turn on the
516
MAX
MAX
812
16
0
3
9
HI
SETTING PRESET RANGE FOR THE ALARM
1. To set the alarm range, pull and hold the
trigger, then press the
toggle between LO and HI settings.
2. Press the up or down arrow soft keys to
toggle between temperatures. Wait five
seconds
for the ranges to save and exit.
LOW BATTERY
When the low battery icon is displayed, change the battery.
WARNING! Always remove battery before
changing or removing accessories. Only use
accessories specifically recommended for this
tool. Others may be hazardous.
SET
button. Repeat to
32
LO
516
MAX
0
1
ModeDescription
MAX
At 1' away,
At 3' away,
At 5' away,
spot is 6"
in diameter
PAGE 3 OF 12 0621 IH-5802
spot is 3.6"
in diameter
spot is 1½"
in diameter
AVG
Displays maximum temperature measured during a
continuous reading.
Displays minimum temperature measured during a
MIN
continuous reading.
Displays average temperature of last 20 measurements
during a continuous reading.
Displays the difference between MAX and MIN during a
DIF
continuous reading.
MAINTENANCE
1
0
uline.com
WARNING! To reduce the risk of injury,
always remove the battery from the tool
before performing any maintenance. Never
disassemble the tool. Contact Uline Customer
Service at 1-800-295-5510 for all repairs.
MAINTAINING TOOL
• Keep your tool in good condition by adopting a
regular maintenance program.
• If the tool does not start or operate at full power with
new battery, clean the contacts on the battery door.
• If the tool still does not work properly, contact Uline
Customer Service at 1-800-295-5510.
CLEANING THE LENS
1. Blow off loose particles with clean compressed air.
2. Carefully wipe the surface with a cotton swab
moistened with water.
3. Using a second cotton swab, dry completely.
WARNING! To reduce the risk of personal injury
and damage, never immerse your tool in liquid
or allow a liquid to flow inside it.
CLEANING
• Clean dust and debris from tool.
• Keep tool handle clean, dry and free of oil or
grease.
• Use only mild soap and a damp cloth to clean the
tool, since certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other insulated parts.
Some of these include gasoline, turpentine, lacquer
thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents containing
ammonia.
• Never use flammable or combustible solvents
around tools.
REPAIRS
For repairs, contact Uline Customer Service
at 1-800-295-5510.
-800-295-551
PAGE 4 OF 12 0621 IH-5802
H-5802
PISTOLA DE TEMPERATURA
800-295-5510
uline.mx
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones
y advertencias de seguridad. No seguir las
advertencias y las instrucciones podría ocasionar
descargas eléctricas, incendio y lesiones graves.
Guarde estas instrucciones, ya que contienen
instrucciones de funcionamiento y seguridad
importantes. Antes de usar la unidad, lea este
manual y todas las etiquetas adhesivas colocadas
en la pistola de temperatura con atención.
LUZ LÁSER
• No se quede mirando el haz de luz ni la observe
directamente con instrumentos ópticos. No apunte
a otras personas con la luz láser. La luz láser puede
causar daños oculares
• Evite la exposición a la radiación láser. El láser podría
emitir radiación dañina.
• No apunte a superficies reflectantes con la luz láser.
Podrían ocurrir resultados impredecibles.
.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga a los niños y espectadores alejados
mientras trabaja con la pistola de temperatura.
Guarde la pistola de temperatura lejos del alcance
de los niños y no permita que las personas que no
estén familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones la utilicen.
• Evite los entornos peligrosos. No utilice la unidad en
ubicaciones con lluvia, nieve, húmedas o mojadas. No
utilice la unidad en entornos explosivos (que contengan
humos gaseosos, polvo o materiales inflamables) ya que
podrían generarse chispas al insertar o quitar la batería,
pudiendo ocasionar un incendio.
PERSONAL
• Permanezca alerta, fíjese en lo que está haciendo
y emplee el sentido común cuando use la pistola
de temperatura. No la use cuando esté cansado o
bajo la influencia de alcohol o medicamentos. Un
solo momento en el que no preste atención podría
provocar lesiones personales graves.
• No intente hacer más de lo que sus posibilidades
le permiten. Establezca y mantenga un anclaje y
equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite
un mejor control en situaciones inesperadas.
PAGE 5 OF 12 0621 IH-5802
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
• Esta herramienta ha sido diseñada para funcionar
con una batería de 9 V correctamente insertada en la
pistola de temperatura. No intente usarla con ningún
otro voltaje o fuente de alimentación.
• No deje la batería al alcance de los niños.
• Inserte la batería de acuerdo con lo indicado en los
diagramas de polaridad (+/–).
• Deseche la batería usada adecuada e
inmediatamente.
• No incinere o desarme la batería.
• En condiciones extremas, es posible que salga líquido
de la batería; evite el contacto con el mismo. Si
accidentalmente entra en contacto con él, enjuague
con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,
busque atención médica. El líquido del interior de la
batería podría causar irritación o quemaduras.
SERVICIO
• Solo un técnico calificado deberá realizar tareas
de mantenimiento y reparación en la pistola de
temperatura usando únicamente partes de reemplazo
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad de la herramienta.
• No desensamble la unidad. Si ensambla de nuevo de
manera incorrecta podría haber riesgo de descarga
eléctrica o incendio. Si la unidad está dañada,
contacte con Servicio a Clientes de Uline llamando al
800-295-5510.
• Guardar en un lugar fresco y seco. No guarde la
unidad en lugares donde la temperatura pueda ser
superior a 60 °C (140 °F), como bajo la luz solar directa,
en un vehículo o en un edificio de metal durante el
verano.
• No elimine ni mutile las etiquetas adhesivas. Mantenga
las etiquetas adhesivas y las placas de identificación.
Estas contienen información importante. Si son ilegibles
o han desaparecido, contacte con Servicio a
Clientes de Uline llamando al 800-295-5510.
DIAGRAMA
1
3
9
2
8
7
5
6
MAX
MIN
AVG
OFF
10
HOLD
4
11
12
13
1415
ESPECIFICACIONES
Tipo de LáserClase II
Potencia Máx. <1m W
Longitud de Onda630-670 nm
Rango de temperatura IR -30 ° a 400 °C (-22 °F a 752 °F)
Precisión IR -30 ° a -17.8 °C : ± -15.6 °C + -17.7 °/-16.7 °C (-22 ° a 0 °F : ±4°F + 0.2°/2°F)
-17.8 ° a 0 °C : ± -15 °C (0° a 32°F : ± 5°F)
0 ° a 400 °C ± -15.6 °C (32° a 752°F ± 4 °F) o 2% de la lectura, lo que sea mayor.
Supone que la temperatura ambiente de funcionamiento es de
21.1 ° a 25 °C (70 ° a 77 °F)
Distancia Medible
Mínima
Resolución de la
Temperatura Mostrada
Emisividad0.95
Tiempo de Respuesta<500 mseg
Respuesta Espectral8 a 14µm
Distancia hasta el Punto 10 a 1
Caída2 metros
Repetición±0.8% o ± -16.7 °C (2 °F) (lo que sea mayor)
Temperatura de
Funcionamiento
Temperatura de
Almacenamiento
Humedad RelativaDe 10 a 85% a 25 °C (77 °F), disminuyendo linealmente hasta de 10 a 45%
Voltaje9 CC (una batería de 9 V)
Vida Útil de la Batería>12 horas con todas las funciones
5 cm < 50 °C; 10 cm > 50 °C (2" < 122°F; 4" > 122°F)
-17.7 °C (0.1 °F) en Primaria y Secundaria
0 ° a 50 °C (32 ° a 122 °F)
-20 ° a 60 °C (-4 ° a 140 °F) sin batería
a 50 °C (122 °F)
#DESCRIPCIÓN
1Ventana Láser
2Gatillo
3Pantalla
Botones de Modo/
4
Configuración/Alarma
Cierre de la Puerta de la
5
Batería
6Puerta de la Batería
7Indicador de Batería
8Indicador HOLD
9Indicador de Láser Activo
Indicadores de Seguro
10
de Gatillo
11Indicador de Alarma
Indicador de Celsio o
12
Fahrenheit
13Medida Primaria
14Medida Secundaria
15Indicador de Modo
PAGE 6 OF 12 0621 IH-5802
ENSAMBLE
812
812
2
3
812
CARGAR/CAMBIAR LA BATERÍA
1. Con un desarmador plano, gire el seguro de
la puerta de la batería hacia la posición de
abierta y abra la puerta de la batería.
2. Inserte una batería de 9V al bloque
conector. Ajuste la batería dentro
del compartimento.
(Vea Diagrama 1)
3. Cierre la puerta de la batería. Gire
el seguro de la batería hacia
la posición de cerrada.
Diagrama 1
FUNCIONAMIENTO
ESCANEAR LA TEMPERATURA DEL OBJETO
1. Apriete y mantenga apretado el gatillo durante al
menos dos segundos y escanee la temperatura de
la superficie de un objeto. Se utiliza un puntero láser
para apuntar a la zona que se quiere escanear.
NOTA: El objeto deberá ser mayor que el punto
se quiere escanear. Si no, las lecturas se verán
afectadas. Vea Diagrama 2 para los tamaños
de objeto necesarios.
2. Mientras mantiene apretado el gatillo, el
icono se mostrará junto con la lectura
de medida primaria (temperatura de
la superficie) y la lectura de medida
secundaria (temperatura máxima,
mínima, promedio y diferencial).
3. Suelte el gatillo. Se mostrará la palabra
HOLD hasta que la pantalla se apague
en unos diez segundos.
NOTA: Un cambio rápido en la temperatura
(>-12 °C/>10 °F) afectará la lectura del medidor.
Permita que el medidor alcance la temperatura
ambiente antes de usarlo (entre 5 y 30 minutos,
dependiendo del cambio de temperatura).
516
MAX
HOLD
516
MAX
Diagrama 2
0
3
0
3
SELECCIONAR GRADOS CELSIO O FAHRENHEIT
Para configurar la escala de temperatura, jale del gatillo
y presione el botón
sobre las flechas hacia arriba y hacia abajo para
desplazarse entre "C" y "F". Espere cinco segundos a
que la configuración se guarde y salga.
SET
tres veces. Presione los botones
CONFIGURAR EL SEGURO DEL LÁSER
Para activar y desactivar el láser, jale del gatillo y presione
el botón
flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse entre
ON (encendido) y OFF (apagado). Espere cinco segundos
a que la configuración se guarde y salga.
SET
cuatro veces. Presione los botones sobre las
CONFIGURAR EL CIERRE DEL GATILLO
1. Para activar y desactivar el cierre del láser, jale del
gatillo
y presione el botón
los botones sobre las flechas hacia arriba y hacia
abajo para desplazarse entre ON (encendido) y
OFF (apagado). Espere cinco segundos a que la
configuración se guarde y salga.
SET
cinco veces. Presione
ALARMA DE TEMPERATURA
1. Presione el botón de
para activar la función de alarma.
2. Se mostrará el icono de la campana. Si la
lectura de temperatura está fuera del rango
preestablecido, la lectura de temperatura
parpadeará y la alarma sonará.
CONFIGURAR EL RANGO PREESTABLECIDO
ALARM
(alarma)
516
MAX
MAX
812
16
HI
0
9
PARA LA ALARMA
1. Para configurar el rango para la alarma,
apriete y mantenga apretado el gatillo y luego
presione el botón
entre las configuraciones LO (baja) y HI (alta).
2. Presione las teclas de flechas hacia
arriba y abajo para desplazarse entre las
temperaturas. Espere cinco segundos
que los rangos se guarden y salga.
SET
. Repita para alternar
a
32
LO
516
MAX
0
BATERÍA BAJA
Cuando se muestra el icono de batería baja, cambie la batería.
¡ADVERTENCIA! Quite siempre las batería antes de
cambiar o quitar accesorios. Utilice únicamente
accesorios específicamente recomendados para
esta herramienta. Otros podrían ser peligrosos.
3
1
ModoDescripción
MAX
MIN
AVG
DIF
PAGE 7 OF 12 0621 IH-5802
Muestra la temperatura máxima medida durante una
lectura continua.
Muestra la temperatura mínima medida durante una
lectura continua.
Muestra la temperatura promedio de las últimas 20
lecturas durante una lectura continua.
Muestra la diferencia entre MÁX. y MÍN. durante una
lectura continua.
MANTENIMIENTO
8
0
uline.mx
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
lesiones, siempre quite la batería de la
herramienta antes de darle mantenimiento.
No desensamble nunca la herramienta.
Comuníquese con Servicio a Clientes de Uline
al 800-295-5510 para cualquier reparación.
MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
• Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
habitual.
• Si la herramienta no se pone en marcha o funciona
a pleno rendimiento con una batería nueva, limpie
los contactos de la puerta de la batería.
• Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente,
comuníquese con Servicio a Clientes de Uline
llamando al 800-295-5510.
LIMPIAR LA LENTE
1. Retire las partículas sueltas con aire comprimido
limpio.
2. Limpie la superficie cuidadosamente con un hisopo
de algodón empapado en agua.
LIMPIEZA
• Limpie todo el polvo y la suciedad de la
herramienta.
• Mantenga el asa de la herramienta limpia, seca y
libre de aceite o grasa.
• Use únicamente un detergente suave y un paño
húmedo para limpiar la herramienta, puesto que
ciertos agentes de limpieza son dañinos para los
plásticos y otras partes aisladas. Algunos de estos
agentes incluyen gasolina, aguarrás, diluyente de
laca, diluyente de pintura, solventes de limpieza
que contienen cloro, amoníaco y detergentes del
hogar que contienen amoníaco.
• No use nunca solventes inflamables o combustibles
cerca de las herramientas.
REPARACIONES
Para cualquier reparación, comuníquese con Servicio
a Clientes de Uline al 800-295-5510.
3. Con un segundo hisopo de algodón, seque
completamente.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
lesiones personales y daños, nunca sumerja
la herramienta en líquido ni permita que el
líquido penetre en la misma.
00-295-551
PAGE 8 OF 12 0621 IH-5802
H-5802
PISTOLET À INFRAROUGE
1-800-295-5510
uline.ca
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lisez l'ensemble des avertissements
ARRÊT
et consignes de sécurité. Le défaut de suivre les
avertissements et instructions pourrait entraîner une
électrocution, un incendie et des blessures graves.
Conservez ces instructions, car elles contiennent
consignes de sécurité et d'utilisation importantes.
Avant toute utilisation, lisez attentivement ce manuel
et toutes les étiquettes sur le pistolet à infrarouge.
des
LUMIÈRE LASER
• Ne fixez pas le faisceau laser ou ne le regardez
pas directement avec des instruments optiques. Ne
dirigez pas la lumière laser vers d'autres personnes.
La lumière laser peut provoquer des lésions oculaires.
• Évitez toute exposition au rayonnement laser. Le laser
peut émettre un rayonnement dangereux.
• Ne dirigez pas la lumière laser vers des surfaces
réfléchissantes. Des résultats imprévisibles peuvent
se produire.
AIRE DE TRAVAIL
• Tenez les enfants et les personnes présentes à l'écart
lorsque vous utilisez le pistolet à infrarouge. Lorsqu'il n'est
par utilisé, rangez le pistolet à infrarouge à un endroit
hors de la portée des enfants et ne laissez personne
ne maîtrisant pas l'outil ou ces instructions l'utiliser.
• Évitez les environnements dangereux. N'utilisez
pas le pistolet dans un endroit pluvieux, enneigé,
humide ou mouillé. N'utilisez pas le pistolet dans
un environnement explosif (comportant p.ex., des
émanations gazeuses, de la poussière ou des
matériaux inflammables), car des étincelles peuvent
être produites au moment d'insérer ou de retirer la
pile, ce qui pourrait provoquer un incendie.
PERSONNEL
• Demeurez vigilant, regardez ce que vous faites et
faites preuve de jugement lorsque vous utilisez le
pistolet à infrarouge. N'utilisez pas le pistolet quand
vous êtes fatigué ou sous l'influence d'alcool ou
de médicaments. Un moment d'inattention peut
entraîner des blessures corporelles graves.
• Ne vous penchez pas trop vers l'avant. Gardez un
bon équilibre en tout temps. Vous serez ainsi assuré
d'un meilleur contrôle en cas de situation imprévue.
PAGE 9 OF 12 0621 IH-5802
UTILISATION ET ENTRETIEN DES PILES
• Cet outil est conçu pour être alimenté par une
pile de 9V correctement insérée dans le pistolet à
infrarouge. Ne tentez pas de l'utiliser avec une autre
tension ou alimentation électrique.
• Ne laissez pas la pile à la portée des enfants.
• Insérez la pile selon le schéma de polarité (+/–).
• Éliminez convenablement et immédiatement la pile
épuisée.
• N’incinérez pas ou ne désassemblez pas la pile.
• Dans des conditions extrêmes, du liquide peut
s’échapper des piles – évitez tout contact. En cas de
contact accidentel, rincez avec de l'eau. Consultez
un médecin si le liquide entre en contact avec vos
yeux. Le liquide s'échappant des piles peut causer
des irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
• Faites inspecter votre pistolet à infrarouge par
un réparateur qualifié qui utilise des pièces de
rechange identiques. Cela permettra d'assurer que
l'outil est sécuritaire.
• Ne démontez pas le pistolet. Un remontage
inadéquat peut entraîner un risque d'électrocution
ou d'incendie. Si le pistolet est endommagé,
communiquez avec le service à la clientèle de Uline
au 1 800 295-5510.
• Rangez le pistolet dans un endroit frais et sec. Ne
le rangez pas dans un lieu où les températures
peuvent dépasser 60°C (140°F), comme en plein
soleil, dans un véhicule ou dans une structure
métallique pendant l'été.
• Ne retirez pas et n'abîmez pas les étiquettes. Entretenez
les étiquettes et les plaques signalétiques. Elles
contiennent des renseignements importants. Si elles
sont illisibles ou manquantes, communiquez avec le
service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
SCHÉMA
1
3
9
2
8
7
5
6
MAX
MIN
AVG
OFF
10
HOLD
4
11
12
13
1415
SPÉCIFICATIONS
Type de laserClasse II
Puissance maximale <1 mW
Longueur d'onde630 à 670 nm
Plage de température de
l'infrarouge
Précision de l'infrarouge
Distance de mesure
minimale
Résolution de l'affichage
de la température
Émissivité0,95
Délai de réaction <500 msec
Réponse spectrale 8 à 14µm
Distance à la taille
du point
Abaissement 2mètres
Répétabilité ± 0,8% ou ± -16,7°C (2°F) (selon la valeur la plus élevée)
Température de
fonctionnement
Température
d'entreposage
Humidité relative 10 à 85% à 25°C (77°F), diminuant de façon linéaire jusqu'à 10
Tension 9c.c. (une pile 9V)
Durée de vie de la pile >12heures avec toutes les fonctions
-30° à 400°C (-22° à 752°F)
-30° à -17,8°C : ± -15,6°C + -17,7/-16,7°C (-22° à 0°F : ± 4°F + 0,2°/2°F)
-17,8 ° à 0°C: ± -15°C (0° à 32°F : ± 5°F)
0° à 400°C ± -15,6°C (32° à 752°F ± 4°F) ou 2% de la valeur
observée, selon la valeur la plus élevée.
Avec une température ambiante de fonctionnement de
21,1° à 25°C (70° à 77°F).
5 cm < 50°C; 10 cm > 50°C (2 po < 122°F; 4 po > 122°F)
-17,7°C (0,1°F) au stade primaire et secondaire
10 à 1
0° à 50°C (32°F à 122°F)
-20° à 60°C (-4° à 140°F) sans la pile
à 45% à 50°C (122°F)
#DESCRIPTION
1Fenêtre du laser
2Détente
3Écran d'affichage
Touches «Mode/Set/Alarm»
4
(mode/réglage/alarme)
5Verrou du compartiment à piles
6Compartiment à piles
7Témoin de pile
8Témoin «Hold» (maintenir)
9Témoin de laser actif
Indicateur de détente
10
verrouillée
11Témoin d'alarme
12Témoin Celsius ou Fahrenheit
13Mesure primaire
14Mesure secondaire
15Indicateur de mode
PAGE 10 OF 12 0621 IH-5802
MONTAGE
812
812
2
3
812
INSTALLATION/CHANGEMENT DE LA PILE
1. À l'aide d'un tournevis à tête plate, tournez le
verrou du compartiment à pile en position
déverrouillée et ouvrez ce dernier.
2. Raccordez une pile 9V au bloc
de branchement. Insérez la
pile dans le compartiment.
(VoirFigure1)
3. Fermez le compartiment à
pile. Tournez le verrou du
compartiment en position
verrouillée.
Figure1
FONCTIONNEMENT
BALAYAGE DE LA TEMPÉRATURE D’UN OBJET
1. Maintenez la détente enfoncée pendant au moins
deux secondes et vérifiez la température de surface
d'un objet. Un pointeur laser est utilisé pour viser
l’endroit à balayer.
REMARQUE: L'objet doit être plus grand que
l'endroit étant balayé. Autrement, les valeurs
observées seront erronées. Voir Figure2 pour la
taille requise de l'objet.
2. En continuant d'appuyer sur la détente,
l'icône est affichée avec la mesure
primaire (température de surface) et
la mesure secondaire (température
maximale, minimale, moyenne et variation
de température) des valeurs observées.
3. Relâchez la détente. HOLD est affiché
pendant environ dix secondes, jusqu’à
ce que l'écran s'éteigne.
REMARQUE: Un changement rapide de la
température (>12°C/>10°F) aura une incidence
sur les valeurs observées du compteur. Laissez
le compteur atteindre la température ambiante
avant d'utiliser le pistolet (5 à 30minutes, en
fonction du
changement de température).
516
MAX
HOLD
516
MAX
Figure2
0
3
0
3
CHOISIR CELSIUS OU FAHRENHEIT
Pour définir les plages de température, maintenez la
détente enfoncée et appuyez sur la touche
reprises. Appuyez sur les touches au-dessus des flèches
du haut et du bas pour basculer entre «C» et «F».
Attendez cinq secondes pour sauvegarder et quitter le
réglage.
VERROUILLAGE DU LASER
Pour activer ou désactiver le laser, maintenez la détente
enfoncée, puis appuyez sur la touche SET à quatre reprises.
Appuyez sur les touches au-dessus des flèches du haut
et du bas pour basculer entre «ON» et «OFF». Attendez
cinq secondes pour sauvegarder et quitter le réglage.
VERROUILLAGE DE LA DÉTENTE
Pour verrouiller ou déverrouiller la détente, maintenez la
détente enfoncée, puis appuyez sur la touche
reprises. Appuyez sur les touches au-dessus des flèches du
haut et du bas pour basculer entre «ON» et «OFF». Attendez
cinq secondes pour sauvegarder et quitter le réglage.
ALARME DE TEMPÉRATURE
1. Appuyez sur la touche
activer la fonction d'alarme.
2. L'icône en forme de cloche s'affiche. Si la
valeur de température observée se trouve
en dehors de la plage prédéfinie, la valeur
de température clignotera et une alarme
se fera entendre.
ALARM
pour
SET
SET
à trois
à cinq
516
MAX
16
MAX
0
3
812
9
HI
RÉGLAGE DE LA PLAGE PRÉDÉFINIE
POUR L'ALARME
1. Pour définir la plage d'alarme, maintenez la
détente enfoncée et appuyez sur la touche
SET
. Répétez la procédure pour basculer
entre les réglages HI (élevé) et LO (bas).
2. Appuyez sur les flèches du haut et du
bas pour basculer entre les températures.
Attendez cinq secondes
et quitter le réglage des plages.
PILE FAIBLE
Lorsque l'icône de pile faible s'affiche, changez la pile.
AVERTISSEMENT! Retirez toujours la pile avant de
ARRÊT
changer ou d'enlever des accessoires. Utilisez
uniquement des accessoires recommandés
spécialement pour cet outil. D'autres
accessoires pourraient s'avérer dangereux.
pour sauvegarder
32
LO
516
MAX
0
1
ModeDescription
MAX
AVG
PAGE 11 OF 12 0621 IH-5802
Affiche la température maximale mesurée au cours d'une
lecture continue.
Affiche la température minimale mesurée au cours d'une
MIN
lecture continue.
Affiche la température moyenne des 20dernières
mesures au cours d'une lecture continue.
Affiche la variation maximale et minimale au cours d'une
DIF
lecture continue.
ENTRETIEN
1
0
uline.ca
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de
ARRÊT
blessures, retirez toujours la pile avant toute
opération d'entretien. Ne démontez jamais
l'outil. Pour toute réparation, communiquez
avec le service à la clientèle de Uline au
1 800 295-5510.
ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Maintenez votre outil en bon état en établissant un
programme d’entretien régulier.
• Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance avec une nouvelle pile, nettoyez
les contacts sur le compartiment à pile.
• Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement,
communiquez avec le service à la clientèle de Uline
au 1 800 295-5510.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
1. Soufflez les particules en suspens avec de l'air
comprimé propre.
2. Essuyez soigneusement la surface avec un cotontige imbibé d'eau.
NETTOYAGE
• Enlevez la poussière et les débris de l'outil.
• Gardez le manche de l'outil propre, sec et exempt
d'huile ou de graisse.
• Pour nettoyer l'outil, utilisez un savon doux et un
chiffon humide, car certains produits et solvants
de nettoyage sont nocifs pour les plastiques et
autres pièces isolées. Ceux-ci incluent, entre autres,
l'essence, la térébenthine, le diluant à peinturelaque, le diluant pour peintures, les solvants de
nettoyage chlorés, l'ammoniaque et les détergents
ménagers contenant de l'ammoniaque.
• N'utilisez jamais de solvants inflammables ou
combustibles à proximité des outils.
RÉPARATIONS
Pour toute réparation, communiquez avec le service à
la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.
3. À l'aide d'un deuxième coton-tige, séchez
complètement.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de
ARRÊT
blessures et de dommages, n'immergez jamais
l'outil dans un liquide et évitez que du liquide
s'introduise à l'intérieur.
-800-295-551
PAGE 12 OF 12 0621 IH-5802
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.