TYPHOON EASY CAM Instruction Manual

TYPHOON EASY CAM
Instruction manual
Article number: 50946
Version 5.00
http://www.typhoon.de
Declaration of Conformity
EMC Directive 89/336/EEC
We, the manufacturer/importer
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Germany
Declare that the product Brand: Typhoon Model NO: 50946 Model: Easy Cam
herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC, Amended by 92/31/EEC, 93/68/EEC & 98/13/EC), For the evaluation regarding the Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC, Amended by 92/31/EEC, 93/68/EEC & 98/13/EC), the following standards are applied:
For EMC
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵Ώ˶˾˸ˁʳ˚˸˴ʳ
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
2
Installing the Driver and Software:
1. Place the Typhoon Easy Cam CD-ROM disc into the CD-ROM drive.
2. Do not plug in the camera first. Click on the Driver menu to install the drivers first.
3. Select the installation language and click on OK. The installation process begins.
4. Click on “Next” button to proceed.
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
4
Introduction
The Typhoon Easy Cam is designed with a CIF resolution of 300,000 pixels for optimized usage with Internet Chat and Live viewing applications. Designed with a USB 2.0 interface for easy installation and use. The USB 2.0 interface also ensures higher bandwidth for your video applications. Use the Easy Cam in various applications such as video surveillance, video conferencing, and webcasting over the Internet, etc.
Getting Started
Package Contents:
Easy Cam
Software CD-ROM
User manual
System Requirements:
Intel® Pentium® III 2000MHz processor or higher
System RAM of 128MB or higher recommended
Minimum 20MB free hard disk space for software installation
One available USB2.0 port
Microsoft® Windows XP, 2000
CD-ROM drive for software installation
VGA card with support for DIRECTX and Overlay functions
Before installation note:
Do not connect the Camera to the computer system first. Install the driver and applications first. Insert the VP-Eye CD-ROM to the system and you can change the target group name, target directory and folder, and run the installation options first before the driver and VP-Eye installation.
7. Windows will prompt again for another Logo testing message, do likewise as the first, click on “Continue Anyway” to proceed. The following screen shows the installation in progress.
8. Once completed click on “Finish” button to end the installation.
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
6
5. Next select the “Complete” option to install all the drivers into the hard disk and click on “Next” to begin.
6. Click on “Next” again to begin the driver installation.
12. The VP-Eye installation begins.
13. Once completed, it will automatically end the installation process and return to the main menu again.
14. Restart the computer to have driver files loaded.
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
8
9. Go back to the opening menu and click on “Install VP-Eye”
10. Next, select the “Install” icon located under the left bottom of the opening screen.
11. Key in the serial number found on the CD sleeve and press “OK” to proceed.
5. Select “No, not this time” since we had already installed the driver before.
6. Click on “Next” to continue.
7. The Wizard will then prompt for automatic installation or specify a source location. Select the first option “Install the software automatically”. Click on “Next” button to proceed.
8. Windows will next alert the Logo testing option, select “Continue Anyway” and the
installation will begin.
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
10
Installing the Hardware
1. When Windows has completely loaded, insert the USB type A plug of the camera to your USB 2.0 port.
2. The camera comes with 6 white lamps, 3 on each side of the lens to assist in lighting the subject. These will light up if the subject or area is too dark.
3. Clamp the camera to your Notebook LCD panel or use the clamp as a stand to upright the camera.
4. Once Windows detect the USB insertion, it will prompt for a driver source search.
Notes: please check followings for correct installation:
1. Confirm USB interface in PC;
2. Check the USB interface and see if it is working well;
3. Check method: Click onϘControl panelϙШϘSystemϙШϘ Hardwareϙbutton ШϘDevice managerϙtab, check the
“Universal serial bus controllers” list if it exist, and whether it works normal.
4. Ensure there are no red or yellow icons in front of each USB controller list.
5. Next, check if Windows have detected and install the camera correctly. Go to the Imaging Device list and see if “VGA SoC
PC-Camer@” line appears in it. If it does then installation is successful.
Using the Camera:
Note: The driver and software must be installed first, and then connect as following.
1. Double click on VP-Eye icon on the desktop, and the preview image will appear in the main Window.
2. The VP-Eye software contains many functions and these are available from the main VP-Eye screen.
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
12
9. The installation will then assign the drivers to the newly inserted camera.
10. Next and last, click on the “Finish” button to end the installation.
Technical Support:
Please fill in the Technical Support Form at http://www.typhoon.de/
, and let us know if you have any problems using the Typhoon
Easy Cam.
 
Specifications:
I/O Interface: USB2.0
Color Arrangement: 1280 x 960 (VGA)
Speed: 640 x 480 (VGA) 30 Frames
Sensor specification: 1/4” CMOS 350K pixel
Lens Specification: 3.6mm / 6mm
Range: Up 3CM
Focus: 30mm - infinity
Data format: 24bit, True Colour
S/N: >45dB
Auto exposure and B/W balance adjustment
Power consumption: DC5V / 65mA
DimensionΚ37 x 75 x 51mm
TYPHOON EASY CAM
Article No: 50946
All specifications and information are subject to changes without further notices
14
3. Adjust the lens to focus the subject till it is sharp.
4. The camera is ready for use.
5. The VP-Eye have many built-in imaging applications such as Video-Mail, Netmeeting, Card Maker, Video Monitor, Album Maker, Special effects, Image manager, and Video Games.
6. To Setup the camera features, select the Circle icon at the top right menu bar.
Video playback
TYPHOON EASY CAM
Benutzerhandbuch
Artikelnummer: 50946
Version 5.00
http://www.typhoon.de
Konformitätserklärung
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Wir, der Hersteller/Importeur,
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Deutschland
erklären hiermit, dass das Produkt Marke: Typhoon Modellnr.: 50946 Modell: Easy Cam
die Anforderungen der Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG, Änd. 92/31/EWG, 93/68/EWG & 98/13/EG) erfüllt. Zur Beurteilung der elektromagnetischen Verträglichkeit (89/336/EWG, Änd. 92/31/EWG, 93/68/EWG & 98/13/EG) wurden die folgenden Normen angewendet:
Für EMV
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵ü˶˾˸ˁʳ˗˸˶˻˿˴˷ʳ
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
2
Installieren des Treibers und der Software:
1. Legen Sie die Typhoon Easy Cam CD-ROM in das optische Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Schließen Sie jetzt die Kamera noch nicht an. Klicken Sie auf "Driver" (Treiber), um zuerst den Treiber zu installieren.
3. Wählen Sie die Installationssprache aus und klicken dann auf "OK". Der Installationsvorgang beginnt.
4. Klicken Sie zum Fortfahren auf "Weiter" (Next).
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
4
Einführung
Die Typhoon Easy Cam mit einer CIF-Auflösung von 300.000 Pixel ist für eine optimale Verwendung mit Internet Chat- und Livebild-Anwendungsprogrammen konzipiert. Sie ist mit einer USB 2.0-Schnittstelle für eine einfache Installation und Verwendung ausgestattet. Die USB 2.0-Schnittstelle bietet auch eine höhere Bandbreite für Videoanwendungen. Sie können die Easy Cam für verschiedene Anwendungen wie z.B. Videoüberwachung, Videokonferenzsitzung und Webcasting über das Internet usw. verwenden.
Inbetriebnahme
Paketinhalt:
Easy Cam
Software CD-ROM
Benutzerhandbuch
Systemanforderungen:
Intel® Pentium® III 2000MHz-Prozessor oder höhere Klasse
System RAM von 128MB oder am besten noch mehr
Mindestens 20MB freier Speicherplatz auf der Festplatte für die Softwareinstallation
Ein freier USB2.0-Anschluss
Microsoft® Windows XP, 2000
CD-ROM-Laufwerk für Softwareinstallation
VGA-Karte mit Unterstützung für DIRECTX- und Overlay-Funktionen
Hinweis zur Installation:
Verbinden Sie die Kamera nicht vor der Installation mit dem Computer. Installieren Sie zuerst den Treiber und die Applikationen. Legen Sie die VP-Eye CD-ROM in Ihren Computer ein. Sie können den Namen der Programmgruppe, den Zielordner und die Installationsoptionen ändern, bevor Sie die Installation des Treiber und der VP-Eye­Applikationen starten.
7. Windows öffnet ein Dialogfenster über den Logo-Test. Klicken Sie zum Fortfahren auf "Installation fortsetzen". Das nächste Fenster zeigt den Installationsprozess an.
8. Klicken Sie nach dem Abschluss des Vorgangs auf "Fertig stellen", um die Installation zu beenden.
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
6
5. Wählen Sie die Option "Vollständig" (Complete), um alle Treiberfunktionen zu installieren. Klicken Sie anschließend auf "Weiter" (Next), um fortzufahren.
6. Klicken Sie noch einmal auf "Weiter" (Next), um die Treiberinstallation zu starten.
12. Der VP-Eye-Installationsvorgang beginnt.
13. Der Installationsvorgang wird automatisch fertig gestellt. Anschließend wird das Anfangsmenü wieder angezeigt.
14. Starten Sie den Computer neu, um die Treiberdateien zu laden.
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
8
9. Kehren Sie zum Anfangsmenü zurück und klicken auf "Install VP-Eye" (VP-Eye installieren).
10. Klicken Sie anschließend auf das "Install" (Installieren)-Symbol unten links auf dem Anfangsmenü.
11. Geben Sie die Seriennummer, die Sie auf der CD-Hülle finden, ein und klicken dann zum Fortfahren auf "OK".
5. Wählen Sie "Nein, dieses Mal nicht", da Sie zuvor bereits den Treiber installiert haben.
6. Klicken Sie zum Fortfahren auf "Weiter" (Next).
7. Der Assistent fragt, ob die Installation
automatisch ausgeführt werden sollte oder Sie die Quelle angegeben möchten. Wählen Sie die erste Option "Software automatisch
installieren". Klicken Sie zum Fortfahren auf "Weiter" (Next).
8. Windows öffnet ein Dialogfenster über den
Logo-Test. Klicken Sie zum Fortfahren auf "Installation fortsetzen".
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
10
Installieren der Hardware
1. Nachdem Windows hochgefahren ist, stecken Sie bitte den USB-Stecker Typ A von der Kamera in einen USB 2.0-
Anschluss am Computer ein.
2. Die Kamera ist mit 6 weißen Lampen, jeweils 3 auf jeder Seite des
Objektivs zur besseren Belichtung des Objekts, ausgestattet. Dies ist nützlich, wenn das Objekt oder die Umgebung zu dunkel ist.
3. Befestigen Sie die Kamera an dem LCD-Bildschirm des Notebooks.
Oder verwenden Sie die Klammer als Ständer, um die Kamera aufrecht hinzustellen.
4. Wenn Windows das USB-Gerät erkennt, sucht es nach dem Treiber.
Hinweis: Nehmen Sie bitte folgende Überprüfungen vor, ob die Installation erfolgreich war:
1. Überprüfen Sie die USB-Schnittstelle Ihres PCs.
2. Prüfen Sie, ob die USB-Schnittstelle richtig funktioniert.
3. Prüfmethode: Klicken Sie auf "Systemsteuerung" Ш "System" Ш die "Hardware"-Schaltfläche Ш den "Geräte-Manager"-
Registerreiter und prüfen, ob das Element "Universal serial bus controllers" existiert und richtig funktioniert.
4. Stellen Sie sicher, dass kein rotes oder gelbes Symbol vor einem USB-Controller-Element erscheint.
5. Prüfen Sie anschließend, ob Windows die Kamera erkannt und richtig installiert hat. Gehen Sie zu dem Element
"Bildbearbeitungsgerät" und prüfen, ob "VGA SoC PC-Camer@" aufgeführt ist. Wenn ja, dann war die Installation erfolgreich.
Verwenden der Kamera:
Hinweis: Der Treiber und die Software müssen zuerst installiert werden, bevor Sie die Verbindung vornehmen können.
1. Klicken Sie doppelt auf das VP-Eye-Symbol auf dem Desktop. Das Vorschaufeld wird in dem Hauptfenster erscheinen.
2. Die VP-Eye Software enthält viele Funktionen, die auf dem VP-Eye-Hauptfenster zugänglich sind.
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
12
9. Die Installation weist dann den Treiber der neulich angeschlossenen Kamera zu.
10. Klicken Sie zum Schluss auf "Fertig stellen", um die Installation zu beenden.
Technische Unterstützung:
Bitte füllen Sie das Formular für die technische Anfrage auf der Website http://www.typhoon.de/
aus, wenn Sie Probleme bei der
Verwendung der Typhoon Easy Cam haben.
 
Technische Daten:
E/A-Schnittstelle: USB2.0
Farbeinstellung: 1280 x 960 (VGA)
Geschwindigkeit: 640 x 480 (VGA) 30 Bilder
Sensorspezifikation: 1/4" CMOS 350K Pixel
Objektivspezifikation: 3,6mm / 6mm
Bereich: Ab 3 cm
Fokus: 30mm bis unendlich
Dateiformat: 24Bit, TrueColor
Signal/Rausch-Verhältnis: >45dB
Automatische Belichtung und Weißabgleicheinstellung
Stromversorgung: DC5V / 65mA
Abmessungen: 37 x 75 x 51mm
YPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle technischen Daten und Informationen können ohne Ankündigung geändert werden.
14
3. Passen Sie das Objektiv an, um Ihr Objekt scharf zu stellen.
4. Die Kamera ist betriebsbereit.
5. Im VP-Eye sind viele integrierte Bildbearbeitungsapplikationen wie z.B. Video-Mail, Netmeeting, Card Maker, Video Monitor, Album Maker, Special effects, Image manager und Video Games integriert.
6. Klicken Sie auf das runde Symbol rechts oben auf dem Menü, um die Kamerafunktionen einzustellen.
Video­wiedergabe
TYPHOON EASY CAM
Manuel d’instructions
Numéro d’article : 50946
Version 5.00
http://www.typhoon.de
Déclaration de conformité
Directive EMC 89/336/EEC
Nous, fabricant ou importateur
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Allemagne
Déclarons que le produit Marque : Typhoon No. de modèle : 50946 Modèle : Easy Cam
concerné par les présentes respecte les exigences contenues dans la Directive du Conseil concernant l’approximation des Etats membres se rapportant à la Directive de compatibilité électromagnétique (89/336/EEC, amendée par 92/31/EEC, 93/68/EEC et 98/13/EC). Pour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC, amendée par 92/31/EEC, 93/68/EEC et 98/13/EC), les normes suivantes s’appliquent :
Pour la compatibilité électromagnétique
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵Ώ˶˾˸ˁʳ˔˿˿˸˴˺˸ʳ
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
2
Installation des pilotes et logiciels :
1. Placez le CD-ROM Typhoon Easy Cam dans l’unité CD-ROM.
2. Ne commencez pas par brancher la caméra. Cliquez d’abord sur le menu Driver pour les installer.
3. Sélectionnez la langue d’installation puis cliquez sur OK. Le processus d’installation commence.
4. Cliquez sur le bouton “Suivant” (Next) pour continuer.
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
4
Introduction
La Typhoon Easy Cam a été conçue avec une résolution CIF de 300.000 pixels pour une utilisation optimisée avec la messagerie instantanée sur Internet et les applications avec visualisation en direct. Conçue avec une interface USB 2.0 pour une installation et une utilisation faciles. L’interface USB 2.0 permet également de disposer d’une bande passante plus large pour vos applications. Utilisez l’Easy Cam dans diverses applications telles que la vidéosurveillance, la visioconférence ou la diffusion web sur Internet, etc.
Mise en route
Contenu du paquet :
Easy Cam
CD-ROM logiciels
Manuel de l’utilisateur
Configuration requise :
Processeur Intel® Pentium® III 2000MHz ou plus
RAM système de 128 Mo ou plus recommandée
Au moins 20 Mo d’espace disponible sur le disque dur pour l’installation des logiciels
Un port USB2.0 disponible
Microsoft® Windows XP, 2000
Unité CD-ROM pour l’installation des logiciels
Carte VGA avec prise en charge de DIRECTX et la fonction incrustation
Remarque avant l’installation :
Ne commencez pas par connecter la caméra à votre système informatique. Installez d’abord les pilotes et les applications. Insérez le CD-ROM VP-Eye dans le système, et vous pouvez changer le nom du groupe cible, le répertoire cible et le dossier, puis exécutez les options d’installation avant de procéder à l’installation du pilote et de VP-Eye.
7. Windows affiche de nouveau le message test Logo, faites comme pour le premier message et cliquez sur “Continuer” (Continue Anyway) pour continuer. L’écran suivant indique que l’installation est en cours.
8. Une fois que c’est terminé, cliquez sur le bouton “Terminer” (Finish) pour terminer l’installation.
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
6
5. Sélectionnez ensuite l’option “Complète” (Complete) pour installer tous les pilotes sur le disque dur, puis cliquez sur “Suivant” (Next) pour commencer.
6. Cliquez de nouveau sur “Suivant” (Next) pour lancer l’installation des pilotes.
12. L’installation de VP-Eye commence.
13. Une fois l’installation terminée, le processus d’installation s’interrompt automatiquement et vous retournez sur le menu principal.
14. Redémarrez l’ordinateur pour charger les fichiers de pilotage.
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
8
9. Retournez sur le menu initial et cliquez sur “Installer VP-Eye” (Install VP-Eye)
10. Ensuite, sélectionnez l’icône “Installer” (Install) située en bas à gauche de l’écran initial.
11. Tapez le numéro de série qui se trouve sur l’enveloppe du CD et appuyez sur “OK” pour continuer.
5. Sélectionnez “Non, pas cette fois” (No, not this time) étant donné que vous avez déjà installé les pilotes.
6. Cliquez sur “Suivant” (Next) pour continuer.
7. L’Assistant vous demande si vous voulez procéder à une installation automatique ou si vous voulez spécifier un emplacement source. Sélectionnez l’option “Installer les logiciels automatiquement” (Install the software automatically). Cliquez sur le bouton “Suivant” (Next) pour continuer.
8. Windows affiche ensuite l’option test Logo, sélectionnez “Continuer” (Continue Anyway) et l’installation commence.
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
10
Installation du matériel
1. Lorsque Windows a fini de se charger, insérez la fiche USB de type A de la caméra sur votre port USB 2.0.
2. La caméra possède six voyants blancs, trois de chaque côté de l’objectif, qui aident à éclairer le sujet. Ces voyants sont utiles si le sujet ou la zone est trop sombre.
3. Accrochez la caméra sur le panneau LCD de votre ordinateur notebook ou bien servez-vous de la pince comme d’un support pour placer la caméra debout.
4. Une fois que Windows a détecté l’insertion de la fiche USB, il demande à rechercher la source du pilote.
Remarques : Pour garantir une installation correcte, veuillez procéder aux vérifications suivantes :
1. Vérifiez que le PC a bien une interface USB ;
2. Contrôlez l’interface USB pour vous assurer qu’elle fonctionne bien ;
3. Méthode de contrôle : ϘCliquez sur Panneau de configurationϙ (Control panel) ШϘSystèmeϙ (System) Ш bouton
ϘMatérielϙ ( Hardware) ШϘonglet Gestionnaire de périphériquesϙ (Device manager), vérifiez queϘContrôleurs bus série universel ϙ(Universal serial bus controllers) est bien dans la liste et que cet élément fonctionne bien normalement.
4. Assurez-vous que la liste des contrôleurs USB ne comporte pas d’icône rouge ou jaune.
5. Ensuite, vérifiez que Windows a bien détecté et installé la caméra correctement. Allez dans la liste Périphériques graphiques
et voyez si une ligne “VGA SoC PC-Camer@” est bien mentionnée. Si c’est le cas, cela signifie que l’installation est réussie.
Utilisation de la caméra :
Remarque : Il faut procéder d’abord à l’installation des pilotes et des logiciels avant de procéder à la connexion, qui se fait de la
façon suivante.
1. Double-cliquez sur l’icône VP-Eye sur le bureau, et l’image d’aperçu s’affiche dans la fenêtre principale.
2. Le logiciel VP-Eye contient de nombreuses fonctions qui sont disponibles à partir de l’écran principal de VP-Eye.
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
12
9. L’installation attribue alors les pilotes à la nouvelle caméra insérée.
10. Enfin, cliquez sur le bouton “Terminer” (Finish) pour terminer l’installation.
Assistance technique :
Veuillez remplir le Formulaire d’assistance technique sur http://www.typhoon.de/
, et communiquez-nous tout problème que vous
pourriez avoir lors de l’utilisation de Typhoon Easy Cam.
 
Spécifications :
Interface E/S : USB2.0
Résolution : 1280 x 960 (VGA)
Vitesse : 640 x 480 (VGA) 30 trames
Spécifications du capteur : 1/4” CMOS 350K pixels
Spécifications de l’objectif : 3,6mm / 6mm
Portée : Jusqu’à 3CM
Mise au point : 30mm - infini
Format de données : 24 bits, Couleurs réelles
Niveau de bruit : >45dB
Réglages exposition auto et balance N/B
Consommation électrique : 5 V CC/ 65mA
Dimensions : 37 x 75 x 51mm
TYPHOON EASY CAM
No. d’article : 50946
Toutes les spécifications et informations sont susceptibles de modification sans autre avis
14
3. Ajustez la mise au point du sujet jusqu’à ce que ce dernier soit bien net.
4. La caméra est prête à l’emploi.
5. VP-Eye possède un grand nombre d’applications d’imagerie intégrées, telles que Email vidéo, Netmeeting, Créateur de cartes, Moniteur vidéo, Créateur d’albums, Effets spéciaux, Gestionnaire d’images et Jeux vidéo.
6. Pour configurer les fonctions de la caméra, sélectionnez l’icône en cercle sur la barre de menu en haut à droite.
Lecture vidéo
TYPHOON EASY CAM
Manuale di istruzioni
Numero articolo: 50946
Versione 5.00
http://www.typhoon.de
Dichiarazione di conformità
Direttiva EMC 89/336/EEC
La società produttrice/importatrice
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Germania
dichiaria che il prodotto Marca: Typhoon N. modello: 50946 Modello: Easy Cam
è conforme a quanto prescritto dalla Direttiva del Consiglio sul ravvicinamento delle legislazioni nazionali relative alla Direttiva di compatibilità elettromagnetica (89/336/EEC, emendata dalle Direttive 92/31/EEC, 93/68/EEC e 98/13/EC). Per valutare della compatibilità elettromagnetica (89/336/EEC, emendata dalle Direttive 92/31/EEC, 93/68/EEC e 98/13/EC) si applicano i seguenti standard:
Per EMC
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵ü˶˾˸ˁʳ˚˸˴˼˴ʳ
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
2
Installazione del driver e del software:
1. Inserire il CD-ROM Typhoon Easy Cam nell’unità CD-ROM.
2. Non collegare per prima la fotocamera. Fare clic sul menu Driver per installare dapprima il driver.
3. Selezionare la lingua di installazione e fare clic su OK. Il processo di installazione ha inizio.
4. Fare clic sul tasto “Avanti” (Next) per continuare.
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
4
Introduzione
Il Typhoon Easy Cam è creato con una risoluzione CIF di 300.000 pixel che consente un utilizzo ottimale con applicazioni per la visualizzazione di chat e dirette via Internet. Creato con un’interfaccia USB 2.0 che garantisce semplicità di installazione ed utilizzo. L’interfaccia USB 2.0 fornisce inoltre una maggiore larghezza di banda per le applicazioni video. Utilizzare l’Easy Cam in vari modi, ad esempio videosorveglianza, videoconferenza e webcasting tramite Internet, ecc.
Avvio
Contenuto dell’imballaggio:
Easy Cam
CD-ROM del software
Manuale dell'utente
Requisiti di sistema:
Processore Intel® Pentium® III 2000MHz o superiore
RAM di sistema da 128MB o superiore raccomandata
Spazio libero minimo da 20MB per l’installazione del software
Una porta USB2.0 disponibile
Microsoft® Windows XP, 2000
Unità CD-ROM per l’installazione del software
Scheda VGA con supporto per funzioni DIRECTX ed Overlay
Nota prima dell’installazione:
Non collegare in primo luogo la fotocamera al computer. Installare dapprima il driver e le applicazioni. Inserire il CD-ROM VP-Eye nel sistema e cambiare il nome di gruppo target, la directory e la cartella target, quindi eseguire le opzioni di installazione prima di installare VP-Eye.
7. Windows ricorda con un messaggio di testo le operazioni da compiere per prime. Fare clic su “Continuare” (Continue Anyway) per proseguire. La seguente schermata mostra il processo di installazione.
8. Una volta completata, fare clic sul tasto “Fine” (Finish) per terminare l’installazione.
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
6
5. Selezionare quindi l’opzione “Completa” (Complete) per installare tutti i driver sul disco rigido e fare clic su “Avanti” (Next) per iniziare.
6. Fare di nuovo clic su “Avanti” (Next) per avviare l’installazione del driver.
12. L’installazione di VP-Eye ha inizio.
13. Una volta completata, termina automaticamente il processo di installazione e torna di nuovo al menu principale.
14. Riavviare il computer per caricare i file del driver.
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
8
9. Tornare al menu di apertura e fare clic su “Installa VP-Eye” (Install VP-Eye).
10. Selezionare, quindi, l’icona “Installa” (Install) situata nella parte inferiore sinistra della schermata di apertura.
11. Digitare il numero di serie situato nella copertina del CD e premere “OK” per continuare.
5. Selezionare “No, non stavolta” (No, not this time) poiché il driver è già stato installato in precedenza.
6. Fare clic su “Avanti” (Next) per continuare.
7. La Configurazione guidata consiglia l’installazione automatica o di specificare una directory. Selezionare la prima opzione “Installa il software automaticamente” (Install the software automatically). Fare clic sul tasto “Avanti” (Next) per continuare.
8. Su Windows appare un messaggio di testo. Selezionare “Continuare” (Continue Anyway) per avviare l’installazione.
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
10
Installazione dell’hardware
1. Dopo aver caricato del tutto Windows, inserire la spina USB di tipo A della fotocamera alla porta USB 2.0.
2. La fotocamera dispone di 6 luci bianche, 3 su ciascun lato della lente, per illuminare il soggetto. Si accendono se il soggetto o l’area è troppo scuro/a.
3. Fissare la fotocamera allo schermo LCD del notebook o adoperare un morsetto come supporto per tenerla dritta.
4. Dopo che Windows rileva l’USB, suggerisce di ricercare una fonte del driver.
Note: si prega di verificare quanto segue per una corretta installazione:
1. Confermare l’interfaccia USB nel PC;
2. Controllare che l’interfaccia USB funzioni correttamente;
3. Metodo di controllo: Fare clic suϘˣ˴˸˿˿ʳ˷˼ʳ˶˿˿ϙШϘSistemaϙШʳ˶˻˸˷˴ʳ“HardwareϙШʳ˴ʳ“Gestione
periferiche”, controllare se esiste e funziona correttamente l’elenco “Controller USB” (Universal serial bus).
4. Assicurarsi che non vi siano icone rosse o gialle davanti a ciascun elenco Controller USB.
5. Verificare, successivamente, che Windows abbia rilevato ed installato correttamente la fotocamera. Andare sull’elenco
Periferiche di imaging e verificare che sia presente “VGA SoC PC-Camer@”. In tal caso, l’installazione è stata effettuata con esito.
Utilizzo della fotocamera:
Nota: installare dapprima driver e software, quindi eseguire il collegamento come segue.
1. Fare doppio clic sull’icona VP-Eye situata sul desktop. Nella finestra principale appare l’anteprima dell’immagine.
2. Il software VP-Eye è fornito di varie funzioni disponibili sulla schermata principale di VP-Eye.
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
12
9. Tramite l’installazione si assegnano i driver alla fotocamera collegata di recente.
10. Successivamente, e per ultimo, fare clic sul tasto “Fine” (Finish) per terminare l’installazione.
Assistenza tecnica:
Compilare il modulo per l’assistenza tecnica su http://www.typhoon.de/
ed informare di qualsiasi inconveniente durante l’utilizzo
di Typhoon Easy Cam.
Specifiche tecniche:
Interfaccia I/O: USB2.0
Risoluzione di colori: 1280 x 960 (VGA)
Velocità: 640 x 480 (VGA) 30 scatti
Specifiche del sensore: 1/4” CMOS 350K pixel
Specifiche della lente: 3,6mm / 6mm
Gamma: Fino a 3CM
Messa a fuoco: 30mm - infinito
Formato dati: 24bit, True Colour
Rapporto segnale/rumore: >45dB
Esposizione automatica e regolazione equilibrio bianco/nero
Consumo: CC5V / 65mA
Dimension˼ˍʳ37 x 75 x 51mm
TYPHOON EASY CAM
N. articolo: 50946
Tutte le specifiche tecniche e le informazioni sono soggette a modifica senza previo avviso
14
3. Regolare la lente per mettere a fuoco il soggetto finché non è nitido.
4. La fotocamera è pronta all’uso.
5. Il VP-Eye dispone di varie applicazioni incorporate, quali Video Mail, Netmeeting, creazione di cartoline, schermo video, creazione di album, effetti speciali, gestione immagini e videogiochi.
6. Per impostare le funzioni della fotocamera, selezionare l’icona “Circolo” (Circle) nella barra superiore destra del menu.
Riproduzio ne video
TYPHOON EASY CAM
Gebruiksaanwijzing
Artikelnummer: 50946
Versie 5.00
http://www.typhoon.de
Conformiteitsverklaring
EMC Richtlijn 89/336/EEC
Wij, de fabrikant/invoerder
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Duitsland
Verklaren dat het product Merk: Typhoon Model Nr. : 50946 Model: Easy Cam
conform is aan de vereisten beschreven in de Richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC, gewijzigd door 92/31/EEC, 93/68/EEC & 98/13/EC), voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC, Gewijzigd door 92/31/EEC, 93/68/EEC & 98/13/EC), de volgende normen zijn van toepassing:
Voor EMC
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵Ώ˶˾˸ˁʳ˗˼˿˴˷ʳ
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
2
               
De driver en de software installeren:
1. Plaats de Typhoon Easy Cam CD-ROM schijf in de CD-ROM speler.
2. Sluit de camera niet eerst aan. Klik eerst op het Driver menu om de drivers te installeren.
               
3. Selecteer de taal van de installatie en klik op OK. Het installatieproces begint.
       
4. Op de “Volgende” (Next) toets drukken om verder te gaan.
    
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
4
Inleiding
De Typhoon Easy Cam werd ontworpen met een CIF-resolutie van 300.000 pixels voor optimaal gebruik met toepassingen om te chatten en live te kijken over het internet. Uitgerust met een USB 2.0 interface voor eenvoudig gebruik en installatie. De USB 2.0 interface zorgt tevens voor een grotere bandbreedte voor videotoepassingen. Gebruik de Easy Cam in diversie toepassingen zoals videobewaking, videoconferenties en webcasting over het internet, etc.
Aan de slag
Inhoud van de verpakking:
Easy Cam
Software CD-ROM
Gebruiksaanwijzing
Systeemvereisten:
Intel® Pentium® III 2000MHz processor of hoger
128MB Systeem-RAM of meer aanbevolen
Minimum 20MB vrije ruimte op de harde schijf voor software-installatie
Een vrije USB2.0 poort
Microsoft® Windows XP, 2000
CD-ROM speler voor software-installatie
VGA-kaart met ondersteuning voor DIRECTX en Overlay-functies
Opmerking vóór de installatie:
Sluit de camera niet eerst aan op het computersysteem. Installeer eerst de driver en de toepassingen.
Plaats de VP-Eye CD-ROM in het systeem en u kunt eerst de naam van de doelgroep, het doelbestand en de doelmap veranderen, en de installatie-instellingen kiezen vóór de installatie van de driver en VP-Eye.
7. Windows geeft normaal een melding voor een Logo testbericht, herhaal als de eerste keer, klik op "Toch doorgaan" (Continue Anyway) om voort te gaan. Hier ziet u het scherm tijdens de installatie.
               
8. Eenmaal uitgevoerd drukt u op de knop “Voltooien” (Finish) om de installatie te beëindigen.
                

TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
6
5. Selecteer vervolgens de “Volledige” (Complete) optie om al de drivers op de harde schijf te installeren en klik dan op "Volgende" (Next) om te beginnen.
               
6. Nogmaals op “Volgende” (Next) klikken om te starten met installatie van de drivers.
                 
12. Het VP-Eye installatieproces begint.
              
13. Eenmaal voltooid eindigt het installatieproces automatisch en keert u terug naar het hoofdmenu.
      
14. Start de computer opnieuw om de driverbestanden te laden.
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
8
9. Ga terug naar het startmenu en klik op “VP-Eye installeren” (Install VP-Eye).
10. Selecteer vervolgens het “Installeren” (Install) icoon onder de linkerknop van het startscherm.
              
11. Toets het serienummer dat op de CD hoes staat in en druk op "OK” om voort te gaan.
                 

5. Selecteer “Nee, ditmaal niet” (No, not this time) aangezien de driver reeds geïnstalleerd is.
6. Op de “Next” (volgende) toets drukken om verder te gaan.
7. De Wizard geeft u dan de keuze tussen
automatische installatie of het specifiëren van een doellocatie. Selecteer de eerste optie "De software automatisch installeren". Op de “Volgende” (Next) toets drukken om verder te gaan.
8. Windows zal vervolgens de Logo testoptie
voorstellen, selecteer “Toch doorgaan”
(Continue Anyway) en de installatie start.
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
10
De Hardware installeren 
1. Als Windows geladen is, steek dan de USB-aansluiting type B van de camera aan op uw USB 2.0 poort.
2. Bij de camera horen 6 witte lampen, 3 aan elke kant van de lens om het
onderwerp te helpen belichten. Deze gaan branden als het onderwerp of de omgeving te donker zijn.
3. Klam de camera op uw Notebook LCD paneel vast of gebruik de klem
als stand om de camera recht te houden.
4. Wanneer Windows het USB apparaat eenmaal heeft gedetecteerd,
vraagt het of het de driver moet zoeken.
Opmerkingen: controleer het volgende voor een correcte installatie:
1. Controleer de USB interface in de PC;
2. Check de USB interface en zie of deze goed werkt;
3. Controlemethode: Druk op“Controlepaneel”ʻ˖˿ʳ˴˸˿ʼʳĺ“Systeem”ʻ˦˸ʼʳĺ“ Hardware”˸
ĺ˔˴˴˴˵˸˻˸˸ʳʻDevice manager) tab, controleer de lijst met “Universal serial bus controllers” indien die bestaat, en kijk of deze normaal werkt.
4. Zorg ervoor dat er geen rode of gele iconen voor een USB controller lijst staan.
5. Check vervolgens of Windows de camera correct heeft gedetecteerd en geïnstalleerd. Ga naar de lijst Beeldapparaten
Imaging Device en kijk of de lijn “VGA SoC PC-Camer@” erin vermeld staat. Als dat het geval is, is de installatie geslaagd.
De camera gebruiken:
Opmerking: De driver en de software moeten eerst zijn geïnstalleerd, en dan als volgt zijn aangesloten.
 Druk tweemaal op het VP-Eye icoon op het bureaublad, en het voorbeeld verschijnt in het hoofdscherm.
 De VP-Eye software beschikt over vele functies,
die beschikbaar zijn vanuit het VP-Eye hoofdscherm.
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
12
9. De installatie wijst de drivers dan toe aan de nieuw gedetecteerde camera.
10. Tenslotte drukt u op de “Finish” button om de installatie te voltooien.
Technische ondersteuning:
Vul het Formulier Technische Ondersteuning in op http://www.typhoon.de/
, en laat het ons weten als u problemen ondervindt bij
het gebruik van de Typhoon Easy Cam.
 
Specificaties:ʳ
I/O Interface: USB2.0
Kleurenweergave: 1280 x 960 (VGA)
Snelheid: 640 x 480 (VGA) 30 Frames
Sensorspecificaties: 1/4” CMOS 350K pixels
Lensspecificaties: 3,6mm / 6mm
Bereik: Tot 3 cm
Focus: 30mm - oneindig
Gegevensindeling: 24bit, True Colour
S/N: >45dB
Automatisch geregelde belichting en Z/W-balans
Stroomverbruik: DC5V / 65mA
˔˹˸˼˺ʳˍʳˆˊʳʳˊˈʳʳˈ˄
TYPHOON EASY CAM
Artikelnr.: 50946
Alle specificaties en informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
14
 Stel de lens in en focus op het onderwerp tot het scherp staat.  De camera is klaar voor gebruik.  De VP-Eye heeft veel ingebouwde beeldtoepassingen zoals Video-Mail, Netmeeting, Card Maker, Video Monitor,
Album Maker, Special effects, Image manager, en Video Games.
 Om de cameramogelijkheden in te stellen, het Cirkel icoon recht bovenaan de menubalk selecteren.
Video playback
TYPHOON EASY CAM
Manual de instruções
Artigo nº.: 50946
Vers ão 5.00
http://www.typhoon.de
Declaração de conformidade
Directiva CEM 89/336/CEE
Nós, o fabricante /importador
ANUBIS Electronic GmbH Am Langfeld 38 66130 Saarbrücken Alemanha
Declaramos que o produto Marca: Typhoon Modelo nº: 50946 Modelo: Easy Cam
aqui especificado está em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à aproximação das leis dos Estados-Membros referente à Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/CEE, alterada pela Directiva 92/31/CEE, 93/68/CEE & 98/13/CE), para avaliação da compatibilidade electromagnética (89/336/CEE, alterada pela Directiva 92/31/CEE, 93/68/CEE & 98/13/CE). São aplicadas as seguintes normas:
Para CEM
EN 55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995+A1:2001 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
IEC 61000-4-2 : 1995+A1:1998+A2:2000; IEC 61000-4-3 : 1995+A1:2002; IEC 61000-4-4 : 1995+A1:2000+A2:2001; IEC 61000-4-5 : 1995+A1:2000; IEC 61000-4-6 : 1996+A1:2000; IEC 61000-4-8 : 1993+A1:2000; IEC 61000-4-11: 1994+A1:2000
˔ˡ˨˕˜˦ʳ˘˿˸˶˼˶ʳ˚˵˛ˁʳ˔ʳ˟˴˺˹˸˿˷ʳˆˋˁˉˉ˄ˆ˃ʳ˦˴˴˵ü˶˾˸ˁʳ˔˿˸˴˻˴ʳ
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
2
Instalação do controlador e do software:
1. Coloque o CD-ROM que acompanha a Typhoon Easy Cam na unidade de CD-ROM.
2. Não comece por ligar a câmara. Clique no menu Driver (Controlador) para instalar primeiro os controladores.
3. Seleccione o idioma pretendido e clique em OK. O processo de instalação é iniciado.
4. Clique em “Next” (Seguinte) para continuar.
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
4
Introdução
A Typhoon Easy Cam foi concebida com uma resolução CIF de 300.000 píxeis para um desempenho optimizado ao nível da conversação pela Internet e das aplicações de visualização em directo. Esta câmara foi concebida com uma interface USB 2.0 para uma fácil instalação e utilização. Esta interface USB 2.0 assegura também uma maior largura de banda para as suas aplicações de vídeo. A Easy Cam pode ser utilizada numa vasta gama de áreas tais como, videovigilância, videoconferência e transmissão através da Internet, etc.
Introdução
Conteúdo da embalagem:
Easy Cam
CD-ROM com software
Manual do utilizador
Requisitos do sistema:
Processador Intel® Pentium® III de 2000 MHz ou acima
128 MB de RAM do sistema ou acima recomendado
Mínimo de 20 MB de espaço livre no disco rígido para instalação do software
Uma porta USB 2.0 disponível
Microsoft® Windows XP, 2000
Unidade de CD-ROM para instalação do software
Placa VGA com suporte para o DIRECTX e para as funções de sobreposição
Antes da instalação:
Não comece por ligar a câmara ao computador. Em primeiro lugar, deve instalar o controlador e as aplicações. Introduza o CD VP-Eye na unidade de CD-ROM. Pode alterar o nome do ficheiro, do directório e da pasta de destino e executar o programa de instalação antes de instalar o controlador e o VP-Eye.
7. O Windows apresentará a mensagem relativa ao teste do Windows Logo, clique em “Continue Anyway” (Continuar
mesmo assim) para prosseguir. O ecrã seguinte mostra o progresso da instalação.
8. Quando a instalação estiver concluída, faça clique no botão “Finish” (Concluir) para concluir a operação.
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
6
5. Depois, escolha a opção “Complete” (Completa) para instalar todos os controladores para o disco rígido e clique em “Next” (Seguinte) para dar início à instalação.
6. Clique novamente em “Next” (Seguinte) para iniciar a instalação do controlador.
12. A instalação do VP-Eye é iniciada.
13. Quando o processo de instalação automática terminar será levado de volta ao menu principal.
14. Reinicie o computador para que os ficheiros do controlador sejam carregados.
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
8
9. Volte ao menu principal e clique em “Install VP-Eye” (Instalar o VP-Eye).
10. De seguida, seleccione o ícone “Install” (Instalar) existente no canto inferior esquerdo do ecrã.
11. Introduza o número de série que encontra na caixa do CD e prima “OK” para prosseguir.
5. Seleccione “No, not this time” (Não, mais tarde) uma vez que o controlador foi já instalado.
6. Clique em "Next" (Seguinte) para continuar.
7. O assistente pedirá de seguida para proceder à instalação automática ou para especificar um destino. Seleccione a primeira opção: “Install the software automatically” (Instalar o software automaticamente). Clique em “Next” (Seguinte) para continuar.
8. O Windows volta a apresentar a mensagem
relativa ao teste do Windows Logo, seleccione a opção “Continue Anyway” (Continuar mesmo assim) para dar início à instalação.
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
10
Instalação do hardware
1. Após o completo carregamento do Windows, ligue a ficha USB de tipo A da câmara à porta USB 2.0 do computador.
2. Esta câmara inclui 6 lâmpadas brancas, 3 de cada lado da lente para uma
melhor iluminação do objecto. Estas lâmpadas acendem caso o objecto ou a área estejam escuros.
3. Fixe a câmara ao ecrã LCD do seu PC Notebook ou utilize a mola da mesma como um suporte para colocar a câmara na vertical.
4. Quando o Windows detecta a câmara, o mesmo pergunta-lhe se quer procurar o respectivo controlador.
Notas: Verifique os seguintes itens para uma instalação correcta:
1. Confirme a presença da interface USB no PC;
2. Verifique se a interface USB está a funcionar correctamente;
3. Método de verificação: Clique em “Control panel” (Painel de controlo)ĺ“System” (Sistema)ĺBotão “ Hardware”
ĺSeparador “Device manager” (Gestor de dispositivos), verifique se existe uma lista chamada “Universal serial bus controllers” (Controladores USB (Universal Serial Bus)), e se tudo está a funcionar correctamente.
4. Certifique-se de que não existem ícones vermelhos ou amarelos em frente de cada controlador USB da lista.
5. De seguida, verifique se o Windows detectou e instalou a câmara correctamente. Vá até à lista Imaging Device (Dispositivos
de processamento de imagens) e verifique se o item “VGA SoC PC-Camer@” consta da lista. Se constar é porque a instalação foi feita com êxito.
Utilização da câmara:
Nota: Em primeiro lugar deve instalar o controlador e o software e só depois ligar a câmara como se descreve a seguir.
1. Faça um duplo clique sobre o ícone VP-Eye existente no ambiente de trabalho, uma imagem é apresentada na janela principal.
2. O software VP-Eye inclui muitas funções as quais são apresentadas no ecrã principal do VP­Eye.
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
12
9. A operação de instalação irá atribuir os controladores à câmara recém-ligada.
10. Por último, faça clique no botão “Finish” (Concluir) para concluir a instalação.
Assistência técnica:
Preencha o formulário de assistência técnica que encontra em http://www.typhoon.de/
, e diga-nos se tiver algum problema com a
Typhoon Easy Cam.
Especificações:
Interface de entrada/saída: USB 2.0
Resolução: 1280 x 960 (VGA)
Velocidade: 640 x 480 (VGA) 30 imagens
Especificação do sensor: CMOS de 1/4” e 350.000 píxeis
Especificação da lente: 3,6 mm / 6 mm
Alcance: Até 3 cm
Focagem: 30 mm-infinito
Formato dos dados: 24 bits, True Colour
Relação sinal/ruído: >45 dB
Exposição automática e ajuste do balanço de brancos
Consumo de energia: d.c. 5 V / 65 mA
DimensõesΚ37 x 75 x 51 mm
TYPHOON EASY CAM
Artigo nº: 50946
Todas as especificações e informações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio
14
3. Ajuste a lente para focar o objecto até este ficar nítido.
4. A câmara está pronta para ser utilizada.
5. O VP-Eye inclui uma série de aplicações como é o caso do Video-Mail, do Netmeeting, do Card Maker, do Video Monitor, do Album Maker, do Special effects, do Image manager e do Vídeo Games.
6. Para configurar as capacidades da câmara, seleccione o ícone com a forma de círculo existente na barra de menus no canto superior direito.
Reprodução de vídeo
Loading...